Sony NEX-C3 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-275-491-22(1)
NEX-C3
Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi
Návod na používanie
E-mount
Príprava fotoaparátu
Osvojenie základných
operácií
Používanie funkcií
nahrávania
Používanie funkcií
prehrávania
Kontrola dostupných
funkcií
Import záberov do
počítača
Iné
©2011 Sony Corporation
NEX-C3
Bližšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na
časté otázky nájdete na našich
webových stránkach v sekcii Služby
Zákazníkom.
SK
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
-USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE
DODRŽUJTE, ABY SA
ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU
POŽIARU ALEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový
adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s
kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
slovenský
VÝSTRAHA
POZOR
SK
3
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
[ Nabíjačka akumulátora
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je
odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke.
Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite
odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
Dodaný napájací kábel sa môže používať iba s touto nabíjačkou. Napájací kábel sa
nemôže používať s inými zariadeniami.
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade
záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v
samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa
používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť
kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
4
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
[
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb)
sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004%
olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
5
Obsah
Príprava fotoaparátu
Kontrola dodaného príslušenstva .......................................7
Identifikácia súčastí ............................................................8
Príprava akumulátora ........................................................12
Nasadzovanie a snímanie objektívu ..................................15
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa samostatne) .........17
Pripojenie blesku ..............................................................18
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu ......................20
Osvojenie základných operác
Snímanie statických záberov ............................................22
Nahrávanie videozáznamov ..............................................23
Prehrávanie záberov .........................................................24
Odstraňovanie záberov .....................................................25
Používanie ovládacieho kolieska a softvérových
tlačidiel ..............................................................................27
Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu ..................29
Používanie funkcií nahrávania
Nastavenie funkcie pri používaní obrazovky Photo
Creativity........................................................................... 30
Nastavenie jasu statických záberov (funkcia Exposure
compensation) .................................................................. 33
Zmena zobrazenia na obrazovke (funkcia DISP) .............. 33
Snímanie s rôznymi dynamickými režimami ..................... 34
Výber režimu blesku ......................................................... 40
Používanie samospúšte.................................................... 41
Nepretržité snímanie statických záberov.......................... 41
Výber veľkosti záberov ..................................................... 43
SK
6
Používanie funkcií prehrávania
Zväčšenie prehrávaných záberov
(funkcia Enlarge Image).................................................... 45
Zobrazenie zoznamu záberov .......................................... 46
Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači .................. 47
Kontrola dostupných funkcií
Zoznam ponúk ................................................................. 48
Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania ................ 56
Dostupné režimy blesku................................................... 57
Import záberov do počítača
Inštalácia softvéru ............................................................ 58
Možnosti využitia dodaného softvéru............................... 60
Iné
Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať .... 62
Zoznam ikon na LCD obrazovke...................................... 65
Získanie ďalších informácií o fotoaparáte (Príručka α)..... 68
Riešenie problémov.......................................................... 69
Preventívne opatrenia....................................................... 74
Technické údaje ............................................................... 79
Register ............................................................................ 84
Tento návod sa vzťahuje na viacero modelov, ktoré sa dodávajú s rôznymi
objektívmi.
Názov modelu sa líši v závislosti od dodaného objektívu. Typ modelu sa líši v
závislosti od krajiny a oblasti, v ktorej je dostupný.
Názov modelu Objektív
NEX-C3A E16 mm
NEX-C3D E18 – 55 mm a E16 mm
NEX-C3K E18 – 55 mm
NEX-C3Y E55 – 210 mm a E18 – 55 mm
SK
7
Príprava fotoaparátu
Príprava fotoaparátu
Kontrola dodaného príslušenstva
Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (strana 6).
Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.
Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
x
Spoločné príslušenstvo
Nabíjačka akumulátora BC-VW1 (1)
Napájací kábel (1) (v USA a v
Kanade sa predáva samostatne)
Nabíjateľný akumulátor
NP-FW50 (1)
bel USB (1)
Popruh na rameno (1)
Blesk HVL-F7S(1)/Puzdro na
blesk (1)
Disk CD-ROM (1)
Aplikačný softvér pre
fotoaparát α
–Príručkaα
Návod na používanie (tento
návod) (1)
x
NEX-C3A
Jeden zaostrovací objektív
E16 mm (1)/Kryt prednej strany
objektívu (1) (nasadený na
fotoaparáte)
x
NEX-C3D
Jeden zaostrovací objektív
E16 mm (1)/Kryt prednej strany
objektívu (1)/Kryt zadnej strany
objektívu (1)
Objektív s transfokátorom
E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej
strany objektívu (1) (nasadený
na fotoaparáte)/Tienidlo
objektívu (1)
x
NEX-C3K
Objektív s transfokátorom
E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej
strany objektívu (1) (nasadený
na fotoaparáte)/Tienidlo
objektívu (1)
x
NEX-C3Y
Objektív s transfokátorom
E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej
strany objektívu (1) (nasadený
na fotoaparáte)/Tienidlo
objektívu (1)
Objektív s transfokátorom
E55 – 210 mm (1)/Kryt prednej
strany objektívu (1)/Kryt zadnej
strany objektívu (1)/Tienidlo
objektívu (1)
SK
8
Príprava fotoaparátu
Identifikácia súčastí
Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
Po odstránení objektívu
A Tlačidlo (Prehrávať) (24)
B Tlačidlo spúšte (23)
C Vypínač ON/OFF (napájania)
(20)
D AF illuminator/Indikátor
samospúšte/Indikátor funkcie
Smile Shutter
E Reproduktor
F Mikrofón*
G Konektor pre inteligentné
príslušenstvo (18)
H Objektív (15)
I Uvoľňovacie tlačidlo
objektívu (16)
J Montážny otvor
K Obrazový snímač**
L Kontakty objektívu**
* Počas nahrávania videozáznamov
nezakrývajte túto časť.
** Nedotýkajte sa priamo týchto
častí.
SK
9
Príprava fotoaparátu
A Konektor (USB)
B Háčik pre popruh na rameno
Popruh na rameno sa odporúča
pripojiť, aby vám fotoaparát
nespadol na zem.
C Konektor HDMI (47)
D Snímač svetla
E LCD obrazovka
Sklopná LCD obrazovka
fotoaparátu umožňuje snímanie
v rôznych polohách.
F Tlačidlo MOVIE
(videozáznam) (23)
G Ovládacie koliesko (27)
H Softvérové tlačidlá (28)
SK
10
Príprava fotoaparátu
A Značka polohy
obrazového snímača
B Kryt akumulátora (13)
C Kryt zásuvky na pamäťo
kartu (17)
D Objímka pre statív
• Skrutka na statíve musí byť
kratšia ako 5,5 mm.
So skrutkami dlhšími ako
5,5 mm nebude možné
bezpečne pripevniť fotoaparát
na statív. Dlhšia skrutka môže
poškodiť fotoaparát.
E Priehradka pre akumulátor
(13)
F Kryt pripájacej plochy
Využíva sa pri používaní
adaptéra striedavého prúdu
AC-PW20 (predáva sa
samostatne)
G Indikátor prístupu (18)
H Zásuvka na pamäťovú kartu
(17)
x
Blesk
A Skrutka
B Blesk*
C Konektor*
* Nedotýkajte sa priamo týchto
častí.
Ak sa znečistia, poutierajte ich
jemnou čistou handričkou.
SK
11
Príprava fotoaparátu
x
Objektív
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(je súčasťou dodávky
modelu NEX-C3D/C3K/
C3Y)
A Index tienidla
B Zaostrovací prstenec
C Krúžok transfokátora
D Stupnica ohniskovej
vzdialenosti
E Index ohniskovej vzdialenosti
F Kontakty objektívu*
G Montážna značka
* Nedotýkajte sa priamo týchto
častí.
E16 mm F2.8 (je súčasťou
dodávky modelu NEX-C3A/
C3D)
A Index konvertora*
B Zaostrovací prstenec
C Kontakty objektívu**
D Montážna značka
* Konvertor sa predáva
samostatne.
** Nedotýkajte sa priamo týchto
častí.
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(je súčasťou dodávky
modelu NEX-C3Y)
A Zaostrovací prstenec
B Krúžok transfokátora
C Stupnica ohniskovej
vzdialenosti
D Index ohniskovej vzdialenosti
E Kontakty objektívu*
F Montážna značka
* Nedotýkajte sa priamo týchto
častí.
SK
12
Príprava fotoaparátu
Príprava akumulátora
Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor
NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
x
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je
úplne vybitý. Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.
1
Vložte akumulátor do nabíjačky.
Zatláčajte akumulátor, kým s
cvaknutím nezapadne na svoje
miesto.
2
Zapojte nabíjačku akumulátora
do elektrickej zásuvky.
Po dokončení nabíjania indikátor
CHARGE zhasne.
Čas potrebný na nabitie úplne
vybitého akumulátora pri teplote
25 °C je približne 250 minút.
Verzia pre USA a Kanadu
Indikátor CHARGE
Verzia pre iné krajiny a
oblasti než je USA a Kanada
Napájací kábel
Zásuvka
Indikátor CHARGE
SK
13
Príprava fotoaparátu
• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a
podmienok nabíjania.
• Akumulátor odporúčame nabíjať pri teplote okolitého prostredia 10 °C až
30 °C. Pri teplotách mimo tohto rozsahu sa akumulátor nemusí dať efektívne
nabiť.
• Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zástrčky.
• Pri prvom použití akumulátora alebo po opätovnom použití akumulátora po
dlhšej dobe môže indikátor CHARGE rýchlo blikať. Ak je to tak, vyberte
akumulátor z najačky, znova ho vložte a potom akumulátor nabite.
• Akumulátor sa nepokúšajte nabíjať hneď po jeho nabití a ani v prípade, ak
ste ho nabili, a potom nepoužívali. Ak nedodržíte tieto pokyny, bude to m
vplyv na výkon akumulátora.
x
Vloženie nabitého akumulátora
Poznámky
1
Posunutím otváracej páčky
krytu otvorte kryt.
z Používanie fotoaparátu v zahraničí – zdroj napájania
Svoj fotoaparát, nabíjačku akumulátora a adaptér striedavého prúdu
AC-PW20 (predáva sa samostatne) môžete použiť v ľubovoľnej krajine
alebo oblasti, v ktorej sa používa striedavé napätie v rozsahu od 100 V do
240 V s frekvenciou 50 Hz/60 Hz.
Elektronický menič napätia nie je potrebný a jeho používanie môže
spôsobovať poruchy.
SK
14
Príprava fotoaparátu
x
Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora
Úroveň nabitia môžete skontrolovať na základe nasledovných
indikátorov a percentuálnych hodnôt, ktoré sa zobrazujú na displeji
LCD.
• Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.
2
Akumulátor úplne zasuňte,
pričom jeho špičkou zároveň
zatlačte na zaisťovaciu páčku
akumulátora.
3
Zatvorte kryt.
Kapacita
akumulátora
„Battery
exhausted.“
Vysoká Nízka
Nemôžete
nasnímať ďaie
zábery.
Poznámka
Zaisťovacia páčka
z Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami
výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho
fotoaparátu. Pri používaní akumulátora „InfoLITHIUM“ sa zobrazuje
kapacita akumulátora v percentách podľa prevádzkových podmienok
fotoaparátu.
SK
15
Príprava fotoaparátu
x
Vybratie akumulátora
Nasadzovanie a snímanie objektívu
Fotoaparát sa dodáva s nasadeným objektívom.
Ak chcete nasadiť iný objektív, postupujte podľa krokov uvedených
nižšie.
Pred nasadením alebo zložením objektívu nastavte vypínač napájania
fotoaparátu do polohy OFF.
Vypnite fotoaparát a po zhasnutí
indikátora prístupu posuňte zaisťovaciu
páčku v smere šípky. Dajte pozor, aby
pri manipulácii akumulátor nevypadol.
1
Ak je nasadený kryt závitu
alebo kryt balenia, snímte ho
z fotoaparátu alebo z
objektívu.
Objektív vymieňajte rýchlo a
mimo prašných priestorov, aby sa
zabránilo vniknutiu prachu a
nečistôt dovnútra fotoaparátu.
2
Pri nasadzovaní objektívu
zarovnajte k sebe biele
značky na objektíve a na
fotoaparáte.
Fotoaparát držte otočený
prednou stranou nadol, aby ste
zabránili vniknutiu prachu do
fotoaparátu.
Biele značky
Zaisťovacia páčka
SK
16
Príprava fotoaparátu
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.
• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.
• Ak chcete používať objektív typu A-mount (predáva sa samostatne),
potrebujete Montážny adaptér (predáva sa samostatne). Podrobné
informácie nájdete v návode na používanie pre Montážny adaptér.
x
Snímanie objektívu
• Nečistoty alebo prach, ktoré pri výmene objektívu preniknú do vnútorných
častí fotoaparátu a prilipnú k povrchu obrazového snímača (súčasti, ktorá
funguje ako film), sa v závislosti od prostredia, v ktorom fotografujete, môžu
zobraziť aj na zábere. Pri vypínaní fotoaparát jemne vibruje. Spôsobuje to
funkcia na ochranu proti usádzaniu prachu, ktorá zabraňuje prilipnutiu
prachu na obrazový snímač. Objektív je však aj tak potrebné nasadzovať a
snímať rýchlo a mimo prašného prostredia.
• Fotoaparát neponechávajte odložený bez nasadeného objektívu.
• Ak chcete používať kryty závitu objektívu alebo kryty zadnej strany
objektívu, kúpte si kryt závitu objektívu ALC-B1EM alebo kryt zadnej
strany objektívu ALC-R1EM (predávajú sa samostatne).
3
Pri jemnom nasadzovaní
objektívu na fotoaparát
otáčajte objektív v smere
hodinových ručičiek, kým so
zacvaknutím nezapadne na
svoje miesto.
Pri nasadzovaní držte objektív
rovno.
Poznámky
1
Úplne stlačte uvoľňovacie
tlačidlo objektívu a otočte
objektív proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa
nezastaví.
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
Poznámky
SK
17
Príprava fotoaparátu
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa
samostatne)
x
Použiteľné pamäťové karty
S týmto fotoaparátom môžete používať nasledujúce pamäťové karty:
„Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, pamäťová
karta SD, pamäťová karta SDHC a pamäťová karta SDXC. Kartu
MultiMediaCard nie je možné použiť.
Pri nahrávaní videozáznamov sa odporúča používať nasledujúce
pamäťové karty. V tejto príručke sa karty „Memory Stick PRO Duo“ a
„Memory Stick PRO-HG Duo“ označujú ako karty „Memory Stick
PRO Duo“ a pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sa spoločne označujú
ako „karty SD“.
(Mark2) („Memory Stick PRO Duo“ (Mark2))
(„Memory Stick PRO-HG Duo“)
Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, pamäťová karta SDXC
(trieda Class 4 alebo vyššia)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu.
Vložte pamäťovú kartu tak, aby s
cvaknutím zapadla na svoje
miesto, ako je znázornené na
ilustrácii.
3
Zatvorte kryt.
Skontrolujte orientáciu
orezaného rohu.
SK
18
Príprava fotoaparátu
Zábery zaznamenané na pamäťovej karte SDXC nie je možné importovať do
počítačov a AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom exFAT, a
nie je možné ani prehrávať ich v týchto počítačoch a zariadeniach. Pred
pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie
kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k
nekompatibilnému zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie
karty. Keď sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretože pri tom
dochádza k vymazaniu všetkých údajov na karte. (exFAT je systém súborov,
ktorý sa používa na pamäťových kartách SDXC).
x
Vybratie pamäťovej karty
• Ak indikátor prístupu svieti, nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a
nevypínajte ani napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.
• Pred pripojením alebo odpojením blesku nastavte vypínač napájania
fotoaparátu do polohy OFF.
Pripojenie blesku
Ak chcete pri snímaní použiť blesk, pripojte blesk (je súčasťou dodávky).
Blesk sa zapne pri vyklopení a vypne pri sklopení.
Pred pripojením alebo odpojením blesku nastavte vypínač napájania
fotoaparátu do polohy OFF.
Poznámka
Otvorte kryt, skontrolujte, či nesvieti
indikátor prístupu, a zatlačte na
pamäťovú kartu.
Poznámky
Indikátor prístupu
SK
19
Príprava fotoaparátu
• Napájanie blesku zabezpečuje fotoaparát. Keď fotoaparát nabíja blesk, na
LCD obrazovke bliká indikátor . Počas blikania tejto ikony nie je možné
stlačiť spúšť.
• Zapojte blesk do konektora pre inteligentné príslušenstvo a utiahnite
poistnú skrutku. Skontrolujte, či je blesk bezpečne pripojený k fotoaparátu.
1
Pripojte blesk ku konektoru
pre inteligentné príslušenstvo
fotoaparátu.
2
Utiahnutím skrutky zaistite blesk.
3
Ak chcete odpáliť blesk,
najprv vyklopte blesk.
Predvolené nastavenie je
hodnota [Autoflash]. Ak chcete
zmeniť toto nastavenie, prečítajte
si informácie na strane 40.
Ak blesk nechcete používať,
sklopte ho.
Poznámky
z Nosenie blesku
Puzdro na blesk je možné pohodlne
pripevniť k popruhu na rameno.
Ak blesk nepoužívate, vložte ho do puzdra,
aby ste ho ochránili pred poškodením.
SK
20
Príprava fotoaparátu
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie
dátumu a času.
1
Nastavením vypínača
napájania do polohy ON
zapnite fotoaparát.
Zobrazí sa obrazovka na
nastavenie dátumu a času.
Ak chcete fotoaparát vypnúť,
nastavte vypínač napájania do
polohy OFF.
2
Odstránenie potvrďte
stlačením stredu ovládacieho
kolieska [OK].
3
Vyberte oblasť stláčaním
pravej alebo ľavej strany
ovládacieho kolieska, a
potom stlačte jeho stred.
1 / 1

Sony NEX-C3 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre