Electrolux EWT136411W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

EWT 136411 W - EWT 106411 W
................................................ .............................................
CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
30
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
1
2
4
3
1
Ovládací panel
2
Tlačítko víka
3
Kryt přístupu k filtru
4
Nastavitelné vyrovnávací nožičky
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5 6
1. Volič programu
2. Tlačítka a jejich funkce
3. Displej
4. Kontrolka „Přidání prádla“
5. Tlačítko „Start/Pauza“
6. Tlačítka „Časový manažer“
SYMBOLY
12 34 5
1
Časový manažer
2
Teplota
3
Børns sikkerhed
4
Průběh cyklu:
Předpírka/Praní,
Máchání, Vypouštění, Ždímání
5
Odpočítávání délky cyklu nebo odlože-
ného startu
2 electrolux
PŘIHRÁDKA DÁVKOVAČE
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX
M
)
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a používáním tohoto spotřebi-
če si pozorně přečtěte následující body.
Tento návod k použití uložte u spotřebiče.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej ne-
pokoušejte upravovat. Bylo by to nebez-
pečné.
Dbejte na to, aby před spuštěním pracího
programu byly z prádla odstraněny vše-
chny mince, zavírací špendlíky, brože,
šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle,
mohly by pračku vážně poškodit.
Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
Malé kousky prádla (ponožky, opasky
atd.) vložte společně do malého plátěné-
ho vaku nebo do povlečení na polštář.
Po používání spotřebiče zavřete vodo-
vodní kohout a odšroubujte přívodní ha-
dici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpoj-
te spotřebič od elektrické sítě.
•Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani
nezaobroubené nebo natržené oděvy.
INSTALACE
•Spot
řebič vybalte nebo požádejte o jeho
vybalení hned při jeho dodání. Zkontroluj-
te, zda není vnější povrch pračky jakkoli
poškozen. Veškerá poškození během
přepravy nahlaste maloobchodnímu pro-
dejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte vše-
chny přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být prove-
deno kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická insta-
lace úpravu umožňující připojení spotřebi-
če, využijte služeb kvalifikovaného elektri-
ře.
Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla
po instalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze po-
kryté kobercem, dbejte na to, aby kobe-
rec neblokoval větrací otvory umístěné na
základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou
ťovou zástrčkou, která odpovídá
předpisům.
•Před p
řipojením tohoto spotřebiče k elek-
trické síti si pozorně přečtěte pokyny v
kapitole nazvané "Připojení k elektrické
síti".
•Výměnu napájecí šňůry smí provést po-
uze autorizovaný servisní technik.
Výrobce nemůže být zodpovědný za žá-
dné škody vyplývající z nesprávné instala-
ce.
OPATŘENÍ NA OCHRANU PŘED
MRAZEM
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám ni-
žším než 0 °C, musí být provedena násle-
dující bezpečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte
přívodní hadici.
Vložte konec této hadice a vypouště
hadice do nádoby postavené na podlaze.
Zvolte program vypouštění a nechejte jej
běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy
"Stop"
odpojte pračku od elektrické sí-
tě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
electrolux 3
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na
místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a
zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil
pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte,
aby byla instalována v místě, kde teplota
neklesne pod bod mrazu.
POUŽITÍ
•Tento spotřebič je určen k normálnímu
použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke
komerčním, průmyslovým, ani žádným ji-
ným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na
štítku každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kte-
rých byly skvrny odstraňovány benzínem,
alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestli-
že jste takové odstraňovače skvrn použili,
počkejte, až se tyto látky odpaří, a teprve
pak vložte oděvy do bubnu pračky
•Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnost-
mi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpo-
vědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
dávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
VLASTNÍ NASTAVENÍ
DĚTSKÁ POJISTKA
Tato funkce umožňuje dva druhy uzamčení:
je-li tato funkce zapnuta po spuštění cy-
klu, nejsou možné žádné změny voleb,
funkcí ani programu.
Cyklus proběhne a chcete-li spustit nový
cyklus, musíte tuto možnost zrušit.
je-li tato funkce zapnuta před spuštěním
cyklu, spotřebič nelze spustit.
Chcete-li dětskou pojistku aktivovat, zapně-
te pračku a stiskněte současně tlačítka
„Máchání plus“
a „Odložený start“ ,
dokud se na displeji neobjeví symbol
pro
potvrzení. Tato volba se uloží do paměti.
Chcete-li dětskou pojistku zrušit, opakujte
stejný postup.
ZVUKOVÝ SIGNÁL
Když je povolen zvukový signál, zní při sti-
sku tlačítka, na konci programu nebo pro
oznámení poruchy.
Chcete-li ho zrušit, zapněte pračku a stis-
kněte současně tlačítka „Předpírka“
a
„Máchání plus“
, dokud nezazní zvukový
signál. Tento signál pak zazní pouze
v případě zvukového varovného signálu.
Chcete-li ho znovu povolit, opakujte stejný
postup.
JAK SPUSTIT CYKLUS PRANÍ?
PRVNÍ POUŽITÍ
Zkontrolujte, zda elektrické a vodo-
vodní přípojky vyhovují pokynům k
instalaci.
•Z bubnu vyjměte polystyrénovou
vložku a všechny další předměty.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C
bez jakéhokoli prádla, ale s pracím
prostředkem, aby se vyčistila nádrž
na vodu.
4 electrolux
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VKLÁDÁNÍ PRÁDLA
A
A
•Otevřete víko pračky
•Otevřete buben stisknutím zajišťovacího
tlačítka A
1)
: Obě křídla dvířek bubnu se
otevřou automaticky.
Vložte prádlo, zavřete buben a víko prač-
ky.
Upozorně Před zavřením víka
pračky zkontrolujte, zda je buben řádně
zavřený:
Když jsou obě křídla dvířek zavřená,
je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
DÁVKOVÁNÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ
Doplňte příslušné množství pracího
prostředku do komory pro praní
a, po-
kud jste zvolili funkci „předpírka“, také do
komory pro předpírku
. Podle potřeby
nalijte do komory označené
aviváž.
VOLBA POŽADOVANÉHO PROGRAMU
Otočte voličem programu na požadovaný
program. Tlačítko „Start/Pauza“
bliká ze-
leně.
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem progra-
mů na jiný program, pračka nebude na ten-
to nově zvolený program reagovat. Pár se-
kund bude blikat „Err“ a červeně bude blikat
tlačítko „Start/Pauza“
.
VOLBA TEPLOTY
Opakovaným stisknutím tlačítka „Nastavení
teploty“
můžete zvýšit nebo snížit teplotu
(viz „Tabulka programů“). Symbol
odpo-
vídá praní za studena.
VOLBA RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ
Stisknutím tlačítka „Odstřeďování“
mů-
žete změnit rychlost odstřeďování.
Maximální rychlosti odstřeďování jsou:
pro Bavlna úsporný: 1300 ot/min
(EWT136411W), 1000 ot/min
(EWT106411W), pro Vlna, Spodní prádlo,
Džíny: 900 ot/min (EWT136411W), 1000 ot/
min (EWT106411W), pro Syntetické, Snad-
né žehlení, Sport intenzivní: 900 ot./min,
pro Jemné, Hedvábí, Sport: 700 ot/min.
Pokud jste zvolili funkci „Zastavení máchá-
ní“
nebo „Noční klid plus“ , je na kon-
ci programu nutné pro ukončení cyklu a vy-
puštění vody zvolit program „Odstředění“
nebo „Vypouštění“ .
Noční klid plus: tento cyklus nezahrnuje
odstřeďování a končí funkcí „Zastavení má-
chání“.
VOLBA FUNKCÍ
Po volbě programu a před stisknutím tlačít-
ka „ Start/Pauza“
musíte zvolit různé
funkce (viz „Tabulka programů“). Stiskněte
požadovaná tlačítka a rozsvíse odpovídají-
cí kontrolky. Dalším stisknutím kontrolky
zhasnou. Jestliže některá z funkcí není slu-
čitelná se zvoleným programem, na displeji
bliká nápis „Err“ a tlačítko „Start/Pauza“
bliká červeně.
FUNKCE "PŘEDPÍRKA"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
FUNKCE "MÁCHÁNÍ PLUS"
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více
máchání. Tato možnost se doporučuje pro
osoby s citlivou pokožkou a v oblastech s
měkkou vodou.
Dočasně: Stiskněte tlačítko "Máchání plus"
. Tato volba platí pouze pro zvolený pro-
gram.
Trvale: Na několik vteřin podržte stisknutá
tlačítka „Předpírka“
a „Odložený start“
. Funkce je trvale zapnutá, i když
spotřebič vypnete. Chcete-li funkci vypnout,
opakujte stejný postup.
„ODLOŽENÝ START“
Tato volba umožňuje odložit spuštění prací-
ho programu o 30, 60, 90 minut, 2 hodiny
až 20 hodin. Zvolený čas se na několik se-
kund objeví na displeji.
1) Závisí na modelu.
electrolux 5
Čas odloženého startu můžete změnit nebo
zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/
Pauza“
dalším stisknutím tlačítka „Odlo-
žený start“
( znamená okamžité spu-
štění).
Pokud jste již tlačítko „Start/Pauza“
zmáčkli a chcete odložený start změnit či
zrušit, postupujte následovně:
Pro zrušení odloženého startu a okamžité
spuštění cyklu stiskněte tlačítko „Start/
Pauza“
a pak „Odložený start“ .
Zmáčknutím tlačítka „Start/Pauza“
spusťte cyklus.
Pokud chcete změnit délku odloženého
startu, musíte jít přes polohu „Stop“
a
cyklus přeprogramovat.
Víko pračky je během odloženého startu za-
blokované. Potřebujete-li je otevřít, musíte
nejdříve pračku pozastavit stisknutím tlačít-
ka „Start/Pauza“
. Po opětovném
zavření víka stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
.
ČASOVÝ MANAŽER
Cyklus je možné prodloužit nebo zkrátit po-
mocí tlačítek „ Time Manager”
. Je uve-
den i stupeň zašpinění prádla.
Stupeň za-
špině
Ikona Druh tkaniny
Intenzivní Pro velmi zašpině
prádlo
Normální Pro normálně zašpi-
něné prádlo
Denní Pro prádlo po jedno-
denním nošení
Mírné Pro málo zašpině
prádlo
Krátký
1)
Pro velmi málo zašpi-
něné prádlo
Extra krátký
1)
Pro prádlo, které by-
lo použito nebo no-
šeno pouze krátce
Osvěžení
1)
2)
Pouze pro osvěžení
prádla
Extra osvěže-
1)
2)
Pro osvěžení pouze
několika málo kusů
prádla
1) Pro poloviční náplň prádla.
2) Symbol bliká a zmizí: tento prací cyklus je pouze pro
osvěžení.
Nabídka těchto různých stupňů se liší podle
zvoleného druhu programu.
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU
Zvolený cyklus spustíte stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
a příslušná kontrolka se
rozsvítí zeleně. Je normální, že volič progra-
mů zůstává po celý cyklus nehybný. Na dis-
pleji je zobrazen symbol pro právě probíhají-
cí cyklus a zbývající čas. Byl-li zvolen odlo-
žený start, zobrazí se na displeji odpočítá-
vání zbývající doby.
Vypouštěčerpadlo může při napou-
štění spotřebiče vodou chvíli pracovat.
OHŘEV
Když pračka dosahuje správné teploty, zo-
brazí se v průběhu cyklu symbol
.
PŘERUŠENÍ PROGRAMU
Přidání prádla
Pokud svítí kontrolka „Přidání prádla“
,
můžete přidat prádlo podle následujícího
postupu. Stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
: po dobu pozastavení pračky bude přísluš-
ná kontrolka zeleně blikat. Otevření víka je
možné až přibližně za 2 minuty po zastavení
pračky. Opětovným stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
pokračujte v programu.
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího pro-
gramu je nutné pozastavit pračku stisknu-
tím tlačítka „Start/Pauza“
. Pokud není
změna možná, rozbliká se na displeji text
„Err“ a tlačítko „Start/Pauza“
bude něko-
lik sekund blikat červeně. Chcete-li i přesto
změnit program, je nutné zrušit právě probí-
hající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte vo-
ličem programů do polohy „Stop“
.
KONEC PROGRAMU
Pračka se automaticky zastaví. Tlačítko
„Start/Pauza“
zhasne a na displeji bliká
. Otevření víka je možné až přibližně za 2
minuty po zastavení pračky. Otočte voličem
programu do polohy „Stop“
. Vyjměte
prádlo. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a
zavřete kohoutek přívodu vody.
Klidový stav : po skončení programu se za
několik minut aktivuje systém úspory ener-
gie. Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jaké-
hokoliv tlačítka úsporný energetický režim
zrušíte.
6 electrolux
TABULKA PROGRAMŮ
Program / Druh prádla Náplň Možné funkce
Bavlna (studená – 90°): bílá nebo ba-
revná, např. normálně zašpiněné pracovní
oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní
prádlo, ručníky.
6,0 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Časový manažer, Odložený start
Syntetické (studená – 60°): tkaniny ze
syntetických vláken, spodní prádlo, barevné
tkaniny, nežehlící košile, blůzy.
2,5 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Časový manažer, Odložený start
Jemné (studená – 40°): pro všechny
jemné tkaniny, např. záclony.
2,5 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Časový manažer, Odložený start
Vlna (studená – 40 °C): vlna vhodná k
praní v pračce s označením „čistá střižní vlna
vhodná k praní v pračce, nesráží se“.
1,0 kg Noční klid plus, Odložený start
Hedvábí (studená – 30°): látky, které lze
prát v pračce při 30 °C.
1,0 kg Noční klid plus, Odložený start
Dámské spodní prádlo (studená – 40
°C): pro velmi jemné prádlo, např. dámské
spodní prádlo.
1,0 kg Noční klid plus, Odložený start
Máchání: s tímto programem lze vymá-
chat prádlo prané v ruce.
6,0 kg Noční klid plus, Máchání plus, Odlo-
žený start
Vypouštění: po Zastavení máchání s vo-
dou v bubnu (nebo po Nočním klidu plus)
provede cyklus vypouštění.
6,0 kg
Odstředění: Cyklus odstřeďování od
700 do 1300/1000
1)
ot/min po Zastavení
máchání s vodou v bubnu (nebo po Nočm
klidu plus).
6,0 kg Odložený start
Úsporný
2)
(40° – 90°): bílé nebo ba-
revné, např. normálně zašpiněné pracovní
oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní
prádlo, ručníky.
6,0 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Odložený start
Snadné žehlení (studená – 60°): Pro
bavlnu a syntetické látky. Snižuje zmačkání
prádla a usnadňuje žehlení.
1,0 kg Předpírka, Máchání plus, Odložený
start
Džíny (studená – 60°): pro praní džíno-
vých oděvů. Je zapnuta funkce Máchání
plus.
3,0 kg Noční klid plus, Předpírka, Odložený
start
Intenzivní sport (studená – 40°): Pro
praní špinavého oblečení z venkovních spor-
tů. Je zapnuta možnost „Předpírka“.
2,5 kg Noční klid plus, Máchání plus, Odlo-
žený start
Sport (30°): Pro praní sportovních odě-
vů.
2,5 kg Odložený start
1) Závisí na modelu.
2) Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na základě směrnice 1061/2010
odpovídají programy „Úsporný 60°“ a „Úsporný 40°“ „standardnímu 60° programu pro bavlnu“ a „standardnímu
40° programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody
při praní běžně zašpiněného bavlněného prádla.
electrolux 7
ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin:
množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná
délka pro-
gramu (mi-
nuty)
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
EWT10641
1W
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
EWT13641
1W
Bavlna 60 °C 6 1.20 58 145 60 52
Bavlna 40 °C 6 0.70 58 120 60 52
Syntetika 40
°C
2.5 0.60 45 80 37 37
Jemné 40 °C 2.5 0.50 50 70 37 37
Vlna/Ruč
praní 30 °C
1 0.40 45 54 32 32
Standardní programy pro bavlnu
Standardní 60
°C program
pro bavlnu
6 1.02 52 240 60 52
Standardní 60
°C program
pro bavlnu
3 0.80 40 165 60 52
Standardní 40
°C program
pro bavlnu
3 0.66 40 140 60 52
1) Na konci odstřeďovací fáze.
Režim vypnuto (W) Režim zapnuto (W)
0.10 0.10
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Z
PRAČKY
Pro odstranění vodního kamene z pračky
používejte vhodný nekorozívní prostředek
určený pro pračky. Dodržujte doporučené
dávkování a intervaly odstraňování vodního
kamene, uvedené na štítku výrobku.
VNĚJŠÍ POVRCH
Vnější povrch pračky umývejte teplou vo-
dou s čisticím prostředkem. Nikdy nepouží-
vejte alkohol, rozpouštědla nebo podobné
prostředky.
PŘIHRÁDKA DÁVKOVAČE
Při čištění postupujte následujícím způso-
bem:
1
2
4
3
VYPOUŠTĚCÍ FILTR
Pravidelně čistěte filtr, který se nachází v
dolní části pračky:
8 electrolux
1
2
3
5
4
7
6
FILTRY PŘÍVODU VODY
Při čištění postupujte následujícím způso-
bem:
PROBLÉMY PŘI PROVOZU
Tento spotřebič byl před opuštěním výrob-
ního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud
však přesto zjistíte chybnou funkci, nejprve
se řiďte níže uvedenými radami, a teprve
pak zavolejte servis.
Problémy Příčiny
Pračka se nespouští ne-
bo se neplní vodou:
•pračka není správně zapojená do zásuvky, elektrická instalace nefun-
guje,
•víko pračky a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
•nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
došlo k výpadku proudu,
•byla přerušena dodávka vody,
vodovodní kohoutek je zavřený,
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
na přívodní hadici
1)
se objevila červená značka.
Pračka se napouští vo-
dou, ale hned ji vypouští:
vypouštěcí oblouk ve tvaru U je upevněn příliš nízko (viz část „Instala-
ce“).
Pračka nemáchá nebo
nevypouští:
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
zareagoval ochranný systém pro kontrolu nevyváženého prádla: prá-
dlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně,
byl zvolen program „Vypouštění“ nebo funkce „Noční klid plus“ či „Za-
stavení máchání“ s vodou v bubnu,
nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
Okolo pračky je voda: •přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
vypouštěcí oblouk tvaru U není správně připevněn,
vypouštěcí filtr nebyl vrácen zpět na místo,
•přívodní hadice netěsní.
Výsledky praní jsou neu-
spokojivé:
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
v bubnu je příliš mnoho prádla,
zvolený prací cyklus je nevhodný,
málo pracího prostředku.
electrolux 9
Problémy Příčiny
Spotřebič vibruje, je
hlučný:
•ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část „In-
stalace“),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený,
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
prádlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně,
•příliš malé množství prádla.
Prací cyklus je příliš
dlouhý:
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
zareagovala tepelná ochrana motoru,
•teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš mnoho pracího
prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
zareagoval ochranný systém pro kontrolu nevyváženého prádla: byla
přidána další fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v
bubnu.
Pračka se během prací-
ho cyklu zastavuje:
poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
zvolili jste funkci „Zastavení máchání“,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
Víko nejde na konci cy-
klu otevřít:
kontrolka „okamžité otevření“
1)
nesvítí,
teplota v bubnu je příliš vysoká,
víko se odblokuje jednu až dvě minuty po skončení cyklu
1)
.
Na displeji se zobrazí
chybový kód E40
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
víko není správně zavřené.
Na displeji se zobrazí
chybový kód E20
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
vypouštěcí hadice je upevněna příliš vysoko (viz část „Instalace“),
vypouštěčerpadlo je zablokované,
sifon je zanesený.
Na displeji se zobrazí
chybový kód E10
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
vodovodní kohoutek je zavřený,
•byla přerušena dodávka vody,
na přívodní hadici
1)
se objevila červená značka.
Na displeji se zobrazí
chybový kód EF0
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
spustil se bezpečnostní systém proti vyplavení, pokračujte prosím tak-
to:
- zavřete vodovodní kohoutek,
- před odpojením pračky od sítě ji nechte dvě minuty vypouštět,
- zavolejte poprodejní servis.
Při naplnění přihrádky
dávkovače steče aviváž
rovnou do bubnu:
•překročili jste značku „MAX“.
1) Závisí na modelu.
2) U některých modelů může zaznít zvukový signál
3) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍDAVNÉ LÁTKY
Používejte pouze prací prostředky a přídav-
né látky určené k použití v pračkách. Nedo-
poručujeme míchání různých druhů pracích
prostředků. Může to narušit prádlo. Pro
prací prášky nejsou žádná omezení. Byla-li
zvolena předpírka nebo referenční program
(viz Tabulka programů, nesmí se používat
tekuté prací prostředky. U cyklů bez
10 electrolux
předpírky musí být přidávány pomocí dáv-
kovací koule. Prací prostředky v tabletách
nebo v dávkách musí být vloženy do oddílu
pro prací prostředek v přihrádce dávkovače
vaší pračky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMĚRY Výška
Šířka
Hloubka
850 mm
400 mm
600 mm
ŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET
CELKOVÝ PŘÍKON
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODY Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vodovodní přípojka Typ 20/27
INSTALACE
Před prvním použitím odstraňte všechny
ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je
pro případ potřeby při příští přepravě.
Přeprava nezajištěného spotřebiče může
poškodit vnitřní součásti a způsobit úniky a
poruchy funkce. Spotřebič může být také
poškozen nárazem.
VYBALENÍ
2
1
ROZVÁZÁNÍ
AB
C
D
A
1
2
B
2
1
2
1
1
C
D
Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v
rovině se sousedícím nábytkem, postupujte
podle obrázku D.
PŘÍVOD VODY
Přívodní hadici instalujte zezadu pračky
podle níže uvedeného postupu. Starou ha-
dici znovu nepoužívejte. Přívodní hadici ne-
lze prodlužovat Jestliže je příliš krátká, ob-
raťte se na poprodejní servis
90
O
90
O
90
O
electrolux 11
Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkontro-
lujte, zda nedochází k únikům vody.
VYPOUŠTĚ
Na vypouštěcí hadici
nasaďte oblouk ve
tvaru U. Tuto sesta-
vu umístěte v místě
připojení na vypou-
štěcí potrubí (nebo
do výlevky) ve výšce
mezi 70 a 100 cm.
Zajistěte bezpeč
připevnění. Na konci
vypouštěcí hadice musí být umožněn
přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno ne-
bezpečí nasávání kapaliny.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy nataho-
vána a prodlužována. Jestliže je příliš krát-
ká, obraťte se na servis.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Tato pračka smí být připojena pouze k jed-
nofázovému napětí 230 V. Zkontrolujte di-
max
100 cm
min
70 cm
menzování pojistky: 10 A pro 230 V. Tento
spotřebič nesmí být připojen pomocí pro-
dlužovací šňůry nebo rozbočky. Zkontroluj-
te, zda je zásuvka uzemněna a zda je
uzemnění provedeno podle platných
předpisů.
UMÍSTĚ
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve
větraném místě. Dbejte na to, aby se prač-
ka nedotýkala stěny nebo nábytku. Přesné
vyvážení pračky vodováhou omezuje vibra-
ce a hluk a zabraňuje posunům pračky při
praní.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do
sběrného dvora (bližší informace zjistíte
na místním úřadě), aby mohly být shro-
mážděny a recyklovány. Při likvidaci
spotřebiče odstraňte všechny části,
které by mohly být nebezpečné pro
ostatní: odřízněte napájecí šňůru na
dolní části spotřebiče.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dodržujte následující doporučení,
ušetříte tak vodu i energii a přispějete k
ochraně životního prostředí:
pokud je to možné, využívejte plnou
kapacitu pračky a vyhýbejte se čá-
stečnému naplnění.
•Programy s předpírkou a namáčením
používejte pouze pro silně zašpině
prádlo.
Používejte takové množství pracího
prostředku, které odpovídá tvrdosti
vody, velikosti náplně prádla a stupni
jeho znečištění.
CZ
CESKÁ REPUBLIKA - ZÁRUKA/ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA
Záruka za domácí spotřebiče je poskytová-
na pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také
jen „Kupující“) a jen na výrobky běžně pou-
žívané v domácnosti. Prodejce poskytuje
Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dva-
ceti čtyř měsíců, a to od převzetí prodané-
ho výrobku Kupujícím (nejde-li o případ
podle § 621, druhá věta, Obč. zák.).
12 electrolux
Kupující má v rámci Záruky právo na bez-
platné, řádné a včasné odstranění vady,
popřípadě – není-li to vzhledem k povaze
(tzn. příčině i projevu) vady neúměrné – prá-
vo na výměnu vadné součásti výrobku. Po-
kud není takový postup možný, je Kupují
oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny
výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo na
odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit
jen při splnění všech zákonných předpokla-
dů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nad-
měrně opotřeben nebo poškozen. Podmín-
kou pro uplatnění každého záručního práva
přitom je, že: (a) výrobek byl instalován a
uveden do provozu i vždy provozován v
souladu s návodem k obsluze a (b) Kupující
prokáže existenci Záruky i oprávněnost a
důvodnost uplatněného záručního práva.
Podmínkou pro uplatnění práva z prodej-
cem poskytnuté smluvní záruky je také, že:
(A) veškeré záruční nebo jiné opravy či
úpravy výrobku byly vždy provedeny Autori-
zovaným servisním střediskem anebo
příslušným prodejcem a (B) Kupující při re-
klamaci výrobku předloží platný nákupní do-
klad i – byl-li k výrobku v souladu s pokyny
spole
čnosti ELECTROLUX, s.r.o., vydán –
platný Záruční list.
Právo na odstranění vady výrobku může
kupující uplatnit v nejbližším Autorizovaném
servisním středisku nebo u prodejce, u ně-
hož výrobek koupil.
Zákazník musí vždy umožnit ověření exi-
stence reklamované vady, včetně odpoví-
dajícího vyzkoušení (popř. demontáže) vý-
robku, v provozní době tohoto Autorizova-
ného servisního střediska, resp. uvedeného
prodejce.
Veškerá ostatní záruční práva musí Kupující
uplatňovat pouze u prodejce, u něhož výro-
bek koupil.
Každé záruční právo je nutno uplatnit v
příslušném Autorizovaném servisním středi-
sku, resp. u prodejce bez zbytečného od-
kladu, nejpozději však do konce záruční do-
by, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko, resp. pro-
dejce posoudí oprávněnost a důvodnost re-
klamace a podle povahy vady výrobku roz-
hodne o způsobu jejího řešení. Kupující je
povinen poskytnout Autorizovanému servis-
nímu středisku, resp. prodejci veškerou
součinnost potřebnou k prokázání existen-
ce Záruky, oprávněnosti a důvodnosti
uplatněného práva z odpovědnosti za vady,
k ověření existence reklamované vady i k
záruční oprav
ě výrobku.
Běh záruční doby se – při splnění podmínky
uvedené v předchozí větě – staví po dobu
od řádného a včasného uplatnění práva na
odstranění vady do provedení záruční opra-
vy Autorizovaným servisním střediskem,
resp. prodejcem, nejdéle však do doby, kdy
kupující po skončení záruční opravy byl po-
vinen výrobek převzít.
Po provedení záruční opravy je Autorizova-
né servisní středisko, resp. prodejce povi-
nen vydat Kupujícímu čitelnou kopii Oprav-
ního listu. Opravní list slouží k prokazování
práv Kupujícího, proto je ve vlastním zájmu
Kupujícího, aby obsah Opravního listu před
jeho podpisem zkontroloval a kopii Opravní-
ho listu si pečlivě uschoval.
Jestliže reklamovaná vada nebude zjištěna
nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou pro-
dejce odpovídá, či neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu středisku, resp.
prodejci shora uvedenou potřebnou součin-
nost, je Kupující povinen nahradit Autorizo-
vanému servisnímu středisku i prodejci ve-
škeré případné náklady, které jim v souvi-
slosti s tím vzniknou.
Záruka se nevztahuje na: (a) opotřebení ne-
bo poškození výrobku (včetně poškození
způsobeného poruchami v elektrické síti,
použitím nevhodných náplči nevhodnými
provozními podmínkami aj.), (b) p
řípadný
nedostatek jakosti anebo užitné vlastnosti,
který není vadou výrobku, (c) výrobek pou-
žitý nad rámec běžného používání v do-
mácnosti (např. k podnikatelským, soutě-
žním nebo jiným obdobným účelům aj.).
Poskytnutím Záruky vyplývající ze Záručního
listu nejsou dotčena práva Kupujícího, která
se váží ke koupi výrobku.
Tato Záruka se týká pouze výrobků, které
byly prodejci dodány společností ELEC-
TROLUX, s.r.o., a platí pouze na území Če-
ské republiky.
Prodejce je povinen předat Kupujícímu při
prodeji výrobku a na požádání Kupujícího
mu i kdykoliv poté poskytnout aktuální se-
znam Autorizovaných servisních středisek v
České republice, včetně jejich telefonních
čísel.
electrolux 13
Jakékoliv bližší informace o Záruce a o Au-
torizovaných servisních střediscích poskyt-
nou: (a) prodejce, (b) Oddělení péče o záka-
zníky společnosti ELECTROLUX, s.r.o., a to
buď na telefonním čísle: 261 302 261, nebo
na e-mailové adrese: [email protected] a
(c) bezplatná telefonní INFOLINKA: 800 302
111, popř. je lze nalézt na www.electro-
lux.cz.
Upozornění pro Kupující: Společnost ELEC-
TROLUX, s.r.o., v zájmu co nejlepšího
uspokojování Vašich potřeb průběžně kon-
troluje práci Autorizovaných servisních
středisek i prodejců. Proto Vás prosíme,
abyste našim pracovníkům při této jejich
kontrolní činnosti vycházeli podle svých mo-
žností vstříc, a to zejména poskytnutím po-
žadovaných informací o záručních opravách
nebo předložením kopií Opravních listů.
ELECTROLUX, s.r.o.
CZ
Evropská Záruka: Na tento spotřebič
se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve
všech zemích uvedených v zadní části to-
hoto návodu během období stanoveného v
záruce spotřebiče nebo jinak zákonem.
Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené
země do jiné z uvedených zemí, záruka na
spotřebič bude i nadále platná za následují-
cích podmínek:
Záruka na spotřebič platí ode dne první-
ho zakoupení spotřebiče, které je možné
doložit předložením platného dokladu o
koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
Záruka na spotřebič je platná pro stejné
období a na stejný rozsah práce a dílů,
jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro
tento určitý model řady spotřebičů.
Záruka na spotřebič je vázaná na osobu
původního kupce spotřebiče a není
přenosná na další osoby.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými společností
Electrolux a používá se pouze v domác-
nosti, tzn. spotřebič není využíván ke ko-
merč
ním účelům.
•Spotřebič je instalovaný v souladu se
všemi příslušnými platnými předpisy v no-
vé zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na
žádná závazná práva, která se na Vás vzta-
hují podle zákona.
14 electrolux
1
2
4
3
1
A kezelőpanel
2
Fedél gombja
3
Szűrőfedél
4
Szabályozható szintezőlábak
KEZELŐPANEL
1 2 3 4 5 6
1. Programválasztó
2. Nyomógombok és funkcióik
3. Kijelző
4. "Mosnivaló hozzáadása" jelzőfény
5. ˇIndítás/Szünet" nyomógomb
6. "Időkezelés" nyomógombok
A SZIMBÓLUMOK
12 34 5
1
Időkezelés
2
Hőmérséklet
3
Gyermekek biztonsága
4
Futó ciklus:
Előmosás/főmosás,
Öblítés, Leeresztés, Centrifugálás
5
Ciklus hossza vagy a késleltetett indítás
visszaszámlálása
electrolux 15
ADAGOLÓDOBOZ
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (ne töltse a MAX jel
M
fö-
lé)
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Kérjük, a készülék üzembe helyezése és
használata előtt figyelmesen olvassa el eze-
ket a pontokat. Ezt e használati utasítást
tartsa a készülék közelében.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg
módosítani a készüléket. Ez veszélyes le-
het az Ön számára.
A mosási program elindítása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy minden pénzér-
mét, biztosítótűt, brosst, csavart stb. el-
távolított. Ha benne hagyja a mosnivaló-
ban, azok súlyosan károsíthatják a készü-
léket.
Az ajánlott mosószermennyiséget hasz-
nálja.
A kisméretű ruhadarabokat (zoknik, övek
stb.) tegye egy kis vászonzsákba vagy
párnahuzatba.
Használat után válassza le a készüléket a
hálózatról, és zárja el a vízcsapot.
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig
válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról.
Ne mosson a készülékben olyan ruhada-
rabokat, amelyek bordázatot, befejezet-
len vagy szakadt anyagot tartalmaznak.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A leszállítás után azonnal csomagolja ki a
készüléket, vagy kérjen meg valakit, hogy
csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nem sé-
rült-e meg a készülék külseje bármilyen
módon. Minden szállítási sérülésről tájé-
koztassa a kereskedőt.
A készülék üzembe helyezése előtt távo-
lítson el minden szállítási rögzítőcsavart
és csomagolóanyagot.
A készülék vízvezetékre való csatlakozta-
tásához szükséges munkákat kizárólag
megfelelő képesítéssel rendelkező vízve-
zeték-szerelő végezheti el.
Ha készülék csatlakoztatásához a háztar-
tás elektromos rendszerét alkalmassá kell
tenni, ezt a munkát szakképzett villany-
szerelőnek kell elvégeznie.
Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés
után a hálózati tápkábel ne szoruljon be a
készülék alá.
Ha a gépet padlószőnyegen helyezi
üzembe, győződjön meg róla, hogy a
szőnyeg nem zárja el a készülék alapza-
tán található szellőzőnyílások egyikét
sem.
A készüléket az előírásoknak megfelelő,
földelt hálózati csatlakozódugasszal kell
felszerelni.
•Mielőtt a készüléket az elektromos háló-
zatra csatlakoztatja, figyelmesen olvassa
el az "Elektromos csatlakoztatás" c. feje-
zetben található utasításokat.
A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag erre
felhatalmazott szervizmérnökök végezhe-
tik el.
A gyártó nem vállal semmilyen felelőssé-
get a helytelen üzembe helyezésből faka-
dó esetleges károkért.
FAGYÁS ELLENI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ha a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnek
van kitéve, a következő óvintézkedéseket
meg kell tenni:
Zárja el a csapot, és válassza le a befo-
lyócsövet.
Helyezze a befolyócső és a kifolyócső vé-
gét a padlózatra elhelyezett edénybe.
Válassza ki az Ürítés programot, és hagy-
ja futni a ciklus végéig.
16 electrolux
Válassza le a készüléket az áramforrásról
a programkapcsolót "Stop"
állásba
forgatva.
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát.
Helyezze vissza a befolyócsövet és a ki-
folyócsövet.
Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel el-
kerülhető a jégképződés, ami a készülék
károsodásához vezetne.
Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket,
gondoskodjon arról, hogy olyan területen
helyezze üzembe, ahol a hőmérséklet nem
esik fagypont alá.
HASZNÁLAT
A készüléket normál háztartási használat-
ra tervezték. Ne használja a készüléket
kereskedelmi vagy ipari célokra, illetve
semmilyen más célra.
Mosás előtt nézze meg minden ruhada-
rabon a kezelési címke utasításait.
Ne tegyen olyan darabokat a mosógép-
be, amelyen benzin, alkohol vagy triklóre-
tilén stb. használatával folteltávolítást vé-
geztek. Ilyen folteltávolítók használata
esetén várjon, amíg a termék elpárolog,
mielőtt ezeket a ruhadarabokat a dobba
tenné.
Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket,
törölközõket stb. hajtogassa szét.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztala-
tok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhas-
sák, hacsak a biztonságukért felelős sze-
mély nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
SZEMÉLYRE SZABÁS
GYERMEKBIZTONSÁG
Ez az opció két típusú lezárást biztosít:
ha az opciót akkor aktiválják, amikor a
ciklus elkezdődött, nincs lehetőség az
opciók vagy a program módosítására.
A ciklus fut, és ahhoz, hogy egy új ciklust
indíthasson, ki kell kapcsolnia az opciót.
ha az opciót a ciklus elkezddődése előtt
aktiválják, a készülék nem indítható el.
A gyermekzár aktiválásához kapcsolja be a
készüléket, és nyomja meg a "Rinse Plus"
gombot és a “Delay start” gombot
egyszerre, amíg a megerősítő szimbólum
meg nem jelenik a kijelzőn. A készülék a
memóriában tárolja az opció kiválasztását.
A gyerekzár kikapcsolásához ismételje meg
a műveletet.
HANGJELZÉSEK
Ha a hangjelzés funkció be van kapcsolva,
hangjelzés hallható egy-egy gomb megnyo-
másakor, a program végén, illetve hiba ese-
tén.
A funkció kikapcsolásához kapcsolja be a
készüléket, és nyomja meg az "Előmosás"
és az "Öblítés plusz" gombot egy-
szerre, amíg hangjelzést nem hall. A hang-
jelzés csak figyelmeztetés esetén hallható.
Ha ismét aktiválni kívánja, ismételje meg
ugyanazt a műveletet.
EGY MOSÁSI CIKLUS LEFUTTATÁSA
AZ ELSŐ HASZNÁLAT
•Győződjön meg arról, hogy az elekt-
romos és vízcsatlakozások megfelel-
nek az üzembe helyezési útmutatá-
soknak.
Távolítsa el a polisztirol betétet és
minden más elemet a dobból.
Futtasson le egy kezdeti mosási cik-
lust 90°C-on, ruhanemű nélkül, de
mosószerrel, hogy megtisztítsa a víz-
tartályt.
electrolux 17
NAPI HASZNÁLAT
A RUHANEMŰ BEHELYEZÉSE
A
A
Nyissa fel a készülék fedelét
Az A kioldógomb megnyomásával nyissa
ki a dobot
2)
: A két ajtószárny automati-
kusan kinyílik.
Töltse be a mosnivalót, zárja be a dobot
és a mosógép fedelét.
Vigyázat Mielőtt lezárná a készülék
fedelét, győződjön meg arról, hogy a
dob jó be van-e zárva.
Amikor a két ajtószárny le van zárva,
az A kioldógomb kiugrik.
A MOSÓSZEREK ADAGOLÁSA
Öntse a mosószermennyiséget a mosási
rekeszbe
és az előmosási rekeszbe ,
ha kiválasztotta az "előmosás" opciót. Töl-
tse az öblítőszert a
rekeszbe, ha szüksé-
ges.
A KÍVÁNT PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt prog-
ramra. A „Start/Szünet”
gomb zölden vil-
log.
Ha ön akkor forgatja el a programkapcsolót
egy másik programra, amikor egy ciklus fo-
lyamatban van, a készülék figyelmen kívül
hagyja az újonnan kiválasztott programot.
Az „Err” villog és a „Start/Szünet”
gomb
pirosan villog néhány másodpercig.
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
A hőmérséklet növeléséhez vagy csökken-
téséhez nyomja meg ismételten a „Hőmér-
séklet”
nyomógombot (lásd a „Program-
táblázat” c. részt). A
jel hideg mosást je-
lent.
A CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG
KIVÁLASZTÁSA
Nyomja meg a "Centrifugálás"
gombot a
centrifugálási sebesség kiválasztásához.
A maximális centrifugálási sebességek:
Pamut, Eco: 1300 ford./perc
(EWT136411W), 1000 ford./perc
(EWT106411W), Gyapjú, Fehérnemű és
Farmer: 900 ford./perc (EWT136411W),
1000 ford./perc (EWT106411W), Szinteti-
kus, Vasaláskönnyítő és Intenzív sport: 900
ford./perc, Kényes, Selyem, Sport: 700
ford./perc.
Miután a program véget ért, és az „Öblítő-
stop”
vagy a „Halk ciklus” funkciókat
kiválasztotta, a ciklus befejezéséhez és a víz
leeresztéséhez ki kell választania a „Centri-
fugálás”
vagy a „Leeresztés” progra-
mot is.
Halk ciklus plus: a ciklus nem tartalmaz
centrifugálást, és öblítőstoppal ér véget.
OPCIÓK KIVÁLASZTÁSA
A különböző opciókat a program kiválasztá-
sa után és az "Indítás/Szünet"
gomb
megnyomása előtt kell kiválasztani (lásd a
“Programtáblázat”). Nyomja meg a megfe-
lelő gombo(ka)t; a hozzátartozó jelzők világ-
ítanak. Ha ismét megnyomja, a jelzőfények
kialszanak. Ha valamelyik opció nem egyez-
tethető össze a kiválasztott programmal, az
"Err" (hiba) felirat villog, és az "Indítás/Szü-
net"
gomb pirosan villog.
"ELŐMOSÁS" OPCIÓ
A készülék egy előmosást végez max. 30
°C-on.
"ÖBLÍTÉS PLUS" OPCIÓ
A mosógép egy vagy több további öblítést
végez a mosási ciklus alatt. Ez az opció az
érzékeny bőrű egyéneknél és olyan helye-
ken ajánlott, ahol a víz nagyon lágy.
Ideiglenesen: Nyomja meg az "Öblítés plus"
gombot. Az opció csak a kiválasztott
programnál aktív.
Állandó : Tartsa lenyomva az „Előmosás”
és a „Késleltetett indítás” nyomó-
gombokat néhány másodpercig. Az opció
tartósan aktiválva marad még akkor is, ha
közben kikapcsolja a készüléket. Az opció
törléséhez ismételje meg a folyamatot.
2) Modelltől függően.
18 electrolux
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS”
Ez az opció lehetővé teszi a mosási prog-
ram indításának 30, 60, 90 perccel, illetve
2–20 órával történő késleltetését. A kivá-
lasztott idő néhány másodpercre megjelenik
a kijelzőn.
A késleltetett indítási időt bármikor módosít-
hatja vagy törölheti a „Start/Szünet”
gomb megnyomása előtt, ha megnyomja
ismét a „Késleltetett indítás”
nyomó-
gombot (a
az azonnali indítást jelzi).
Ha már megnyomta a „Start/Szünet”
gombot, és módosítani vagy törölni szeret-
né a késleltetett indítást, végezze el a kö-
vetkező műveleteket:
A késleltetett indítás törléséhez és a cik-
lus azonnali elindításához nyomja meg a
„Start/Szünet”
gombot, majd a "Kés-
leltetett indítás"
gombot. A ciklus elin-
dításához nyomja meg a „Start/Szünet”
gombot.
A késleltetési időtartam módosításához a
„Stop”
álláson túl kell haladnia, és a
mosási ciklust újra kell programoznia.
A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt
zárva van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, elő-
ször szünet helyzetbe kell állítania a készü-
léket a „Start/Szünet”
gomb megnyomá-
sával. A fedél lecsukása után ismét nyomja
meg a „Start/Szünet”
gombot.
IDŐKEZELÉS
A ciklus meghosszabbítható vagy lerövidít-
hető a „ Time Manager”
gombokkal. A
ruhanemű szennyezettségének mértéke is
megjelenik a kijelzőn.
Szennye-
zettségi
szint
Ikon Anyag fajtája
Intenzív Erősen szennyezett
darabokhoz
Normál Normál mértékben
szennyezett dara-
bokhoz
Mérsékelt Mérsékelten szen-
nyezett darabokhoz
Enyhe Enyhén szennyezett
darabokhoz
Szennye-
zettségi
szint
Ikon Anyag fajtája
Gyors
1)
Nagyon enyhén
szennyezett dara-
bokhoz
Szupergyors
1)
Rövid ideig használt
vagy viselt darabok-
hoz
Frissítés
1)
2)
Csak a ruhák felfrissí-
téséhez
Szuper frissí-
tés
1)
2)
Csak nagyon kevés
ruhadarab felfrissíté-
sére
1) Fél töltethez.
2) A szimbólum villog, majd eltűnik: ez a mosási ciklus
csak egy felfrissítő ciklus.
A kiválasztott programtól függ, hogy felso-
rolt kategóriák közül melyik jelenik meg.
A PROGRAM INDÍTÁSA
A ciklus indításához nyomja meg „Start/
Szünet”
gombot. A megfelelő jelzőfény
zölden világít. Normális jelenség, ha a ciklus
alatt a programkapcsoló nem mozdul el. Az
aktuális ciklus jele és a hátralévő idő megje-
lenik a kijelzőn. Ha késleltetett indítás van
kiválasztva, visszaszámlálás jelenik meg a
kijelzőn.
A leeresztő szivattyú egy rövid időre
bekapcsolhat, amikor a készülék vizet
tölt be.
FELMELEGÍTÉS
A ciklus alatt a
jel felgyullad, amikor a ké-
szülék eléri a megfelelő hőmérsékletet.
PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA
Mosnivaló hozzáadása
Ha a "Mosnivaló hozzáadása"
jelző vi-
lágít, hozzáadhat mosnivalót a következő-
képpen eljárva. Nyomja meg az "Indítás/
Szünet"
gombot: a megfelelő jelzőfény
zölden világít, miközben a készülék szünet
üzemmódban van. A fedelet csak kb. két
perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosó-
gép leállt. Nyomja meg az "Indítás/Szünet"
gombot ismét a program folytatásához.
A folyamatban lévő program módosítá-
sa
electrolux 19
Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana
az aktuális programon, az "Indítás/Szünet"
gombbal szünet üzemmódba kell kap-
csolni a mosógépet. Ha valamelyik módosí-
tás nem lehetséges, az "Err" (hiba) felirat vil-
log, és az "Indítás/Szünet"
gomb pirosan
villog néhány másodpercig. Ha mégis úgy
dönt, hogy módosítja a programot, törölnie
kell az aktuális programot (lásd lentebb).
A program törlése
Ha törölni kívánja a programot, forgassa a
programválasztót "Stop" állásba
.
A PROGRAM VÉGÉN
A mosógép automatikusan leáll; az "Indítás/
Szünet"
gomb kialszik, és a kijelzőn a
villog. A fedelet csak kb. két perccel azután
lehet kinyitni, hogy a mosógép leállt. For-
gassa a programválasztót "Stop"
állás-
ba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki a készülék
hálózati vezetékét, és zárja el a vízcsapot.
Készenlét: Miután a program befejeződött,
néhány másodperc elteltével az energiata-
karékos rendszer bekapcsol. A kijelző fény-
ereje lecsökken. Bármely gombot meg-
nyomva a készülék kilép az energiatakaré-
kos állapotból.
PROGRAMTÁBLÁZAT
Program / mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók
Pamut (hideg - 90°) : Fehér vagy színes,
pl. normál mértékben szennyezett munkaru-
hák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők.
6,0 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Időkezelés, Késleltetett indítás
Műszálas (hideg - 60°) : Műszálas szö-
vetek, alsónemű, színes ruhadarabok, nem
vasalandó ingek, blúzok.
2,5 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Időkezelés, Késleltetett indítás
Kényes (hideg - 40°) : Mindenféle ké-
nyes anyaghoz, például függönyökhöz.
2,5 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Időkezelés, Késleltetett indítás
Gyapjú (hideg - 40°) : Gépben mosható
gyapjú ruhaneműkhöz, amelyek címkéjén ez
áll: „Tiszta gyapjú, gépben mosható, nem
megy össze”.
1,0 kg Halk ciklus plus, Késleltetett indítás
Selyem (hideg - 30°) : 30 °C-on géppel
mosható szövetekhez.
1,0 kg Halk ciklus plus, Késleltetett indítás
Fehérnemű (hideg - 40°) : Nagyon ké-
nyes darabokhoz, például fehérneműhöz.
1,0 kg Halk ciklus plus, Késleltetett indítás
Öblítés : A program kézzel mosott ruha-
darabok öblítéséhez használható.
6,0 kg Halk ciklus plus, Öblítés plus, Késlel-
tetett indítás
Vízleeresztés: Egy üres ciklust futtat le
Öblítőstop (Halk ciklus plus) után.
6,0 kg
Centrifugálás : Centrifugálási ciklus 700
és 1000/1300 fordulat/perc közötti sebes-
séggel
1)
ford./perc Öblítőstop (Halk ciklus
plus) után.
6,0 kg Késleltetett indítás
Eco
2)
(40° - 90°) : Fehér vagy színes,
pl.normál mértékben szennyezett munkaru-
hák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők.
6,0 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Késleltetett indítás
Vasaláskönnyítő (hideg - 60°) : Pamut
és műszálas ruhák mosásához. Csökkenti a
gyűrődést, és könnyebbé teszi a vasalást.
1,0 kg Előmosás, Öblítés plus, Késleltetett
indítás
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWT136411W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch