Aeg-Electrolux T59840 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
LAVATHERM 59840
Návod k použití Kondenzační sušička
s tepelným
čerpadlem
Vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnějších výrobků
našeho sortimentu.
S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci funkčnosti a designu,
vybavenou špičkovou technologií.
Přesvědčete se, že naše spotřebiče jsou vyvíjeny směrem k nejlepší
účinnosti a ovladatelnosti - samozřejmě při splnění nejvyšších
standardů.
Navíc jsou našim výrobkům vlastní aspekty úsporného provozu a
šetrnosti k životnímu prostředí.
Za účelem zajištění optimální a stálé účinnosti vašeho spotřebiče si
prosíme pozorně přečtěte tento návod k použití. Umožní vám to snadné
a efektivní používání všech funkcí. Doporučujeme návod uschovat na
bezpečném místě pro případ, že by jste do něho potřebovali v budoucnu
nahlédnout, nebo ho předávali případnému dalšímu uživateli
spotřebiče.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotřebičem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
2
Obsah
Návod k použití 5
Důležitá bezpečnostní upozornění 5
Popis spotřebiče 9
Ovládací panel 10
Co se zobrazuje na displeji 10
Před prvním použitím 11
Třídění a příprava prádla 11
Tabulka programů 13
Denní používání 17
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení 17
Otevření plnicích dvířek / vložení prádla 17
Volba programu 17
Nastavení stupně sušení 18
Nastavení rychlosti předodstředění 18
Nastavení funkce proti zmačkání plus 19
Bzučák 19
Čas 20
Nastavení časovače odložení 20
Nastavení dětské pojistky 21
Spuštění programu 21
Změna programu 21
Vložení dalšího prádla nebo vyjmutí před koncem programu 22
Dokončení sušicího cyklu / vyjmutí prádla 22
Čištění a údržba 24
Čištění filtru na vlákna 24
Čištění těsnění dvířek 26
Vylití nádržky na kondenzát 26
Čištění filtru výměníku tepla 27
Čištění bubnu 29
Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče 29
Co dělat, když ... 30
Řešení problémů vlastními silami 30
Obsah
3
125989590-00-14082007
Výměna žárovky pro vnitřní osvětlení 31
Nastavení spotřebiče 33
Technické údaje 34
Údaje o spotřebě 34
Poznámky pro zkušebny 35
Instalace 35
Přeprava spotřebiče 35
Odstranění bezpečnostních přepravních prvků 36
Umístění spotřebiče 36
Připojení k elektrické síti 37
Změna směru otvírání dvířek 38
Speciální příslušenství 39
Životní prostředí 40
Obalový materiál 40
Starý spotřebič 40
Tipy k ochraně životního prostředí 41
Servis 42
4 Obsah
Návod k použití
Důležitá bezpečnostní upozornění
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho
instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití etně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je
důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič,
seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho
přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně in‐
formovat o jeho používání a bezpečnosti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče
je nebezpečná.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými
fyzickými nebo duševními schopnostmi, bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny.
Zajistěte, aby se malá domácí zvířata nemohla dostat do bubnu.
Raději proto před praním vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
Předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a
jiné těžké nebo ostré předměty mohou způsobit značné škody a do
spotřebiče proto nepatří.
V sušičce nesušte následující věci, protože jejich nadměrné sušení
by mohlo způsobit požár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto věcech
se hromadí teplo).
V sušičce se nesmějí sušit kousky z pěnové pryže (latexová pěna),
koupací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou a
oděvy nebo polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
Po použití, před čištěním a údržbou vždy odpojte pračku od zdroje
napájení.
Důležitá bezpečnostní upozornění
5
Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy provádě
nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému
poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní
středisko. Vždy žádejte originální náhradní díly.
Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý olej, aceton, benzín, petrolej,
odstraňovače skvrn, terpentýn a odstraňovače vosku je nutné vyprat
v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku, a teprve pak
sušit v bubnové sušičce.
Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové sušičce nesušte prádlo, na
které byla použita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol,
tekutiny k chemickému čištění apod.). Tyto látky jsou těkavé a mohly
by způsobit výbuch. Sušte pouze prádlo vyprané ve vodě.
Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém jsou skvrny od rostlinného oleje
nebo oleje na vaření, nebo prádlo, které v něm bylo namočené, se
může vznítit a nesmí se proto sušit v sušičce.
Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na skvrny, musíte ho
nechat ještě jednou vymáchat pomocí přídavného máchacího cyklu,
a teprve pak ho vložit do sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které chcete sušit, nezůstaly
plynové zapalovače nebo sirky.
UPOZORNĚNÍ
Pokud zastavíte bubnovou sušičku před koncem sušicího cyklu, musíte
všechno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo
rozptýlit.
Instalace
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto
opatrní.
Po odstranění obalu spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený. V
případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní
středisko.
Před použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny obalové a
přepravní prvky. Pokud se neodstraní, může se výrobek a jeho
funkce vážně poškodit. Viz příslušná část návodu k použití.
Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá bez ohřevu (zchlazovací cy
klus) a tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo
nepoškodí.
6 Důležitá bezpečnostní upozornění
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče,
smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným
oprávněním.
Při instalaci zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektrickém napá‐
jecím kabelu.
Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte nožičky tak, aby mohl
kolem volně proudit vzduch.
Když je instalace ukončena, zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na
elektrickém přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vypouštěcí
hadici.
Je-li sušička umístěná na pračce, je povinné použít speciální
soupravu k umístění sušičky na pračku.
Použití
Tento spotřebič je určen k domácímu použití. Nesmí se používat pro
jiné účely než pro ty, pro které byl vyroben.
Perte jen prádlo určené k sušení v sušičce. Dodržujte pokyny na
visačce prádla.
Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část tohoto návodu k použití.
Promočené prádlo se nesmí sušit v sušičce.
Oděvy, na které se dostaly těkavé ropné produkty, se nesmí sušit v
sušičce. Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí roztoky, musíte se
přesvědčit, že byl roztok z oděvu odstraněn před umístěním do
pračky.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale vždy
uchopte za zástrčku.
Nikdy nepoužívejte bubnovou sušičku, jestliže jsou přívodní kabel,
ovládací panel, pracovní plocha nebo podstavec poškozené tak, že
je vnitřek bubnové sušičky přístupný.
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné používat podle
pokynů výrobce aviváže.
Dětská pojistka
Tento spotřebič nesmějí bez dozoru používat malé děti ani nemocné
či jinak oslabené osoby.
Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Důležitá bezpečnostní upozornění
7
Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren) uschovejte z
dosahu dětí, mohl by pro ně být nebezpečný - nebezpečí udušení!
Uložte ho z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti
nemají přístup.
Zajistěte, aby se děti ani malá domácí zvířata nemohly dostat do
bubnu.
8 Důležitá bezpečnostní upozornění
Popis spotřebiče
11
2
3
7
9
5
1
4
8
10
6
12
1 Ovládací panel
2 Zásuvka s nádržkou na kondenzovanou vodu
3 Žárovka vnitřního osvětlení
4 Jemné síto (filtr na vlákna)
5 Velký sítkový filtr tak (filtr na vlákna)
6 Mikro-jemný filtr (filtr na vlákna)
7 Typový štítek
8 Plnicí dvířka (možnost změny strany otevření)
9 Dvířka podstavce před filtrem na vlákna a výměníkem tepla
10 Tlačítko pro otevření dvířek podstavce
11 Větrací štěrbiny
12 Šroubovací nožičky (s nastavitelnou výškou)
Popis spotřebiče
9
Ovládací panel
1 Programový volič a vypínač
VYP
2 Tlačítka funkcí
3 Tlačítko
START PAUZA
4 Tlačítko
ODLOŽENÝ START
5 Stavová kontrolka LED
6 Displej
Co se zobrazuje na displeji
1 čas do konce / chybové hlášení
2 stav fáze cyklu
1 2 3
456
1356
4 2
10 Ovládací panel
3 funkce
4 upozornění
5 volba rychlosti odstředění
6 volba sušení
Před prvním použitím
UPOZORNĚNÍ
Pokud nebyl spotřebič přepravován ve svislé poloze, nechte ho před
připojením k elektrickému napájení a prvním použitím stát 12 hodin, aby
mohl olej natéct zpět do kompresoru. Jinak by se kompresor mohl po‐
škodit.
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem nebo spusťte krátký sušicí cy‐
klus (30 MIN) s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily všechny
případné zbytky z výroby.
Třídění a příprava prádla
Třídění prádla
Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny:
Bavlna/len pro programy ve skupině programů
BAVLNA
.
Smíšené a syntetické tkaniny pro programy ve skupině programů
SYNTETICKÉ
.
Třídění podle symbolu péče na visačce. Visačky s péčí mají
následující význam:
Sušení v bubnové
sušičce je možné.
Sušení při
normální teplotě
Sušení při snížené
teplotě
Sušení v bubnové
sušičce není mo‐
žné.
Nedávejte do sušičky žádné mokré prádlo, u kterého není na visačce
uvedeno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Tuto sušičku lze použít pro všechno mokré prádlo, u něhož je na
visačce uvedeno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Před prvním použitím
11
Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým prádlem. Textilní
barvy mohou pouštět.
Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny pomocí programu
EXTRA
.
Prádlo se může srazit.
Vlnu a vlněné tkaniny je možné sušit pomocí programu
VLNA.
Před sušicím cyklem vlněné tkaniny co nejlépe odstřeďte (max. 1200
ot/min.). Dohromady sušte pouze takové vlněné tkaniny, které ma
podobný materiál, barvu a váhu, nebo jsou stejného druhu. Těžké
kusy z vlny doporučujeme sušit jednotlivì.
Příprava prádla
Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme zavřít zipy, zapnout
knoflíky povlaků na polštáře a přikrývky a svázat volné pásky nebo
tkanice (např. zástěr).
Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové
předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky apod.).
Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou nahoru (např. u větrovek
s bavlněnou vložkou by měla být bavlněná vrstva nahoře). Tyto
tkaniny pak lépe uschnou.
12 Třídění a příprava prádla
Tabulka programů
Programy
max. náplň (suchá váha)
Doplňkové funkce/
možnosti
Použití/vlastnosti
Symbol péče
sušení
ot/min
proti zmačkání
plus
bzučák
čas
odložený start
BAVLNA
EXTRA
7 kg
Úplné usušení silných nebo ví‐
cevrstevných tkanin, např.
froté osušek, koupacích plá‐
šťů, bavlny.
SILNÉ
7 kg
Úplné usušení silných tkanin,
např. froté osušek, ručníků,
bavlny.
K
ULOŽENÍ
1)
7 kg
Úplné usušení tkanin stejné
tloušťky, např. froté osušek,
pletenin, ručníků, bavlněných
triček.
ŽEHLENÍ
1)
7 kg
Pro normálně silné bavlně
nebo lněné prádlo, např.
lůžkoviny, stolní lněné prádlo.
SYNTETICKÉ
EXTRA
3 kg
Úplné usušení silných nebo ví‐
cevrstevných tkanin, např.
svetrů, ložního a stolního prá‐
dla.
K
ULOŽENÍ
1)
3 kg
Pro tenké tkaniny které se ne‐
žehlí, např. košile se snadnou
údržbou, stolní prádlo,
ponožky, dámské prádlo s
kosticemi nebo dráty.
ŽEHLENÍ
3 kg
Pro slabé tkaniny, které se že‐
hlí, jako pleteniny, bavlněné
košile.
ČAS
ČAS
7 kg
Pro dosušení jednotlivých
kusů prádla nebo pro množství
do 7kg.
Tabulka programů 13
Programy
max. náplň (suchá váha)
Doplňkové funkce/
možnosti
Použití/vlastnosti
Symbol péče
sušení
ot/min
proti zmačkání
plus
bzučák
čas
odložený start
OSVĚŽENÍ
1 kg
K osvěžení nebo šetrnému
čištění oděvů s běžnými
čisticími prostředky za sucha.
SPECIÁLNÍ
MIKRO
VLÁKNA
1 kg
Pro tenké tkaniny, polyester a
polyamid, které se nežehlí.
SMÍŠENÉ
3 kg
Pro sušení bavlněných a syn‐
tetických tkanin, sušení s ní‐
zkou teplotu.
LOŽNÍ
PRÁDLO
3 kg
Ložní prádlo (jednoduché a
dvojité prostěradlo, polštářový
povlak, přehoz přes postel, cí‐
cha).
VISKÓZA
1 kg
Pro slabé tkaniny, viskózu a
polyester, které se nežehlí.
DŽÍNY
7 kg
Pro oděvy na volný čas jako
džíny, mikiny apod. z různě sil‐
ných materiálů (např. u krku,
na manžetách a švech).
LEHKÉ
SPORTOV
NÍ ODĚVY
2 kg
Pro sportovní oděvy, slabé
tkaniny, polyester, které se ne‐
žehlí.
14 Tabulka programů
Programy
max. náplň (suchá váha)
Doplňkové funkce/
možnosti
Použití/vlastnosti
Symbol péče
sušení
ot/min
proti zmačkání
plus
bzučák
čas
odložený start
KOŠILE
1,5
kg
(neb
o 7
košil)
Speciální program s funkcí
proti zmačkání pro snadnou
údržbu tkanin jako košil a blůz;
pro minimální žehlení.
Výsledky závisí na druhu
tkaniny a její úpravě. Vložte
oděvy do sušičky hned po
odstředění; po usušení je
okamžitě vyjměte a pověste na
ramínko.
SNADNÉ
ŽEHLENÍ
PLUS
1 kg
(neb
o 5
košil)
Speciální program s funkcí
proti zmačkání pro snadnou
údržbu tkanin jako košil a blůz;
pro minimální žehlení.
Výsledky závisí na druhu
tkaniny a její úpravě. Vložte
oděvy do sušičky hned po
odstředění; po usušení je
okamžitě vyjměte a pověste na
ramínko.
HEDVÁBÍ
1 kg
Pro sušení hedvábí pomocí
teplého vzduchu a šetrného
pohybu.
Tabulka programů 15
Programy
max. náplň (suchá váha)
Doplňkové funkce/
možnosti
Použití/vlastnosti
Symbol péče
sušení
ot/min
proti zmačkání
plus
bzučák
čas
odložený start
VLNA
1 kg
Pro sušení vlněných tkanin po
vyprání pomocí teplého vzdu‐
chu s minimálním mechanic‐
kým zatížením (Viz část
"Třídění a příprava praní").
Doporučení: Vyjměte oděvy ih‐
ned po usušení, protože
nenásleduje program proti
zmačkání.
1) V souladu s normou IEC61121
16 Tabulka programů
Denní používání
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
Pootočte programovým voličem na libovolný program nebo ho otočte
na osvětlení
. Sušička se zapne. Po otevření dvířek se rozsvítí
osvětlení bubnu.
Otevření plnicích dvířek / vložení prádla
1. Otevřete plnicí dvířka:
Stiskněte plnicí dvířka (místo
stisku).
2. Vložte prádlo (nepěchujte ho
příliš).
POZOR
Dbejte na to, aby se prádlo
nezachytilo mezi plnicí dvířka a
gumové těsnění.
3. Zavřete dobře dvířka. Zámek musí slyšitelně zapadnout.
Volba programu
K nastavení požadovaného programu
použijte programový volič.
Odhadovaný čas konce programu se
objeví na LCD displeji ve formátu h:mm
(hodiny:minuty).
Během cyklu čas uplývá po minutových
krocích; při méně než 1 hodině se
úvodní nuly nezobrazují (např. "59",
"5", "0").
Denní používání 17
Nastavení stupně sušení
Jestliže je prádlo po usušení standard‐
ním sušicím programem příliš vlhké,
můžete zvýšit stupeň sušení pomocí
funkce sušení
STUPEŇ SUŠENÍ
.
Prádlo bude sušší posunem od MIN
směrem k MAX.
Opakovaně stiskněte tlačítko
STU‐
PEŇ SUŠENÍ
, až se požadovaný stu‐
peň sušení ( MIN , MED nebo MAX )
zobrazí na displeji. Když není
nastavení vlhkosti u příslušného
programu možné, zobrazí se sloupcový rámeček s nápisem AUTO.
Jestliže je vlna nebo hedvábí po usušení pomocí programu
VLNA
nebo
HEDVÁBÍ
příliš vlhké, můžete je usušit opětovným spuštěním
daného programu, tentokrát ale se zvolenou funkcí
STUPEŇ
SUŠENÍ
a stupněm sušení MIN , MED nebo MAX. V případě sušicího
cyklu s poměrně suchým prádlem se délka programového cyklu
zobrazená na začátku po chvíli opraví.
Nastavení rychlosti předodstředění
Pokud se prádlo v pračce před sušicím cyklem odstředí, je možné na‐
stavit sušičku podle rychlosti odstředění v pračce. Čím vyšší byla
rychlost odstředění, tím kratší je délka programu pro sušicí cyklus.
Stiskněte tlačítko
(OT/MIN)
tolikrát,
až se zobrazí požadovaná rychlost
odstředění prádla. Pokud není rychlost
odstředění zvolena, neobjeví se žádná
hodnota.
18 Denní používání
U některých programů nemá rychlost
odstředění žádný vliv (časově řízené
cykly), není možné ji zvolit a zobrazí se
pouze tři pomlčky. Možné volby:
Nastavení funkce proti zmačkání plus
Stiskněte tlačítko
PROTI
ZMAČKÁNÍ PLUS
. Nastaví se 90-
minutová fáze proti zmačkání. Na
displeji je teď ikona
PROTI ZMAČKÁNÍ
PLUS
. Jestliže zvolíte tuto
doplňující funkci, fáze ochrany proti
zmačkání prádla na konci sušicího cy‐
klu se prodlouží o 60 minut. Prádlo
můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání.
Bzučák
Spotřebič se dodává s vypnutou
funkcí
BZUČÁK
.
K aktivaci zvukového signálu stiskněte
tlačítko
BZUČÁK
.
Stisknutím tlačítka funkci zapnete nebo
vypnete. Jestliže je funkce aktivní, na
displeji se objeví symbol
BZUČÁK
.
Bzučák zní nebo vydá zvuk v těchto případech:
na konci cyklu
při fázi proti zmačkání a při jejím spuštění a ukončení
přerušením cyklu upozorněním
při poplachu
Denní používání 19
Čas
K volbě délky programu po nastavení
časového programu
ČAS
. Můžete
zvolit délku programu od 10 minut do 3
hodin po 10-minutových krocích.
1. Pootočte programovým voličem na
časový program
ČAS
. Nad tla‐
čítkem
ČAS
bliká 10'. (odpovídá
programu CHLAZENÍ)
2. Stiskněte tlačítko času
ČAS
, se požadovaná délka programu
ukáže na displeji, například 20 pro délku programu 20 minut.
Pokud délku programu nezvolíte, automaticky se nastaví délka 10 mi‐
nut.
Nastavení časovače odložení
Tlačítkem odloženého startu
ČASOVAČE ODLOŽENÍ
můžete odlo‐
žit spuštění programu o 30 minut (30')
až maximálně 20 hodin (20 h).
1. Zvolte program a doplňkové
funkce.
2. Stiskněte tlačítko
ČASOVAČE ODLOŽENÍ
tolikrát, až se
požadované odložení zobrazí na displeji, např. 12 h, má-li se pro‐
gram spustit ve 12 hodin.
Pokud se na displeji zobrazí 20h a stiskněte opět toto tlačítko, časové
odložení se zruší. Na displeji se objeví 0' a pak délka zvoleného
programu.
3. Chcete-li zapnout časovač odložení, stiskněte tlačítko
START PAUZA
. Na displeji se stále zobrazuje čas zbývající do
konce spuštění programu (např. 15h, 14h, 13h, ... 30' atd.).
20 Denní používání
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux T59840 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka