EHEIM Classic 250 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Konserwacja i pielęgnacja
H/I
Wyciągnąć wtyczkę sieciową i zdjąć głowicę pompy. Rozłączyć blo-
kadę przy głowicy pompy i wyciągnąć elementy pompy zgodnie z
rysunkiem. Wkładkę kanału chłodzącego (patrz
I)
podważyć wkręta-
kiem.
Wszystkie elementy oczyścić szczotką do przeznaczoną do czysz-
czenia komory pompy (nr katalogowy 4009550) i następnie złożyć
je w tej samej kolejności.
Wskazówka: W regularnych odstępach czasu sprawdzać wszystkie
połączenia węży pod względem prawidłowego osadzenia.
Uwaga: Oś w korpusie łożyska – wraz z nałożonym wirnikiem
skrzydełkowym pompy – musi się absolutnie swobodnie poruszać,
aby pompa mogła nienagannie pracować.
Korek zatyczkowy przymocować do rury dyszy dopiero wtedy, gdy w
strumieniu wody nie będą znajdować się żadne pęcherzyki powietrza.
Ďakujeme pekne
za kúpu Vášho nového EHEIM classic vonkajšieho filtra. Tento Vám ponúka
optimálny výkon pri najvyššej spoľahlivosti a najväčšej efektivite.
Bezpečnostné pokyny
Slovensky
Výhradne k použitiu iba v miestnostiach. Len pre akvaristické účely.
Pri údržbe a čistení sa musia všetky elektrické spotrebiče, ktoré sa nachádzajú
vo vode, odpojiť od elektrickej sieti.
Prívodné vedenie tohoto spotrebiča sa nedá nahradiť. Ak sa prívodné vedenie
poškodí, potom sa prístroj nesmie používať.
Obrnite se na svojega tehničnega prodajalca ali na svoje EHEIM servisno mesto.
Tento elektrospotrebič sa nehodí k používaniu osobami (vrátane detí) s obmed-
zenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo osobami,
ktorým chýbajú skúsenosti a/alebo znalosti, okrem toho prípadu, keď budú
tieto kvôli bezpečnosti pod dohľadom zodpovednej osoby, alebo ňou boli
poučené, ako sa má elektrospotrebič používať.
Deti by mali používať elektrospotrebič pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa
nebudú s elektrospotrebičom hrat.
V dôsledku magnetického poľa z týchto prístrojov môže dochádzať
k elektronickým alebo mechanickým poruchám či poškodeniu iných
pręstrojov. To platí aj pre kardiostimulátory.
Potrebné vzdialenosti zistíte z príručiek k takým lekárskym prístrojom.
Pri údržbe buďte pozorní – vysoké magnetické sily Vám môžu spôsobiť pom-
liaždenie prstov.
Pre Vašu bezpečnosť doporučujeme, urobiť na prívodnom
kábli slučku na odkvapkávanie, ktorá zamedzí, aby sa even-
tuálne po kábli stekajúca voda nedostala do sieťovej
zástrčky.
Pri použití zástrčkovej lišty musí byť táto umiestnená nad
sieťovou prípojkou filtra.
20 cm
Vonkajší filter
2213
Funkcia
A
Hlava čerpadla
Teleso filtra
Prípojka hadičky tlakovej strany
Prípojka hadičky nasávacej strany
Filtračná vložka
Nasáva-
cia trubka
Filtračný kôš
Prísavky so strmeňom
Vypúšťaci
oblúk
Dýzová rúrka
.
B
Vložku filtra vytiahnuť za rukoväť a otvoriť veko natočením doľava.
B1
Prevedenie filtračných vložiek: Všetky filtračné vložky premyť
zľahka pod tečúcou vodou a vložiť do vložky filtra podľa zobrazenia:
5 modrých penových vložiek (obj. č.: 2616131 / 2 kusy), biele
vatové rúno (obj. č.: 2616135 / 3 kusy) a 1 čierne uhľové rúno (obj.
č.: 2628130 / 3 kusy), ako najvyššiu vrstvu.
Uhľové rúno slúži absorpcii možných rozpustených škodlivých látok
pri prvej inštalácii filtra. Po dobe zábehu, asi po 2 týždňoch by sa mala
uhľová vložka odstrániť.
B2
Prevedenie filtračných médií: Všetky filtračné vložky a priložený
filtračný materiál premyť tečúcou vodou. Teleso filtra naplniť v nasle-
dujúcom poradí: 3 - 5 cm EHEIM MECH keramické trubky ako
najspodnejšia vrstva, modrá filtračná špongia (obj. č.: 2616131 / 2
kusy), EHEIM SUBSTRAT pro alebo SUBSTRAT, biele filtračné
rúno (obj. č.: 2616135 / 3 kusy), 1 uhľové rúno (obj. č.: 2628130 / 3
kusy), ako najvyššia vrstva.
Uhľové rúno odstrániť po dobe zábehu asi 2 týždňov.
c
a

b
b
c
a
d
e
Inštalácia
C
Nasadiť veko filtračnej vložky, zablokovať ho natočením doprava
a vsadiť ho do telesa filtra. Nasadiť hlavu čerpadla, skontrolovať, či
tesniaci krúžok na hlave čerpadla leží správne vo svojej drážke a
zavrieť západky.
D
Postavte filter pod akvárium - najmenej ale pod hladinu vody v akváriu.
Pretože sa pri spracovaní dreva používajú rôzne laky a politúry, môžu nohy prí-
stroja v dôsledku chemickej reakcie zanechať na nábytku a parketových pod-
lahách viditeľné stopy. Preto by ste prístroj nikdy nemali
stavať na drevené povrchy bez ochrannej podložky.
Pri výbere stanoviska pre prístroj dodržujte predpísaný
výškový odstup. Aby ste docielili optimálnu funkčnosť,
smie byť vzdialenosť medzi hladinou vody a filtrovaným
dnom max. 180 cm.
Pozor: Filter zásadne prevádzkovať iba v stojatej polohe.
Dodržovať bezpečnostné opatrenia pri manipulácii s elek-
trostaticky sa vybíjajúcimi konštrukčnými elementmi.
Prístroj – alebo jeho časti – nečistite v umývačke riadu. Nie je odolný voči
umývačkám riadu.
Tento výrobok sa nesmie odstrániť s normálnym domácim odpadom. Odovzdajte
ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov.
Výrobok bol schválený podľa
platných národných predpisov
a smerníc a zodpovedá normám EU.
geprüfte
Sicherheit
max.
180 cm
E/F
Dýzovú rúrku zabudujte podľa znázornenia
A
alebo
B.
G
Spojiť nasávaciu trubku a kôš filtra (pozri zobrazenie
A),
upevniť 2 prí-
savkami na stenu akvária a vytvoriť hadičkové spojenia s filtrom:
nasávacia strana na spodnej prípojke, tlaková strana na hlave čerpad-
la. Zabezpečiť hadičky presuvnou maticou (pozri zobrazenie
K).
Spustenie do prevádzky
Vytvoriť kolobeh vody pomocou EHEIM nasávača (obj. č.: 4003540),
inštalačného SETU 1 (pozri
G1
, obj. č.: 4004300) alebo nasatím na
tlakovej strane filtra. Vzápätí spojiť tlakovú hadicu s výstupným oblú-
kom a dýzovou rúrkou a filtr zapnúť nad sieťovou zástrčkou (rozběho-
vý šum čerpadla 0,5 – 3 sekundy je běžný).
Zátku uzáveru nasadiť na dýzovú rúrku až potom, keď sa vo vodnom
prúde nebudú nachádzať žiadne vzduchové bublinky.
Starostlivosť a údržba
H/I
Vytiahnuť sieťovú zástrčku a odobrať hlavu čerpadla. Povoliť bloko-
vanie na hlave čerpadla a vybrať diely čerpadla podľa znázornenia.
Vložku chladiaceho kanála (pozri
I)
vytiahnuť skrutkovačom. Očistiť
všetky diely EHEIM čistiacou kefou pre komory čerpadiel (obj. č.
4009550) a potom ich poskladať v opačnom poradí.
Upozornenie: Kontrolovať hadičkové spojenia v pravidelných časo-
vých odstupoch na ich správne uloženie.
Pozor: Uloženie osy - a na nej nasadené krídelká čerpadla - musia
mať absolútne ľahký chod, aby sa mohlo čerpadlo ľahko rozbehnúť.
Varnostna določila
Slovensko
Le za uporabo v prostorih. Za področje uporabe v akvarijih.
V primeru vzdrževalnih del ali del, ki so povezani z nego, je potrebno vse elek-
trične naprave, ki se nahajajo v vodi odklopiti iz električnega omrežja.
Priključnega voda na omrežje pri tej napravi se ne da nadomestiti. V primeru
poškodbe voda, naprave ne smete več uporabljati. Obrnite se na svojega
tehničnega prodajalca ali na svoje EHEIM servisno mesto.
Ta naprava ni namenjena ljudem (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, čutni-
mi ali duševnimi sposobnostmi, pomanjkljivimi izkušnjami in /ali pomanjkljivim
znanjem. Uporabljate jo lahko samo v primeru, da vas nadzoruje oseba, odgovor-
na za varnost ali da vam ta oseba daje napotke, kako uporabljati to napravo.
Otrokom je igranje z napravo prepovedano.
Pri teh napravah magnetna polja lahko povzročijo elektronske ali
mehanske motnje ali okvare. To velja tudi za srčne spodbujevalnike.
Potrebne varnostne razdalje so navedene v priročnikih teh medicinskih aparatov.
20 cm
Zahvaljujemo
Vam se za nakup Vašega novega zunanjega filtra EHEIM classic, ki Vam
ponuja optimalni učinek pri maksimalni zanesljivosti in največji možni
učinkovitosti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EHEIM Classic 250 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre