Dell OptiPlex 330 Stručná príručka spustenia

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Stručná príručka spustenia

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte OptiPlex 330. Táto príručka poskytuje základné informácie o nastavení, pripojení a riešení problémov s počítačom Dell OptiPlex 330. Zahŕňa pokyny pre pripojenie monitorov, nastavenie siete, pripojenie k internetu a odstraňovanie problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte OptiPlex 330. Táto príručka poskytuje základné informácie o nastavení, pripojení a riešení problémov s počítačom Dell OptiPlex 330. Zahŕňa pokyny pre pripojenie monitorov, nastavenie siete, pripojenie k internetu a odstraňovanie problémov.

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ OptiPlex™ 330
Stručná referenčná príručka
Modely DCSM a DCNE
Poznámky, upozornenia, výstrahy
POZNÁMKA:
POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie
počítača.
OZNÁMENIE:
OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo
straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabránit’.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie alebo
smrt’.
____________________
Vyhradzujeme si právo meni˙ informácie bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2007 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky v texte: Dell, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude,
PowerEdge, PowerVault, PowerApp a Dell OpenManage sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.;
Intel, Pentium a Celeron sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation; Microsoft
a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’ ako odkazy na
spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy alebo ako odkazy na ich produkty.
Spoločnost’ Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na iné ochranné známky a obchodné názvy než
tie, ktoré vlastní.
Modely DCSM a DCNE
September 2007 P/N KP289 Rev. A00
Obsah 345
Obsah
Vyhl’adávanie informácii . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Skôr než začnete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Pred začatím prác vo vnútri počítača
. . . . . . . . .
352
Vloženie a výmena komponentov . . . . . . . . . . . . 353
Inštalácia počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Inštalácia počítača do skrinky
. . . . . . . . . . . .
355
Inštalácia domácej a kancelárskej siete . . . . . . . . 357
Pripojenie na siet’ový adaptér
. . . . . . . . . . . .
357
Inštalácia siete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
357
Pripojenie na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Prenos informácií na nový počítač
. . . . . . . . . . . 361
Inštalácia tlačiarne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Pripojenie dvoch monitorov
. . . . . . . . . . . . . . . 366
Sie ové ochranné zariadenia
. . . . . . . . . . . . . . 368
Stolný počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Predný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
370
Zadný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
372
Konektory zadného panela
. . . . . . . . . . . . . .
373
Zloženie krytu počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Pohl’ad dovnútra počítača
. . . . . . . . . . . . . . . 377
346 Obsah
Komponenty systémovej dosky . . . . . . . . . . . . . 378
Výmena krytu počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Počítač - Miniveža
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Predný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
380
Zadný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
382
Konektory zadného panela . . . . . . . . . . . . . . . 383
Zloženie krytu počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Pohl’ad dovnútra počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . 387
Komponenty systémovej dosky
. . . . . . . . . . . . . 388
Výmena krytu počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Riešenie problémov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Siet’ové kontrolky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Zvukové kódy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Systémové hlásenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Diagnostické kontrolky
. . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Vymazanie zabudnutých hesiel
. . . . . . . . . . . . . 402
Vymazanie nastavení CMOS
. . . . . . . . . . . . . . 404
Aktualizácia systému BIOS
. . . . . . . . . . . . . . . 405
Register
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
407
Stručná referenčná príručka
347
Vyhl’adávanie informácii
POZNÁMKA:
Niektoré funkcie alebo médiá nemusia byt’ dodávané s vaším počítačom.
Niektoré funkcie alebo médiá možno nie sú v určitých krajinách dostupné.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie môžu tvorit’ súčast’ dodávky vášho počítača.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Diagnostický program
•Ovládače
Softvér systému pracovnej plochy
(DSS)
Nosič Drivers and Utilities (Ovládače a
pomocné programy)
POZNÁMKA:
Médium s
ovládačmi a nástrojmi
sa
nemusí dodávat’ s počítačom, ale môže sa dodat
na požiadanie.
Ovládače sú už nainštalované v počítači.
Médium môžete použit’ na preinštalovanie
ovládačov (pozri online Príručku používatel ’a),
na spustenie Dell Diagnostics (pozri „Dell
Diagnostics“ na strane 390).
Súbory Readme môžu byt’ súčastou média
na vykonanie posledných aktualizácií o
technických zmenách vášho počítača alebo
rozšírených referenčných materiálov pre
technikov alebo skúsených používatel’ov.
POZNÁMKA:
Ovládače a aktualizované
dokumenty nájdete na webovej stránke
support.dell.com.
348
Stručná referenčná príručka
Základné informácie o riešení
problémov
Ako spustit’ Dell Diagnostics?
•Nástroje a pomôcky
Ako nastavit’ tlačiareň?
Stručná referenčná príručka
POZNÁMKA:
Tento dokument sa nemusí
dodávat’ s počítačom, môže byt’ jeho volitel’nou
súčastou.
POZNÁMKA:
Tento dokument je dostupný vo
formáte PDF na webovej stránke
support.dell.com.
Záručné informácie
Zmluvné podmienky
(platí len pre USA)
Bezpečnostné pokyny
Regulačné informácie
Ergonomické informácie
Licenčná zmluva s koncovým
používatel’om
Dell™ Sprievodca informáciami o produkte
Odstraňovanie a výmena súčastí
Technické údaje
Konfigurácia systémových
nastavení
Riešenie a odstraňovanie
problémov
Dell OptiPlex™ 330 Požívatel’ská príručka
Centrum pomoci a podpory Microsoft Windows
1
Vo Windows Vista kliknite na tlačidlo
Start
Pomoc a podpora
Dell
Používatel’ské a systémové príručky
Systémové príručky
.
2
Kliknite na
Príručku používatela
pre váš
počítač.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Stručná referenčná príručka
349
Servisný štítok a kód expresného
servisu
Štítok licencie Microsoft Windows
Servisný štítok a licencia Microsoft
®
Windows
®
Tieto štítky sa nachádzajú na počítači.
Servisný štítok použite na identifikáciu
svojho počítača, ak používate stránku
support.dell.com
alebo ak kontaktujete
podporu.
Zadaním Expresného servisného kódu
nasmerujete váš hovor pri kontaktovaní
podpory.
POZNÁMKA:
Na zvýšenie miery bezpečnosti
bola navrhnutá licenčná nálepka Microsoft
Windows s chýbajúcou častou alebo „dierou“,
ktorá by mala zabránit’ odstráneniu nálepky.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
350
Stručná referenčná príručka
Riešenia – rady pri riešeniach
problémov a tipy, články od
technikov a online kurzy, často
kladené otázky.
Komunita – On-line diskusia s
ostatnými zákazníkmi
spoločnosti Dell
Aktualizácie – Aktualizácia
informácií pre časti ako pamät’,
pevný disk a operačný systém
Starostlivost’ o zákazníkov –
Kontaktné informácie, servisné
hovory a stav objednávok, záručné
informácie a informácie o opravách
Servis a podpora – Stav servisných
hovorov a história podpory,
servisné zmluvy, on-line diskusie s
oddelením technickej podpory
Služba Dell Technical Update
Service – okamžitá e-mailová
notifikácia programových a
hardvérových aktualizácií pre váš
počítač.
Referencie – Dokumentácia k
počítaču, detaily o konfigurácii
vášho počítača, špecifikácie
produktu a štúdie
Stiahnutia – Schválené ovládače,
opravy a softvérové aktualizácie
Stránka podpory Dell – support.dell.com
POZNÁMKA:
Na zobrazenie príslušnej podpornej
stránky si vyberte svoj región a obchodný segment.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Stručná referenčná príručka
351
Softvér systému pracovnej plochy
(DSS) - Ak preinštalujete operačný
systém počítača, mali by ste tiež
preinštalovat’ DSS. DSS poskytuje
kritické aktualizácie pre váš
operačný systém a podporu
procesorom, optickým
mechanikám, USB zariadeniam
atd’. Program DSS je potrebný na
správne fungovanie vášho počítača
Dell. Softvér automaticky
rozpozná váš počítač a jeho
operačný systém a nainštaluje
príslušné aktualizácie pre vašu
konfiguráciu.
Stiahnutie Softvéru systému pracovnej plochy
(DSS):
1
Prejdite na stránku
support.dell.com
,
vyberte si región a obchodný segment a
zadajte svoj servisný štítok.
2
Vyberte
Drivers & Downloads
(Ovládače a
programy na stiahnutie) a kliknite na
Go
(Prejst’ na).
3
Kliknite na váš operačný systém a dajte
vyhl’adávat’ kl’účové slová
Desktop System
Software
(Softvér systému pracovnej
plochy).
POZNÁMKA:
Používatel’ské rozhranie stránky
support.dell.com
sa môže odlišovat’ v závislosti
od vašich volieb.
Práca v systéme Windows
Ako pracovat’ s programami a
súbormi
Ako si prispôsobit’ pracovnú
plochu
Centrum pomoci a podpory Windows
1
Prístup ku Podpore a pomoci pre systém
Windows:
• V operačnom systéme Windows XP
kliknite na
Start
a potom na
Pomoc a
Podpora
.
• V operačnom systéme Windows Vista™,
kliknite na tlačidlo Windows Vista
s
tart
Pomoc a podpora
.
2
Zadajte slovo alebo výraz, ktorý vystihuje váš
problém, a kliknite na ikonu šípky.
3
Kliknite na tému, ktorá sa týka vášho
problému.
4
Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
Preinštalovanie operačného
systému
Médium Operačný systém
POZNÁMKA:
Médium
Operačný systém
môže
byt’ volitel’nou čast’ou dodávky a nemusí byt
súčast’ou vášho počítača.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
352
Stručná referenčná príručka
Skôr než začnete
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov sa vyhnete prípadnému
poškodeniu počítača a zaistíte aj svoju osobnú bezpečnost’.
UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto
časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.
OZNÁMENIE:
S komponentmi a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa
komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu držte za okraje alebo za kovovú príchytnú
čast’. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za kolíky.
Operačný systém je už na počítači
nainštalovaný. Na preinštalovanie vášho
operačného systému použite disk Operating
System (Operačný systém) a pozrite si on-line
Po už ív at el’ s kú príručku.
Po reinštalácii vášho operačného systému
použite médium Drivers and Utilities CD na
reinštaláciu ovládačov zariadení, ktoré boli
dodané s vaším počítačom.
Štítok s produktovým kl’účom operačného
systému sa nachádza na počítači.
POZNÁMKA:
Farba disku závisí od objednaného
operačného systému.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Stručná referenčná príručka
353
OZNÁMENIE:
Počítač môže opravovat’ len oprávnený servisný technik. Poškodenie v
dôsledku servisu, ktorý nie je oprávnený spoločnost’ou Dell, nespadá pod ustanovenia
záruky.
OZNÁMENIE:
Ak odpájate kábel, držte ho za konektor alebo pevnú čast’ koncovky a nie
za samotný kábel. Niektoré káble majú konektory zaistené zarážkami; pred odpojením
takéhoto kábla stlačte zarážky. Konektory od seba odpájajte plynulýmt’ahom rovným
smerom—zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčte sa, či sú
oba konektory správne orientované a vyrovnané.
OZNÁMENIE:
Aby ste sa vyhli poškodeniu počítača, skôr ako začnete s prácou vo
vnútri počítača, vykonajte tieto kroky.
1
Vypnite počítač (pozri „Vypínanie počítača“ na strane 354).
UPOZORNENIE: Počítač nikdy nepripájajte na siet’, ak ste odstránili kryt
počítača.
OZNÁMENIE:
Pri odpájaní siet’ového kábla najskôr odpojte tento kábel od počítača a
následne zo siet’ovej prípojky v stene.
2
Odpojte všetky telefónne a siet’ové káble od počítača.
3
Počítač a všetky pripojené zariadenia odpojte od elektrických zásuviek.
4
Stlačením hlavného vypínača uzemnite systémovú dosku.
OZNÁMENIE:
Kým sa dotknete akéhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite
sa dotykom nenatretého kovového povrchu - napríklad sa dotknite kovovej zadnej časti
počítača. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatretého kovového povrchu, aby sa
rozptýlila statická elektrina, ktorá môže poškodit’ vnútorné súčiastky.
Vloženie a výmena komponentov
Táto čast’ obsahuje postupy pre demontáž a inštaláciu komponentov do vášho
počítača. Ak nie je uvedené inak, predpokladá sa, že sú pri každom postupe
splnené tieto podmienky:
Vykonali ste kroky z častí „Vypínanie počítača“ na strane 354 a „Pred
začatím prác vo vnútri počítača“ na strane 352
Prečítali ste si bezpečnostné upozornenia v príručke Dell™
Informácie o
produkte
.
Komponent možno vymenit’ alebo – ak sa zakúpi osobitne – nainštalovat’
podl’a postupu demontáže vykonanej v opačnom poradí.
354
Stručná referenčná príručka
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovat’ použitie nasledujúcich
nástrojov:
•Malý plochý skrutkovač
Malý krížový (Phillips) skrutkovač
Malé plastové rydlo
Vypínanie počítača
OZNÁMENIE:
Aby sa zabránilo strate dát, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
ukončite všetky programy pred vypnutím počítača.
1
Vypnite operačný systém:
a
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky programy.
b
V operačnom systéme Microsoft
®
Windows
®
XP
kliknite na
Start
Vypnú počítač
Vypnút’ počítač
.
V operačnom systéme Microsoft
®
Windows Vista™ kliknite v l’avom
dolnom rohu pracovnej plochy na tlačidlo Windows Vista Start,
kliknite na šípku v pravom dolnom rohu menu Start, ako je zobrazené
alej v texte, a potom kliknite na tlačidlo
Vypnút’ počítač
.
Počítač sa vypne po ukončení procesu vypínania operačného systému.
2
Skontrolujte, či sú všetky pripojené zariadenia vypnuté. Ak sa váš počítač a
pripojené zariadenia automaticky nevypli po ukončení operačného
systému, podržte tlačidlo napájania aspoň 4 sekundy pre ukončenie ich
činnosti.
Stručná referenčná príručka
355
Inštalácia počítača
Inštalácia počítača do skrinky
Inštalácia počítača do skrinky môže obmedzit’ prúdenie vzduchu a ovplyvnit’
výkon počítača s možnost’ou jeho prehriatia. Pri inštalácii počítača do skrinky sa
riad’te uvedenými pokynmi:
OZNÁMENIE:
Prevádzková teplota uvedená v tejto príručke uvádza maximálnu
prevádzkovú teplotu prostredia. Počítač sa môže inštalovat’ do skrinky pri dodržaní
povolenej teploty prostredia. Napríklad, ak teplota v miestnosti je 25 °C (77 °F), podl’a
špecifikácie vášho počítača máte k dispozícii len 5 °C až 10 °C (9 °F až 18 °F) na
dosiahnutie jeho maximálnej prevádzkovej teploty. Podrobnosti o špecifikácii vášho
počítača nájdete v on-line
Používate lskej príručke
.
Na vetranej strane počítača nechajte vol’ný priestor minimálne 10,2 cm
(4 in), aby ste zabezpečili dostatočnú výmenu vzduchu v počítači.
Ak je vaša skrinka vybavená dvierkami, tieto musia byt’ také, aby umožnili
aspoň 30 percentné prúdenie vzduchu cez skrinku (vpredu a vzadu).
Ak počítač inštalujete v rohu na stole alebo pod stolom, na zadnej strane
nechajte od steny aspoň 5,1 cm (2 in) vol’ného miesta na zabezpečenie
dostatočnej výmeny vzduchu v počítači.
356
Stručná referenčná príručka
OZNÁMENIE:
Počítač neinštalujte do skrinky, ktorá neumožňuje výmenu vzduchu.
Obmedzenie prúdenia vzduchu ovplyvňuje výkon počítača, môže viest’ k jeho prehriatiu.
Stručná referenčná príručka
357
Inštalácia domácej a kancelárskej siete
Pripojenie na siet’ový adaptér
Pripojenie siet’ového kábla:
POZNÁMKA:
Siet’ový kábel pripojte do konektora siet’ového adaptéra na počítači.
Siet’ový kábel nepripájajte do konektora modemu na počítači. Siet’ový kábel nepripájajte
do telefónnej zásuvky na stene.
1
Siet’ový kábel pripojte do konektora siet’ového adaptéra na zadnej strane
vášho počítača.
Kábel zasuňte, až zacvakne na svoje miesto a potom ho jemne potiahnite,
aby ste sa presvedčili, či je riadne zasunutý.
2
Druhý koniec siet’ového kábla pripojte na siet’ové zariadenie.
Inštalácia siete
Windows XP
Operačný systém Microsoft
®
Windows
®
XP má Sprievodcu inštaláciou siete,
ktorý vás prevedie procesom zdiel’ania súborov, tlačiarní alebo internetového
prepojenia medzi počítačmi doma alebo v malých kanceláriách.
siet’ové
zariadenie
konektor siet’ového adaptéra na počítači
siet’ový kábel
konektor
siet’ového
adaptéra
358
Stručná referenčná príručka
1
Kliknite na tlačidlo
Start
, myšou ukážte na
Všetky programy
Príslušenstvo
Komunikácia
, a potom kliknite na
Sprievodca
inštaláciou siete
.
2
Na úvodnej obrazovke
Sprievodcu inštaláciou siete
kliknite na
Ďalej
.
3
Kliknite na
Zoznam pre vytvorenie siete
.
POZNÁMKA:
Výber spôsobu pripojenia Tento počítač je pripojený priamo na Internet
povol’uje integrovaný firewall poskytovaný servisným balíkom Windows XP Service Pack
1 (SP1) alebo novším.
4
Dokončite kontrolný zoznam a potrebné prípravy.
5
Vrát’te sa do Sprievodcu inštaláciou siete a riad’te sa pokynmi na
obrazovke.
Windows Vista
Vykonanie zmien v nastavení siete v Microsoft
®
Windows Vista™:
1
Kliknite na tlačidlo Windows Vista Start, , a potom kliknite na
Sie
Centrum pre prácu so siet’ou a zdiel’ania
.
2
Kliknite na
Vytvorenie pripojenia alebo siete
.
3
Zvol’te požadovaný typ siet’ového pripojenia a riad’te sa pokynmi na
obrazovke.
4
Po ukončení zatvorte Centrum pre prácu so siet’ou a zdiel’ania.
Pripojenie na Internet
POZNÁMKA:
ISP a ponuky ISP sa líšia podl’a krajín.
Na pripojenie na Internet potrebujete modem alebo siet’ové pripojenie a
poskytovatel’a internetových služieb (ISP). Váš ISP vám ponúkne jednu alebo
viacero z nasledujúcich možností pripojenia na Internet:
DSL pripojenie poskytujúce vysokorýchlostný Internet cez existujúcu
telefónnu linku alebo pripojenie cez mobilného operátora. DSL
pripojením môžete používat’ Internet a súčasne využívat’ telefón na
telefonovanie.
Káblové vysokorýchlostné pripojenie cez modem prostredníctvom
rozvodov káblovej televízie.
Stručná referenčná príručka
359
Satelitné pripojenie cez modem poskytujúce vysokorýchlostné pripojenie
na Internet prostredníctvom satelitnej televízie.
Dial-up pripojenie poskytujúce pripojenie na Internet cez telefónnu linku.
Dial-up pripojenie cez modem je výrazne pomalšie ako DSL a káblové
(alebo satelitné) pripojenie.
Bezdrôtové LAN pripojenie poskytujúce pripojenie na Internet pomocou
bezdrôtovej technológie Bluetooth
®
.
Ak používate dial-up pripojenie, telefónny kábel pred inštaláciou pripojenia na
Internet pripojte do konektora modemu vášho počítača a do telefónnej zásuvky
na stene. Ak používate DSL alebo káblové/satelitné pripojenie, pre pokyny na
inštaláciu sa obrát’te na svojho ISP alebo mobilného operátora.
Inštalácia pripojenia na Internet
Vytvorenie pripojenia na Internet pomocou ponúkaného ISP odkazu na
pracovnej ploche:
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky programy.
2
Dvakrát kliknite na ISP
ikonu na pracovnej ploche Microsoft
®
Windows
®
.
3
Pri inštalácii sa riad’te pokynmi na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo ked’ chcete inštalovat’
pripojenie na Internet s iným ISP, vykonajte kroky podl’a nasledujúcej časti
zodpovedajúce operačnému systému použitému vo vašom počítači.
POZNÁMKA:
Ak máte problémy s pripojením na Internet, pozri čast’ „Inštalácia
domácej a kancelárskej siete“ na strane 357. Ak sa nemôžete pripojit’ na Internet, ale v
minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže mat’ servisný výpadok. Obrát’te sa na svojho
ISP a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Windows XP
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky programy.
2
Kliknite
Start
Internet Explorer
.
Zobrazí sa
Sprievodca novým pripojením
.
3
Kliknite na
Pripojenie na Internet
.
4
V d’alšom okne kliknite na príslušnú možnost’:
Ak nemáte ISP a chcete si jedného zvolit’, kliknite na
Vyberte zo
zoznamu poskytovatel’ov internetových služieb (ISP)
.
360
Stručná referenčná príručka
Ak vám váš ISP už poskytoval informácie pre inštaláciu, ale nedostali
ste inštalačné CD, kliknite na
Vytvorit’ spojenie manuálne
.
Ak máte CD, kliknite na
Použit CD od ISP
.
5
Kliknite na
Next
(Ďalej).
Ak ste zvolili
Vytvorit’ spojenie manuálne
, pokračujte krok 6. V opačnom
prípade sa pri inštalácii riad’ te pokynmi na obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak neviete, aký typ pripojenia máte vybrat’, obrát’te sa na svojho ISP.
6
Kliknite na vhodnú možnost’ v
Ako sa chcete pripojit’ na Internet?
a
potom kliknite na
Ďalší
.
7
Inštaláciu dokončite pokynmi, ktoré vám poskytoval váš ISP.
Windows Vista™
POZNÁMKA:
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP, sprievodca
Pripojenie na Internet vám pomôže nejakého získat’.
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky programy.
2
Kliknite na tlačidlo Windows Vista Start a kliknite na
Ovládací panel
.
3
V
Siet’ a Internet
kliknite na
Pripojenie na Internet
.
Zobrazí sa okno
Pripojenie na Internet
.
4
Podl’a toho, aké pripojenie chcete pripojit’, kliknite bud’ na
Broadband
(PPPoE)
alebo na
Dial-up
:
•Zvolte
Broadband
, ak chcete použit’ pripojenie cez DSL, satelitný
modem, modem na káblovú TV alebo bezdrôtové pripojenie
Bluetooth.
•Zvolte
Dial-up
, ak sa chcete pripojit’ cez dial-up modem alebo ISDN.
POZNÁMKA:
Ak neviete, aký typ pripojenia máte zvolit’, kliknite
Pomôž mi vybrat’
alebo sa obrát’te na vášho ISP.
5
Na dokončenie inštalácie sa riad’te pokynmi na obrazovke a použite
inštalačné informácie poskytnuté vaším ISP.
Stručná referenčná príručka
361
Prenos informácií na nový počítač
Na prenos súborov a iných dát z počítača na iný počítač, napríklad zo
starého
počítača na
nový
počítač, môžete použit’ „sprievodcov“ operačného systému.
Pokyny pozrite v nasledujúcej časti týkajúcej sa operačného systému použitého
vo vašom počítači.
Microsoft
®
Windows
®
XP (volitel’ne)
Operačný systém Microsoft
Windows XP na prenos dát zo zdrojového počítača
na nový počítač ponúka možnost’ Files and Settings Transfer Wizard
(Sprievodca prenosom súborov a nastavení). Prenášat’ môžete dáta, ako
napríklad:
•E-mailové správy
Nastavenia panelov nástrojov
Vel’kosti okien
Internetové záložky
Dáta na nový počítač môžete prenášat’ cez siet’ové alebo sériové rozhranie,
alebo ich môžete uložit’ na prenosné médium, ako napríklad zapisovatel’né CD.
POZNÁMKA:
Informácie zo starého počítača na nový počítač môžete prenášat’ priamo
pripojením sériového kábla na vstupno/výstupné (I/O) porty oboch počítačov. Pri prenose
dát cez sériové rozhranie musíte cez Ovládací panel vstúpit’ do utility Siet’ové pripojenia
a vykonav dalšie konfiguračné kroky, ako nastavenie rozšíreného pripojenia a určenie
hostitel’ského a host’ovského počítača.
Pokyny na zriadenie priameho káblového prepojenia medzi dvoma počítačmi pozri v
základných informáciách Microsoft v článku Microsoft Knowledge Base Article #305621
s názvom
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows
XP
(Ako vytvorit’ priame káblové prepojenie medzi dvoma počítačmi vo Windows XP).
Táto informácia nemusí byt’ k dispozícii vo všetkých krajinách.
Na prenos informácií na nový počítač musíte mat’ spusteného sprievodcu Files
and Settings Transfer Wizard (Sprievodca prenosom súborov a nastavení). Na
tento účel môžete použit’ médium
Operating System
(Operačný systém) alebo
si môžete vytvorit’ disk so sprievodcom Files and Settings Transfer Wizard
(Sprievodca prenosom súborov a nastavení).
362
Stručná referenčná príručka
Spustenie sprievodcu Files and Settings Transfer Wizard (Sprievodca prenosom
súborov a nastavení) pomocou média s operačným systémom „Operating System
Media“
POZNÁMKA:
Táto procedúra vyžaduje médium s operačným systémom
Operating
System
. Toto médium je volitel’né a nemusí byt’ priložené ku všetkým počítačom.
Príprava nového počítača na prenos súborov:
1
Otvorte sprievodcu Files and Settings Transfer Wizard (Sprievodca
prenosom súborov a nastavení): Kliknite
Start
All Programs (
Všetky
programy)
Accessories
(Príslušenstvo)
System Tools
(Systémové
nástroje)
Files and Settings Transfer Wizard
(Sprievodca prenosom
súborov a nastavení).
2
Po zobrazení úvodnej obrazovky sprievodcu
Files and Settings Transfer
Wizard
(Sprievodca prenosom súborov a nastavení) kliknite
Next
(Ďalej).
3
Na obrazovke
Which computer is this?
(Aký je toto počítač?) kliknite na
New Computer
(Nový počítač)
Next
(Ďalej).
4
Na obrazovke
Do you have a Windows XP CD?
(Máte k dispozícii disk
CD so systémom Windows XP?) kliknite na
I will use the wizard from the
Windows XP CD
(Použijem sprievodcu z disku CD systému Windows
XP)
Next
(Ďalej).
5
Po zobrazení obrazovky
Now go to your old computer
(Teraz prejdite k
staršiemu počítaču) prejdite k vášmu starému zdrojovému počítaču. Ešte
neklikajte na
Next
(Ďalej).
Kopírovanie dát zo starého počítača:
1
Do starého počítača vložte médium
Operating System (Operačný systém)
Windows XP.
2
Na obrazovke
Welcome to Microsoft Windows XP
(Víta vás Microsoft
Windows XP) kliknite na
Perform additional tasks
(Vykonat’ iné úlohy).
3
V
What do you want to do?
(Čo chcete urobit’?) kliknite na
Transfer files
and settings
(Preniest’ súbory a nastavenia)
Next
(Ďalej).
4
Na obrazovke
Which computer is this?
(Aký je toto počítač?) kliknite na
Old Computer
(Starý počítač)
Next
(Ďalej).
5
Na obrazovke
Select a transfer method
(Výber spôsobu prenosu) kliknite
na požadovaný spôsob prenosu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544

Dell OptiPlex 330 Stručná príručka spustenia

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Stručná príručka spustenia

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte OptiPlex 330. Táto príručka poskytuje základné informácie o nastavení, pripojení a riešení problémov s počítačom Dell OptiPlex 330. Zahŕňa pokyny pre pripojenie monitorov, nastavenie siete, pripojenie k internetu a odstraňovanie problémov.