HP Laser 103a Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Tartalomjegyzék
Használati útmutató
HP Laser 103 series
HP Laser 107 series
HP Laser 108 series
www.hp.com/support/laser100
2
Bevezetés
Főbb előnyök 6
Modellekre jellemző tulajdonságok 7
Hasznos információk 8
A felhasználói kézikönyv bemutatása 9
Biztonsági információk 10
A készülék áttekintése 16
A kezelőpult áttekintése 19
A készülék bekapcsolása 20
A szoftver telepítése 21
Az alapszintű
használat elsajátítása
A készülék alapbeállításai 23
Nyomathordozó és tálca 24
Egy hálózathoz
csatlakoztatott
készülék használata
Hálózat beállítása 33
Illesztőprogram telepítése a hálózaton keresztül 35
Vezeték nélküli hálózat beállítása 36
A HP Embedded Web Server használata 41
HP Smart alkalmazás 44
Nyomtatás
Alapszintű nyomtatás 47
Nyomtatási feladat törlése 48
A nyomtató beállításainak megnyitása 49
Kedvenc beállítás használata 50
A Súgó használata 51
Nyomtatási funkciók 52
A HP Easy Printer Manager használata 58
Nyomtató állapotjelző programok használata 61
Karbantartás
Fogyóeszközök és tartozékok rendelése 64
Elérhető kellékanyagok 65
Elérhető karbantartási alkatrészek 66
A festékkazetta tárolása 67
A festék újraeloszlatása 68
Tartalomjegyzék
3
A festékkazetta cseréje 69
A készülék tisztítása 70
Hibaelhárítás
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez 74
Papírelakadás megszüntetése 75
A LED-ek jelzései 77
A Low Toner vagy a Very Low Toner üzenetek egyike
jelenik meg a Kellékanyag-információs jelentésben79
Papíradagolási problémák 80
Energiaellátási és kábelcsatlakozási problémák 81
Egyéb problémák megoldása 82
A vezeték nélküli hálózat problémáinak elhárítása 93
Melléklet
Általános műszaki adatok 97
Nyomathordozók műszaki adatai 98
Rendszerkövetelmények 100
Copyright és licenc | 4
Copyright és licenc
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Tilos a sokszorosítás, az adaptálás vagy a fordítás előzetes írásos engedély nélkül, kivéve a szerzői jogok
törvényesen engedélyezett módján.
Az itt lévő információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó egyetlen garanciát az ilyen termékeket és szolgáltatásokat
kísérő kifejezett jótállási nyilatkozatok tartalmazzák. Semmilyen itt leírt információ nem minősül kiegészítő
garanciának. A HP nem vállal felelősséget a műszaki vagy szerkesztési hibákért és a hiányzó információkért.
• Az Adobe
®
, az Adobe Photoshop
®
, az Acrobat
®
és a PostScript
®
az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
• Az Apple és az Apple logó az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
• Az OS X az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
• Az AirPrint az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
• Az iPad az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Az iPad, az iPhone, az iPod touch, a Mac és a Mac OS az Apple Inc. vállalatnak az Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegyei.
• A Microsoft
®
és a Windows
®
a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
REV. 1.00
Bevezetés
Ez a fejezet a készülék használata előtt elolvasandó információkat foglalja össze.
• Főbb előnyök 6
• Modellekre jellemző tulajdonságok
7
• Hasznos i
nformációk 8
• A felhasználói kézikönyv bemutat
ása 9
• Biztonsági információk 10
• A kész
ülék áttekintése 16
• A kezelőpult át
tekintése 19
• A készülék bekapcsolása 20
• A szoftver telepíté
se 21
Főbb előnyök | 6
bb előnyök
Környezetbarát technológiák
• A papírhasználat csökkentése érdekében több lapot nyomtathat egyetlen papírlapra.
• A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal, hogy lényegesen csökkenti a
használaton kívüli energiafogyasztást.
• Még több energia megtakarításához újrahasznosított papír használatát javasoljuk.
Kényelem
• Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP weboldalán (www.hp.com/support/laser100)
segítséget kérhet, támogatási alkalmazást, illesztőprogramokat tölthet le, rendelési
információkhoz juthat hozzá.
A funkciók bőséges választéka és az alkalmazások széles körű
támogatása
• Támogatja a különböző papírméreteket.
• „Vízjel” nyomtatása: Dokumentumait feliratokkal láthatja el, például „BIZALMAS“.
Poszter nyomtatása: A dokumentum oldalainak szövege és képei több papírlapon, felnagyítva
kerülnek nyomtatásra, hogy később poszterré lehessen őket összeragasztani.
Több vezeték nélküli beállítási módot támogat
A készüléktől függően előfordulhat, hogy a vezeték nélküli hálózat nem áll rendelkezésre.
• A (Vezeték nélküli) gomb használata
- Egyszerűen csatlakozhat vezeték nélküli hálózathoz a készülék (Vezeték nélküli) gombja
és a hozzáférési pont (vezeték nélküli útválasztó) segítségével.
• USB-kábel használata
- A vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozáshoz és különféle beállítások megadásához
USB-kábelt használhat.
• A Wi-Fi Direct funkcióval
- Kényelmesen nyomtathat hordozható eszközökről a Wi-Fi vagy Wi-Fi Direct funkcióval.
Modellekre jellemző tulajdonságok | 7
Modellekre jellemző tulajdonságok
Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól vagy az országtól függően nem
érhető el.
Operációs rendszer
(: támogatott, üres: nem támogatott)
Szoftver
(: támogatott, üres: nem támogatott)
Változatossági funkció
(: támogatott, üres: nem támogatott)
Modell/Termék száma
HP Laser 107a
HP Laser 107r
HP Laser 108a
HP Laser 103a
HP Laser 107w
HP Laser 108w
Windows ●●
Mac
Linux
Modell/Termék száma
HP Laser 107a
HP Laser 107r
HP Laser 108a
HP Laser 103a
HP Laser 107w
HP Laser 108w
Nyomtató-illesztőprogram ●●
HP Easy Printer Manager ●●
Nyomtató állapota ●●
HP Embedded Web Server
Modell/Termék száma
HP Laser 107a
HP Laser 107r
HP Laser 108a
HP Laser 103a
HP Laser 107w
HP Laser 108w
Nagy sebességű USB 2.0 ●●
Ethernet 10/100 Base TX vezetékes
LAN kártya
Hálózati csatlakozó: 802.11b/g/n
vezeték nélküli LAN-kártya
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Hasznos információk | 8
Hasznos információk
Hol tölthetem le a készülék illesztőprogramját?
• Látogassa meg a
www.hp.com/support/laser100 weboldalt az készülék
legfrissebb illesztőprogramjának letöltéséhez, majd telepítse azt a
rendszerére.
Hol vásárolhatok kiegészítőket vagy nyomtatási kellékeket?
• Érdeklődjön a HP márkakereskedőnél vagy viszonteladójánál.
• Keresse fel a HP weboldalát (
https://store.hp.com/). Megtekintheti a
termékinformációkat.
A készenléti LED villog vagy folyamatosan világít.
• Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
• Ellenőrizze a kézikönyvben a LED jelzések jelentését, és kövesse a javasolt
hibaelhárítási folyamatot (lásd: „A LED-ek jelzései”, 77. Oldal).
Papírelakadás történt.
• Nyissa ki, majd csukja vissza a felső fedelet (lásd: „Elölnézet”, 17. Oldal).
• Olvassa el a kézikönyvben a beszorult papír eltávolítására vonatokozó
utasításokat, és kövesse a javasolt hibaelhárítási folyamatot (lásd:
„Papírelakadás megszüntetése”, 75. Oldal).
A nyomatok elmosódottak.
A festékkazettában kevés a festék, vagy nincs egyenletesen elosztva. Rázza
meg a festékkazettát.
• Próbálkozzon más nyomtatási beállításokkal.
• Cserélje ki a festékkazettát.
A készülék nem nyomtat.
• Nyissa meg a nyomtatási sort, és távolítsa el a dokumentumot a listából
(lásd: „Nyomtatási feladat törlése”, 48. Oldal).
• Távolítsa el az illesztőprogramot, és telepítse újra (lásd: „A szoftver
telepítése”, 21. Oldal).
• Windows rendszerben a készüléket állítsa be alapértelmezettként.
A felhasználói kézikönyv bemutatása | 9
A felhasználói kézikönyv bemutatása
Ez a felhasználói kézikönyv a készülék alapvető működéséről nyújt információkat, valamint a
használat lépéseinek részletes ismertetését is tartalmazza.
• Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később még szüksége lehet rá.
• A készülék használatba vétele előtt olvassa el a biztonsági információkat.
• Ha a berendezéssel problémája adódna, lapozzon a hibaelhárítással foglalkozó fejezethez.
• A kézikönyvben használt szakkifejezések magyarázatát a Szójegyzék fejezet tartalmazza.
• A felhasználói kézikönyvben szereplő illusztrációk a kiegészítőktől vagy modellektől függően
kissé eltérhetnek az Ön által választott készüléktől.
• A használati útmutatóban szereplő illusztrációk a készülék belső vezérlőprogramjától
(firmware) és illesztőprogramjától függően eltérhetnek az Ön készülékétől.
A felhasználói kézikönyvben ismertetett eljárások nagyrészt Windows 7 rendszeren alapulnak.
Jelösek
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi példák is mutatják.
• A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak.
• A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak.
• A készülék a nyomtatót vagy multifunkciós nyomtató jelent.
Általános ikonok
Ikon Szöveg Leírás
Figyelmez
tetés
A felhasználók lehetséges személyi sérülésének figyelmeztetésére
használható.
Vigyázat
A felhasználót figyelmezteti a készülék megóvására a lehetséges
mechanikai kárral vagy hibával szemben.
Megjegyz
és
A készülék funkciójáról vagy szolgáltatásáról nyújt további
információkat vagy részletes útmutatást.
Biztonsági információk | 10
Biztonsági információk
A figyelmeztetések és óvintézkedések Ön és mások sérülésének, valamint a készülék esetleges
károsodásának megelőzésére kerültek a kézikönyvbe. A készülék használatba vétele előtt
feltétlenül olvassa el és értelmezze ezeket az utasításokat. Miután elolvasta ezt a szakaszt, tegye
biztonságos helyre, mert később szüksége lehet rá.
Fontos biztonsági jelölések
A jelen fejezetben előforduló összes ikon és jel jelentése
Használati környezet
Figyelmeztetés
Figyelmez
tetés
Súlyos személyi sérülést vagy halált okozó veszélyek és nem
biztonságos eljárások.
Vigyázat
Enyhébb személyi sérülést vagy anyagi kárt okozó veszélyek és nem
biztonságos eljárások.
Ne használja, ha a tápkábel sérült, vagy ha a tápcsatlakozó-aljzat földeletlen.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne tegyen semmit a készülék tetejére (víz, kis fémtárgyak vagy nehéz tárgyak,
gyertyák, égő cigaretta stb.).
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
• Ha a berendezés túlhevül, füstöl, szokatlan zajt hallat, esetleg kellemetlen
szagot áraszt, azonnal kapcsolja ki a tápkapcsolóval, és húzza ki a tápkábelét.
• A felhasználónak mindig hozzá kell férnie a csatlakozóaljzathoz, hogy
vészhelyzetben áramtalanítani tudja a készüléket.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne törje meg a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ha rálép a tápkábelre, vagy ha egy nehéz tárgy összeroncsolja, áramütés érheti,
vagy tűz keletkezhet.
A tápkábelt ne a kábelnél fogva húzza ki, és ne nyúljon a tápcsatlakozó dugóhoz
nedves kézzel.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Biztonsági információk | 11
Vigyázat
Működési mód
Vigyázat
Vihar vagy hosszabb üzemszünet esetén húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Legyen óvatos, a papírkiadó rész forró.
Megégetheti magát.
Ha a készülék leesett, vagy a készülékház sérültnek tűnik, húzzon ki belőle
minden csatlakozót, és kérje szakember segítségét.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a készülék az utasítások betartása ellenére sem működik megfelelően,
húzzon ki belőle minden csatlakozót, és kérje szakember segítségét.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a tápcsatlakozó dugó nehezen megy be az aljzatba, ne erőltesse.
Hívjon villanyszerelőt, hogy cserélje ki az aljzatot, mert ez áramütést okozhat.
Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a tápkábelben, a
telefonvezetékben vagy a számítógép csatlakozókábeleiben.
Ezzel áramütést, tűzveszélyt és/vagy háziállata sérülését kockáztatja.
Nyomtatás alatt ne húzza ki erővel a papírt.
A berendezés ettől megsérülhet.
Ügyeljen arra, hogy a keze ne kerüljön a gép és a papírtálca közé.
Ez sérülést okozhat.
Óvatosan járjon el papírcserénél vagy elakadt papír eltávolításánál.
Az új papírnak éles lehet a széle és fájdalmas vágási sérülést okozhat.
Biztonsági információk | 12
Telepítésthelyezés
Figyelmeztetés
Nagy volumenű nyomtatás esetén a papírkiadó rész alja felforrósodhat. Ne
engedje, hogy gyermek hozzáérjen.
Megégetheti magát.
Elakadt papír eltávolításakor ne használjon csipeszt vagy egyéb fémtárgyat.
Ez a készülék sérülését okozhatja.
Ne hagyjon túl sok papírt felgyűlni a papírkiadó tálcában.
Ez a készülék sérülését okozhatja.
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat, és ne tegyen beléjük semmit.
Ettől a berendezés egyes alkatrészei túlhevülhetnek, ami károsodást vagy tüzet
okozhat.
A jelen dokumentumban nem szereplő vezérlőszervek, beállítások vagy
eljárások használata veszélyes sugárzásnak teheti ki a kezelőt.
A berendezést a tápkábellel lehet áramtalanítani.
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a tápkábelt a tápcsatlakozó-aljzatból.
Ne használja a készüléket poros vagy nedves helyen, illetve ahol vízszivárgás van.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Helyezze a készüléket olyan környezetbe, amely megfelel a környezeti
hőmérsékletre és páratartalomra vonatkozó követelményeknek.
Ne használja a készüléket fagypont alatt vagy közvetlenül egy fagypont alatti
hőmérsékletű helyről való áthelyezés után. Ez károsíthatja a készüléket. Csak
akkor használja a készüléket, ha a belső hőmérséklete az üzemi hőmérséklet és
páratartalom megadott határai között van.
Ennek elmaradása nyomtatásminőségi problémák jelentkezhetnek, és a
készülék megsérülhet.
Lásd: „Általános műszaki adatok”, 97. Oldal.
Biztonsági információk | 13
Vigyázat
A készülék áthelyezése előtt kapcsolja azt ki, és húzzon ki minden kábelt. Az
alábbi információk a készülék súlya alapján készült javaslatok. Ha egészségi
állapota miatt nem emelhet, ne próbálja megemelni a készüléket. Kérje a
készülék biztonságos megemeléséhez szükséges számú ember segítségét.
Ezután emelje fel a készüléket:
• Ha a készülék súlya 20 kg-nál kevesebb, 1 ember emelje meg.
• Ha a készülék súlya 20–40 kg, 2 ember emelje meg.
• Ha a készülék súlya meghaladja a 40 kg-ot, legalább 4 ember emelje.
A készülék leeshet, ami sérülést vagy a berendezés károsodását okozhatja.
A készüléket egy olyan lapos felületre tegye, ahol elég helye van szellőzni.
Ezenkívül vegye figyelembe a tálcák és fedelek kinyitásához szükséges helyet is.
A készüléket jól szellőző, közvetlen napsugárzástól, hőhatástól és nedvességtől
védett helyen kell tartani.
Ha a készüléket hosszú ideig vagy nagyobb mennyiségű nyomtatáshoz olyan
helyen használja, amely nem szellőzik, szennyeződhet a levegő, ami káros lehet
az egészségére. A készüléket használja jól szellőző helyen, vagy nyisson
ablakot rendszeresen a használt levegő kiszellőztetéséhez.
Ne helyezze a készüléket instabil felületre.
A készülék leeshet, ami sérülést vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Csak AWG 26-os
a
vagy nagyobb átmérőjű telefonkábelt használjon, ha
szükséges.
Egyébként a berendezés megsérülhet.
a.AWG: amerikai vezetékméret-rendszer
A tápkábelt feltétlenül földelt villamos csatlakozóaljzatba csatlakoztassa.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
A biztonságos üzemelés érdekében használja a készülékhez kapott tápkábelt.
Ha 110 V tápfeszültségű berendezéshez 2 méternél hosszabb tápkábelt
használ, az legyen legalább AWG 16 átmérőjű.
Egyéb esetben a berendezés megsérülhet, emellett áramütést vagy tűzveszélyt
kockáztat.
Ne burkolja be a készüléket, és ne helyezze zárt rekeszbe, például szekrénybe.
Ha nem szellőzik megfelelően, a készülék tüzet okozhat.
Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók túlterhelését.
Ez a teljesítmény csökkenésével járhat, emellett áramütést vagy tűzveszélyt
kockáztat.
A berendezést a rajta található címkén feltüntetett tápfeszültségre kell
csatlakoztatni.
Ha nem biztos abban, hogy Önnél milyen a rendelkezésre álló tápfeszültség,
forduljon az áramszolgáltató társasághoz.
Biztonsági információk | 14
Karbantartás/ellenőrzés
Vigyázat
Fogyóanyagok használata
Vigyázat
A készülék belsejének tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. Ne
használjon tisztítószerként benzint, festékhígítót vagy alkoholt; ne
permetezzen vizet közvetlenül a berendezésbe.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Amikor a készülék belsejében dolgozik, fogyóeszközt cserél vagy tisztítja, ne
kapcsolja be.
Sérülést okozhat.
A tisztítószert tartsa gyermekektől távol.
A gyermekek megsérülhetnek.
Ne szerelje szét, javítsa vagy építse át a készüléket saját kezűleg.
Ez a készülék sérülését okozhatja. Ha javítani kell a készüléket, hívjon képzett
szakembert.
A készülék tisztítása és kezelése alatt szigorúan kövesse a mellékelt
használati utasításban leírtakat.
Egyéb esetben kárt tehet a készülékben.
A tápkábelt és a csatlakozódugó érintkezőfelületét védje a portól és víztől.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
• Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy burkolatokat.
• A beégető egységet kizárólag egy szakképzett szerelő javíthatja. A nem
szakképzett szerelő által végzett javítás tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készüléket csak HP szerviztechnikus szerelheti.
Ne szedje szét a festékkazettát.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
Ne dobja tűzbe a festékkazettát, a beégető egységet és hasonló elemeket.
Robbanáshoz vagy kiszámíthatatlan tűzesethez vezethet.
Biztonsági információk | 15
A festékkazettákat és egyéb kellékanyagokat gyermekek elől elzárva tárolja.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
Az újrahasznosított fogyóanyagok, például festékpor használata a berendezés
sérülését okozhatja.
Az újrahasznosított fogyóanyagok használatából eredő meghibásodásokért
javítási díjat számolunk fel.
Festékport tartalmazó kellékek (festékkazetta, festékporgyűjtő palack,
képalkotó stb.) esetében kövesse az alábbi útmutatásokat.
• A kellékek ártalmatlanítása során kövesse az ártalmatlanításra vonatkozó
útmutatásokat. Az ártalmatlanítási utasításokkal kapcsolatban kérdezze
meg azt a kereskedőt, akitől készülékét vásárolta.
• A kellékeket ne mossa.
• A festékporgyűjtő palackot annak kiürülése után ne használja újból.
Ha nem tartja be a fenti útmutatásokat, az a készülék meghibásodásához és
környezetszennyezéshez vezethet. A jótállás nem terjed ki a felhasználó
gondatlansága által okozott károkra.
A ruházatra került festéket ne meleg vízzel mossa ki.
A meleg víz a szövetszálakban megköti a festékport. Használjon hideg vizet.
A festékkazetta cseréje vagy elakadt papír eltávolítása esetén ügyeljen arra,
hogy ne kerüljön festékpor a testére vagy ruhájára.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
A készülék áttekintése | 16
A készülék áttekintése
Alkatrészek
Az alkatrész eltérhet az alábbi illusztrációtól. Bizonyos alkatrészek a körülményektől függően
módosulhattak.
Készülék
a
a.Az ábra a típustól függően eltérhet az Ön készülékétől. Ez a kézikönyv többféle típusra érvényes.
Telepítési útmutató és kézikönyv
Tápkábel
Egyéb tartozékok
b
b.A készülékhez mellékelt tartozékok országonként és a készülék típusától függően változnak.
A készülék áttekintése | 17
Elölnézet
• Az ábra a modelltől függően eltérhet az Ön készülékétől.
• Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól vagy az országtól
függően nem érhető el (lásd: „Modellekre jellemző tulajdonságok”, 7. Oldal).
1 Papírkiadó tálca
2 Kezelőpult
3 Tálca
4 Laptartó
5 Fedőlap
6 Festékkazetta
7 Szélső papírvezető
1
2
7
6
5
3
4
A készülék áttekintése | 18
Hátulnézet
• Az ábra a modelltől függően eltérhet az Ön készülékétől.
• Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól vagy az országtól
függően nem érhető el (lásd: „Modellekre jellemző tulajdonságok”, 7. Oldal).
1 USB-port
2 Hálózati csatlakozó
1
2
A kezelőpult áttekintése | 19
A kezelőpult áttekintése
A kezelőpult kialakítása a modell függvényében eltérhet az Ön készülékétől. A következő
típusú kezelőpultokkal találkozhat:
1
Festékkijelz
ő LED
A festékkazetta állapotát mutatja (lásd: „Festékjelző
LED/Vezeték nélküli LED/Bekapcsolás LED”, 77. Oldal).
2
Vezeték
nélküli
Egyszerűen, számítógép nélkül állíthatja be a vezeték nélküli
kapcsolatot (lásd: „Vezeték nélküli hálózat beállítása”, 36. Oldal).
3
Folytatás/M
égsem
Konfigurációs és Hálózati konfigurációs lap
- Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 10
másodpercig, amíg a bekapcsolás LED-je lassan villogni nem
kezd, majd engedje el.
Kinyomtatja a kellékinformációs jelentést vagy hibajelentést.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 15
másodpercig, amíg a bekapcsolás LED-je gyorsan villogni
nem kezd, majd engedje el.
Nyomtatás megszakítása
- Nyomtatási feladat közben nyomja meg ezt a gombot.
Kézi nyomtatás
- Nyomja meg ezt a gombot az összes lap másik oldalának
kinyomtatásához, ha az illesztőprogramban a Kétoldalas
nyomtatás (Kézi) opciót választotta.
4Főkapcsoló
• A készüléket be- vagy kikapcsolhatja.
• Felébresztheti a készüléket alvó üzemmódból.
5
Készenlét
LED-je
A készülék készenlétét mutatja (lásd: „Készenlét LED-je”, 77. Oldal).
1
2
3
4
5
A készülék bekapcsolása | 20
A készülék bekapcsolása
1 Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
2 Nyomja meg az (főkapcsoló) gombot a vezérlőpulton.
Ha a ki szeretné kapcsolni a készüléket, nyomja meg a kezelőpulton a (főkapcsoló) gombot.
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

HP Laser 103a Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre