Radium LED T8 Neo Tube Light Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre LED T8 Neo 18, 36 a 58. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, prevádzky a technických špecifikácií týchto energeticky úsporných LED trubíc. Návod obsahuje podrobné pokyny na výmenu tradičných fluorescenčných trubíc a informácie o vhodných LED ovládačoch.
  • Ako nainštalujem LED T8 Neo trubicu?
    Aký je teplotný rozsah prevádzky LED T8 Neo?
    Aké LED ovládače sú odporúčané pre LED T8 Neo?
#27467
black
score dimension 148 x 210 mm
LED T8 Neo
90°
90°
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1x 1x
DC
LED Driver
G00000027_UI_RADIUM_LED_Star_Tube_T8_Neo_MiCh_04.indd 1G00000027_UI_RADIUM_LED_Star_Tube_T8_Neo_MiCh_04.indd 1 20.01.22 12:0420.01.22 12:04
#27467
black
score dimension 148 x 210 mm
#27467
black
score dimension 148 x 210 mm
2
LED T8 Neo LED T8 Neo
This lamp is designed for general lighting service. The LED T8 Neo
is suitable as replacement for T8 fluorescent lamps with G13 bi-pin
bases. It is not allowed to connect LED T8 Neo on direct mains (220-240V)
or electro magnetic control gear (CCG), or electric control gear (ECG).
ECG or CCG needs to be replaced by a suitable constant current LED-
Driver by a qualified electrician. Replacing the driver represents a mod-
ification to the luminaire. This lamp may not be suitable for use in all
applications where a traditional fluorescent lamp has been used. The
temperature range of this lamp is more restricted. In cases of doubt re-
garding the suitability of the application the manufacturer of this lamp
should be consulted.
* Lamp to be used in dry conditions or in a luminaire that provides protection.
Diese Lampe ist für den Gebrauch in der Allgemeinbeleuchtung
vorgesehen. Die LED T8 Neo bietet einen Ersatz für eine Leuchtstofflam-
pe T8 mit Zweistiftsockel G13. Es ist nicht gestattet, die LED T8 Neo
direkt an Netzspannung (220-240 V), an einem elektromagnetisches
Vorschaltgerät (CCG), oder HF-Vorschaltgerät (ECG) anzuschließen. ECG
oder CCG müssen von einer Elektrofachkraft durch einen geeigneten
Konstantstrom LED-Treiber ausgetauscht werden, was eine konstruktive
Veränderung der Leuchte darstellt. Diese Lampe ist möglicherweise nicht
für alle Anwendungen geeignet, in denen eine herkömmliche Leucht-
stofflampe verwendet wurde. Der Temperaturbereich dieser Lampe ist
begrenzter. Bei Zweifeln hinsichtlich der Eignung der Anwendung sollte
der Hersteller konsultiert werden.
* Lampe zur Verwendung unter trockenen Bedingungen oder in einer
entsprechend geschützten Leuchte.
Cette lampe est conçue pour assurer un éclairage général. La LED
T8 Neo convient comme remplacement aux lampes fluorescentes T8
avec culots G13 à deux broches. Il est interdit de brancher la LED T8
Neo sur secteur direct (220-240V) ou ballast électromagnétique (CCG),
ou ballast électrique (ECG). L’ECG ou le CCG doit être remplacé par un
pilote LED à courant constant approprié, par un électricien qualifié. Le
remplacement du pilote constitue une modification du luminaire. Cette
lampe peut ne pas convenir à toutes les applications dans lesquelles une
lampe fluorescente traditionnelle est généralement utilisée. La plage de
température de cette lampe est plus restreinte. En cas de doute concer-
nant l’adéquation de l’application, il convient de consulter le fabricant
de cette lampe.
* Lampe à utiliser dans un endroit sec ou sur un luminaire avec protection.
Replacement
of conventional
T8 fluorescent
tube on CCG
Maximum case
temperature
(Tc)
Ambient
temperature
(Ta)
Permitted
operating
current
[mA]
Rated
operation
current
[mA]
Rated
Wattage
[W]
Operation
Voltage
[V]
LED T8 NEO 18 0.6 m = 18 W
70°C -20° ... 50°C
200-550mA 350mA 6.9W 18.5…20.5V
LED T8 NEO 36 1.2 m = 36 W 500-1000mA 700mA 13.9W 19…21V
LED T8 NEO 58 1.5 m = 58 W 1000-1500mA 1200mA 24.3W 19.5…21.5V
Recommended
LED driver for
single tubes
(a)
Recommended
LED driver for
two tubes
(c)
Recommended
LED driver for
four tubes
(b)
LED T8 NEO 18 OTDA4030 OTDA4030 / OTNA4033 OTDA4031 / OTNA4034
LED T8 NEO 36 OTDA4031 OTDA4031 / OTNA4034 OTDA4032 / OTNA4035
LED T8 NEO 58 OTDA4032 OTDA4032 / OTNA4035
c
ba
Questa lampada è stata pensata per il servizio d’illuminazione generale.
La LED T8 Neo è adatta per sostituire le lampade fluorescenti T8 con attacchi
bipolari G13. Non è consentito collegare la LED T8 Neo alla rete elettrica
diretta (220-240V) o ad alimentatori elettromagnetici (CCG), o ad alimentatori
elettrici (ECG). L’ECG o CCG deve essere sostituito da un driver LED a cor-
rente costante adatto da un elettricista qualificato. La sostituzione del driver
rappresenta una modifica all’apparecchio. Questa lampada potrebbe non
essere adatta per l’uso in tutte le applicazioni in cui è stata utilizzata una
lampada fluorescente tradizionale. La gamma di temperature di questa lam-
pada è più limitata. In caso di dubbio sull’idoneità dell’applicazione, consul-
tare il produttore di questa lampada.
* Lampada da utilizzarsi in ambienti asciutti, oppure protetta all’interno di un
apparecchio di illuminazione.
Esta lámpara se ha diseñado para un uso de iluminación general. El LED
T8 Neo es adecuado como reemplazo de las lámparas fluorescentes T8 con
casquillos bipolares G13. No se permite conectar el LED T8 Neo a la red
eléctrica directa (220-240V) ni a un equipo de control electromagnético (CCG)
o eléctrico (ECG). Un electricista cualificado debe sustituir el ECG o el CCG
por un controlador LED de corriente constante adecuado. Reemplazar el
controlador representa una modificación de la luminaria. Es posible que esta
lámpara no sea adecuada para su uso en todas las aplicaciones en las que
utiliza normalmente una lámpara fluorescente tradicional. El rango de tempe-
ratura de esta lámpara es más reducido. En caso de duda sobre la idoneidad
de la aplicación, se debe consultar al fabricante de esta lámpara.
* La lámpara deberá utilizarse en ambientes secos o en una luminaria que le
ofrezca protección.
Esta lâmpada foi projetada para serviço de iluminação geral. A LED T8
Neo é adequada para substituir as lâmpadas fluorescentes T8 com bases G13
de dois pinos. Não é permitido ligar a LED T8 Neo diretamente à rede
(220-240V) ou a dispositivos de controlo eletromagnético (CCG) ou no dispo-
sitivos de controlo elétrico (ECG). Os ECG ou CCG devem ser substituídos
por um driver de LED de corrente constante adequado por um eletricista
qualificado. Substituir o driver representa uma modificação na luminária. Esta
lâmpada pode não ser adequada para uso em todas as aplicações em que
uma lâmpada fluorescente tradicional tiver sido usada. A faixa de temperatu-
ra desta lâmpada é mais restrita. Em caso de dúvida quanto à adequação da
aplicação, o fabricante desta lâmpada deve ser consultado.
* A lâmpada deve ser utilizada num ambiente seco, ou num candeeiro que
ofereça esta protecção.
Αυτός ο λαπτήρας έχει σχεδιαστεί για γενικό φωτισό. Ο σωληνωτός
λαπτήρας LED T8 Neo ενδείκνυται για αντικατάσταση των λαπτήρων φθο-
ρισού T8 ε λυχνιολαβή δύο ακίδων G13. Απαγορεύεται η απευθείας σύνδε-
ση του λαπτήρα LED T8 Neo σε ηλεκτρικό δίκτυο (220-240V), σε ηλεκτρο-
αγνητικές διατάξεις ελέγχου λαπτήρων (CCG) ή σε ηλεκτρικές διατάξεις
ελέγχου λαπτήρων (ECG). Οι διατάξεις ECG ή CCG πρέπει να αντικαταστα-
θούν από κατάλληλο οδηγό LED συνεχούς ρεύατος, από εξειδικευένο
ηλεκτρολόγο. Η αντικατάσταση του οδηγού αποτελεί τροποποίηση στο φωτι-
στικό. Αυτός ο λαπτήρας ενδέχεται να ην είναι κατάλληλος για χρήση σε
φωτιστικά στα οποία χρησιοποιείται παραδοσιακός λαπτήρας φθορισού.
Το εύρος θεροκρασίας αυτού του λαπτήρα είναι πιο περιορισένο. Σε πε-
ρίπτωση αφιβολίας σχετικά ε την καταλληλότητα του φωτιστικού, συβου-
λευτείτε τον κατασκευαστή αυτού του λαπτήρα.
* Η λυχνία πρέπει να χρησιοποιείται υπό ξηρές συνθήκες ή σε φωτιστικό που
παρέχει προστασία.
Deze lamp is ontworpen voor algemene verlichting. De LED T8 Neo is
geschikt als vervanging voor T8-fluorescentielampen met G13 bi-pin-fittingen.
Het is niet toegestaan om de LED T8 Neo aan te sluiten op direct licht
(220-240V) of elektromagnetische voorschakelapparatuur (CCG), of elektrische
voorschakelapparatuur (ECG). ECG of CCG moet door een gekwalificeerde
elektricien worden vervangen door een geschikte led-driver met constante
stroom. Het vervangen van de driver betekent een aanpassing aan de armatuur.
Deze lamp is mogelijk niet geschikt voor gebruik in alle toepassingen waar een
traditionele fluorescentielamp is gebruikt. Het temperatuurbereik van deze
lamp is beperkter. Bij twijfel over de geschiktheid van de toepassing dient de
fabrikant van deze lamp te worden geraadpleegd.
* Lamp voor gebruik in droge ruimten of in een armatuur dat bescherming
tegen vocht biedt.
Denna lampa är designad för allmän belysning. LED T8 Neo är lämplig
som ersättning för T8-lysrör med G13-basstift. Det är inte tillåtet att ansluta
LED T8 Neo på direkt elnät (220-240V), elektromagnetiska manöverdon (CCG)
eller elektriska manöverdon (ECG). ECG eller CCG måste bytas ut mot en
lämplig LED-drivenhet med konstant ström av en behörig elektriker. Att byta
ut drivenheten innebär en modifiering av armaturen. Denna lampa kanske inte
är lämplig för användning i alla applikationer där en traditionell lysrörslampa
har använts. Temperaturområdet för denna lampa är mer begränsat. Vid tvivel
om applikationens lämplighet bör tillverkaren av denna lampa rådfrågas.
* Lampa att skall användas i torra miljöer eller i en armatur som erbjuder skydd.
Tämä lamppu on suunniteltu yleisvalaistukseksi. LED T8 Neo -valaisi-
mella voi korvata T8-loistelampun, jossa on G13-kaksinastakanta. LED T8
Neo -valaisinta ei saa kytkeä suoraan verkkovirtaan (220–240 V), sähkömag-
neettiseen ohjauslaitteeseen (CCG) tai sähköiseen ohjauslaitteeseen (ECG).
Pätevän sähköasentajan on korvattava ECG tai CCG sopivalla vakiovirtaisel-
la LED-ohjaimella. Ohjaimen vaihtaminen merkitsee valaisimen muuttamista.
Tämä lamppu ei välttämättä sovellu käytettäväksi kaikissa tilanteissa, joissa
on käytetty perinteistä loistelamppua. Tämän lampun lämpötila-alue on ra-
joitetumpi. Jos käyttötavan soveltuvuudesta on epäselvyyttä, on käännyttä-
vä tämän valaisimen valmistajan puoleen.
* Lamppua tulee käyttää kuivissa olosuhteissa tai suojaa tarjoavassa valaisi-
messa.
Denne lampen er designet for bruk i generell belysning. LED T8 Neo egner
seg som erstatning for T8-lysrør med G13-sokkel. Det er ikke tillatt å koble
LED T8 Neo på direkte strømnett (220–240V) eller elektromagnetisk kontroll-
utstyr (CCG), eller elektrisk kontrollutstyr (ECG). ECG eller CCG må byttes ut
med en egnet LED-driver med konstantstrøm av en kvalifisert elektriker. Utskift-
ning av driver representerer en modifikasjon av lysarmaturet. Denne lampen
vil kanskje ikke egne seg til bruk i applikasjoner hvor det har blitt benyttet et
tradisjonelt lysstoffrør. Denne lampens temperaturområde er mer begrenset.
Ved tvil rundt applikasjonens egnethet bør man konsultere produsenten av
denne lampen.
* Pæren må brukes under tørre forhold eller i en lampe som gir beskyttelse.
Denne lampe er designet til generel belysning. LED T8 Neo er velegnet
som erstatning for T8 lysstofrør med G13 bi-bens sokkel. Det er ikke tilladt at
tilslutte LED T8 Neo til direkte lysnettet (220-240V) eller elektromagnetisk
styreudstyr (CCG), eller elektrisk styreudstyr (ECG). ECG eller CCG skal ud-
skiftes med en passende konstantstrøm LED-driver af en kvalificeret elektriker.
Udskiftning af driveren repræsenterer en ændring af armaturet. Denne lampe
er muligvis ikke egnet til brug i alle applikationer, hvor en traditionel fluoresce-
rende lampe er blevet brugt. Temperaturområdet for denne lampe er mere
begrænset. I tilfælde af tvivl om anvendelsens egnethed bør producenten af
denne lampe konsulteres.
* Lyskilden skal bruges i tørre omgivelser eller i et armatur, som beskytter den.
Tato zářivka je určena pro běžné osvětlení. LED T8 Neo je vhodná jako
náhrada za zářivky T8 s dvojpinovými paticemi G13. LED T8 Neo nezapojujte
do přímé sítě (220–240 V) k elektromagnetickému předřadníku (CCG) nebo k
elektrickému předřadníku (EKG). Výměnu EKG nebo CCG za vhodné LED
těleso s konstantním proudem musí provést kvalifikovaný elektrikář. Výměna
tělesa představuje úpravu svítidla. Tato zářivka nemusí být vhodná pro použi-
tí pro všechny aplikace, kde byla použita tradiční zářivka. Teplotní rozsah této
zářivky je omezenější. V případě pochybností o vhodnosti použití je třeba
konzultovat výrobce této zářivky.
* Žárovku je možné používat pouze v suchých podmínkach nebo ve svítidle,
které poskytuje dostatečnou ochranu.
Эта лампа предназначена для общего освещения. Светодиод T8 Neo
подходит для замены люминесцентных ламп T8 с двухконтактными
цоколями G13. Светодиодную лампу T8 Neo нельзя подключать напрямую
к сети (220–240 В) или к электромагнитному ПРА (CCG), либо к электри-
ческому ПРА (ECG). Квалифицированный электрик должен заменить
электрический или электромагнитный ПРА на соответствующий светоди
-
одный драйвер. Замена драйвера представляет собой модификацию
светильника. Эта лампа может не подходить для использования во всех
условиях, когда использовались традиционные люминесцентные лампы.
Температурный диапазон этой лампы более ограничен. В случае сомнений
относительно пригодности применения следует проконсультироваться с
производителем лампы.
* Лампа должна использоваться в сухих условиях окружающей среды
или в светильнике с защитой.
Ezt a lámpát általános világításra tervezték. A LED T8 Neo alkalmas a T8
típusú, G13 kéttűs csatlakozójú fénycsövek helyettesítésére. A LED T8 Neo
nem csatlakoztatható közvetlenül a hálózatra (220-240 V), illetve
elektromágneses vezérlőegységre (CCG) vagy elektromos vezérlőegységre
(ECG). Egy szakképzett villanyszerelőnek ki kell cserélnie az ECG-t vagy a
CCG-t egy megfelelő állandó áramú LED-vezérlőre. A vezérlő cseréje a
lámpatest módosítását jelenti. Előfordulhat, hogy ez a lámpa nem megfelelő
minden olyan alkalmazási területen, ahol hagyományos fénycsövet használtak.
Ennek a lámpának a hőmérsékleti tartománya korlátozottabb. Ha kétségei
vannak a lámpa alkalmazhatóságával kapcsolatban, konzultáljon a lámpa
gyártójával.
* A lámpa csak száraz környezetben vagy védelmet nyújtó lámpatestben
használható.
G00000027_UI_RADIUM_LED_Star_Tube_T8_Neo_MiCh_04.indd 2-3G00000027_UI_RADIUM_LED_Star_Tube_T8_Neo_MiCh_04.indd 2-3 20.01.22 12:0420.01.22 12:04
#27467
black
score dimension 148 x 210 mm
Radium Lampenwerk GmbH
Dr.-Eugen-Kersting-Straße 6
51688 Wipperfürth
Germany
G00000027
C10449057
20.01.22
Ta żarówka służy do zapewnienia normalnych warunków oświetlenia elek-
trycznego. Żarówkę LED T8 można stosować jako zamiennik dla świetlówek T8
z trzonkami bi-pin G13. Niedopuszczalne jest podłączanie żarówki LED T8 Neo
do bezpośredniego źródła zasilania (220-240 V) ani statecznika elektromagne-
tycznego (CCG) lub elektrycznego (ECG). Wykwalifikowany elektryk musi zastą-
pić statecznik ECG lub CCG odpowiednim stałoprądowym sterownikiem LED.
Wymiana statecznika na sterownik LED wiąże się z koniecznością modyfikacji
oprawy. Ta żarówka może nie nadawać się do wykorzystania we wszystkich za-
stosowaniach, w których używano tradycyjnej świetlówki. Zakres temperatur tej
żarówki jest znacznie ograniczony. W przypadku wątpliwości co do przydatności
tego zastosowania należy skonsultować się z producentem tej żarówki.
* Lampę można użytkować w suchych warunkach lub w oprawie zapewniają-
cej odpowiednią ochronę.
Toto svietidlo je určené na všeobecné osvetlenie. Žiarovka LED T8 Neo
je vhodná ako náhrada za žiarivky T8 s dvojkolíkovými päticami G13. Nie je
dovolené pripájať žiarovku LED T8 Neo na priamy zdroj prúdu (220 –240 V)
alebo elektromagnetický predradník (CCG), alebo elektrický predradník (ECG).
ECG alebo CCG musí kvalifikovaný elektrikár vymeniť za vhodný ovládač LED
s konštantným prúdom. Výmena ovládača predstavuje úpravu svietidla. Toto
svietidlo nemusí byť vhodné na používanie vo všetkých svietidlách, v ktorých
bola použitá tradičná žiarivka. Teplotný rozsah tohto svietidla je obmedzenej-
ší. V prípade pochybností o vhodnosti použitia je potrebné obrátiť sa na vý-
robcu tohto svietidla.
* Žiarovku používajte len v suchom prostredí alebo v svietidle, ktoré poskytu-
je dostatočnú ochranu.
Ta sijalka je zasnovana za splošno razsvetljavo. Sijalka LED T8 Neo je
primerna kot nadomestek za fluorescenčne sijalke T8 s podnožjem G13.
Sijalke LED T8 Neo ni dovoljeno priključiti direktno na omrežje (220-240V),
elektromagnetno krmilno napravo (CCG) ali električno krmilno napravo (EKG).
Kvalificirani električar mora EKG ali CCG zamenjati z ustreznim LED gonilnikom
s stalnim tokom. Zamenjava gonilnika pomeni spremembo v svetilki. Ta si-
jalka morda ni primerna za uporabo v vseh napravah, kjer je bila uporabljena
tradicionalna fluorescenčna sijalka. Temperaturno območje te sijalke je bolj
omejeno. V primerih dvoma o primernosti uporabe se je treba posvetovati s
proizvajalcem te sijalke.
* Svetilko/sijalko je treba uporabljati v suhih razmerah ali v svetilu, ki zagotavlja
zaščito.
Bu lamba, genel aydınlatma işlevi için tasarlanmıştır. LED T8 Neo, G13
çift pimli atlıklara sahip T8 floresan lambaların yedeği olarak kullanılabilir. LED
T8 Neo’nun doğrudan şebekeye (220-240V), elektro manyetik kontrol tertiba-
tına (CCG) veya elektrik kumanda tertibatına (EKG) bağlanması yasaktır. EKG
veya CCG’nin kalifiye bir elektrikçi tarafından uygun bir sabit akımlı LED
Sürücüsü ile değiştirilmesi gerekir. Sürücünün değiştirilmesi, armatürde deği-
şiklik yapıldığı anlamına gelir. Bu lamba, geleneksel bir floresan lambanın
kullanıldığı tüm uygulamalarda kullanım için uygun olmayabilir. Bu lambanın
sıcaklık aralığı daha kısıtlıdır. Uygulamanın uygunluğu konusunda şüphe olma-
sı durumunda, bu lambanın üreticisine danışılmalıdır.
* Lamba kuru yerlerde veya korumalı aydınlatmalarda kullanılmalıdır.
Ova je svjetiljka namijenjena za opću rasvjetu. Svjetiljka LED T8 Neo pri-
kladna je kao zamjena za fluorescentne svjetiljke T8 s konektorima s dva zatika
G13. Svjetiljku LED T8 Neo nije dozvoljeno spajati na izravnu mrežu (220–240V)
odnosno elektromagnetsku upravljačku opremu (CCG) ili elektroničku upravljač-
ku opremu (ECG). ECG ili CCG mora zamijeniti kvalificirani električar odgova-
rajućim LED driverom konstantne struje. Zamjena drivera predstavlja modifika-
ciju rasvjetnog tijela. Ova svjetiljka možda nije prikladna za korištenje u svim
prilikama u kojima se koristi tradicionalna fluorescentna svjetiljka. Raspon
temperature ove svjetiljke je ograničeniji. U slučajevima sumnje u pogledu pri-
kladnosti primjene potrebno je konzultirati proizvođača ove svjetiljke.
* Žarulja se može koristiti u suhim uvjetima ili u svjetiljki koja pruža zaštitu.
Această lampă este proiectată pentru iluminare generală. LED-ul T8 Neo
este potrivit ca înlocuitor pentru lămpile fluorescente T8 cu baze G13 cu doi
pini. Nu este permisă conectarea LED-ului T8 Neo la reeaua directă (220-240V)
sau la un dispozitiv de comandă electromagnetic (CCG) sau la un dispozitiv
de comandă electric (ECG). ECG sau CCG trebuie înlocuite cu un driver cu
LED cu curent constant adecvat, de către un electrician calificat. Înlocuirea
driverului reprezintă o modificare a corpului de iluminat. Este posibil ca aceas-
tă lampă să nu fie potrivită pentru utilizarea în toate aplicaiile în care a fost
utilizată anterior o lampă fluorescentă tradiională. Intervalul de temperatură
al acestei lămpi este mai restrâns. În caz de dubiu cu privire la adecvarea
pentru aplicaia respectivă, consultai producătorul acestei lămpi.
* Lampă pentru uz în mediu uscat sau într-un corp de iluminat care asigură
protecie.
Тази лампа е предназначена за общо осветление. Светодиодната
лампа T8 Neo е подходяща за заместител на луминесцентни лампи T8 с
двущифтови основи G13. Не е позволено свързването на светодиодната
лампа T8 Neo с директна електрическа мрежа (220°–°240V), електромаг-
нитно управляващо устройство (CCG) или електрическо управляващо
устройство (ECG). Квалифициран електротехник трябва да заменени
електромагнитното или електрическото управляващо устройство с подхо-
дящ светодиоден драйвер с постоянен ток. Смяната на драйвера предста-
влява модификация на осветителното тяло. Тази лампа може да не е под-
ходяща за използване във всички приложения, където е била използвана
традиционна флуоресцентна лампа. Температурният диапазон на тази
лампа е по-ограничен. В случаи на съмнение относно пригодността на
приложението следва да се консултирате с производителя на тази лампа.
* Лампа за употреба при сухи условия или в осветително тяло, което
осигурява защита.
See lamp on mõeldud üldvalgustuseks. LED T8 Neo sobib G13 kahe
kontaktiga luminofoorlambi T8 asendamiseks. Pirni LED T8 Neo ei ole lubatud
ühendada vooluvõrku (220–240 V) või elektromagnetilise juhtseadmega (CCG)
või elektrilise juhtseadmega (EKG). EKG või CCG asendatakse sobiva püsi-
vooluga LED-draiveriga pädevusega elektriku poolt. Draiveri asendamine tä-
hendab valgusti muutmist. See lamp ei pruugi sobida igasse rakendusse, kus
on kasutatud traditsioonilist luminofoorlampi. Selle lambi temperatuurivahemik
on piiratum. Kui kahtlete rakenduse sobivuses, pidage nõu lambi tootjaga.
* Pirni tuleb kasutada kuivades tingimustes või kaitset pakkuvas lambis.
Ši lempa skirta bendram apšvietimui. LED T8 Neo tinka kaip T8 liumine-
scencinių lempų su G13 dviejų kontaktų galiukais pakaitalas. Nejungti LED T8
Neo tiesiogiai prie elektros tinklo (220-240V), elektromagnetinio valdymo
įtaiso (CCG) arba elektrinio valdymo įtaiso (ECG). ECG arba CCG tinkama
nuolatinės srovės LED tvarkykle turi pakeisti kvalifikuotas elektrikas. Tvarkyklės
pakeitimas reiškia šviestuvo modifikavimą. Ši lempa gali tikti ne visuose įren-
giniuose, kuriuose buvo naudojama tradicinė fluorescencinė lempa. Šios
lempos temperatūros diapazonas yra labiau ribotas. Kilus abejonių dėl tinka-
mumo naudoti, reikėtų pasikonsultuoti su šios lempos gamintoju.
* Lempą naudoti sausomis sąlygomis arba šviestuve su apsauga.
Šī lampa ir paredzēta vispārēja apgaismojuma nodrošināšanai. LED T8 Neo
ir piemērota T8 dienasgaismas spuldžu ar G13 divu kontaktu pamatni aizstāšanai.
LED T8 Neo nav atļauts pieslēgt pie tiešā tīkla (220-240V) vai elektromagnētiskās
vadības ierīces (CCG), vai elektriskās vadības ierīces (EKG). Kvalificētam elektriķim
EKG vai CCG ir jānomaina pret atbilstošu pastāvīgās strāvas LED vadītāju. Vadītāja
nomaiņa ietver gaismekļa modificēšanu. Šī lampa var nebūt piemērota lietošanai
visiem gadījumiem, kad ir izmantojamas tradicionālās dienasgaismas spuldzes.
Šīs lampas temperatūras diapazons ir ierobežotāks. Šaubu gadījumā par pielie-
tojuma piemērotību konsultējieties ar šīs lampas ražotāju.
* Spuldzi jāizmanto sausos apstākļos vai gaismeklī, kas nodrošina aizsardzību.
Ova svetiljka namenjena je za opštu rasvetu. Svetiljka LED T8 Neo
pogodna je kao zamena za fluorescentne svetiljke T8 sa konektorima sa dva
sijalična pipka G13. Nije dozvoljeno povezivanje svetiljke LED T8 Neo na di-
rektnu mrežu (220–240V), na elektromagnetni reduktor (CCG) niti na električni
reduktor (ECG). ECG ili CCG mora da zameni kvalifikovani električar odgova-
rajućim LED-drajverom konstantne struje. Zamena drajvera predstavlja modi-
fikaciju rasvetnog tela. Ova svetiljka možda nije pogodna za upotrebu u svim
prilikama u kojima se koristi tradicionalna fluorescentna svetiljka. Temperatur-
ni raspon ove svetiljke je ograničeniji. U slučajevima sumnje u pogledu priklad-
nosti primene potrebno je konsultovati proizvođača ove svetiljke.
* Sijalica može da se koristi u suvim uslovima ili u svetiljki koja pruža zaštitu.
Ця лампа призначена для загального освітлення. Світлодіодна лампа
T8 Neo підходить для заміни люмінесцентних ламп T8 з двоконтактними
патронами G13. Забороняється підключати світлодіодну лампу T8 Neo
безпосередньо до мережі (220–240В), електромагнітного пристрою ке-
рування (CCG) або електричного пристрою керування (ECG). Потрібно,
щоб кваліфікований електрик замінив ECG або CCG на відповідний світ-
лодіодним драйвер постійного струму. Заміна драйвера являє собою
модифікацію світильника. Ця лампа може не підходити для всіх видів
використання традиційних люмінесцентних ламп. Температурний діапазон
цієї лампи більш обмежений. Якщи ви сумніваєтесь щодо можливості
застосування лампи, зверніться за консультацією до виробника.
* Лампа призначена для використання в сухих умовах або в світильнику,
обладнаному засобами захисту.
Бл шам жалпы жарытандыруа арналан. T8 Neo жары диоды G13
екі істікшелі негізі бар T8 люминесцентті лампаларды ауыстыру шін
жарамды. T8 Neo жары диодты траты ток желісіне (220-240В) немесе
электромагниттік іске осуды реттейтін аппарата (ЭМПРА) немесе
электрлік іске осуды реттейтін аппарата (ЭПРА) осуа рсат етілмей-
ді. ЭПРА-ны немесе ЭМПРА-ны білікті электр маманы тиісті траты ток
жарыдиодты драйверімен ауыстыруы керек. Драйверді ауыстыру шамны
модификациясын білдіреді. Бл шам дстрлі люминесцентті шам
олданылан барлы жадайларда олдануа жарамсыз болуы ммкін.
Бл шамны температура диапазоны нерлым шектеулі. олдану
жарамдылыына кмн туындаан жадайда, осы шамды шыаран
ндірушімен кеесу керек.
* Шам ра жадайда немесе оранысы бар шамдал ішінде олданылуы
тиіс.
Lamp to be used in dry
conditions or in a luminaire
that provides protection*
G00000027_UI_RADIUM_LED_Star_Tube_T8_Neo_MiCh_04.indd 4G00000027_UI_RADIUM_LED_Star_Tube_T8_Neo_MiCh_04.indd 4 20.01.22 12:0420.01.22 12:04
/