EN
Before use
- Break through a cable entry using
a screwdriver.
- Rigid or flexible wire
- If cable entry on the right
- Drill in the honeycomb
zones or in the flexible
material.
- Drilling zones to avoid
- Cabling of connectors with a screwdriver.
- Cabling of connectors by hand.
- Check the packaging for the whole cabling
details.
FR
Avant
utilisation
-Percer l’entrée de câble avec un
tournevis
- Câble souple ou rigide
- Si entrée de câble de droite
- Visser dans le nid d’abeille ou
dans la bi-matière
- Zones de perçage à éviter
- Câblage des connecteurs avec tournevis
- Câblage des connecteurs à la main
- Voir le carton d’emballage pour le détail du
câblage
DE
Vor
Gebrauch
- Durchbrechen eines Kabels mit einem
Schraubendreher einführen.
-Starres oder flexibles Kabel
-Bei Kabeleinführung an der rechten
Seite
- Bohren Sie in den Wabenzonen
oder im flexiblen Material.
- Zu vermeidende Bohrzonen
- Verkabelung von Steckverbindern mit einem
Schraubendreher
- Verkabelung der Stecker von Hand
- Überprüfen Sie die Verpackung auf die
gesamten Verkabelungsdetails
IT
Prima
dell’uso
- Rompere una pre-foratura con un
giravite
- Cavo rigido o flessibile
- Se l’accesso del cavo è sulla destra
- Forare nella zona a nido d’ape
oppure utilizzare l’area con
materiale flessibile
- Zone di perforazione da evitare
- Cablaggio dei connettori con un cacciavite
- Cablaggio dei connettori a mano
- Controllare l’imballaggio per tutti i dettagli
del cablaggio.
PT
Antes da
primeira
utilizacão
- Abrir uma das entradas de cabo
utilizando uma chave de fendas.
- Fio rígido ou flexível
- Se a entrada do cabo for à direita
- Perfure nas zonas alveolares ou
no material flexível.
- Zonas de perfuração para
evitar
- Ligações de conectores com uma chave de
fenda
- Ligações de conectores manual.
- Verifique a embalagem para todos os detalhes
de ligações
RO
Inainte de
utilizare
- Decupati o intrare pentru cablu
utilizand o surubelnita
- Calbu rigid sau flexibilµ
- Daca intrarea cablului pe dreapta
- Gauriti in zonele hexagonale
sau in materialul flexibil
- Zone de evitat pentru gaurire
- Cablarea conectorilor cu o surubelnita
- Cablarea conectorilor cu mana
- Verificati ambalajul pentru toate detaliile de
cablare
CZ
Před
použitím
- Prorazit kabelový vstup pomocí
šroubováku.
- Pevný nebo ohebný vodič
- Pokud si vyberete pravý kabelový
vstup
- Vrtat v zóně se šestiúhelníky a
nebo do flexibilního materiálu
- Vyvarovat se těmto zónám
při vrtání
- Zapojování konektorů pomocí šroubováku
- Zapojování konektorů rukou
- Více informací pro kompletní zapojení najdete
na balení
SK
Pred
použitím
- Preraziť káblový vstup pomocou
skrutkovača.
- Pevný alebo ohybný vodič
- Ak si vyberiete pravý káblový vstup
- Vŕtať v zóne sa šesťuholníky a
alebo do flexibilného materiálu
- Vyvarovať sa týmto zónam
pri vŕtaní
- Zapájanie konektorov pomocou skrutkovača
- Zapájaní konektorov rúk
- Viac informácií pre kompletné zapojenie
nájdete na balenie
PL
Przed
użyciem
- Należy wybić otwór kablowy przy
pomocy wkrętaka.
- Linka lub drut
- Jeżeli wejście kablowe znajduje się z
prawej strony
- Wiercić w przetłoczeniach w
kształcie plastra miodu lub w
elastycznych wstawkach.
- Wiercić we wskazanych miejs-
cach, aby uniknąć
- Podłączenie przewodów przy pomocy
wkrętaka
- Podłączenie przewodów bez użycia narzędzi.
- Informacje o podłączeniu urządzenia znajdują
się na opakowaniu.
B
A
C
D