Braun 911 - 5366 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.braun.com
910
911
912
913
921
FaceSpa Pro
Type 5366
braun.co
m
5366
9147 4612/VII-1 7
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S1.indd 191474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S1.indd 1 27.07.17 09:1727.07.17 09:17
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 122 p (incl. 6 p cover), 1/1c = Black
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 1 of 122
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0850 220 0911
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
Deutsch 4
English 9
Français 16
Español 21
Português 26
Italiano 31
Nederlands 36
Dansk 41
Norsk 45
Svenska 49
Suomi 53
Polski 57
Česk 63
Slovensk 67
Magyar 71
Hrvatski 75
Slovenski 80
Türkçe 85
Română (RO/MD) 91
Ελληνικά 96
Български 101
Русский 106
Українська 112
121
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/
BG/RU/UA/ARAB
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S2.indd 191474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S2.indd 1 27.07.17 09:1827.07.17 09:18
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 2 of 122
2
1
4
5
11
6
12
10
3
Jan.
123
10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
456789
Feb.
123
10
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22 23 24
25 26 27 28
29
4567
89
Mar.
123
10
11 12 13
14 15 16 17
18 19 20
21 22 23 24
25 26 27
28 29 30 31
456
789
3
910
913
921
911/912
7a
7b
8
8a
off
20 sec.
9
9a
3
x
20 sec.
3
x
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S3.indd 191474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S3.indd 1 27.07.17 09:1827.07.17 09:18
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 3 of 122
4
Deutsch
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig und
vollständig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Rückfragen auf.
Wichtig
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel (6) mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen
werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie
ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung 492, so kann jedes Braun
Netzteil mit den Codes 492-XXXX verwendet werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Dieses Gerät ist nur mit aufgesetzter Gesichtsreinigungs-
bürste für den Gebrauch in der Badewanne oder der
Dusche geeignet. Aus Sicherheitsgründen ist nur ein
kabelloser Betrieb möglich.
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen
Personen benutzen.
Wenden Sie es nicht auf gereizter Haut an.
Verwenden Sie den Epilierkopf nicht, um Wimpern zu entfernen. Der Epilierkopf kann
für die Entfernung einzelner Härchen zwischen oder über den Augenbrauen
verwendet werden, jedoch nicht, um die Augenbrauenkontur zu formen.
Das eingeschaltete Gerät darf nicht mit Kleidung, Bändern oder langem Kopfhaar
in Kontakt kommen, um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät zu
verhindern.
Beschreibung
1 Schutzkappe für den Epilierkopf
2 Epilierkopf
3 Kontrollleuchte
4 Ein-/Austaste
5 Anschlussbuchse
6 Spezialkabel
7a Gesichtsreinigungsbürste
7b Vitalisierender Aufsatz
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 491474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 4 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 4 of 122
5
8 Bürsten- und Aufsatz-Adapter mit
Entriegelungstaste (8a)
9 MicroVibrations-Aufsatz mit Schalter
(9a)
10 Reinigungsbürste
11 Halterung
12 Aufbewahrungsbox
Aufladen
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 1 Stunde lang mit dem Spezialkabel (6)
auf. Trennen Sie das Gerät nach Beendigung des Ladevorgangs vom Strom und
verwenden Sie es kabellos.
Kontrollleuchte (3) Ladestatus
weißes Blinken Ladevorgang läuft
weißes Leuchten für 5 Sekunden und
anschließendes Abschalten
Komplett geladen
gelbes Blinken Akkustand unter 10 %
schnelles gelbes Blinken Der Akku ist leer, bitte aufladen.
Die beste Umgebungstemperatur für das Laden, die Verwendung und die Aufbe-
wahrung liegt zwischen 15 und 30 °C. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen kann
der Ladevorgang länger dauern.
Bei Überhitzung oder blockiertem Motor blinkt/leuchtet die rote Kontrollleuchte
durchgehend und der Motor schaltet sich ab. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt und
das rote Licht erloschen ist, bevor Sie das Gerät erneut anschalten.
Ein-/Austaste (4)
Drücken Sie die Ein-/Austaste mittig (I), um das Gerät ein- und auszuschalten.
Weitere Schaltfunktionen stehen je nach gewähltem Aufsatz zur Verfügung:
Epilierkopf (2) Linksrotation Rechtsrotation
Bürsten-Adapter* (7,8)
MicroVibrations-Kopf* (9)
Geschwindigkeitsstufe 1 Geschwindigkeitsstufe 2
* Sowohl der Bürstenaufsatz als auch der MicroVibrations-Kopf sind mit einem
Behandlungs-Timer ausgestattet. Während des Betriebs zeigt eine kurze Pause alle
20 Sekunden an, dass Sie zur nächsten Gesichts-Zone (linke Wange, rechte Wange,
Stirn) übergehen sollten.
Einschaltsperre
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Ein-/Austaste (I), um das Gerät zu sperren. Ein
Signalton bestätigt, dass die Einschaltsperre aktiv ist. Um das Gerät zu entsperren,
drücken Sie die Taste erneut für 3 Sekunden. 3 Signaltöne zeigen an, dass das
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 591474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 5 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 5 of 122
6
Entsperren fehlgeschlagen ist. Versuchen Sie es erneut oder schließen Sie das Gerät
an das Stromnetz an.
Verwendung des Epilierkopfs (nur Trockenanwendung)
Stellen Sie vor jeder Anwendung sicher, dass Ihre Haut und der Epilierkopf gründlich
gereinigt sind.
Halten Sie mit Ihrer freien Hand die Haut im Behandlungsbereich gespannt und
bringen Sie das Gerät mit den Pinzetten in Kontakt mit Ihrer Haut. Bewegen Sie es
sanft und mit leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung. Zu fester Druck kann zu
Hautverletzungen führen. Führen Sie im Oberlippenbereich Ihre Zunge von innen
unter die Haut, um diese zu spannen.
Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir, nach der Epilation eine Feuchtigkeits-
creme aufzutragen. Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, ist es ratsam, dies abends zu
machen, damit eventuelle Hautrötungen über Nacht abklingen können.
Allgemeine Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig
von Haut- und Haartyp.
Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch
stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut
haben.
In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach
mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Falls die Hautreizungen nach 36 Stunden noch
anhalten, sollten Sie sich an Ihren Arzt wenden. Es kann vorkommen, dass sich die
Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die
Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfs vor jeder Anwendung
reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Wenn Sie Zweifel bezüglich der Verwendung dieses Geräts haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Arzt. In den folgenden Fällen sollten Sie unbedingt zunächst Ihren Arzt
konsultieren, bevor Sie das Gerät verwenden: bei Ekzemen, Wunden, Hautentzün-
dungen wie Follikulitiden (Eiterknötchen), Krampfadern, im Bereich von Leberflecken,
sowie bei reduzierter Immunität der Haut, z. B. durch Diabetes, Schwangerschaft,
bei Vorliegen des Raynaud-Syndroms oder des Köbner-Phänomens, durch die
Bluterkrankheit, Candida oder bei Immunschwäche.
Bitte beachten Sie auch, dass zu Beginn der Einnahme oder bei einem Wechsel von
Hormonpräparaten (z. B. Pille) die Veränderung des Hormonspiegels Einfluss auf den
Haarwuchs nehmen kann. Dies geht auf die hormonelle Umstellung zurück und wird
nicht durch das Gerät verursacht.
Verwendung der Gesichtsreinigungsbürste (Nass- und
Trockenanwendung)
Entfernen Sie den Epilierkopf und setzen Sie den Bürsten-Adapter (8) und die
Gesichtsreinigungsbürste (7a) bzw. den vitalisierenden Aufsatz (7b) auf.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 691474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 6 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 6 of 122
7
Verwenden Sie diesen Aufsatz bei Ihrer täglichen Reinigungsroutine mit Wasser, Seife,
Reinigungsmilch/ -gel oder Peeling-Produkten.
Der vitalisierende Aufsatz bietet zudem eine intensive Massage zur Verbesserung Ihres
Hautbilds.
Führen Sie die Bürste bzw. den Aufsatz in kreisenden Bewegungen mit sanftem Druck
über die Haut. Vermeiden Sie den Augenbereich und den Haaransatz.
Verwendung des MicroVibrations-Kopfs
Setzen Sie den MicroVibrations-Kopf auf (9). Sie können zwischen dem sanften und
intensiven Modus wählen, indem Sie den Schalter (9a) nach links oder rechts
bewegen. Jeder Modus kann mit Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 betrieben werden.
Wir empfehlen den MicroVibrations-Kopf für das Auftragen flüssiger bzw. cremiger
Hautpflegeprodukte.
Die sanfte Klopfbewegung ermöglicht eine effiziente und sparsame Anwendung
Ihres Hautpflegeprodukts. Führen Sie den MicroVibrations-Kopf langsam über die
3 Gesichtszonen (je 20 Sekunden).
Reinigung und Wartung
Nach jeder Anwendung sollten Sie das Gerät wie folgt reinigen:
MicroVibrations-Kopf (9): Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung. Nicht
unter Wasser reinigen.
Epilierkopf (2): Verwenden Sie die Bürste (10) für die vorsichtige Reinigung der
Pinzetten. Sie können die Bürste gelegentlich mit Ethanol (70 %) benetzen. Den
Epilierkopf nicht unter Wasser reinigen.
Bürsten- und Aufsatz-Adapter (7,8): Dieser Aufsatz kann als einziger unter fließendem
Wasser gereinigt werden. Falls Sie ihn mit Seife und warmem Wasser reinigen
möchten, können Sie die Gesichtsreinigungsbürste/ den vitalisierenden Aufsatz (7a/b)
abnehmen, indem Sie die Entriegelungstaste (8a) drücken. Lassen Sie alle Teile nach
der Reinigung vollständig trocknen, bevor Sie sie erneut aufsetzen.
Für beste Ergebnisse, empfehlen wir einen Austausch der Gesichtsreinigungsbürste/ des
vitalisierenden Aufsatzes (7a/b) alle 3 Monate oder auch früher, falls sie durch häufigen
Gebrauch verformt sind. Verschiedene Ersatzbürsten (Referenz-Nr.: 80 Face) sind bei
Ihrem Einzelhändler, im Braun Service Center oder über www.service.braun.com
Informationen zum Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden,
sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und
Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 791474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 7 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 7 of 122
8
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetz lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 891474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 8 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 8 of 122
9
English
Before using the appliance, please read the use instructions carefully and completely
and keep them for future reference.
Important
This appliance is provided with a special cord set (6) with an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of
electric shock. Only use the special cord set provided with the
appliance.
If the appliance is marked 492, you can use it with any
Braun power supply coded 492-XXXX.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instructions concerning the safe use of the
appliance and understand the hazards involved. Children should
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
should not be made by children unless they are older than 8 years
and supervised.
This appliance is only suitable for use in a bath or shower
when the cleaning brush is attached. For safety reasons, it
can only be operated cordless.
For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.
Do not use the appliance on irritated skin.
Do not use the epilation head on eyelashes. You may use the epilation head for
removing individual hairs between or above the eyebrows, but not for shaping
eyebrows.
When the appliance is switched on, it must never come in contact with clothing,
ribbons or long hair to prevent any risk of personal injury or damage.
Description
1 Protective cap for epilation head
2 Epilation head
3 Pilot light
4 Switch
5 Socket
6 Special cord set
7a Cleansing brush
7b Vitalizing pad
8 Brush/pad adapter with release
button (8a)
9 MicroVibration head with switch (9a)
10 Cleaning brush
11 Stand
12 Storage box
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 991474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 9 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 9 of 122
10
Charging
Before use, charge the appliance for 1 hour using the special cord set (6).
Unplug after charging and use the appliance cordless.
Pilot light (3) Charging status
Flashing white Charging is in progress
Constant white 5 sec, then turns off Fully charged
Yellow flashing Charging level has dropped below 10 %.
Yellow fast flashing Motor has stopped, please recharge.
The best environmental temperature for charging, using and storing is between 15 and
30 °C. Beyond this range, charging might take longer.
In case of overheating/motor blocking, the red pilot light flashes/shines constantly and
the motor turns off. Wait for the appliance to cool down and the red light to turn off
before switching on again.
Switch (4)
Press the switch centre (I) to turn the appliance on and off.
Additional switch functions depend on the head attached:
Epilation head (2) Left rotation Right rotation
Brush attachment* (7,8)
MicroVibration head* (9)
Speed 1 Speed 2
* Both the Brush attachment and the MicroVibration head are provided with a
treatment timer. A short pause after every 20 seconds of operation indicates that it is
time to move on to the next face zone (left cheek, right cheek, forehead).
Travel lock
Press the switch centre (I) 3 seconds to lock the appliance. A beep confirms that the
travel lock is activated. To unlock, press the switch 3 seconds. 3 beeps will sound when
your unlock attempt failed. Try again or simply connect the appliance to the mains.
Using the epilation head (dry use only)
Before use, make sure your skin and the epilation head are thoroughly clean.
Hold the appliance with the tweezers against a section of skin that you keep
stretched with your free hand. Carefully guide it with gentle pressure against the
direction of hair growth. Do not press too hard as this may lead to skin injury. To
stretch the upper lip area, use your tongue to push from below.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1091474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 10 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 10 of 122
11
To relax the skin we recommend applying a moisturizing cream after epilation. When
epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible
reddening can disappear overnight.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root can lead to skin irritation (e.g. itching,
discomfort, reddening) depending on the condition of your skin and hair.
This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you
are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin.
In general, skin reactions and the sensation of pain tend to diminish considerably with
the repeated use. If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that
you contact your physician. In order to minimise the risk of infection or inflammation
due to penetrating bacteria (e.g. when sliding the appliance over the skin), thoroughly
clean the epilation head and the skin before using it.
If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the
following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a
physician: eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair
follicles) and varicose veins around moles, reduced immunity of the skin, e.g. diabetes
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease, koebner phenomenon, haemophilia or
immune deficiency.
When you begin taking hormones or if you change the type of hormone medication
(e.g. contraceptive pill), the growth of your hairs may be influenced due to a change of
your hormone level. This is caused by the change of hormonal conditions, but not by
the appliance.
Using the cleansing brush (wet & dry use)
Pull off the epilation head, attach the brush adapter (8) and click-in the cleansing
brush (7a) or the vitalizing pad (7b).
Use this attachment as part of your daily cleansing routine with water, soap, cleanser,
cleansing milk, gel or peeling products.
The vitalizing pad additionally provides an intensive massage to improve your skin
appearance.
Guide the brush/pad with gentle pressure and circular motions. Avoid the eye area and
hairline.
Using the MicroVibration head
Attach the MicroVibration head (9). You can choose between gentle and intense mode
by sliding the switch (9a) to the left or right. Each mode can be operated with speed
1 or 2.
We recommend the MicroVibration head for applying liquid skin care products.
The delicate tapping action ensures an efficient and economic application of your skin
care product. Slowly guide the MicroVibration head over the 3 face zones (20 seconds
each).
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1191474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 11 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 11 of 122
12
Cleaning and maintenance
After use, clean the appliance as follows:
MicroVibration head (9): Use a damp cloth for cleaning. Do not clean in water.
Epilation head (2): Use the brush (10) to carefully clean the tweezers. You may want to
dip the brush into ethanol (70%). Do not clean the epilation head with water.
Cleansing brush/pad (7,8): Only this attachment can be rinsed under running water.
If you prefer cleaning it thoroughly with soap and warm water, you may detach the
brush/pad (7a/b) by pressing the release button (8a). After cleaning, leave all parts to
dry before reattaching them.
For best results, replace the brush/pad (7a/b) every 3 months or sooner if bristles
become deformed due to frequent usage. A range of brush refills (ref. no. 80 Face) is
available at your retailer, Braun Service Centres or via www.braun.com.
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. To protect the
environment, do not dispose of them in household waste, but take them for
recycling to appropriate local collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing
the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as
well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance
with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1291474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 12 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 12 of 122
13
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
For claims in New Zealand please contact:
Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on
the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on
Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. Our
Warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory
statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship
or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in
workmanship or materials, it will be exchanged by your retailer, on presentation of
proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product
have been followed. For any appliance replaced under this warranty, Our Warranty
ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1391474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 13 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 13 of 122
14
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device
these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without affecting
any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty.
Ltd. or its distributors or manufacturer, whether at law, in tort (including negligence), in
equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation
to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the
numbers set out below to obtain information about your claim and any costs
associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning your
product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. For
service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf.
Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the
Consumer Service free call number below for updated local service agent details.
Australian Consumer Service
(free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service
(free call): 0 800 108 909
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1491474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 14 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 14 of 122
15
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading
as J A Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideservices.
com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1591474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 15 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 15 of 122
16
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Important
Cet appareil est fourni avec un câble spécial (6) qui possède une
alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension.
N’échangez ou ne manipulez aucune partie de l’appareil. Sous
risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le
câble spécial fourni avec l’appareil.
Si l’appareil porte la référence 492, il est possible de
l’utiliser avec n’importe quelle alimentation Braun marquée
492-XXXX.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Cet appareil est adapté pour une utilisation dans la
baignoire ou dans la douche lorsque la brosse nettoyante
est fixée sur l’appareil. Pour des raisons de sécurité,
l’appareil ne peut être utilisé que sans fil.
Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas l’appareil avec d’autres personnes.
N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée.
Ne pas utiliser la tête d’épilation sur les cils. La tête d’épilation peut être utilisée pour
retirer les poils situés entre les sourcils ou au-dessus, mais pas pour les dessiner.
Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit jamais entrer en contact avec des
vêtements, des rubans ou des cheveux afin d’éviter tout risque de lésion ou
dommage.
Description
1 Capot de protection pour tête
d’épilation
2 Tête d’épilation
3 Témoin lumineux
4 Bouton marche/arrêt
5 Prise d’alimentation
6 Câble spécial
7a Brosse nettoyante
7b Tête revitalisante
8 Adaptateur de brosse/tête avec
bouton d’éjection (8a)
Français
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1691474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 16 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 16 of 122
17
9 Tête de micro-pulsations avec bouton
marche/arrêt (9a)
10 Brosse de nettoyage
11 Base
12 Boîte de rangement
Chargement
Avant la première utilisation, chargez l’appareil pendant 1 heure au moyen du câble
spécial (6). Après le chargement, débranchez l’appareil et utilisez-le sans fil.
Témoin lumineux (3) État de charge
Lumière blanche clignotante Chargement en cours
Lumière blanche continue pendant
5 sec. avant mise à l’arrêt
Rechargement complet
Lumière jaune clignotante L’état de charge est inférieur à 10 %
Lumière jaune clignotante rapide Le moteur s’est arrêté, branchez
l’appareil
La température idéale de chargement, d’utilisation et de stockage de l’appareil se
situe entre 15 et 30 °C. En dehors de cette échelle de température, le chargement peut
être plus long.
En cas de surchauffe/blocage moteur, le témoin lumineux rouge se met à clignoter en
continu et le moteur s’éteint. Attendez que l’appareil refroidisse et que le témoin
lumineux rouge s’éteigne avant de l’allumer à nouveau.
Bouton marche/arrêt (4)
Appuyez sur le bouton au centre (I) pour allumer et éteindre l’appareil.
La présence de boutons supplémentaires dépend de la tête utilisée :
Tête d’épilation (2) Rotation à gauche Rotation à droite
Accessoire brosse* (7,8)
Tête de micro-pulsations* (9)
Vitesse 1 Vitesse 2
* Les accessoires brosse et tête de micro-pulsations sont fournis avec un minuteur
de soin. Une petite pause après 20 secondes d’utilisation indique qu’il est temps de
passer à une autre zone du visage (joue gauche, joue droite, front).
Verrou de sécurité pour le voyage
Appuyez sur le bouton au centre (I) pendant 3 secondes pour verrouiller l’appareil. Un
bip sonore signale que le verrou de voyage est activé. Pour le déverrouiller, appuyez
sur le bouton pendant 3 secondes. 3 bips sonores d’affilée signifient que la tentative
de déverrouillage a échoué. Essayez à nouveau ou branchez simplement l’appareil sur
secteur.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1791474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 17 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 17 of 122
18
Utilisation de la tête d’épilation (à sec uniquement)
Avant toute utilisation, assurez-vous que la peau et la tête d’épilation sont
correctement nettoyées.
Positionnez les pincettes de l’appareil contre la zone à épiler, en maintenant la peau
tendue avec la main libre. Déplacez doucement l’appareil dans le sens inverse de la
pousse du poil, en exerçant une légère pression. N‘appuyez pas l’appareil trop fort
contre la peau pour éviter de l’irriter. Pour tendre la peau au-dessus de la lèvre
supérieure, gonflez la zone à l’aide de la langue.
Il est recommandé d’appliquer une crème hydratante pour apaiser la peau après
l’épilation. Il est conseillé d’effectuer la toute première épilation le soir, afin de laisser
le temps aux éventuelles rougeurs de disparaître pendant la nuit.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées
(par exemple : démangeaisons, gêne et rougeur), selon l’état de votre peau et de vos
poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction peut
être plus importante après les premières épilations ou si vous avez une peau sensible.
En général, les réactions cutanées et la sensation de douleur tendent à diminuer
considérablement après plusieurs utilisations. Si votre peau montre toujours des
signes d’irritation après 36 heures, il est recommandé de consulter un médecin. Afin
de minimiser les risques d’infection ou d’inflammation causées par les bactéries de
contact (par exemple : en passant l’appareil sur la peau), nettoyez correctement la
tête d’épilation et la peau avant toute utilisation.
En cas de doutes à propos de l’utilisation de cet appareil, consultez un médecin. Un
avis médical est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil dans les cas suivants
: eczéma, plaies, réactions inflammatoires cutanées telles qu’une folliculite (follicules
pileux purulents), varices autour de grains de beauté, immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète sucré, de grossesse, de maladie de Raynaud, de
phénomène de Koebner, d’hémophilie ou de déficit immunitaire. En cas de prise
d’hormones ou de changement de traitement hormonal (par exemple : pilule
contraceptive), la pousse des poils peut varier à cause du changement du niveau
d’hormones. Ce changement résulte de modifications hormonales et non de l’appareil
lui-même.
Utilisation de la brosse nettoyante (utilisation sous l’eau et à sec)
Retirez la tête d’épilation, fixez l’adaptateur de brosse (8) et mettez en place la brosse
nettoyante (7a) ou la tête revitalisante (7b).
Utilisez cet accessoire dans le cadre du nettoyage quotidien avec de l’eau, du savon,
un nettoyant, un lait nettoyant, un gel ou des produits exfoliants.
La tête revitalisante offre de plus un massage intensif pour améliorer l’aspect de la
peau.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1891474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 18 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 18 of 122
19
Déplacez la brosse/tête avec des mouvements circulaires, en exerçant une légère
pression. Évitez la zone des yeux et la naissance des cheveux.
Utilisation de la tête de micro-pulsations
Fixez la tête de micro-pulsations (9). Il est possible de choisir entre le mode doux et
intense en faisant glisser le bouton (9a) vers la gauche ou vers la droite. Chaque mode
peut être utilisé sur vitesse 1 ou 2.
Il est recommandé d’utiliser la tête de micro-pulsations pour appliquer des produits de
soin cutané liquides. Le mouvement de tapotement délicat assure une application
efficace et économique du produit de soin cutané. Dirigez doucement la tête de micro-
pulsations sur les 3 zones du visage (20 secondes chacune).
Nettoyage et entretien
Après utilisation, nettoyez l’appareil comme suit :
Tête de micro-pulsations (9) : utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas la
laver sous l’eau.
Tête d’épilation (2) : utilisez la brosse (10) pour nettoyer délicatement les pincettes.
Il est conseillé de tremper la brosse dans de l’alcool (à 70 %). Ne pas nettoyer la tête
d’épilation sous l’eau.
Brosse/tête nettoyante (7,8) : Seul cet accessoire peut être rincé à l’eau courante.
Pour un nettoyage au savon et à l’eau chaude, il est possible de retirer la brosse/tête
(7a/b) en appuyant sur le bouton d’éjection (8a). Après le nettoyage, laissez toutes les
pièces sécher avant de les réassembler.
Pour de meilleurs résultats, remplacez la brosse/la tête (7a/b) tous les 3 mois ou plus
tôt si les poils commencent à se déformer en raison d’un usage fréquent. Une gamme
de brosses de rechange (réf. n°80 Face) sont disponibles auprès de votre revendeur,
des centres de service Braun ou via le site www.braun.com/fr.
Note environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour
protéger l’environnement, ne les jetez pas dans les ordures ménagères, mais
dans un centre de recyclage approprié disponible dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 1991474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 19 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 19 of 122
20
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou
son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
91474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 2091474612_FaceSpa_Pro_910-911-912-913_921_EURO_S4-122.indd 20 17.08.17 15:1517.08.17 15:15
CSS APPROVED Effective Date 18Aug2017 GMT - Printed 21Nov2017 Page 20 of 122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Braun 911 - 5366 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch