Sony DAV-X10 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
3-210-565-32(1)
© 2007 Sony Corporation
Systém domácího kina s DVD
Návod k obsluze
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu 1
DAV-X10
Průvodce pro rychlé
uvedení do provozu
Dodávané položky
3-210-567-32(1)
© 2007 Sony Corporation
C
D
E
B
A Přední reprosoustavy (2)
B Subwoofer (1)
C Kabel reprosoustavy (1)
D Dálkový ovladač (1)
E Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
F Měřicí mikrofon (1)
Podrobné informace o ostatních
položkách viz návod k obsluze.
A
(1)
F
Vložení baterií
2 Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
1
Zapojení
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
A.CAL
MIC
EURO AV OUTPUT(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SAT/CABLE IN
SAT/
CABLE
TV
VIDEO
DIGITAL IN
AUDIO
R
COAXIALOPTICAL OPTICAL
L
ANTENNA
DMPORT
AM
OUT
75 COAXIAL
(DVD
ONLY)
(DVD ONLY)
21
FM
ECM-AC2
1
2 2
3
4
5
6
Televizor
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu 3
1
3
Poznámka
Nezapojujte do zásuvky WOOFER (Subwoofer) žádnou z předních reprosoustav, ani
nezapojujte subwoofer do zásuvek LEFT (Levá) nebo RIGHT (Pravá).
Tip
Připojujete-li konektor do zásuvky subwooferu, otočte jej do vodorovné polohy.
WOOFER
2
Svorka reprosoustavy LEFT: Pro levou reprosoustavu
RIGHT: Pro pravou reprosoustavu
Štítek FRONT L (bílý): Levá reprosoustava
FRONT R (červený): Pravá reprosoustava
Spodní plocha
reprosoustavy
4 Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
4 5
EURO AV OUTPUT(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB /
C
B
PR /
C
R
SAT/CABLE IN
VIDEOAUDIO
RL
(DVD
ONLY)
Poznámka
Zvuk z televizoru můžete poslouchat prostřednictvím reprosoustav systému. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze.
Není součást příslušenství
Do zásuvky EURO AV t INPUT
Do elektrické zásuvky
6
2
Instalace
Umístění reprosoustav pro nejlepší
prostorové efekty
A Umístěte obě přední reprosoustavy ve stejné
vzdálenosti od sebe, v jaké jsou umístěny od
poslechového místa (aby se vytvořil
rovnostranný trojúhelník).
ední reprosoustavy by měly být umístěny
v úrovni uší posluchače na poslechovém
místě.
B ední reprosoustavy by měly být umístěny
alespoň 0,6 m od sebe.
C ední reprosoustavy by měly být umístěny
před televizorem. Zkontrolujte, zda před
reprosoustavami nejsou žádné překážky,
způsobující zvukové odrazy.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu 5
3
Nastavení
2
Stiskněte tlačítko 3, aby se zobrazila nabídka LANGUAGE SETUP (Nastavení jazyka).
Stisknutím tlačítek X/x vyberte jazyk a pak stiskněte tlačítko 3.
1
"/1
C/X/x/c,
3
"/1
Zapněte televizor a stiskněte "/1.
Stiskněte volič vstupů na televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí nápis [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.]
(Stisknutím tlačítka [ENTER] (Zadání) spustíte rychlé nastavení.).
Tip
Nezobrazí-li se tato zpráva, podívejte se na Krok 3: Provedení rychlého nastavení v návodu
k obsluze.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ITALIANO
FRAN
ÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ESPA
Ñ
OL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
6 Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
SPEAKER
IMPEDANCEUSE 4
EURO AVOUTPUT(TO TV)
COMPONENTVIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SAT/CABLEIN
SAT/
CABLE
TV
VIDEO
DIGITALIN
AUDIO
R
COAXIALOPTICAL OPTICAL
L
ANTENNA
DMPORT
AM
OUT
75 COAXIAL
(DVD
ONLY)
(DVDONLY)
21
FM
ECM-AC2
A.CAL
MIC
ECM-AC2
A.CAL
MIC
5
Připojte měřicí mikrofon do zásuvky A.CAL MIC na zadním panelu.
Poznámka
Po spuštění funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) bude slyšet hlasitý testovací
signál. Není možné snížit hlasitost. Mějte ohled na děti a sousedy.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
HDMI RESOLUTION:
SCREEN SAVER:
YC
BCR/RGB (HDMI):
BACKGROUND:
VIDEO
LINE:
FULL
4:3 OUTPUT:
16:9
3
Stiskněte tlačítko
X
/
x
pro výběr nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru
a pak stiskněte tlačítko 3.
4
SCREEN SETUP
TV TYPE:
YC
B
C
R
/RGB (HDMI):
SCREEN SAVER:
16:9
HDMI RESOLUTION: AUTO
YC
B
C
R
ON
BACKGROUND:
JACKET PICTURE
VIDEO
VIDEO
RGB
4:3 OUTPUT:
LINE:
Stiskněte
X
/
x
pro výběr výstupního režimu video signálů a pak stiskněte tlačítko 3.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu 7
Connect calibration mic. Start
measurement?
YES
AUTO CALIBRATION
NO
6
Stiskněte tlačítko
X
/
x
pro výběr [YES] (Ano) a pak stiskněte tlačítko 3.
Bude zahájena automatická kalibrace - funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická
kalibrace).
Poznámka
Během měření (které trvá přibližně 1 minutu) nebuďte v prostoru měření a nevytvářejte hluk,
který může měření ovlivnit.
FRONTL:
FRONT R :
SUBWOOFER :
If OK, unplug calibration mic and select
“YES”.
YES
3.12m 0.0dB
3.35m + 0.5dB
3.35m + 1.0dB
Measurement complete.
NO
7
Odpojte měřicí mikrofon a stisknutím tlačítek C/c vyberte [YES] (Ano) a pak
stiskněte 3.
Poznámka
Prostředí, v němž je systém nainstalován, může mít vliv na výsledky měření.
Pokud proces automatického nastavení selže, postupujte podle zpráv a pak měření zopakujte.
Podrobnosti o funkci [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace), viz návod k obsluze.
2
CZ
3
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně ana
podobná místa).
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací
otvorynapřístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy,
záclonami a podobně.Napřístroj nikdy nepokládejte
zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplně
tekutinou, například vázy.
Bateriebyneměly být vystavovány nadměrnému
teplu, jako např.přímé sluneční světlo, oheň atd.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu, ale zlikvidujte je
jako chemický odpad.
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek ve
třídě 1. Označení je
uvedeno na spodstraně
přístroje.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být
nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by
měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete
předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace
s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá
zachování přírodních zdrojů. Podrobnější informace
opředpisech upravujících likvidování a recyklování
elektrických zařízení získáte u místních úřadů,
případně uprodejcezařízení.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro oblast
EMC a bezpečnosti výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruč dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním
středisku.
•Přístroj není úplně odpojen od ťového napájení,
dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to,
i když je samotný přístroj vypnutý.
•Systémumístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
• S horní částí přístroje manipulujte opatrně, jelikož je
vyrobena z temperovaného skla.
VARONÍ
3
CZ
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro
zakoupení tohoto systému domácího kina Sony
DVD Home Theatre System. Než začnete
systém používat, pozorně si přečtěte tento návod
k obsluze a uschovejte si jej pro případné použití
v budoucnu.
Vítejte!
4
CZ
Vítejte! ....................................................3
O tomto návodu.......................................6
Na tomto systému můžete přehrávat
následující disky ...............................6
Začínáme – ZÁKLADY –
Krok 1: Připojení systému
a televizoru ..............................10
Krok 2: Instalace reprosoustav ...16
Krok 3: Provedení rychlého
nastavení - Quick Setup .........18
Začínáme – POKROČILÉ –
Připojení televizoru (pokročilé)............21
Zapojení dalších komponentů...............26
Základní ovládání
Přehrávání disků ...........................29
Poslech radiopřijímače nebo jiných
komponentů.............................31
Poslech zvuku z televizoru nebo
videorekordéru ze systému
reproduktorů............................32
Volba režimu Movie (Film) nebo
Music (Hudba) .........................32
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround)
zvukového doprovodu s použitím
zvukového pole...............................33
Nastavení úrovně hloubek a výšek .......34
Poslech zvuku při nízké hlasitosti......... 35
(NIGHT MODE)
Používání funkce HDMI
CONTROL pro synchronizaci
ovládání domácího kina
s televizorem „BRAVIA”
Příprava pro používání funkce HDMI
CONTROL ..................................... 37
Sledování DVD stisknutím jednoho
tlačítka ............................................39
(One-Touch Play)
Poslech zvuku z televizoru
prostřednictvím reprosoustav
systému ...........................................40
(System Audio Control)
Vypnutí systému společně
s televizorem .................................. 41
(System Power Off)
Poslech digitálního zvuku STB (Set Top
Box) nebo zvuku digitálního
satelitního přijímačeprostřednictvím
systému........................................... 42
(STB SYNCHRO)
Různé funkce pro přehrávání
disků
Vyhledání určitého místa na disku ....... 44
(Funkce Scan (Vyhledávání),
Slow-motion Play (Zpomalené
přehrávání), Freeze Frame
(Přehrávání po snímcích))
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/
scény atd......................................... 45
Vyhledávání podle scény...................... 46
(Picture Navigation)
Obnovené přehrávání z místa, kde byl disk
zastaven .......................................... 47
(Resume Play)
Vytváření vlastního programu.............. 48
(Program Play)
Přehrávání v náhodném pořadí............. 49
(Shuffle Play)
Opakované přehrávání.......................... 50
(Repeat Play)
Používání nabídky DVD....................... 51
Změna parametrů zvuku ....................... 52
Volba [ORIGINAL] nebo [PLAY LIST]
na disku DVD-R/DVD-RW ........... 54
Změna režimu zobrazení ...................... 54
(INFORMATION MODE)
Zobrazení informací o disku................. 55
Změna úhlu záběru ............................... 57
Zobrazení titulků .................................. 58
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem ........................................ 58
(A/V SYNC)
Volba vrstvy přehrávání pro disk Super
Audio CD ....................................... 59
Poznámky ke skladbám MP3 audio
a obrázkům ve formátu JPEG......... 59
Obsah
5
CZ
Přehrávání disku DATA CD nebo DATA
DVD s audio soubory MP3 a obrázky
JPEG ...............................................61
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve
formě prezentace (Slide Show) se
zvukovým doprovodem ..................63
Sledování video souborů ve formátu
DivX
®
.............................................65
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (Ver.2.0) .................................67
(PBC Playback)
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................68
Poslech radiopřijímače..........................68
Používání systému RDS (Radio Data
System) ...........................................70
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem.......................................71
Poslech zvuku multiplexního vysílání ..73
(DUAL MONO)
Používání automatického vypnutí (Sleep
Timer) .............................................73
Změna jasu displeje na předním panelu 74
Změna vzhledu dotykových senzorů ....74
(ILLUMINATION MODE)
Použití adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT ..............................................75
Rozšířené možnosti nastavení
parametrů
Uzamykání disků ..................................76
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL) (Uživatelský
rodičovský zámek, rodičovský
zámek)
Automatická kalibrace příslušných
parametrů ........................................79
(AUTO CALIBRATION)
Používání nabídky Setup (Nastavení)...82
Nastavení zobrazení nebo jazyka
zvukového doprovodu ....................83
[LANGUAGE SETUP]
Nastavení parametrů obrazu .................84
[SCREEN SETUP]
Uživatelská nastavení ........................... 86
[CUSTOM SETUP]
Návrat k výchozím hodnotám............... 88
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 89
Poznámky k diskům.............................. 90
Řešení problémů ................................... 91
Funkce automatické diagnostiky .......... 95
(Pokud se na displeji zobrazí
písmena/čísla)
Technické údaje.................................... 96
Slovník pojmů....................................... 97
Tabulka jazykových kódů................... 101
Popis součástí a ovládacích prvků...... 102
Průvodce pro zobrazení nabídky Control
Menu............................................. 106
Seznam nabídky nastavení DVD........ 109
Seznam nabídky System (Nastavení
systému) ....................................... 110
Seznam nabídky Tuner
(Radiopřijímač) ............................ 110
Index ................................................... 111
6
CZ
Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládací prvky na
samotném přístroji, pokud mají shodné nebo
podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
•Označení „DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
V tomto návodu k obsluze jsou použity
následující symboly:
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje
formát podle normy ISO (International Standard
Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
2)
DivX
®
představuje technologii pro kompresi
obrazových souborů, vyvinutou společností DivX,
Inc.
3)
DivX, DivX Certified a související loga jsou
obchodními známkami společnosti DivX, Inc. a jsou
používány v licenci.
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-VIDEO” a logo „CD” jsou obchodní značky.
O tomto návodu
Symbol Význam
Funkce dostupné pro disky DVD
VIDEO a DVD-R/DVD-RW
v režimu video a disky DVD+R/
DVD+RW
Funkce dostupné pro disky DVD-R/
DVD-RW v režimu VR (Video
Recording)
Funkce dostupné pro disky VIDEO
CD (včetně disků Super VCD nebo
CD-R/CD-RW ve formátu Video
CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro disky Super
Audio CD
Funkce dostupné pro hudební disky
CD nebo disky CD-R/CD-RW ve
formátu hudební CD
Funkce dostupné pro disky DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW)
obsahující skladby MP3
1)
audio
stopy, soubory obrázků JPEG
a video soubory ve formátu DivX
2)3)
Funkce dostupné pro disky DATA
DVD (DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW) obsahující
skladby MP3
1)
audio stopy, soubory
obrázků JPEG a video soubory ve
formátu DivX
2)3)
Na tomto systému můžete
přehrávat následující
disky
Formáty
disků
Logo disku
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
Super Audio
CD
(vyjma oblasti
pro
vícekanálové
přehrávání)
VIDEO CD
(Verze 1.1
a 2.0)/Audio
CD
CD-RW/CD-R
(audio data)
(soubory MP3)
(soubory
JPEG)
7
CZ
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-
ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných
v následujících formátech:
formát audio CD,
–formátvideoCD,
audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který
odpovídá normě ISO 9660* Level 1/Level 2
nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD-
ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
zaznamenaných v následujících formátech:
Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX v souladu s formátem
UDF (Universal Disk Format).
Příklady disků, které tento
přístroj není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky
zaznamenané ve formátech uvedených na
straně 6.
Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu
PHOTO CD.
•Datovéčásti disků CD-Extra.
Disky DVD Audio.
Disky DATA DVD, které neobsahují audio
skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo
video soubory DivX.
Disky DVD-RAM.
Dále není přístroj schopen přehrávat následující
disky:
Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním
kódem (strana 8, 99).
Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná
adhezní fólie nebo celofánová páska.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto
přístroji přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu
nebo fyzickému stavu disku, charakteristice
záznamového zařízení a záznamového
(vypalovacího) a autoringového softwaru.
Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně
uzavřen. Více informací viz návod k obsluze
záznamového zařízení.
Mějte na paměti, že u některých disků
DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce
přehrávání pracovat ani v případě správného
uzavření disků. V takovém případě použijte pro
přehrání disku režim normálního přehrávání.
Navíc není možno přehrávat některé disky
DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou
zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,
které jsou v souladu s normou Compact Disc
(CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějteprosímnapaměti, že
některéztěchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který
překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné
straně digitálním audio materiálem na druhé
straně.
Protože však audio materiál není v souladu
s normou Compact Disc (CD), není zaručeno
přehrávání na tomto přístroji.
Poznámka k diskům Multi
Session CD
Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první
sekci disku (session), bude tento přístroj
rovněž schopen přehrátdiskymultisession
CD. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli
následující audio skladby MP3, zaznamena
v dalších sekcích (session).
pokračování
8
CZ
Tento systém umožňuje přehrávání disků
Multi Session CD, pokud je v první sekci
(session) obsažen soubor obrázku JPEG. Je
možno rovněžpřehrávat jakékoli následující
soubory obrázků JPEG, zaznamenané
v dalších sekcích (session).
Pokud jsou audio soubory a obrázky ve
formátu disku Music CD nebo Video CD
zaznamenány v první sekci, bude možno
přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód (kód oblasti)
Regionální kód systému je uveden na jeho zadní
straně,přičemžplatíejemožnopřehrávat
pouze disky DVD, označené stejným
regionálním kódem.
Disky s označením DVD VIDEO je na
tomto systému rovněž možno přehrát.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, na obrazovce televizoru se
zobrazí zpráva [Playback prohibited by area
limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku
omezení oblasti.). Na některých discích DVD
VIDEO nemusí být regionální kód (kód oblasti)
uveden, a přesto není možno tyto disky
vdůsledku regionálního omezení přehrávat.
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace, související s přehráváním
disků DVD a VIDEO CD, mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento
systém umožňuje přehrávání disků DVD
a VIDEO CD v souladu s obsahem disku
navrženým producentem disku, nemusejí být
dostupné některé funkce pro přehrávání.
Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD
nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou
autorskými právy a určitými patenty platnými
v USA a dalšími právy intelektuálního
vlastnictví. Používání této technologie chráně
autorskými právy musí být autorizováno
společností Macrovision Corporation, přičemž
může být určena pro domácí a další limitované
použití, jestliže není společností Macrovision
Corporation autorizováno jinak. Pronikání do
struktury zařízení nebo provádění demontáže je
zakázáno.
Tento systém je vybaven adaptivním maticovým
dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic
(II) a systémem DTS** Digital Surround
System.
Systém zajišťuje perfektní dekódování
5.1kanálových signálů, ale není možné přidávat
jiné běžně dostupné prostorové reprosoustavy.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého
písmene „D” jsou obchodními známkami
společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci společnosti DTS, Inc. „DTS”
a „DTS Digital Surround” jsou registrované
obchodní značky společnosti DTS, Inc.
ALL
9
CZ
Začínáme – ZÁKLADY –
Dodávané součásti
•Přední reprosoustavy (2)
Subwoofer (1)
•Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Kabel reprosoustavy (1)
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
•Kalibrační mikrofon (1)
Návod k obsluze
•Průvodce pro rychlé uvedení do provozu (1)
Bluetooth adaptér (TDM-BT1) (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie typu R6
(velikost AA) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový
ovladač při ovládání nasměrujte na senzor dálkového ovládání na přístroji.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. To by mohlo mít
za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
Začínáme – ZÁKLADY –
10
CZ
Začínáme – ZÁKLADY –
Toto zapojení představuje základní způsob připojení systému k reprosoustavám a televizoru. Další
připojení televizoru viz strana 21. Připojení ostatních komponentů viz strana 26.
Připojení pro příjem progresivních signálů viz strana 24.
Pro dosažení nejlepšího možného prostorového zvuku nainstalujte reprosoustavy do správných pozic
(strana 16) a spusťte funkci automatické kalibrace [AUTO CALIBRATION] (strana 79).
Projděte si schémata zapojení uvedená níže a přečtěte doplňující informace od 1 do 4 na
následujících stranách.
Krok 1: Připojení systému a televizoru
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
A.CAL
MIC
EURO AV OUTPUT(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SAT/CABLE IN
SAT/
CABLE
TV
VIDEO
DIGITAL IN
AUDIO
R
COAXIALOPTICAL OPTICAL
L
ANTENNA
DMPORT
AM
OUT
75 COAXIAL
(DVD
ONLY)
(DVD ONLY)
21
FM
ECM-AC2
Smyčková anténa pro pásmo AM
Subwoofer
ťový napájecí
kabel
Drátová anténa pro pásmo FM
TV (televizor)Přední reprosoustava (pravá) Přední reprosoustava (levá)
: směr toku signálu
(Zásuvka EURO AV t
INPUT)
11
CZ
Začínáme – ZÁKLADY –
Poznámka
•Připřenášení nebo pokládání přístrojeasubwooferubuďte opatrní, jelikož jsou velmi těžké.
1 Připojení reprosoustav
Požadované kabely
Přístroj a reprosoustavy můžete propojit tímto jedním kabelem.
Poznámka
•Nepřipojujte k tomuto systému jiné reprosoustavy než ty, které byly dodány.
Rada
•Připojením prodlužovacího kabelu (není součástí příslušenství) do odpovídajícího konektoru na kabelu
reprosoustavy, můžete délku kabelu prodloužit.
Připojení reprosoustav
Poznámka
• Rozestřete na podlahu látku, abyste nepoškodili podlahu a reprosoustavy.
1 Připojte k přístroji kabel reprosoustavy.
Konektor zajistěte přitažením dvou šroubů.
Do přístroje
Do přední reprosoustavy (šedý)
Do subwooferu
(černý)
Do přední reprosoustavy (šedý)
RK-SX1 (není součástí příslušenství)
pokračování
12
CZ
Začínáme – ZÁKLADY –
2 Obraťte přední reprosoustavu obráceně a připojte k ní konektor kabelu reprosoustavy.
Konektor reprosoustavy (LEFT - levá) připojte do levé reprosoustavy a konektor (RIGHT - pravá)
do pravé reprosoustavy.
Poznámka
•Buďte opatrní, abyste nepoškrábali horní plochu reprosoustavy.
• Pokud reprosoustavy způsobují poruchy barev na vašem televizoru, vypněte televizor a po uplynutí 15 až
30 minut jej zapněte znovu. Pokud se i nadále projevují poruchy barev, umístěte reprosoustavy do větší
vzdálenosti od televizoru.
3 Konektor kabelu reprosoustavy (WOOFER) připojte do subwooferu.
Spodní plocha reprosoustavy
Konektor kabelu reprosoustavy
LEFT: Pro levou reprosoustavu
RIGHT: Pro pravou reprosoustavu
Označení
FRONT L (bílý): Levá reprosoustava
FRONT R (červený): Pravá reprosoustava
Připojte subwoofer.
1 / 1

Sony DAV-X10 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie