Philips BT100M/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.philips.com/support
BT100
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Ozky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 3
2 Vášprenosnýreproduktor 5
Úvod 5
Obsah balenia 5
Reproduktor – prehľad 6
3 Úvodnépokyny 8
Nabíjanie zabudovanej batérie 8
Výber zdroja alebo vypnutie 9
4 PoužívaniezariadeníBluetooth 10
Pripojenie zariadenia 10
Prehrávanie zvukového obsahu prostredníctvom pripojenia Bluetooth 11
Uskutočnenie hovoru 12
5 Počúvaniezexternéhozariadenia 13
6 Informácieovýrobku 14
Zosilňovač 14
Bluetooth 14
Všeobecné informácie 14
7 Riešenieproblémov 15
Všeobecné 15
Čo je zariadenie Bluetooth 16
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Dôležitébezpečnostnépokyny
Dbajte na všetky varovania.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
Neblokujte vetracie otvory. Inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory,
kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré vytvárajú teplo.
Používajte len nástavce/príslušenstvo špecikované výrobcom.
Všetky opravy zverte do rúk kvalikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad bol poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo
vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne,
prípadne ak spadlo.
Zariadenia sa nesmú vystavovať kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri výmene použite vždy
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie.
3SK
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú
výslovne schválené spoločnosťou WOOX Innovations, môžu anulovať oprávnenie
používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového
rušenia.
Spoločnosť WOOX Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné
požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o
zhode nájdete na stránke www.philips.com/support.
Likvidáciatohtoproduktu
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických
a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného
domového odpadu. Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť
možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Európskej smernice 2006/66/
ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.Informujte sa
o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože
správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie
a ľudské zdravie.
4 SK
Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová
pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia
špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte
miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a
starého vybavenia.
Označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vo vlastníctve
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť WOOX Innovations ich používa na
základe licencie.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
5SK
2 Vášprenosnýreproduktor
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti
Philips. Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka,
zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento reproduktor vám umožňuje
počúvať zvukový obsah prehrávaný z externého zariadenia cez pripojenie
Bluetooth,
počúvať zvukový obsah prehrávaný z externého zariadenia cez zásuvku AUX
a
uskutočňovať telefónne hovory.
Obsah balenia
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Kábel USB
Stručný návod na používanie
Bezpečnostný hárok
6 SK
Reproduktor–prehľad
d
c
b
e
f
a
a Indikátorbatérie/Bluetooth
V závislosti od stavu zariadenia BT100 sa rozsvieti, bliká alebo vypne.
Ďalšie informácie nájdete v časti Indikátor nabíjania a Indikátor
Bluetooth.
b Integrovanýmikrofón
c
Stlačením tlačidla prijmete prichádzajúci hovor.
Stlačením tlačidla ukončíte aktuálny hovor.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 3 sekúnd odmietnete
prichádzajúci hovor.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 3 sekúnd zmeníte hovor medzi
zariadením BT100 a mobilným telefónom.
V režime Bluetooth stlačením a podržaním tlačidla po dobu 8 sekúnd
vymažete informácie o párovaní.
d DC IN
Nabíjanie zariadenia BT100 pomocou kábla USB.
7SK
e OFF AUX
Posunutím vyberiete režim Bluetooth/AUX IN.
Posunutím vypnete reproduktor.
f AUX
Pripojenie externého prehrávača.
8 SK
3 Úvodnépokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Nabíjaniezabudovanejbatérie
Zariadenie BT100 je napájané zabudovanou nabíjateľnou batériou.
Poznámka
Pred použitím zabudovanú batériu úplne nabite.
OFF AUX
Kábel USB pripojte k
zásuvke DC IN na reproduktore a
zásuvke USB na počítači.
9SK
Indikátornabíjania
Indikátor Batéria
Vrežime
Bluetooth
Bliká namodro/svieti namodro
(v závislosti od stavu činnosti)
Prebieha nabíjanie
Bliká namodro/svieti namodro
(v závislosti od stavu činnosti)
Úplné nabitie
Vrežime
AUX IN
Bliká nabielo Prebieha nabíjanie
Svieti nabielo Úplné nabitie
Vrežime
VYPNUTIA
Bliká nabielo Prebieha nabíjanie
VYPNÚŤ Úplné nabitie
Poznámka
Keď je v režime Bluetooth vybitá batéria, BT100 sa automaticky vypne. A počas nabíjania bliká
indikátor Bluetooth nabielo. Ak sa chcete vrátiť do režimu Bluetooth, vypnite BT100 a znova
vyberte režimu Bluetooth.
Výberzdrojaalebovypnutie
Posunutím prepínača OFF AUX môžete vybrať zdroj alebo vypnúť zariadenie
BT100.
: počúvať z externého zariadenia s rozhraním Bluetooth prostredníctvom
pripojenia Bluetooth.
Vstup AUX IN: počúvať z externého zariadenia prostredníctvom kábla
pre zvukový vstup.
OFF: vypnutie zariadenia BT100.
10 SK
4 PoužívaniezariadeníBluetooth
Pomocou tohto reproduktora môžete počúvať zvukový obsah prehrávaný
z prehrávača a uskutočňovať hovor prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Poznámka
Uistite sa, že k zásuvke AUX nie je pripojený žiadny kábel pre zvukový vstup.
Spoločnosť Philips nezaručuje kompatibilitu so všetkými zariadeniami Bluetooth.
Pred párovaním určitého zariadenia s týmto systémom si prečítajte návod na používanie daného
zariadenia kvôli informáciám o kompatibilite s rozhraním Bluetooth.
Tento produkt si dokáže zapamätať maximálne 8 spárovaných zariadení.
Uistite sa, že je vo vašom zariadení zapnutá funkcia Bluetooth a zariadenie je viditeľné pre všetky
ostatné zariadenia Bluetooth.
Akákoľvek prekážka medzi týmto systémom a zariadením Bluetooth môže znížiť prevádzkový dosah.
Reproduktor s dokovacou stanicou udržujte mimo dosahu ostatných elektronických zariadení, ktoré
by mohli spôsobovať rušenie.
Pripojenie zariadenia
1 Prepínač posuňte na .
2 V zariadení Bluetooth vyhľadajte zariadenie BT100.
3 V zozname zariadení vyberte položku PHILIPSBT100.
Ak sa zobrazí výzva na povolenie nadviazania pripojenia Bluetooth
so zariadením PHILIPSBT100, potvrďte ju.
Ak sa vyžaduje zadanie hesla, zadajte 0000 a potvrďte ho.
» Po vytvorení pripojenia Bluetooth zariadenie <ProdDesc>zapípa.
IndikátorBluetooth
Indikátor LED v hornej časti označuje stav pripojenia Bluetooth.
Indikátor PripojenieBluetooth
Blikajúca modrá Pripája sa alebo čaká na pripojenie
Neprerušovaná modrá Pripojené
11SK
Odpojenie zariadenia
Vo vašom zariadení zrušte pripojenie Bluetooth so zariadením BT100.
Alebo na zariadení BT100 stlačte a podržte tlačidlo , keď práve
neprebieha hovor.
Poznámka
Pred pripojením ďalšieho zariadenia Bluetooth najskôr odpojte aktuálne pripojené zariadenie.
Opätovnépripojeniezariadenia
Ak má spárované zariadenie Bluetooth zapnutú funkciu automatického
opätovného pripojenia, produkt po rozpoznaní zariadenia s ním opätovne
nadviaže spojenie.
Ak spárované zariadenie Bluetooth nepodporuje automatické opätovné
pripojenie, pripojte zariadenie k produktu ručne.
Prehrávaniezvukovéhoobsahuprostredníctvom
pripojeniaBluetooth
Poznámka
V prípade prichádzajúceho hovoru na pripojený mobilný telefón sa prehrávanie hudby pozastaví.
Tlačidlá Funkcie
Stlačením a podržaním tlačidla na 8 sekúnd vymažete informácie o
párovaní cez Bluetooth.
12 SK
Uskutočneniehovoru
FunkcietlačidielvrežimeBluetooth
Tlačidlá Stav Funkcie
Prichádzajúci
hovor
Stlačením tlačidla prijmete prichádzajúci hovor.
Stlačte a podržte tlačidlo dlhšie ako 3 sekundy
na odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
Počas
hovoru
Stlačením tlačidla ukončíte aktuálny hovor.
Stlačte a podržte tlačidlo dlhšie ako 3 sekundy
na presmerovanie hovoru medzi zariadením BT100 a
mobilným telefónom.
13SK
5 Počúvaniezexterného
zariadenia
Pomocou zariadenia BT100 môžete tiež počúvať obsah prehrávaný z externého
zvukového zariadenia, ako napríklad MP3 prehrávača.
OFF AUX
OFF AUX
1
2
1 Pripojte kábel pre zvukový vstup s 3,5 mm konektorom na oboch koncoch k
zásuvke AUX na tomto produkte a
zásuvke pre slúchadlá na externom zariadení.
2 Posuňte posuvnú zarážku do polohyAUX.
3 Spustite prehrávanie zvukového obsahu na externom zariadení (pozrite si
návod na jeho používanie).
14 SK
6 Informácieovýrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 W RMS
Odstup signálu od šumu >70 dB
Vstup Aux-in 300 mV RMS, 10 kiloohmov
Bluetooth
Špecikácie Bluetooth Ver. 3.0 + EDR
Podporované proly HFPv1.5, AD2Pv1.2
Pokročilé funkcie Potlačenie ozveny a hluku
Dosah 10 m/33 stôp pri priamej viditeľnosti
Všeobecnéinformácie
Vstupné napájanie DC USB: 5 V, 500 mA;
Vstavaná lítium-polymérová batéria 3,7 V 500 mAh
Prevádzková doba batérie > 8 hodín
Rozmery – hlavná jednotka (V x Š x H) 63 x 63 x 82 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka 0,18 kg
15SK
7 Riešenieproblémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr ako sa obrátite
na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni,
prejdite na webovú stránku spoločnosti Philips (www.philips.com/support). Ak sa
rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, okrem zariadenia si pripravte aj číslo
modelu a sériové číslo.
Všeobecné
Žiadnenapájanie
Nabite reproduktor.
Žiadnyzvuk
Nastavte hlasitosť v pripojenom zariadení.
Keď počúvate zvukový obsah prostredníctvom rozhrania Bluetooth, uistite sa,
že k zásuvke AUX nie je pripojený žiadny kábel pre zvukový vstup.
Uistite sa, že sa vaše zariadenie Bluetooth nachádza v účinnom
prevádzkovom dosahu.
Reproduktor nereaguje
Reštartujte reproduktor.
16 SK
ČojezariadenieBluetooth
KvalitazvukujepopripojenízariadeniasaktivovanýmrozhranímBluetooth
nízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k tomuto
produktu alebo odstráňte prekážky medzi nimi.
Niejemožnépripojiťsakzariadeniu.
Funkcia Bluetooth nie je v zariadení zapnutá. Pozrite si návod na používanie
daného zariadenia, v ktorom nájdete informácie o aktivácii tejto funkcie.
Tento produkt je už pripojený k inému zariadeniu s rozhraním Bluetooth.
Odpojte zariadenie a skúste to znova.
Spárovanézariadeniesapripojíavzápätíodpojí.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k tomuto
produktu alebo odstráňte prekážky medzi nimi.
Niektoré zariadenia majú funkciu úspory energie, ktorá automaticky ukončí
pripojenie cez rozhranie Bluetooth. Nepredstavuje to poruchu ani chybu
tohto produktu.
17SK
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips
and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT100_00_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips BT100M/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre