Gorenje B1200 HEAD B Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu
Óïóòñòâa ça óïoòðeáó
Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Gebrauchsanweisung
Használati útmutató
Návod k obsluze
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
SI
HR
SRB MNE
MK
EN
HU
PL
RO
SK
CZ
UA
RU
DE
BG
B1200 HEAD W
B1200 HEAD B
Nastavni mešalnik
Mikser
Mikser
Blender
Mixer
Mixer
Mixer
Ìèêñåð
Mixér
Mixér
Çì³øóâà÷
Ìåøàëêà
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošen opis:
1. Pokrov
2. Vrč za miksanje iz Tritana
®
, brez BPA
3. Rezilo NutriBlade
4. Upravljalna plošča
5. Motorna enota
6. Vrč za na pot iz Tritana
®
, brez BPA
7. Pokrov za shranjevanje
8. Zapiralo pokrova
9. Pokrov za pitje in za na pot
Pomembno:
Pred uporabo aparata natančno preberite
uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
Motorne enote ne potapljajte v vodo
ali katero koli drugo tekočino ter je ne
spirajte pod pipo.
Opozorilo
Preden aparat priključite na električno
omrežje, preverite, ali napetost,
navedena na podstavku aparata,
ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
Aparata ne uporabljajte, če so
poškodovani vtikač, kabel ali katera
druga komponenta.
Poškodovan omrežni kabel sme
zamenjati le podjetje Gorenje,
Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Aparat ni namenjen, da bi ga
uporabljali otroci in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
razen če jih pri uporabi nadzoruje ali
jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Aparata ne pustite delovati brez
nadzora.
V aparatu nikoli ne mešajte gaziranih
pijač. Zaradi pritiska v posodi lahko
pride do poškodb posode, kar lahko
povzroči resne telesne poškodbe.
V aparatu ne mešajte vročih tekočin.
Če na aparatu opazite, da je ta na
kakršen koli način poškodovan,
prenehajte z uporabo in se obrnite na
najbližji Gorenjev pooblaščeni servis.
Rok in nastavkov ne približujte
rezilom.
Ne čistite z vodo, ki ima več kot
80 °C.
4
Pozor: aparat je namenjen
izključno za osebno uporabo
v gospodinjstvu!
Ne uporabljajte nastavkov ali delov
drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje
posebej ne priporoča. V primeru
uporabe tovrstnih nastavkov se
garancija razveljavi.
Preden vklopite aparat, poskrbite, da
so vsi sestavni deli pravilno
nameščeni.
Poskrbite, da bo motorna enota med
delovanjem suha.
Maksimalen čas uporabe aparata, ko
je v vrču prisotna tudi voda, je 1
minuta.
Če se motor ustavi in ga ni možno
ponovno zagnati, aparat izključite iz
električnega omrežja in pustite, da se
pred nadaljnjo uporabo ohladi (vsaj
eno uro).
Naprava ni primerna za uporabo na
prostem.
Pozor: določena semena in
peške ob zaužitju v telesu
sproščajo cianide! Pred
uporabo vedno odstranite
peške jabolk, sliv, breskev,
češenj in marelic!
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (Waste Electrical and
Electronic Equipment WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
Priprava za uporabo:
1. Odstranite embalažo.
2. Aparat očistite, kot je navedeno v poglavju
“Čiščenje”.
Uporaba aparata:
Pred pričetkom izdelave soka temeljito operite vse
sestavine. Narežite jih na manjše kose.
Trde koščice je treba odstraniti.
V vrč za miksanje ali vrč za na pot dodajte
sestavine ter tekočino po izbiri, do oznake MAX.
Prepričajte se, da je rezilo dobro privito.
Vrč z rezilom namestite na motorno enoto.
Pogonska enota ima varnostno stikalo. Če posode
niste namestili pravilno, aparat ne bo deloval.
5
Aparat priključite na električno omrežje.
Pritisnite gumb za vklop/izklop (ON/OFF). Gumb
se bo osvetlil. Aparat je pripravljen na uporabo.
Ko pritisnete na gumb LOW HIGH, se osvetli tipka,
aparat se vklopi in deluje z nizko hitrostjo. S
ponovnim pritiskom na gumb LOW HIGH povečate
hitrost vrtenja.
Vrtenje izklopite s pritiskom na gumb ON/OFF.
Ko pritisnete na gumb PULSE, se ta osvetli,
aparat se vklopi na visoki hitrosti in deluje 2
sekundi.
Aparat izklopite tako, da pritisnete in držite gumb
ON/OFF 3 sekunde.
Maksimalni čas neprekinjenega delovanja je 1
minuta. Po preteku tega časa je treba počakati 1
minuto, da se aparat ohladi. Tak enominutni cikel
lahko ponovite največ trikrat. Potem počakajte 3
minute, da se aparat ohladi!
Po končani uporabi aparat izklopite in ga izključite
iz omrežne vtičnice.
Z aparatom upravljajte samo s suhimi rokami.
Nasveti:
Če je v vrču preveč sestavin in niste dodali dovolj
tekočine, je lahko mešanica pregosta in se
sestavine z vrha ne morejo potopiti do rezil. V tem
primeru odstranite vrč z rezilom s pogonske enote
in ga dobro pretresite. Nato vrč z rezilom ponovno
namestite na pogonsko enoto.
Čiščenje:
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi
čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol,
bencin ali aceton.
Čiščenje aparata je enostavnejše, če ga izvedete
takoj po uporabi.
Aparat razstavite v obratnem vrstnem redu, kot ste
ga sestavili.
Pogonske enote ne potapljajte v vodo ali izpirajte
pod pipo. Za čiščenje uporabite vlažno krpo.
Rezila niso primerna za čiščenje v pomivalnem
stroju. Za čiščenje uporabite toplo vodo in
detergent. Med čiščenjem ne odstranjujte tesnil.
Odstranitev tesnila lahko povzroči poškodbe in
puščanje.
Vrča lahko pomivate na zgornji rešetki
pomivalnega stroja pri nižjih temperaturah (manj
kot 80 °C).
Za čiščenje ne uporabljajte kovinskih
pripomočkov, saj lahko le-ti poškodujejo aparat.
Okolje:
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Garancija in servis:
Za informacije ali v primeru težav obiščite
Gorenjevo spletno stran na naslovu
www.gorenje.com oziroma se obrnite na
Gorenjev center za pom uporabnikom v svoji
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male in inovativne gospodinjske aparate.
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
6
UPUTE ZA UPORABU HR
Opći opis:
1. Pokrov
2. Vrč za miksanje iz Tritana
®
, bez BPA
3. Oštrica NutriBlade
4. Upravljačka ploča
5. Motorni pogon
6. Prenosivi vrč iz Tritana
®
, bez BPA
7. Pokrov za čuvanje
8. Zatvarač pokrova
9. Pokrov za ispijanje i za nošenje
Važno:
Prije početka uporabe uređaja detaljno se
upoznajte s korisničkim priručnikom i sačuvajte ga
za možebitno kasnije korištenje.
Opasnost
Uređaj ne smijete uranjati u vodu, niti
ga ispirati pod mlazom tekuće vode.
Važna upozorenja:
Prije priključenja uređaja na električnu
instalaciju, provjerite dali napon
uređaja naveden na postolju odgovara
naponu vaše kućne električne
instalacije.
Uređaj ne smijete koristiti ukoliko
utvrdite da je oštećen bilo priključni
kabel, njegov utikač, ili bilo koja druga
komponenta. Oštećen priključni kabel
smije zamijeniti isključivo Gorenje,
ovlašteni servis Gorenja, ili neka druga
odgovarajuće stručno osposobljena
osoba.
Uređaj nije namijenjen za to da ga
koriste djeca ili osobe smanjenih
fizičkih ili umnih sposobnosti, kao ni
osobe s nedostatkom znanja i
iskustava, osim ukoliko su prilikom
korištenja uređaja pod odgovarajućim
nadzorom, ili ako ih prilikom toga
savjetuje i usmjerava osoba
odgovorna za njihovu sigurnost.
Djeci nemojte dozvoliti da koriste
uređaj kao igračku.
Uređaj nemojte ostaviti da radi bez
nadzora. U uređaju nemojte nikad
miješati gazirana pića. Pritisak u
posudi može prouzročiti oštećenja
posude, što može izazvati i ozbiljne
tjelesne ozljede.
Ukoliko utvrdite da je bilo koji dio
uređaja oštećen, smjesta prekinite s
uporabom, i obratite se najbližem
ovlaštenom servisu Gorenje.
7
Ruke i nastavke uvijek držite podalje
od noževa, odnosno oštrica.
Uređaj nemojte čistiti vodom čija
temperatura prelazi 80 °C.
Pažnja: uređaj je
namijenjen isključivo
za osobnu uporabu u
kućanstvu!
Nikad nemojte koristiti nikakve druge
priključke, odnosno nastavke drugih
proizvođača, osim ako ih Gorenje
izričito odobri. Uporaba bilo kakvih
drugih priključaka poništava garanciju.
Prije no što uključite aparat, provjerite
da li su svi sastavni dijelovi pravilno
namješteni.
Pobrinite se da motorni pogon uređaja
tijekom rada bude suh.
Maksimalno dozvoljeno vrijeme za rad
uređaja kada je u vrču prisutna i voda
je 1 minuta.
U slučaju mljevenja suhih sastojaka,
maksimalno vrijeme rada uređaja je 30
sekundi.
Ukoliko se motor zaustavi, i nije ga
moguće ponovno pokrenuti u rad,
isključite uređaj iz električne
instalacije, i ostavite ga da se prije
slijedećeg upućivanja u rad ohladi
(barem jedan sat).
Uređaj nije namijenjen uporabi na
otvorenom.
Pažnja: određene sjemenke i
koštice voća kad se
progutaju mogu u tijelu
oslobađati cijanide! Prije
uporabe uvijek odstranite
koštice jabuka, šljiva,
bresaka, trešanja i kajsija!
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj
direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne
električne i elektronske opreme (Waste
Electrical and Electronic Equipment WEEE).
Upute iz direktive opredjeljuju zahtjeve za
zbrinjavanje i rukovanje otpadnom električnom
i elektronskom opremom, važeće u čitavoj
Europskoj Uniji.
Priprema za uporabu:
1. Odstranite ambalažu.
2. Uređaj očistite kako je opisano u poglavlju
“Čišćenje”.
Rukovanje uređajem:
Prije početka izrade soka temeljito operite sve
sastojke koje ćete koristiti. Narežite ih na manje
komadiće.
Tvrde koštice potrebno je odstraniti.
U vrč za miksanje ili u prenosivi vrč (za na put)
dodajte tekućinu po izboru. Pri tome vodite računa
o oznaci MAX.
Provjerite da li je oštrica dobro pričvršćena.
Vrč s noževima (oštricama) namjestite na
pogonsku jedinicu.
Pogonska jedinica ima zaštitni sigurnosni prekidač.
Ukoliko posudu niste pravilno namjestili, uređaj
neće funkcionirati.
8
Ukopčajte priključni kabel uređaja u električnu
instalaciju.
Pritisnite gumb za uključenje/isključenje naprave
(ON/OFF). Gumb se na pritisak osvijetli. Uređaj je
spreman za uporabu.
Pritiskom na gumb LOW HIGH, tipka zasvijetli, a
uređaj se upućuje u rad na najnižoj brzini.
Ponovnim pritiskom na gumb LOW HIGH
povećavate brzinu vrtnje oštrice.
Vrtnju isključite pritiskom na gumb za
uključenje/isključenje ON/OFF.
Kada pritisnete gumb PULSE, on zasvijetli i uređaj
se uputi u rad na visokoj brzini i radi 2 sekunde.
Rad uređaja isključite tako da pritisnete i držite
pritisnut gumb za uključenje/isključenje ON/OFF 3
sekunde.
Maksimalno vrijeme neprekidnog rada uređaja je 1
minuta. Nakon isteka tog vremena treba pričekati
1 minutu da se uređaj ohladi. Ovakav jednominutni
interval smijete ponoviti najviše tri puta. Nakon toga
pričekajte 3 minute da se uređaj ohladi!
U slučaju suhog mljevenja (bez dodane tekine),
maksimalno razdoblje neprekidnog rada je 30
sekundi. Nakon isteka tog vremena potrebno je
pričekati 5 minuta da se uređaj ohladi.
Nakon završene uporabe isključite uređaj i
iskopčajte priključni kabel iz utičnice električne
energije.
Uređajem smijete rukovati samo ako imate suhe
ruke.
Savjeti:
Ukoliko je u vrču previše sastojaka, i niste dodali
dovoljno tekine, mješavina može biti previše
gusta. U slučaju previše guste mješavine sastojci s
vrha ne mogu doprijeti do dna gdje se nalaze
noževi. U tom slučaju vrč s oštricama skinite sa
pogonske jedinice i dobro ga pretresite. Zatim vrč s
noževima ponovno namjestite na pogonsku
jedinicu.
Čišćenje:
Uređaj nemojte čistiti spužvicama za čišćenje,
korozivnim sredstvima za čišćenje, ili agresivnim
tekućinama kao što su alkohol, benzin ili
aceton.Čišćenje aparata će biti najjednostavnije
ukoliko ga obavite odmah nakon uporabe.
Uređaj rastavite obrnutim redoslijedom od onog
prilikom sastavljanja.
Pogonski motor nemojte uranjati u vodu niti ispirati
pod slavinom. Za čišćenje koristite samo vlažnu
krpu.
Oštrice noževa nisu primjerene za pranje u perilici
posuđa. Za čišćenje koristite toplu vodu i
deterent. Tijekom čišćenja nemojte skidati brtve.
Uklanjanjem brtvi možete prouzročiti oštećenja i
propuštanja.
Vrčeve možete prati na gornjoj rešetki perilice za
posuđe na nižim temperaturama (ispod 80 °C).
Za čišćenje nemojte koristiti metalna pomagala, jer
njima možete oštetiti uređaj.
Briga za okolinu:
Nakon isteka njegova životnog vijeka uređaj
nemojte baciti zajedno s uobičajenim kućanskim
otpacima, nego ga predajte ovlaštenim zbirnim
mjestima za recikliranje. Takvim zbrinjavanjem
dotrajalog uređaja pomažete u očuvanju okoline.
Garancija i servis:
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi
njegova rada, posjetite internetnu stranicu Gorenja
www.gorenje.com, odnosno obratite se Centru za
korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj
takvog centra naveden je u globalnom
garancijskom listu koji važi u čitavom svijetu).
Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike
Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavaču
Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za servisiranje
kućanskih aparata.
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
9
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Opšti opis:
1. Poklopac
2. Vrč za miksanje iz Tritana
®
, bez BPA
3. Sečivo (nož) NutriBlade
4. Kontrolna tabla
5. Motorni pogon
6. Prenosivi vrč iz Tritana
®
, bez BPA
7. Poklopac za čuvanje
8. Zatvarač poklopca
9. Poklopac za ispijanje i za nošenje
Važno:
Pre početka upotrebe aparata detaljno se
upoznajte sa korisničkim priručnikom i sačuvajte ga
za eventualno kasnije konsultovanje.
Opasnost
Aparat ne smete potapati u vodu, niti
ga ispirati pod mlazom tekuće vode.
Važna upozorenja:
Pre priključenja aparata na električnu
instalaciju, proverite da li napon
aparata naveden na postolju,
odgovara naponu vaše kućne
električne instalacije.
Aparat ne smete koristiti ukoliko
utvrdite da je oštećen bilo priključni
kabl, njegov utikač, ili bilo koja druga
komponenta.
Oštećen priključni kabl sme zameniti
isključivo Gorenje, ovlašćeni servis
Gorenja, ili neko drugo odgovarajuće
stručno osposobljeno lice.
Aparat nije namenjen za to da ga
koriste deca ili lica smanjenih psiho-
fizičkih sposobnosti, kao ni lica sa
nedostatkom znanja i iskustava,
izuzev ukoliko su prilikom korišćenja
aparata pod odgovarajućim
nadzorom, ili ako ih prilikom toga
savetuje i usmerava lice odgovorno za
njihovu bezbednost.
Deci nemojte dozvoliti da koriste
aparat kao igračku.
Aparat nemojte ostaviti da radi bez
nadzora.
U aparatu nemojte nikada mešati
gazirana pića. Pritisak u posudi može
da uzrokuje oštećenja posude, a to
može izazvati i ozbiljne telesne
povrede.
Ukoliko utvrdite da je bilo koji deo
aparata oštećen, smesta prekinite sa
korišćenjem, i obratite se najbližem
ovlašćenom servisu Gorenje.
Ruke i nastavke uvek držite podalje od
noževa, odnosno sečiva.
Aparat nemojte čistiti vodom čija
temperatura prevazilazi 80 °C.
10
Pažnja: aparat je namenjen
isključivo za ličnu upotrebu u
domaćinstvu!
Nikad nemojte koristiti nikakve druge
priključke, odnosno nastavke drugih
proizvođača, izuzev ukoliko ih Gorenje
izričito odobri. Upotreba bilo kakvih
drugih priključaka poništava garanciju.
Pre no što uključite aparat, proverite
da li su svi sastavni delovi pravilno
namešteni.
Postarajte se da motorni pogon
aparata tokom rada bude suv.
Maksimalno dozvoljeno vreme rada
aparata kada je u vrču prisutna i voda
je 1 minut.
U slučaju mlevenja suvih sastojaka,
maksimalno vreme rada aparata je 30
sekundi.
Ukoliko se motor zaustavi, i ne može
da se ponovno pokrene u rad,
isključite aparat iz električne
instalacije, i ostavite ga da se ohladi
pre narednog pokretanja u rad (barem
jedan čas).
Aparat nije namenjen za upotrebu
napolju na otvorenom.
Pažnja: određene semenke i
koštice voća kada se
progutaju mogu u telu
oslobađati cijanide! Pre
upotrebe uvek odstranite
koštice jabuka, šljiva,
breskvi, trešanja i kajsija!
Ovaj aparat označen je u skladu s Evropskom
direktivom 2012/19/EU u vezi odlaganja
otpadne električne i elektronske opreme (engl.
skraćenica WEEE). Smernice iz te direktive
opredeljuju zahteve i postupke za sakupljanje i
recikliranje otpadne električne i elektronske
opreme, važeće u celoj Evropskoj Uniji.
Priprema za upotrebu:
1. Odstranite ambalažu.
2. Aparat očistite kako je opisano u poglavlju
“Čišćenje”.
Rukovanje aparatom:
Pre početka izrade soka temeljito operite sve
sastojke koje nameravate koristiti. Naseckajte ih
na manje delove.
Tvrde koštice treba ukloniti.
U vrč za miksanje ili u prenosivi vrč (za na put)
dodajte tečnost po izboru. Pri tome vodite računa o
oznaci MAX.
Proverite da li je sečivo dobro pričvršćeno.
Vrč s noževima (sečivima) namestite na pogonsku
jedinicu.
Pogonska jedinica ima zaštitni bezbednosni
prekidač. Ukoliko posudu niste pravilno namestili,
aparat neće funkcionisati.
Priključni kabl aparata uključite u utičnicu električne
instalacije.
11
Pritisnite taster za uključenje/isključenje aparata
(ON/OFF). Taster će se osvetliti. Aparat je
pripremljen za upotrebu.
Pritiskom na taster LOW HIGH, dugme zasvetli, a
aparat se pokrene u rad na najnižoj brzini.
Ponovnim pritiskom na taster LOW HIGH
povećavate brzinu obrtaja sečiva.
Rad aparata isključite pritiskom na taster za
uključenje/isključenje ON/OFF.
Kada pritisnete taster PULSE, on će da zasvetli, a
aparat se upućuje u rad na visokoj brzini i radi 2
sekunde.
Rad aparata isključite tako da pritisnete i držite
pritisnut taster za uključenje/isključenje ON/OFF 3
sekunde.
Maksimalno vreme neprekidnog rada aparata je 1
minut.
Nakon isteka tog vremena treba pričekati 1 minut
da se aparat ohladi. Ovakav jednominutni interval
smete ponoviti najviše tri puta. Nakon toga
pričekajte 3 minuta da se aparat ohladi!
U slučaju suvog mlevenja (bez dodane tečnosti),
maksimalan period neprekidnog rada je 30
sekunda. Nakon isteka tog vremena treba da se
pričeka 5 minuta da se aparat ohladi.
Nakon završene upotrebe isključite aparat i izvadite
priključni kabl iz utičnice električne energije.
Aparatom smete rukovati samo ako imate suve
ruke.
Saveti:
Ukoliko je u vrču previše sastojaka, i niste dodali
dovoljno tečnosti, mešavina može da bude previše
gusta. U slučaju previše guste mešavine sastojci sa
vrha ne mogu dopreti do dna gde se nalaze sečiva.
U tom slučaju vrč s sečivima skinite sa pogonske
jedinice i dobro ga promućkajte. Zatim vrč sa
sečivima ponovno namestite na pogonsku jedinicu.
Čišćenje:
Aparat nemojte čistiti sunđerima za sudove,
korozivnim sredstvima za čišćenje, ili agresivnim
tečnostima kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Čišćenje aparata biće najjednostavnije ako ga
uradite odmah nakon upotrebe.
Aparat rastavite obrnutim redosledom od onog za
sastavljanje.
Pogonski motor nemojte potapati u vodu i nemojte
ga ispirati pod česmom. Za čišćenje koristite samo
vlažnu krpu.
Sečiva noževa nisu primerena za pranje u mašini
za pranje sudova. Za čišćenje koristite toplu vodu i
deterent. Tokom čišćenja nemojte skidati
zaptivače. Uklanjanjem zaptivača možete
uzrokovati oštećenja i propuštanja.
Vrčeve možete prati na gornjoj rešetki mašine za
sudove na nižim temperaturama (ispod 80 °C).
Za čišćenje nemojte koristiti metalna pomagala, jer
njima možete oštetiti aparat.
Briga za životnu sredinu:
Nakon isteka njegovog životnog veka aparat
nemojte baciti zajedno s uobičajenim otpadom iz
domaćinstva, nego ga predajte na ovlašćena zbirna
mesta za recikliranje. Takvim odlaganjem
dotrajalog aparata pomažete u očuvanju životne
sredine.
Garancija i servis:
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi aparata, ili ako naiđete na neki problem u
vezi njegovog rada, posetite sajt Gorenja
www.gorenje.com, odnosno obratite se Centru za
korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj
takvog centra naveden je u globalnom garantnom
listu koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi
nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavcu Gorenje proizvoda, ili
pozovite odeljenje Gorenja za servisiranje
kućanskih aparata.
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA
Pridržavamo pravo na izmene!
12
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Општ опис:
1. Капак
2. Сад за блендирање од тритан
®
BPA-free
3. Сечило NutriBlade
4. Контролна табла
5. Мотор
6. Сад за носење од тритан
®
BPA-free
7. Капак за чување на пијалакот
8. Затворач на капакот
9. Капак со отвор за пиење
Важно:
Пред првпат да го употребите апаратот,
внимателно прочитајте го ова упатство за
употреба и сочувајте го за во иднина.
Опасност
Не потопувајте го моторот во вода
или во друга течност и не плакнете
го под чешма.
Предупредување
Пред да го приклучите апаратот на
струја, проверете дали напонот
назначен на дното од истиот
одговара на напонот во
електричната инсталација во
вашиот дом. Не користете го
апаратот доколку струјниот кабел
или некоја друга компонента се
оштетени. Доколку струјниот кабел
е оштетен, истиот може да го
замени единствено Горење,
овластен сервис или центар за
поправки на Горење или соодветно
обучен професионалец.
Апаратот не треба да го користат
деца или лица со намалени
физички или психички способности
или лица кои немаат искуство или
знаење, освен доколку се под
надзор или ги советуваат лица
одговорни за нивната безбедност.
Не дозволувајте им на деца да си
играат со апаратот.
Не оставајте го апаратот да работи
без надзор. Никогаш не мешајте
газирани пијалаци во апаратот.
Притисокот во садот може да го
оштети и да доведе до сериозни
повреди. Не мешајте и не
преработувајте врели течности во
апаратот. Доколку забележите
знаци на оштетување на апаратот,
престанете со употребата и
контактирајте го најблискиот
овластен сервис и центар за
поправки на Горење. Не ставајте ги
13
рацете или помошните делови во
близина на сечилата.
Не чистете го апаратот со вода
потопла од 80 °C.
Внимание: Апаратот е
наменет исклучиво за
лична употреба во
домаќинството.
Не користете помошни или
резервни делови од други
производители, освен доколку не
се изречно препорачани од страна
на Горење. Во случај на користење
такви помошни или резервни
делови, гаранцијата не важи.
Пред да го вклучите апаратот,
проверете дали сите компоненти се
правилно наместени.
Моторот мора да биде сув во текот
на работењето на апаратот.
Кога во садот има вода, апаратот
не треба да се користи подолго од
една минута.
Доколку моторот престане да
работи и не може повторно да се
вклучи, исклучете го апаратот од
струја и оставете го да се олади
пред повторно да го вклучите
(најмалку еден час). Апаратот не е
наменет за употреба на отворено.
Внимание: некои семки и
коски може да испуштаат
цијанид кога ќе се внесат во
организмот. Пред употреба,
секогаш отстранувајте ги
коските и семките од
јаболката, сливите, праските,
црешите и кајсиите!
Овој апарат е означен во согласност со
Европската директива 2012/19/EC за Отпад
од електрична и електронска опрема
WEEE. Во Директивата се наведени
обврските за собирање и управување со
отпад од електрична и електронска опрема
кои се на сила во целата Европска Унија.
Подготовка за употреба на
апаратот:
1. Отстранете ја амбалажата.
2. Исчистете го апаратот како што е објаснето
во делот „Чистење.
Употреба на апаратот:
Пред да почнете да правите сок, темелно
измијте ги сите состојки. Исечкајте ги
состојките на поситни парчиња.
Отстранете ги сите цврсти семки или коски.
Додајте ги состојките и течноста по ваш избор
во садот за блендирање (1) или во сад за
носење (6), така што ќе ги наполните до
ознаката MAX.
Прикачете го сечилото NutriBlade (2) така што
ќе го навртите на садот. Проверете дали
сечилото е цврсто прикачено/навртено.
14
Ставете го садот со сечилото на моторот.
На самиот дел во кој е моторот има сигурносен
прекинувач. Доколку садот не е правилно
наместен на моторот, апаратот нема да
работи.
Приклучете го апаратот на струја.
Притиснете го копчето ВКЛУЧИ/ИСКЛУЧИ
(ON/OFF). Белата сијаличка над прекинувачот
почнува да трепка. Апаратот е подготвен за
употреба.
Кога ќе го притиснете копчето МАЛА/ГОЛЕМА
(LOW/HIGH), сијаличката над прекинувачот се
пали и апаратот почнува да работи со мала
брзина. Притиснете го копчето МАЛА/ГОЛЕМА,
за да ја зголемите брзината на ротација.
Исклучете ја ротацијата со притискање на
копчето ВКЛУЧИ/ИСКЛУЧИ.
Кога ќе го притиснете копчето ПУЛС (PULSE),
сијаличката над прекинувачот се пали и
апаратот почнува да работи со голема брзина
околу 2 секунди.
Кога мешате состојки со течност,
максималното време на непрекинато на
работење е 1 минута. По една минута,
исклучете го апаратот и почекајте 1 минута да
се олади. Такви едноминутни циклуси може да
се повторуваат три пати по ред. Потоа,
почекајте околу 3 минути апаратот да се олади.
По употребата, исклучете го апаратот и
извлечете го струјниот кабел од штекерот.
Со апаратот ракувајте исклучиво со суви раце.
Совети:
Доколку во садот има премногу состојки, а не
сте додале доволно течности, смесата може да
биде премногу густа. Во таков случај,
состојките на врвот на садот не може да
потонат до сечилата на дното. Во таков случај,
извадете го садот со прицврстеното сечило од
моторот и протресете го темелно. Потоа,
вратете го садот со сечилото на моторот.
Чистење:
Не чистете го апаратот со сунѓери со жици, со
каустични или корозивни средства за чистење
или со агресивни течности, како алкохол,
бензин или ацетон.
Апаратот полесно се чисти веднаш по
употребата.
Расклопете го апаратот следејќи ги чекорите за
склопување на истиот во обратен редослед.
Не потопувајте го делот со моторот во вода и
не плакнете го под чешма. Кога го чистите,
користете само влажна крпа.
Сечилата не може да се мијат во машина за
садови. За нивно чистење, користете топла
вода и прашок. Не отстранувајте ги дихтунзите
кога го чистите апаратот. Тоа може да доведе
до оштетување и истекување на течности од
одредени места.
Садовите може да се мијат во горната корпа на
машината за садови, на пониски температури
(пониски од 80 °C).
Не чистете го апаратот со метални средства
за чистење, зашто тие може да го оштетат.
Животна средина:
По истекот на корисниот век на апаратот, не
фрлајте го заедно со обичниот отпад од
домаќинството. Однесете го во овластен
центар за рециклирање. Со тоа ќе помогнете
во зачувувањето на животната средина.
Гаранција и сервис:
За повеќе информации или во случај на
проблеми, ве молиме посетете ја веб страната
на Горење на www.gorenje.com или
контактирајте го овластениот сервис на Горење
во вашата земја (телефонските броеви се
наведени на Меѓународната гаранција).
Доколку во вашата земја не постои таков
центар, ве молиме контактирајте го локалниот
дистрибутер на Горење или Службата за мали
и иновативни апарати за домаќинство на
Горење.
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО ВО
КОРИСТЕЊЕТО НА ВАШИОТ АПАРАТ.
Го задржуваме правото на измени.
15
INSTRUCTION MANUAL EN
General description:
1. Lid
2. Tritan
®
BPA-free blending jug
3. NutriBlade blade
4. Control panel
5. Motor unit
6. Tritan
®
BPA-free jug to-go
7. Storage Lid
8. Lid lock
9. Lid with a drinking spout
Important:
Before using the appliance for the first time,
carefully read this instruction manual and save it
for future reference.
Danger
Do not immerse the motor unit in
water or any other liquid, and do not
rinse it under running water, e.g.
under a tap.
Warning
Before connecting the appliance to
the power mains, make sure the
voltage indicated on the bottom of the
appliance matches the voltage of the
power mains in your home.
Do not use the appliances, of the
plug, power cord, or any other
component is damaged.
If the power cord is damaged, it may
only be replaced by Gorenje,
Gorenje's authorized service and
repair centre, or an adequately
trained professional.
The appliance should not be used by
children or persons with impaired
physical or psychological skills, or
persons with lacking experience and
knowledge, unless such persons are
supervised or advised by a person
responsible for their safety.
Do not let the children play with the
appliance. Do not leave the appliance
to operate unattended.
Never mix carbonated beverages in
the appliance. The pressure inside
the jug can damage it and cause
serious injury.
Do not mix or process hot liquids in
the appliance.
If you notice any signs of damage on
the appliance, discontinue its use and
contact the nearest Gorenje
authorized service and repair centre.
Do not put your hands or accessories
near the blades.
Do not clean with water hotter than
80 °C.
16
Attention: The appliance
is intended solely for
personal household use.
Do not use attachments or spare
parts by other manufacturers unless
they are expressly recommended by
Gorenje. In case of use of such
attachments or accessories, the
warranty shall be void.
Before switching on the appliance,
make sure all components are
correctly installed.
Make sure the motor unit is dry during
appliance operation.
When there is water in the jug, the
appliance should not be operated for
longer than 1 minute.
If the motor stops by it self and can
not be restatred, disconnect the
appliance from power mains and let it
cool down before using it agan (at
least one hour).
The appliance is not suitable for
outdoor use.
Attention: some seeds and
stones may release cyanides in
the body when ingested.
Before use, always remove the
seeds and stones of apples,
plums, peaches, cherries, and
apricots!
This equipment is labelled in compliance with
the European Directive 2012/19/EC on Waste
Electric and Electronic Equipment WEEE.
The Directive specifies the requirements for
collection and management of waste electric
and electronic equipment effective in the
entire European Union.
Preparing the appliance for use:
1. Remove the packaging.
2. Clean the appliance as instructed in the
section "Cleaning".
Using the appliance:
Before juicing, thoroughly wash all ingredients.
Cut the ingredients into smaller chunks.
Remove any hard seeds or stones.
Add the ingredients and liquid of your choice into
the blending jug (2) or jug to-go (6) , up to the
MAX marking.
Attach the NutriBlade blade (2) by screwing it onto
the jug. Make sure the blade is firmly
attached/screwed on.
Place the jug with the blade onto the motor unit.
There is a safety switch on the motor unit. If the
jug is not correctly positioned on the motor unit,
the appliance will not operate.
Connect the appliance to the power mains.
17
Press the ON/OFF Button . Button will light up.
The appliance is ready for use.
When you press the LOW HIGH button, the
button will light up and the appliance will start
operating at low speed. Press the LOW HIGH
switch again to increase the rotation speed.
Switch off the rotation by pressing the ON/OFF
button .
When you press the PULSE button, the button
will light up and the appliance will operate at high
speed for 2 seconds.
When mixing ingredients with liquid, maximum
continuous operating time is 1 minute. After one
minute, switch off the appliance and wait for 1
minute to let it cool down. Such 1-minute cycle can
be repeated up to three times in a row. Then, wait
for 3 minutes for the appliance to cool down.
After use, switch off the appliance and disconnect
it from the power plug.
Only handle the appliance with dry hands.
Tips:
If there are too many ingredients in the jug and
you have not added enough liquid, the mixture
may be too dense. In such case, the ingredients at
the top of the jug cannot sink to the blades at the
bottom. In such case, remove the jug with the
blade attached from the motor unit and shake it
vigorously. Then, replace the jug with the blade
onto the motor unit.
Cleaning:
Do not clean the appliance with scouring pads,
caustic or corrosive cleaners or aggressive liquids
like alcohol, gasoline, or acetone.
Appliance is easier to clean if it is cleaned
immediately after use.
Disassemble the appliance by observing the steps
for assembly in the opposite order.
Do not immerse the motor unit in water or wash it
under a tap. Only use a damp cloth to clean it.
The blades are not dishwasher-safe. Use warm
water and detergent for cleaning. Do not remove
the gaskets during cleaning. Removing the gasket
can lead to damage and leaks.
The jugs can be washed in the upper dishwasher
basket at lower temperatures (lower than 80 °C).
Do not clean with metal cleaning accessories as
these may damage the appliance.
Environment:
After the expiry of its useful life, do not discard the
appliance with common household waste. Take is
to an authorized recycling centre. This will help
preserve the environment.
Warranty and repair:
For more information or in case of problems,
please visit Gorenje website at www.gorenje.com
or contact Gorenje customer service in your
country (phone numbers are listed in the
International Warranty Sheet). If there is no such
centre in your country, please contact the local
Gorenje dealer or Gorenje's small and innovative
domestic appliance department.
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
IN USING YOUR APPLIANCE.
We reserve the right to modifications.
18
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
Általános leírás:
1. Fedél
2. Tritan
®
BPA-mentes keverő edény
3. NutriBlade penge
4. Vezérlő panel
5. Motor egység
6. Tritan
®
BPA-mentes hordozható palack
7. Tároló fedél
8. Fedél zár
9. Fedél ivónyílással
Fontos:
A készülék első használata előtt olvassa át
figyelmesen a használati utasítást és őrizze meg,
mert később is szüksége lehet rá.
Veszély
Ne merítse a motor egységet vízbe
vagy más folyadékba és ne öblítse
folyó víz (csapvíz) alatt.
Figyelmeztetés
Mielőtt a készüléket a hálózatra
csatlakoztatná, győződjön meg róla,
hogy a készülék alján feltüntetett
feszültség megfelel az ön otthona
hálózati feszültségének.
Ne használja a készüléket, ha a
villásdugó, a csatlakozó kábel vagy a
készülék bármely más része
megsérült.
Ha a csatlakozó kábel sérült, azt csak
a Gorenje, annak márkaszervize,
vagy más megfelelően képzett
szakember cserélheti ki.
A készüléket nem használhatják
gyerekek vagy olyan személyek, akik
csökkent fizikális vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, illetve
olyanok, akiknek nincs meg a
készülék használatához szükséges
tudásuk és tapasztalatuk, kivéve, ha
felügyeletük biztosított, vagy
megfelelő útmutatást kaptak a
felügyeletükért felelős személy
részéről.
Ne engedje, hogy a gyerekek
játsszanak a a készülékkel.
Ne működtesse a készüléket
felügyelet nélkül.
Soha ne turmixoljon szénsavas
italokat a készülékben. Az edényben
keletkező nyomás miatt a
készülékben kár keletkezhet és
személyi sérülés is bekövetkezhet.
Ne turmixoljon forró italokat a
készülékben.
Ha a készüléken sérülést észlel, ne
használja tovább és vegye fel a
19
kapcsolatot a Gorenje
márkaszervizzel.
Ne tegye a kezeit vagy tartozékokat a
pengék közelébe.
Ne tisztítsa a készüléket 80 °C-nál
melegebb vízzel.
Figyelem: A készülék
kizárólag személyes,
háztartásban történő
használatra készült.
Ne használja más gyártók kiegészítőit
vagy alkaltrészeit, kivéve, ha azokat
kifejezetten a Gorenje javasolja. Ilyen
kiegészítők vagy alkatrészek
használata esetén a garancia
érvényét veszti.
A készülék bekapcsolása előtt
győződjön meg róla, hogy valamennyi
alkatrész megfelelően a helyén van.
Ügyeljen rá, hogy a motor egység
száraz legyen a készülék működése
során.
Ha víz van az edényben, a készüléket
nem szabad 1 percnél tovább
működtetni.
Ha a motor magától leáll és nem
indítható újra, áramtalanítsa a
készüléket és hagyja lehűlni a
következő használat előtt (legalább
egy órán át).
A készülék nem alkalmas kültéren
való használatra. .
Figyelem: egyes magokból az
elfogyasztásukat követően cianidok
szabadulhatnak fel a szervezetben.
Mindig távolítsa el a magokat az
almából, szilvából, őszibarackból,
cseresznyéből és sárgabarackból!
Ez a készülék a 2012/19/EC számú, hulladék
elektromos és elektronikus készülékekről
szóló (WEEE) európai uniós irányelvnek
megfelelően van jelölve. Ez az irányelv
határozza meg a hulladék elektromos és
elektronikus készülékek begyűjtésére és
feldolgozására vonatkozó követelményeket az
Európai Unió teljes területe vonatkozásában.
A készülék elokészítése a
használatra:
1. Távolítsa el a csomagolást.
2. Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás
fejezetben leírtak szerint.
A készülék használata:
Gyümölcs- vagy zöldséglé készítése előtt mossa
meg alaposan a hozzávalókat. Vágja a
hozzávalókat kisebb darabokra.
Távolítsa el a kemény magokat.
Töltse a hozzávalókat és az ízlés szerinti
folyadékot a keverő edénybe (2) vagy a
hordozható palackba (6), a MAX jelig.
Csavarja rá az edényre a NutriBlade pengét (2).
Ellenőrizze, hogy a penge megfelelően rögzítésre
került-e.
Helyezze az edényt a pengével a motor egységre.
A motor egységen van egy biztonsági kapcsoló.
Ha az edény nem megfelelően van a motor
egységre helyezve, a készülék nem fog működni.
20
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózatra.
Nyomja meg az ON/OFF gombot. A gomb ekkor
kigyullad. A készülék ezzel használatra kész.
Amikor megnyomja a LOW HIGH gombot, a gomb
kigyullad és a készülék alacsony sebességgel
kezd el működni. A forgás sebességének
növeléséhez nyomja meg ismét a LOW HIGH
gombot.
A forgást az ON/OFF gomb megnyomásával
állíthatja le.
A PULSE gomb megnyomásakor kigyullad a gomb
és a készülék 2 másodpercig nagy sebességgel
fog működni.
Ha folyadékkal keverjük a hozzávalókat, a
maximális folyamatos működési idő 1 perc. Egy
perc elteltével kapcsolja ki a készüléket és hagyja
1 percig hűlni. Egy-egy ilyen 1 perces ciklus
maximum 3-szor ismételhető meg egymás után.
Ezt követően 3 percig kell hűlni hagyni a
készüléket.
Használat után kapcsolja ki a készüléket és húzza
ki a villásdugót az aljzatból.
A készüléket csak száraz kézzel működtesse.
Tippek:
Ha túl sok hozzávaló van az edényben és nem
öntöttünk hozzá elegendő folyadékot, a keverék
túl sűrű lehet. Ilyen esetben az edény tetején lévő
hozzávalók nem jutnak el az alján található
pengékig. Ilyen esetben emelje le az edényt a
pengével együtt motor egységről és rázza jól fel a
tartalmát. Helyezze vissza az edényt a motor
egységre.
Tisztítás:
Ne tisztítsa a készüléket súroló szivaccsal, maró
hatású tisztítószerekkel vagy olyan agresszív
folyadékokkal, mint az alcohol, a benzin vagy az
aceton.
A készülék tisztítása könnyebb, ha arra
közvetlenül a használat után kerül sor.
A készülék szétszereléséhez kövesse az
összeszerelés lépéseit fordított sorrendben.
Ne merítse a motor egységet vízbe és ne
mosogassa folyó víz alatt. A motor egység
tisztítására használjon nedves ruhát.
A pengék nem tisztíthatók mosogatógépben. A
tisztításukra használjon meleg vizet és
tisztítószert. Tisztítás közben ne távoíltsa el a
tömítéseket. A tömítés eltávolítása sérülést és
szivárgást okozhat.
Az edények a mosogatógép felső kosarában
tisztíthatók, alacsonyabb (80 °C alatti)
hőmérsékleten.
Ne próbálja a készüléket fém eszközökkel
tisztítani, mert azok sérülést okozhatnak a
készülékben.
Környezetvédelem:
Hasznos élettartama elteltével a készüléket ne
kezelje hagyományos háztartási hulladékként. A
környezet megóvása érdekében a készüléket egy
arra felhatalmazott újrahasznosító központban
adja le.
Garancia és szerviz:
További információkért vagy probléma esetén
látogasson el a Gorenje honlapjára:
www.gorenje.com vagy vegye fel a kapcsolatot
az országában működő Gorenje ügyfélszolgálattal
(ezek telefonszámai megtalálhatók a nemzetközi
garancialevélen). Amennyiben az Ön országában
nem működik ilyen ügyfélszolgálat, vegye fel a
kapcsolatot a helyi Gorenje márkakereskedővel
vagy a Gorenje kis és innovative háztartási
készülékek osztályával.
A GORENJE
SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A
KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN!
A módosítások jogát fenntartjuk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Gorenje B1200 HEAD B Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre