Braun Satin Hair 1 Používateľská príručka

Kategória
Fén
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.braun.com
HD 180
Type 3529
Satin Hair 1
Satin Hair 1
91163325/X- 16
91163325_HD180_S1.indd 191163325_HD180_S1.indd 1 05.10.16 11:2905.10.16 11:29
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 58 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 1 of 58
Deutsch 4
English 6
Français 8
Español 10
Português 12
Italiano 14
Nederlands 16
Dansk 18
Norsk 20
Svenska 22
Suomi 24
Polski 26
âesk˘ 29
Slovensk˘ 31
Hrvatski 33
Slovenski 35
Magyar 37
Türkçe 39
Română (RO/MD) 43
∂ÏÏËÓÈο 45
Å˙΄‡ÒÍË 47
PÛÒÒÍËÈ 49
ìÍ‡ªÌҸ͇ 52
56
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/
SK/HR/SL/HU/TR/RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
HU (06-1) 451-1256
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
91163325_HD180_S2.indd 191163325_HD180_S2.indd 1 05.10.16 11:3405.10.16 11:34
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 2 of 58
S
atin
Hair 1
Satin Ha
i
r 1
I
II
Satin Hair 1
I
II
23
I
II
1
91163325_HD180_S3.indd 191163325_HD180_S3.indd 1 05.10.16 11:3505.10.16 11:35
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 3 of 58
4
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
vor Inbetriebnahme aufmerksam durch
und bewahren Sie sie auf.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur
an Wechselspannung an und
prüfen Sie, ob Ihre Netzspan-
nung mit der Spannungsan-
gabe auf dem Gerät überein-
stimmt.
Dieses Gerät darf nicht in
der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B.
Badewanne, Dusche, Wasch-
becken verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass das
Gerät nicht nass wird.
Wenn der Haartrockner in
einem Badezimmer verwendet
wird, ist nach Gebrauch der
Stecker zu ziehen. Die Nähe
von Wasser stellt eine Gefahr
dar, auch wenn das Gerät aus-
geschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird
die Installation einer Fehler-
strom-Schutzeinrichtung
(FI/RCD) mit einem Bemes-
sungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezim-
mer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
Bei Überlastung – zum Beispiel
durch Verdecken der Luftan-
saug- bzw. Auslassöffnung mit
Fusseln und Haaren – schaltet
sich der Haartrockner aus und
nach einer Abkühlzeit von
wenigen Minuten wieder ein.
Um ein unbeaufsichtigtes Wie-
dereinschalten zu vermeiden,
stellen Sie den Schalter auf
«
O
» = aus.
Das Netzkabel nicht um das
Gerät wickeln. Überprüfen Sie
es regelmäßig auf Schadstel-
len. Ist das Netzkabel beschä-
digt, muss es durch eine vom
Hersteller benannte Repara-
turwerkstatt ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermei-
den.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Deutsch
91163325_HD180_S4-58.indd 491163325_HD180_S4-58.indd 4 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 4 of 58
5
Ein-Ausschalter (1)
O = aus
I = sanftes Trocknen
II = schnelles Trocknen
Kaltstufe (2)
Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft
drücken Sie die Taste für die Kaltstufe.
Styling-Düse (3)
Für einen konzentrierten Luftstrom und
einfaches Styling.
Entsorgung
Das Produkt enthält wiederver-
wertbare Elektrobauteile. Aus
Umweltschutzgründen darf das
Gerät nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer
kommunalen Sammelstelle.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
91163325_HD180_S4-58.indd 591163325_HD180_S4-58.indd 5 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 5 of 58
6
Please read these use instructions
carefully before use and keep them for
future reference.
Important
Plug your hairdryer into an
alternating current outlet only
and be sure that your house-
hold voltage corresponds to
the voltage marked on the
hairdryer.
This appliance must
never be used near
water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not
allow the appliance to become
wet.
When the hairdryer is used in a
bathroom, unplug it after use.
The proximity of water repre-
sents a hazard even when the
hair dryer is switched off.
For additional protection, it is
advisable to install a residual
current device (RCD) with a
rated residual operating cur-
rent not exceeding 30 mA in
the electrical circuit of your
bathroom. Ask your installer
for advice.
Care should be taken not to
block the inlet and outlet grill
when the hairdryer is switched
on. If either grill becomes
blocked, the hairdryer will
automatically cut out. After
cooling for a few minutes, it
will switch back on automati-
cally.
Do not wrap the mains cord
around the appliance. Regu-
larly check the mains cord for
wear or damage. If the cord is
damaged, it must be replaced
by an authorized Braun Service
Centre in order to avoid a
hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given super-
vision or instruction concerning
the safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by
children unless they are older
than 8 years and supervised.
On/off switch (1)
O = off
I = gentle drying
II = fast drying
Cool shot (2)
To fix a style with cold air, press the cool
shot button.
Slim nozzle (3)
For concentrated airflow and easy styling.
English
91163325_HD180_S4-58.indd 691163325_HD180_S4-58.indd 6 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 6 of 58
7
Disposal
The product contains recyclable
electronic waste. To protect the
environment, do not dispose of it in
the household waste. Take it to
appropriate local collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
91163325_HD180_S4-58.indd 791163325_HD180_S4-58.indd 7 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 7 of 58
8
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement
avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour référence ultérieure.
Important
Branchez votre sèche-cheveux
uniquement sur courant alter-
natif et assurez-vous que la
tension correspond bien à celle
indiquée sur votre appareil.
Cet appareil ne doit
jamais être utilisé à
proximité de l’eau (par ex., une
baignoire ou un évier rempli
d’eau ou une douche).
Ne jamais mouiller l’appareil.
Lorsque vous utilisez votre
sèche-cheveux dans une salle
de bain, débranchez-le après
usage, car la proximité de
l’eau représente un danger,
même lorsque l’appareil est
éteint.
Pour une protection supplé-
mentaire, il est conseillé de
faire installer un disjoncteur
différentiel n’excédant pas
30 mA de courant résiduel
maximum admis dans le cir-
cuit d’alimentation de la salle
de bains. Demander conseil à
son installateur.
Prendre soin de ne pas obstruer
les grilles d’arrivée et de sortie
d’air lorsque le sèche-cheveux
fonctionne. Si l’une de celles-ci
est obstruée, le sèche-cheveux
s’arrête automatiquement.
Après un refroidissement de
quelques minutes, il se remettra
en marche automatiquement.
Ne pas enrouler le cordon
autour de l’appareil. Vérifiez
régulièrement que le cordon
n’est ni usé, ni endommagé.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être rem-
placé dans un centre service
agréé Braun afin d’éviter tout
danger.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
si elles comprennent les dan-
gers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appa-
reil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être faits par
des enfants, à moins qu’ils ne
soient âgés de plus de 8 ans
et qu’ils ne soient sous sur-
veillance.
Français
91163325_HD180_S4-58.indd 891163325_HD180_S4-58.indd 8 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 8 of 58
9
Commutateur Marche/Arrêt (1)
O = arrêt
I = séchage doux
II = séchage rapide
Bouton air froid (2)
Pour fixer une coiffure grâce à l’air froid,
appuyez sur le bouton air froid.
Embout fin (3)
Pour une meilleure canalisation du débit
d’air et une mise en forme facile.
Mise au rebut
Cet appareil contient des déchets
électroniques recyclables.
Afin de contribuer à la protection
de l’environnement, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères. Déposez-le
au centre de collecte approprié.
Sujet à des modifications sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.
braun.com ou appeler au 0 800 944 802
(service consommateurs - service &
appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
91163325_HD180_S4-58.indd 991163325_HD180_S4-58.indd 9 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 9 of 58
10
Español
Antes de usar el aparato por primera vez,
lea las instrucciones detenidamente y
consérvelas para futuras consultas.
Importante
Enchufe el secador únicamente
a una toma de corriente alterna
y asegúrese de que el voltaje
de su hogar se corresponda
con el marcado en el aparato.
No utilice este aparato
cerca del agua (p. ej., en
un lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha). No per-
mita que el aparato se moje.
Cuando utilice el secador en el
cuarto de baño, desenchúfelo
después de su uso ya que la
proximidad del agua representa
un peligro incluso con el apa-
rato apagado.
Para mayor protección, reco-
mendamos instalar en el
circuito eléctrico de su cuarto
de baño un dispositivo de cor-
riente residual con un índice de
corriente residual no superior
a 30 mA. Consulte con su ins-
talador.
No bloquee la entrada o salida
de aire cuando el secador
está en uso. Si esto sucediera,
el secador se apagará auto-
máticamente. Después de
enfriarse durante unos minu-
tos, volverá a funcionar auto-
máticamente.
No enrolle el cable eléctrico
alrededor del aparato. Revise
el cordón con regularidad para
comprobar que no muestre
desgaste o daños. En caso de
que el cable esté deteriorado,
deje de usar el aparato y llévelo
a un servicio técnico autorizado
de Braun. Una reparación
defectuosa puede implicar
riesgos para el usuario.
Este aparato puede ser utiliza-
do por niños a partir de los 8
años y por personas con capa-
cidad física, sensorial o mental
reducida o que no tengan ex-
periencia o el conocimiento
suficiente, siempre que sean
supervisados o se les hayan
dado las instrucciones adecua-
das para el uso seguro del
aparato y entiendan los riesgos
que su uso implica. Los niños
no deberían jugar con el apara-
to. Los niños no deberían reali-
zar la limpieza y el manteni-
miento del aparato a no ser
que sean mayores de 8 años
y lo hagan bajo supervisión.
Interruptor de encendido/apagado (1)
O = apagado
I = secado suave
II = secado rápido
Golpe de aire frío (2)
Para fijar un peinado con aire frío,
presione el botón de golpe de aire frío.
91163325_HD180_S4-58.indd 1091163325_HD180_S4-58.indd 10 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 10 of 58
11
Boquilla concentradora de aire. (3)
Para concentrar el flujo de aire y facilitar
el peinado.
Eliminación
Este aparato contiene partes
electrónicas reciclables. Para
proteger el medio ambiente, no lo
deseche junto con los residuos
domésticos. Llévelo a algún punto de
recogida local adecuado.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsa-
naremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación, ya
sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, uso o
desgaste normal, así como defectos que
tengan un efecto insignificante en el valor
o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de que se hayan realizado reparaciones
por parte de personas no autorizadas,
o no se hayan utilizado recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez
si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar el
Centro de Servicio Braun más cercano o
en el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de atención al cliente:
900 814 208.
91163325_HD180_S4-58.indd 1191163325_HD180_S4-58.indd 11 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 11 of 58
12
Antes de usar o aparelho, leia com
atenção as instruções de utilização e
guarde-as para consulta futura.
Importante
Ligue o aparelho a uma
tomada de corrente alterna e
assegure-se que a voltagem
de sua casa corresponde ao
que está marcado no aparelho.
Nunca utilize este apare-
lho em lugares húmidos
ou molhados (por ex. lavatório,
banheira ou duche).
Não permita que o aparelho
se molhe.
Quando o secador for usado
numa casa de banho, desli-
gue-o após a sua utilização
uma vez que a proximidade
da água representa um perigo
mesmo quando o secador
de cabelo estiver desligado.
Para maior proteção, reco-
mendamos a instalação de um
dispositivo de corrente resi-
dual no circuito elétrico da sua
casa de banho, com um índice
de corrente residual não
superior a 30 mA.
Consulte um eletricista
Não deve bloquear a entrada
ou saída de ar do secador
durante a sua utilização.
Caso isto suceda, o secador
desligar-se-á automatica-
mente. Depois de arrefecer
durante alguns minutos, voltará
a funcionar automaticamente.
Não enrole o cabo de alimen-
tação à volta do aparelho.
Verifique com regularidade o
estado do cabo para identificar
desgaste ou danos. Se o cabo
estiver danificado, não utilize
o aparelho e leve-o a um
Serviço de Assistência Técnica
Braun, para evitar riscos.
Este aparelho pode ser utili-
zado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisio-
nadas ou lhes tenham sido
dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho
e se tiverem compreendido
os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e
a manutenção do aparelho só
é permitida a crianças quando
estas tiverem uma idade
superior a 8 anos estejam sob
supervisão.
Interruptor Ligar/desligar (1)
O = desligado
I = secagem suave
II = secagem rápida
Português
91163325_HD180_S4-58.indd 1291163325_HD180_S4-58.indd 12 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 12 of 58
13
Jato de ar frio (2)
Para fixar um penteado com ar frio,
pressione o interruptor de jato de ar frio.
Bocal fino (3)
Para um fluxo de ar concentrado e
penteado fácil.
Eliminação
Este aparelho contém material ele-
trónico reciclável. Para proteger o
ambiente, não o elimine com o lixo
doméstico. Leve-o para pontos de
recolha ou reciclagem previstos para
esse fim.
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente elétrica
incorreta, rutura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efetuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela apresen-
tação da fatura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên-
cia Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo, no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
91163325_HD180_S4-58.indd 1391163325_HD180_S4-58.indd 13 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 13 of 58
14
Leggere attentamente queste istruzioni
per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio
e conservarle per una consultazione
futura.
Importante
Collegare l’apparecchio solo
a una rete a corrente alternata
e controllare che la tensione
di rete corrisponda a quella
indicata sull’apparecchio.
L’apparecchio non deve
mai essere utilizzato in
prossimità di acqua (ad esem-
pio bacinelle e vasche da
bagno piene d’acqua o docce).
Evitare che l’apparecchio si
bagni.
Quando si utilizza l’apparecchio
in bagno, staccarlo sempre
dalla presa dopo l’utilizzo,
poiché un eventuale contatto
con l’acqua potrebbe essere
pericoloso anche se l’appa-
recchio è spento.
Per la massima protezione, si
raccomanda di far installare
nel circuito elettrico della
stanza da bagno un sistema
salvavita con una soglia non
superiore a 30 mA. Rivolgersi
a un installatore per consigli
dettagliati.
Prestare attenzione a non
ostruire le griglie di entrata
e di uscita dell’aria mentre
l’asciugacapelli è in funzione.
Se entrambe le griglie vengono
bloccate, l’asciugacapelli si
spegne automaticamente.
Dopo essersi raffreddato per
qualche minuto, l’apparecchio
si riaccenderà automatica-
mente.
Non avvolgere il cavo di ali-
mentazione attorno all’appa-
recchio. Controllare regolar-
mente il cavo di alimentazione
per individuare segni di usura
o danneggiamento. Se il cavo
è danneggiato, l’apparecchio
deve essere sostituito a cura
di un Centro di Assistenza
autorizzato Braun.
L’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di almeno
8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o mancanza di
esperienza e informazioni, se
sono supervisionati da una
persona o se hanno ricevuto
istruzioni sull’utilizzo corretto
dell’apparecchio e sono a
conoscenza dei rischi deri-
vanti dall’utilizzo. I bambini
non devono giocare con l’ap-
parecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparec-
chio non devono essere effet-
tuate da bambini di età infe-
riore a 8 anni e senza la
supervisione di un adulto.
Italiano
91163325_HD180_S4-58.indd 1491163325_HD180_S4-58.indd 14 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 14 of 58
15
Tasto di accensione e spegnimento (1)
O = spento
I = asciugatura delicata
II = asciugatura rapida
Getto freddo (2)
Per fissare la piega con aria fredda,
premere il pulsante del getto freddo.
Beccuccio sottile (3)
Flusso d’aria concentrato per piega
facile.
INFORMAZIONE AGLI
UTILIZZATORI
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma è possibile consegnare l’appa-
recchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura di tipo equi-
valente. Presso i rivenditori di prodotti
elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2 è inoltre possibile conse-
gnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compa-
tibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparec-
chiatura.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o
sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o
far pervenire il prodotto integro, insieme
allo scontrino di acquisto, ad un Centro di
Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il
numero 800 440 017 per avere
informazioni sul Centro di Assistenza
autorizzato Braun più vicino.
91163325_HD180_S4-58.indd 1591163325_HD180_S4-58.indd 15 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 15 of 58
16
Lees voor het eerste gebruik deze gebruiks-
aanwijzing nauwkeurig door en bewaar
voor latere naslag.
Belangrijk
Uw haardroger alleen op wissel-
spanning
aansluiten. Contro-
leer altijd of de op het appa-
raat aangegeven netspanning
overeenkomt met die van het
lichtnet.
Gebruik het apparaat
nooit in de nabijheid van
of vlak boven water (bijv.
boven gevulde wastafel, bad-
kuip of douche). Zorg dat het
apparaat niet nat wordt.
Als u de haardroger in een
badkamer gebruikt, haal dan
de stekker uit het stopcontact
na gebruik. De nabijheid van
water is gevaarlijk, zelfs als de
haardroger uitgeschakeld is.
Voor extra beveiliging is het
aan te raden de elektragroep
in de badkamer van een aard-
lekschakelaar te voorzien
(max. stroomafname 30 mA).
Raadpleeg hiervoor uw instal-
lateur.
Het dient voorkomen te wor-
den dat het luchtinlaatrooster
en/of de blaasopening geheel
of gedeeltelijk wordt geblok-
keerd wanneer het apparaat
aanstaat. Als een van beiden
wordt geblokkeerd, schakelt
de haardroger vanzelf uit.
Na een paar minuten afkoelen,
schakelt het apparaat vanzelf
weer in.
Wikkel het snoer niet om het
apparaat. Controleer het elek-
triciteitssnoer geregeld op
schade of slijtage. Wanneer het
snoer beschadigd is, gebruik
het apparaat dan niet meer en
breng het naar een gemach-
tigd Braun Service Centrum
om gevaren te voorkomen.
Dit apparaat is geschikt voor
gebruik door kinderen ouder
dan 8 jaar en personen met
een fysieke, sensorische of
mentale beperking indien zij
het product gebruiken onder
begeleiding of instructies heb-
ben gekregen over het veilig
gebruik van het apparaat en
de gevaren inzien. Zorg dat
kinderen niet met het apparaat
spelen. Het apparaat dient
niet schoongemaakt of onder-
houden te worden door kinde-
ren, behalve onder toezicht
en als ze 8 jaar of ouder zijn.
Aan-/uitschakelaar (1)
O = uit
I = geleidelijk drogen
II = snel drogen
Cool shot (2)
Druk de cool shot-knop in om een kapsel
te fixeren met koude lucht.
Nederlands
91163325_HD180_S4-58.indd 1691163325_HD180_S4-58.indd 16 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 16 of 58
17
Smal mondstuk (3)
Voor geconcentreerde luchtstroom en
eenvoudig stylen.
Weggooien
Dit apparaat bevat recyclebaar
elektronisch afval. Gooi, ter
bescherming van het milieu, het
apparaat niet weg bij het huisafval.
Breng het naar de daarvoor bestemde
verzamelpunten.
Wijzigingen voorbehouden.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervan-
ging van onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking of
waarde van het apparaat niet noemens-
waardig beinvloeden vallen niet onder de
garantie. De garantie vervalt bij reparatie
door niet door ons erkende service-afde-
lingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoop-
bewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer
Service Centre: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
91163325_HD180_S4-58.indd 1791163325_HD180_S4-58.indd 17 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 17 of 58
18
Læs brugervejledningen grundigt igennem,
før apparatet tages i brug, og behold den
til fremtidig reference.
Vigtigt
Hårtørreren må kun sluttes til
et stik med vekselstrøm.
Kontroller, at netspændingen
svarer til den spænding, som
står på hårtørreren.
Apparatet må aldrig
anvendes i nærheden af
vand (f.eks. en fyldt håndvask,
et badekar eller brusebad).
Apparatet må ikke blive vådt.
Når hårtørreren bruges i bade-
værelset, skal du altid trække
stikket ud efter brug og inden
rengøring. Selv slukkede hårtør-
rere
udgør en sikkerhedsrisiko,
hvis stikket ikke er trukket ud.
Som yderligere sikkerhed
anbefales det at installere en
fejlstrømssikring i badeværel-
sets elektriske strømkreds
med en tilladt reststrøm på
maks. 30 mA. Få yderligere
oplysninger hos en elektriker.
Hårtørreren er udstyret med
automatisk overophednings-
beskyttelse, som slukker for
varmeelementet i tilfælde af
overophedning. Efter en kort
afkølingsperiode, tænder var-
meelementet igen. Sørg for at
luftindtaget og udblæsningen
altid er helt fri.
Dette apparat kan anvendes
af børn fra 8 år og personer
med nedsatte fysiske, sanse-
mæssige eller mentale evner
eller manglende erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn
og får instruktioner om sikker
brug af apparatet og forstår
den involverede fare. Børn må
ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedlige-
holdelse må ikke udføres af
børn, med mindre de er over
8 år og er under opsyn.
Tænd/sluk-knap (1)
O = afbrudt
I = blid tørring
II = hurtig tørring
Cool shot (2)
For at fiksere en frisure med kold luft, tryk
på cool shot-knappen
Smalt mundstykke (3)
Brug det smalle mundstykke til en kon-
centreret luftstrøm for nem styling.
Bortskaffelse
Produktet indeholder elektriske
dele til genbrug. Af hensyn til
miljøet bør det ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffald
men afleveres på en genbrugsstation.
Der tages forbehold for ændringer uden
forudgående varsel.
Dansk
91163325_HD180_S4-58.indd 1891163325_HD180_S4-58.indd 18 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 18 of 58
19
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen
regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem
reparation eller ombytning af apparatet.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på værdien
eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
91163325_HD180_S4-58.indd 1991163325_HD180_S4-58.indd 19 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 19 of 58
20
Les bruksanvisningen nøye før du tar pro-
duktet i bruk, og ta vare på den til senere
bruk.
Viktig
Hårføneren skal kun tilsluttes
et vekselstrømuttak. Kontrol-
ler at nettspenningen i huset
samsvarer med spenningen
som er angitt på apparatet.
Dette apparatet må aldri
brukes I nærheten av
vann (f.eks. vann I servant,
badekar eller dusj). Pass på
at apparatet ikke blir vått.
Når føneren brukes på badet,
må støpselet alltid trekkes ut
av stikkontakten etter bruk.
Selv en hårføner som er slått
av representerer en fare der-
som støpselet ikke er tatt ut av
stikkontakten.
Som ekstra beskyttelse anbe-
faler vi at du installerer en
reststrømbryter (RCD) med
en angitt driftsstrøm som ikke
overstiger 30 mA i den elek-
triske kretsen på badet.
Be en elektriker om råd.
Gitteret for luftinntak og
blåserør må ikke blokkeres
når føneren er i bruk. Om et
av gitrene blokkeres vil hår-
føneren automatisk slåes av.
Etter noen minutter med
avkjøling vil den slå seg på
igjen automatisk.
Strømledningen må ikke vikles
rundt apparatet. Kontroller
ledningen regelmessig for
slitasje og skader. Om lednin-
gen er skadet, må den erstattes
av et autorisert Braun service-
senter for å unngå fare.
Dette apparatet kan brukes
av barn fra og med 8 år og
personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller men-
tale evner, eller manglende
erfaring og kunnskap, hvis de
er under tilsyn eller har fått
instruksjon om sikker bruk av
apparatet og forstår farene
ved bruk av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold av
apparatet skal ikke foretas av
barn med mindre de er eldre
enn 8 år og har tilsyn av en
voksen.
På/av-knapp (1)
O = av
I = skånsom hårtørk
II = rask hårtørk
Cool shot (2)
For å style med kald luft, trykk på cool
shot-knappen.
Smalt munnstykke (3)
For konsentrert luftstrøm og enkel styling.
Norsk
91163325_HD180_S4-58.indd 2091163325_HD180_S4-58.indd 20 02.11.16 08:4602.11.16 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 20 of 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Braun Satin Hair 1 Používateľská príručka

Kategória
Fén
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre