Tristar SZ-1910 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
SZ-1910
CS
SK
Návod na použití
Návod na použitie
43
Sv
EN
nl
Fr
De
ES
It
Pt
PL
SK
CS
SK
en
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok.
Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo
najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie,
čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete
mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete sa komplikáciám.
Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia.
Môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a súčiastky
na www.service.tristar.eu!
Odpovede na všetky Vaše otázky
Tipy a triky ako používať Váš produkt
Objednajte si náhradné súčiastky a diely pre Váš produkt on-line
Registrujte sa a získajte aktualizácie softvéru pre Váš produkt
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Pred použitím tohto zariadenia si prosím prečítajte dôkladne návod
na použitie. Uchovajte tiež tento návod, záručný list, doklad o nákupe a ak je
možné aj kartón vnútorného balenia.
• Toto zariadenie nie je určené na používanie osobám (vrátane detí) so
zníženou psychickou, motorickou či mentálnou spôsobilosťou, alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokým nebudú vedení či zaškolení
v používaní tohto zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je zodpovedný
za prípadné poškodenie.
• Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez dozoru. V
dôsledku toho je zariadeniu potrebné vyhradiť miesto, kde naň deti nemôžu
dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesený smerom dolu.
• Toto zariadenie sa môže používať iba v domácnosti za účelom, na ktorý bolo
vyrobené.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
• Nedotýkajte se horúcich povrchov. Použite držadlo alebo gombíky.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
• Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*).
• Zaistite, aby sa zariadenie skladovalo v suchom prostredí.
• Uistite sa, že napätie uvedené na štítku zariadenia odpovedá napätiu v
elektrickej sieti domácnosti. Menovité napätie: ST220-240 V 50 Hz. Zásuvka
musí byť chránená poistkou typu 16 A alebo 10 A.
• Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom elektromagnetických
poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom správne manipulované v súladu
s návodom, je spotrebič bezpečný v závislosti na dnešných vedeckých
poznatkoch.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za prívodonú šnúru a uistite sa, že sa
kábel nemôže zaseknúť.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí kabel,
zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Toto zariadenie nepoužívajte s poškodeným prívodným káblom alebo
zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým spôsobom
poškodené. Aby sa predišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je poškodený
kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*). Toto zariadenie
neopravujte svojpomocne.
• Používateľ nesmie nechať zariadenie pripojené k napájaciemu zdroju bez
dozoru.
• Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla.
• Použitie príslušenstva, které nebolo doporučené výrobcom, môže zpôsobiť
zranenie a zruší platnosť všetkých záruk ktoré môžete mať.
• Pokiaľ je hadica, trubice alebo akékoľvek iné príslušenstvo pripojené
k vysavaču a ten je zapnutý, nemierte s nimi do očí alebo uší, ani ich
nedávajte do nosa.
• Nepoužívajte tento spotrebič vonku.
• Pri výmene náhradných dielov či pri údržbe odpojte spotrebič zo zásuvky.
* Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajný oddelený výrobca, dovozca
či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k
prevádzaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. V každom prípade
by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.
návod na použitíe vysávač
31
11
10
2
8
12
4
7
6
9
5
13 14 15 16
44
gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner (GB) / mode d’emploi aspirateur (F) / bedienung-
sanleitung staubsauger (D) / manual de usuario aspiradora (ES) / manual de utilizador aspirador (P) / instrukcja obsługi
odkurzacz (PL) / manuale utente aspiravolvere (I) / instruktionsmanual dammsugare (SE)
POPIS KOMPONENTOV
1. Spínací pedál zapnuté/vypnuté
2. Držadlo
3. Pedál na navíjanie kábla
4. Spínač na regulovanie el. energie
5. Predný kryt, obal
6. El. zásuvka hadice
7. Indikátor prúdenia vzduchu
8. Spodný držiak, konzola
9. Doska elektrickej zásuvky
10. Parkovacia spona, skoba
11. Koleso
12. Kábel el.energie
13. Kombinovaná hubica
14. Trubica
15. Hadica
16. Kefa na podlahu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zložte a zmontujte hubicu, trubicu a hadicu.
• Vytiahnite hlavný kábel naplno a zapojte do hlavnej dodávky a prísunu el.
energie. Nesmiete však presiahnuť červené označenie, keď vyťahujete kábel.
Žlté označenie vám ukazuje ideálnu dĺžku kábla.
• Zapnite stlačením tlačidla-spínača Zapnuté/Vypnuté a vyberte silu
nasávania a podtlaku posúvaním regulačného spínača el. energie.
POUŽÍVANIE
• Zapojte doplnky hadice: stlačte adaptéry/rozdvojky na obidvoch stranách
konca hadice, potom vložte hadicu do el. zásuvky hadice.
• Zapojte kovovú trubicu na skrútený, zaoblený koniec hadice.
• Zapojte odlišné nástroje hubice, dýzy/kefy na podlahu na trubicu na odlišné
a rozličné účely čistenia. Kefa na podlahu má dve pozície, jemné/textilné
povrchy. Kombinovaná hubica je na úzke, tesné povrchy.
• Zapnite zariadenie: Podržte prípojku a vytiahnite kábel, šnúru, potom vložte
prípojku do el. zásuvky el. energie. Uistite sa, aby el. dodávka /napätie
korešpondovalo s požadovanou silou spomenutou na tabuľke a visačke
hodnotenia. Stlačte pedálový spínač zapnuté/vypnuté a zapnite el.energiu.
Prispôsobte el. energiu na požadovanú úroveň.
• Vypnite zariadenie: Po použití, stlačte pedálový spínač zapnuté/vypnuté,
zariadenie sa vypne. Vytiahnite kábel/šnúru z el. zásuvky, stlačte pedál
navíjania kábla, šnúry, šnúra el. kábla sa stiahne dovnútra.
• Aby ste posúvali a pohybovali so zariadením z miestnosti do miestnosti,
odpojte zariadenie z el. zásuvky potiahnutím šnúry, keď presúvate
zariadenie.
návod na použitíe vysávač
45
gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner (GB) / mode d’emploi aspirateur (F) / bedienung-
sanleitung staubsauger (D) / manual de usuario aspiradora (ES) / manual de utilizador aspirador (P) / instrukcja obsługi
odkurzacz (PL) / manuale utente aspiravolvere (I) / instruktionsmanual dammsugare (SE)
Sv
nl
Fr
De
ES
It
Pt
PL
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prípojka musí byť odstránená z el. zásuvky a prípojky el. energie pred
akoukoľvek údržbou alebo výmenou.
Výmena vrecka na prach
Keď je vrecko na prach plné (môžete to skontrolovať indikáciou svetielka), je čas na
výmenu vrecka na prach. Aby ste tak spravili, prosíme nasledujte tieto inštrukcie:
• Otvorte predný kryt stlačením svorky zámku.
• Vytiahnite a odlepte papierové vrecko z držadla vrecka na prach. Prosíme
vždy udržiavajte otvor prívodu prachu vertikálne smerom nahor, aby ste sa
vyhli úniku prachu.
• Vymeňte vrecko na prach a nainštalujte nové vrecko na držadlo. Uistite sa,
že lístok alebo karta kartónu vrecka na prach dosiahne až na spodnú stranu
držadla na prach.
• Zatvorte predný kryt.
Poznámky a varovania, výstraha
• Filter ochrany motora (ako sa nachádza pod predným krytom) by mal byť
vybraný a opláchnutý dvakrát ročne alebo kedykoľvek je viditeľne upchaný
a zanesený. Ak je filter poškodený, nový filter by mal byť vymenený.
• Pre HEPA filter, prosíme použite jemnú kefu s jemnými štetinkami na čistenie.
• Vyčerpaný a opotrebovaný filter by mal byť vyčistený načas. Aby ste tak
spravili, odsvorkujte gril a potraste filtrom a tak vyčistíte akýkoľvek zanesený
a naakumulovaný prach. Potom znovu umiestnite filter a zasvorkujte gril.
ZÁRUKA
• Spoločnosť Tristar nezodpovedá za poruchy spôsobené:
o pádom zariadenia na zem,
o technickými zmenami zariadenia vykonanými majiteľom alebo inou
treťou stranou,
o nesprávnym používaním zariadenia,
o bežným opotrebovaním zariadenia.
• Prevedením opravy sa pôvodná 24 mesačná záruka nepredlžuje, rovnako
tak ako nedôjde ku úplne novej záruke. Táto záruka je platná iba v Európe a
nemá prevahu nad európskou smernicou 2011/83/EU.
• Vždy si uschovajte doklad o zaplatení, bez neho nie je možné záruku
uplatniť.
• Škody spôsobené používaním, ktoré je v rozpore s daným návodom, vedú
k neuznaniu záruky, pretože za tieto poškodenia nie je spoločnosť Tristar
zodpovedná.
• Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo zranenia osôb
zapríčinené nesprávnym používaním alebo nedodržaním návodu na obsluhu.
• Ako je uvedené v tomto návode, jedinou nutnou údržbou zariadenia, je jeho
čistenie.
• Ak sa vyžaduje oprava zariadenia, zaistite jeho opravu autorizovaným servisom.
• Toto zariadenie sa nesmie modifikovať ani upravovať.
• Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu prejavia nejaké poruchy, ktoré sú
kryté zárukou, môžete si u predajcu vyžiadať výmenu zariadenia za nové.
• Pre otázky či sťažnosti, prosím, kontaktujte svojho predajcu
• Na zariadenie platí24-mesačná záruka odo dňa zakúpenia (pozri doklad).
• V tejto záruke sú kryté iba chyby materiálu alebo výrobnej chyby.
• Ak chcete uplatniť záruku, prineste celé zariadenie aj s obalom a dokladom
o zaplatení predajcovi.
• Poškodenie príslušenstva neznamená automaticky bezplatnú výmenu
celého zariadenia. Všetky informácie a náhradné diely môžete nájsť na www.
service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové časti vždy podliehajú
poplatku.
• Záruka sa nevzťahuje na škody na spotrebnom materiáli či súčiastkach
podliehajúcich opotrebovaniu, na čistenie, údržbu či výmenu uvedených
častí a je teda nutné ich zaplatiť!
SK
en
návod na použitíe vysávač
46
• V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká.
• Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávneným predajcom
alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých nákladov.
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa
recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento
symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú
skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné
recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú
miestne úrady.
Obal
Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene.
Výrobok
Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou 2012/19/EU
o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením
správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Prehlásenie o zhode EC
Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s bezpečnostnými
požiadavkami smernice o nízkom napätí „č. 2006/95/ES“, požiadavkami
týkajúcimi sa smernice 2004/108/ES o „elektromagnetickej kompatibilite“ a
požiadavkami smernice 93/68/EHS.
návod na použitíe vysávač
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tristar SZ-1910 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka