Simplicity CULTIVATOR, 82V SNAPPER XD (EU) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
A
C
82V BRUSHLESS CULTIVATOR
ESXDC82
1696911
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D’USO
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMUTA
MANUAL DE UTILIZARE
PЪКОВOДСТВO ЗА УПОТРЕБА
مدختسملا ليلد
KULLANICI KILAVUZU
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
KASUTUSJUHEND
AR
BG
CS
DA
DE
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
EN
1
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК
13
23
39
52
65
80
94
107
119
133
146
160
174
187
200
214
227
242
256
270
285
298
311
325
338
351
Important! It is essential that you read the instructions in this manual
before operating this machine.
محراث عديم الفحمات 82 فولت
БЕЗЧЕТКОВ КУЛТИВАТОР, 82 V
KULTIVÁTOR 82V S BEZKARTÁČOVÝM MOTOREM
82V BØRSTEFRI KULTIVATOR
82V BÜRSTENLOSER KULTIVATOR
MOTOCULTIVADOR INALÁMBRICO DE 82 V
HARJADETA MOOTORIGA KULTIVAATOR 82 V
82V HARJATON KULTIVAATTORI
MOTOCULTEUR SANS BALAI DE 82 V
KULTIVATOR BEZ ČETKICA OD 82 V
82V KEFE NÉLKÜLI TALAJLAZÍTÓ
MOTOCOLTIVATORE SENZA SPAZZOLE DA 82V
82 V BEŠEPETIS KULTIVATORIUS
82 V BEZKONTAKTU KULTIVATORS
82V BRUSHLESS CULTIVATOR
82V BØRSTELØS JORDFRESER
CULTIVATOR CU MOTOR FĂRĂ PERII LA 82V
82В БЕСШЕТОЧНЫЙ КУЛЬТИВАТОР
82 V BEZKARTÁČOVÝ KULTIVÁTOR
BREZKRTAČNI KULTIVATOR 82V
82 V КУЛТИВАТОР БЕЗ ЧЕТКЕ
82 V BORSTFRI KULTIVATOR
82V FIRÇASIZ KÜLTİVATÖR
АКУМУЛЯТОРНИЙ КУЛЬТИВАТОР 82В
KULTYWATOR Z SILNIKIEM BEZSZCZOTKOWYM 82V
CULTIVADOR SEM ESCOVAS DE 82 V
Not for Reproduction
Fig. 1
Fig. 2
A
C
1
2
3
13 12 11
10
9
8
7
5
4
14
6
3
1
2
Not for Reproduction
3
10
7
Fig. 3
8
14 13 12 11
16
15
8
17 17
Fig. 4
Not for Reproduction
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
4
5
6
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
Your machine has been engineered
and manufactured to Snapper's high
standard for dependability, ease of
operation and operator safety. When
properly cared for, it will give you years
of rugged, trouble free performance.
Thank you for buying a Snapper
product.
Save this manual for future reference
WARNING
READ AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS. Failure to follow all
instructions listed below, may result
in electric shock, re and/or serious
personal injury.
WARNING
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
INTENDED USE
The battery-powered cultivator is
intended for loosening of soil in an
open garden area. This product is not
intended for commercial use. Do not
use it for any task.
RESIDUAL RISKS
Even when following the intended usage
of the appliance there are always residual
risks which cannot be prevented. The
following hazards might apply:
Contact with the cultivator blade
(Risk of cutting)
Unforeseen movement of the
cultivator (getting caught in roots, etc)
Slinging of broken stones, clay, etc.
Injury to hearing if no adequate
hearing protection is taken.
GENERAL SAFETY WARNINGS
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well
lit. Cluttered or dark areas invite
accidents. Work only in daylight or in
good artificial light.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose
control. Never work while people,
especially children, or pets are nearby.
Keep in mind that the operator is
responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their
property.
Use the machine always in accordance
with the manufacturer's instruction
handbook.
1
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
Read the instructions carefully. Be
familiar with the controls and the
proper use of the equipment.
Never allow children or people
unfamiliar with these instructions to
use the machine. Local regulations
can restrict the age of the operator.
The machine should only be operated
by trained persons.
Thoroughly inspect the area where the
equipment is to be used and remove
all objects which can be thrown up by
the machine.
Before using, always visually inspect
to see that the tools are not worn out
or damaged. Replace worn out or
damaged elements and bolts in sets to
preserve balance.
ELECTRICAL SAFETY
Do not expose power tools to rain
or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when
operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result
in serious personal injury.
Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as a dust mask, non-
skid safety shoes or hearing protection
used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting battery pack, picking up
or carrying the tool. Carrying power
tools with your finger on the switch
or energising power tools that have
the switch on invites accidents. While
working, always wear safety shoes
and long trousers. Do not operate the
equipment when barefoot or wearing
open sandals.
Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may
result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair
and clothing away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
Do not let familiarity gained from
frequent use of tools allow you to
become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action can
cause severe injury within a fraction of
a second.
2
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool
for operations different from those
intended could result in a hazardous
situation.
Keep handles and grasping surfaces
dry, clean and free from oil and
grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling
and control of the tool in unexpected
situations.
Be aware of the hazards when working
on slopes.
Be aware of the special hazards when
working on difficult soil (stony, hard,
etc.).
BATTERY TOOL USE AND CARE
Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk
of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or
a fire.
Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it
was designed.
Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be
repaired.
Disconnect the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
Maintain power tools and accessories.
Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
3
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause
irritation or burns.
Do not use a battery pack or tool that
is damaged or modified. Damaged
or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in
fire, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or tool
to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above
130 °C may cause explosion.
Follow all charging instructions
and do not charge the battery pack
or tool outside the temperature
range specified in the instructions.
Charging improperly or at
temperatures outside the specified
range may damage the battery and
increase the risk of fire.
SERVICE
Have your power tool serviced by
a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool
is maintained.
Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only
be performed by the manufacturer or
authorized service providers.
The machine shall be stopped when
carrying out maintenance and cleaning
operations, when changing tools and
when being transported by means
other than under its own power.
Keep all nuts, bolts and screws tight
to ensure the equipment is in safe
working condition.
Replace worn or damaged parts for
safety.
OPERATION
Always be sure of your footing on
slopes.
Walk, never run with the machine.
For wheeled rotary machines, work
across the slopes, never up and down.
Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
Do not work on excessively steep
slopes.
Use extreme caution when reversing
or pulling the machine towards you.
Do not put your hands or feet near or
under rotating parts.
Never pick up or carry a machine while
the machine is running.
4
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
SYM-
BOL DESIGNATION/
EXPLANATION
V
Voltage
A
Current
Hz
Frequency (cycles per
second)
no
Rotational speed, at no
load
Precautions that involve
your safety.
Do not expose to rain or
use in damp locations.
To reduce the risk of
injury, user must read and
understand operator’s
manual before using this
product.
Wear eye and hearing
protection.
Thrown objects can
ricochet and result in
personal injury or property
damage.
Keep all bystanders at
least 50 ft. away.
Keep feet and hands away
from rotating tines.
The charger is intended for
indoor use only.
SYMBOLS
Some of the following symbols may
be used on this product. Please study
them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will
allow you to operate the product better
and safer.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER
Indicates an
hazardous
situation,
which, if not
avoided,
will result
in death or
serious injury.
WARNING
Indicates a
hazardous
situation,
which, if not
avoided,
could result
in death or
serious injury.
CAUTION
Indicates a
hazardous
situation,
which, if not
avoided,
may result
in minor or
moderate
injury.
CAUTION
(Without
Safety Alert
Symbol)
Indicates a
situation that
may result
in property
damage.
5
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
DISPOSAL
Separate collection. This product
must not be disposed of with normal
household waste. Should you nd one
day that your Snapper product needs
replacement, or if it is no further use to
you, do not dispose of it with household
waste. Make this product available for
separate collection.
Separate collection of used products
and packaging allows materials to
be recycled and used again. Re-use
of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces
the demand for raw materials.
Batteries
Li-ion
At the end of their useful life, discard
batteries with due care for our
environment. The battery contains
material which is hazardous to you and
the environment. It must be removed
and disposed of separately at a facility
that accepts lithium-ion batteries.
DESCRIPTION
See Fig.1 to Fig.8 for these parts.
1. Upper handle
2. Lower handle
3. Wing nut
4. Switch bail
5. Safety lock-out button
6. Battery release button
7. Wheel assembly
8. U shape hitch pin
9. Tine shield
10. Support rod
11. Tine A
12. Tine B
13. Tine C
14. Tine D
15. Gear box
16. Tine shaft
17. Felt
6
Not for Reproduction
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
English (Original Instructions)
SPECIFICATIONS
Cultivator ESXDC82
Volt* 82 V
Protect Degree IPX1
Cultivating width 25 cm
No load speed 170± 5% min-1
Measured sound
pressure level LPA:71.5dB(A)
KPA:3dB(A)
Measured sound
power level 83.3dB(A)
Guaranteed sound
power level 86dB(A)
Vibration level ah<2.5m/s2
Weight (without
battery) 13.7 kg
Cultivating depth 13 cm
Disclaimer: * Maximum initial battery
voltage (measured without a workload)
is 82 volts. Nominal voltage is 72.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and
any accessories from the box.
Make sure that all items listed in the
packing list are included.
Inspect the product carefully to
make sure no breakage or damage
occurred during shipping.
Do not discard the packing material
until you have carefully inspected
and satisfactorily operated the
product.
If any parts are damaged or missing,
please call your authorized service
centre for assistance.
WARNING
Use of a product that may have been
improperly assembled could result in
serious personal injury.
WARNING
Do not attempt to modify this
tool or create accessories not
recommended for use with this
tool. Any such alteration or modif
ication is misuse and could result
in a hazardous condition leading to
possible serious personal injury.
PACKING LIST
■ Cultivator
Hitch Pins (2)
U shape Hitch Pins(2)
Inner Tines (2)
Outer Tines (2)
Wheel Assembly
Operator’s Manual
Wing nuts (5)
ASSEMBLING THE UPPER HANDLE
See Figure 2
Align the holes on the middle with
the holes on the lower handle. Insert
the bolts, and tighten them using the
wing nuts provided.
7
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
ASSEMBLING THE WHEELS See
Figure 3
Use the wheel assembly to transport
the unit to and from the work area or
when cultivating.The wheel position of
the unit is adjustable.
The wheels are used to control the
depth of operation.
To install:
Insert the wheel assembly into the
support rod at the back of the tine
shield.
Align wheel assembly hole to
desired position. Slide bolt through
hole and attach wing nut to bolt.
Tighten the wing nut.
Wheels can be removed for greater
tilling depth.
To prevent the tines from touching the
ground while moving please tilt the
appliance.
INSTALLING THE TINES See Figure 4
The cultivator has four tines —two
inner tines stamped B and C, and
two outer tines stamped A and D.
For correct operation of the unit, the
tines must be installed in the correct
orientation according to Figure 1.
Place tine C on the tine shaft to the
left of the gear box. The stamped
side of the tine should face away
from the gear box.
Place tine B on the tine shaft to the
right of the gear box. The stamped
side of the tine should face away
from the gear box.
Place a felt washer on each side
of the tine shaft, and slide to rest
against the inner tines.
Place the outer tine stamped D on
the left side of the tine shaft. The
stamped side should face in toward
tine C.
Place the outer tine stamped A on
the right side of the tine shaft. The
stamped side should face in toward
tine B.
To secure the tines to the tine shaft,
insert the U shape hitch pins into the
holes located on either side of the
tine shaft.
NOTE: The unit will not operate properly
if the tines are installed incorrectly. If
you notice a problem with the cultivating
operation of the unit, check for proper
tine positioning.
WARNING
Do not allow familiarity with tools to
make you careless. Remember that
a careless fraction of a second is suff
icient to inict serious injury.
8
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
WARNING
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when
operating tools. Failure to do so
could result in objects being thrown
into your eyes, resulting in possible
serious injury.
WARNING
Do not use any attachments or
accessories not recommended by
the manufacturer of this tool. The use
of attachments or accessories not
recommended can result in serious
personal injury.
WARNING
Do not allow hands, feet, or any oth-
er part of the body or clothing near
the rotating tines or any other mov-
ing part. The tines begin to rotate
forward once the switch trigger is de-
pressed. The tines continue to rotate
until the switch trigger is released.
Failure to avoid contact could cause
serious personal injury.
OPERATION
INSTALLING THE BATTERY PACK
See Figure 5
Align the battery with the cavity on
the cultivator.
Hold the unit.
Insert the battery in the opening
until the battery release button locks
into place. You should hear a “click”
once it is installed.
REMOVING THE BATTERY PACK
See Figure 5
Release the switch bail to stop the
tool.
Press the battery release button.
This will cause the battery to raise
out of the tool.
Hold the unit. Pull the battery pack
out of the cultivator.
APPLICATIONS
Breaking up garden soil to prepare
seed bed for planting.
Shallow cultivating to remove
weeds.
STARTING / STOPPING THE CULTI-
VATOR See Figure 6
Insert the battery pack.
Stand behind the unit with the tines
on the ground and the work area
clean and free of obstructions.
Press and hold the safety lock-out
button.
Pull the switch bail toward the
handlebar to begin tine rotation.
To stop the cultivator, release the
switch bail.
PREPARING THE SEED BED See
Figure 7
The cultivator can be used to break up
garden soil and prepare a seedbed for
planting. Plan ahead to leave enough
9
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
room between the seed rows to allow
for machine cultivating after the plants
have grown.
NOTE: Several passes over the same
path may be required to reach the
desired depth. Do not try to dig too
deeply in the rst pass. If the machine
jumps or bucks, allow the unit to move
forward at a slightly faster rate or install
wheel / drag stake assembly. To dig
more deeply, lift up on the handlebar.
Apply downward pressure on the
handlebar for more shallow cultivating.
If the machine stays and digs in one
spot, try rocking the unit from side to
side to start it moving forward again. If
the soil is very hard, water a few days
before cultivating. Avoid working the
soil when soggy or wet. Wait a day or
two after heavy rain for the ground to
dry.
GENERAL CULTIVATING See Figure 8
WARNING
Before transporting the application,
switch off the motor.
Shallow cultivating less than 5cm.
deep can be used to disrupt weeds
and aerate soil, without injuring nearby
plant roots. It should be done often
so that weeds do not grow large and
cause tangling in the tines of the unit.
The two outer tine blades can be re-
moved from the unit to allow a more
narrow cultivating width.
To remove the two outer tines:
Remove the battery pack.
Remove the hitch pins from the
holes on the ends of the tine shaft.
Remove the outside tine blades and
felt washers from the tine shaft.
Place hitch pins in the holes.
MAINTENANCE
WARNING
When servicing, use only identical
replacement parts. Use of any other
parts may create a hazard or cause
product damage.
WARNING
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields during
cultivator operation or when blowing
dust. If operation is dusty, also wear
a dust mask.
WARNING
To avoid serious personal injury,
always remove the battery pack from
the tool when cleaning or performing
any maintenance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning
plastic parts. Most plastics are
susceptible to damage from various
types of commercial solvents. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil,
grease, etc.
10
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
WARNING
Do not at any time let brake liquids,
gasoline, petroleum-based products,
penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic
which may result in serious personal
injury.
Only the parts shown on the parts list
are intended to be repaired or replaced
by the customer. All other parts should
be replaced at an Authorized Service
Center.
CLEARING TINES OF FOREIGN
OBJECTS
During operation, a stone or root could
become lodged in the tines, or tall
grass or weeds may become wrapped
around the tine shaft. To clear the
tines, release the switch bail. Remove
the battery, and dislodge or remove
any obstacles from the tines or tine
shaft. To ease removal of tall grass or
weeds that are wrapped around the
tine shaft, remove one or more of the
tines from the tine shaft.
STORING THE CULTIVATOR
The following steps should be taken
before storing the cultivator for the
season.
Clean dirt, grass, and other materials
from the entire unit.
Wipe the tines with oil or spray them
with silicone lubricant to prevent
rusting.
Oil the switch trigger cable and all
visible moving parts. Do not remove
the motor cover.
Order new parts to replace any that
are badly worn or broken.
Store in an upright position in a
clean, dry place. Store with the
handles in the extended position,
or loosen handle knobs and fold
handles down. Do not allow switch
trigger cable to become pinched
when lowering the handlebar.
Store in a dry and clean place and
out of reach of children.
11
Not for Reproduction
English (Original Instructions)
EN AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Motor fails to start
when switch trigger
is depressed.
Battery is not secure.
To secure the battery pack,
make sure the latch on bottom
of the battery pack snaps into
place.
Battery is not charged.
Charge the battery pack
according to the instructions
included with your model.
Motor runs but tines
do not move.
Stone or root could
become lodged in the
tines.
To clear the tines, release
the trigger lever. remove the
battery, and dislodge or remove
any obstacles from the tines or
tine shaft.
Tall grass or weeds
may become wrapped
around the tine shaft.
To ease removal of tall grass or
weeds that are wrapped around
the tine shaft, remove one or
more of the tines from the tine
shaft. See Tine Removal and
Installation in the manual.
Gear train failure. Take unit to authorized service
center.
12
Not for Reproduction
AR
EN BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
       
    Snapper


Snapper
       






     

     
    
     

     



      












      






      


       

















       


      
13
Not for Reproduction
AR
EN BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
  




     






      
  






      





      
     











      

       








      
      
     

     


      







   
      
       




14
Not for Reproduction
AR
EN BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK







       





      


     





      















      
      
    
       


      



  

      



       

      
      








15
Not for Reproduction
AR
EN BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK





  

















  





 

V

A

Hz

no














16
Not for Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424

Simplicity CULTIVATOR, 82V SNAPPER XD (EU) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka