MXL 201 MXL 271 MXL 341 MXL 411W MXL 511W

ESAB MXL 201 MXL 271 MXL 341 MXL 411W MXL 511W Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre zváracie horáky ESAB MXL série. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, prevádzky, údržby a riešenia problémov s týmito horákmi. Návod podrobne popisuje rôzne modely, vrátane ich technických údajov a postupov výmeny spotrebného materiálu. Spýtajte sa na čokoľvek!
  • Ako vymeniť drôt v zváracom horáku?
    Čo robiť, ak je horák príliš horúci?
    Ako nastaviť úroveň ochranného plynu?
Návod na použitie
0463 633 001 SK 20180910
MXL201  MXL411W
MXL271MXL511W
MXL341
OBSAH
0463 633 001 © ESAB AB 2018
1
BEZPEČNOSŤ............................................................................................. 4
1.1 Význam symbolov .................................................................................. 4
1.2 Bezpečnostné opatrenia........................................................................ 4
2
ÚVOD ........................................................................................................... 7
3
PREPRAVA ABALENIE.............................................................................. 8
4
TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................... 9
5
PREVÁDZKA ............................................................................................... 11
5.1 Montáž vložky ......................................................................................... 11
5.2 Vybavenie horáka ................................................................................... 11
5.3 Montáž centrálneho adaptéra kzariadeniu.......................................... 11
5.4 Pripojenie chladiaceho okruhu ............................................................. 11
5.5 Nastavenie úrovne ochranného plynu ................................................. 12
5.6 Kontrolný zoznam .................................................................................. 12
5.7 Výmena drôtu.......................................................................................... 12
5.8 Začiatok a ukončenie procesu zvárania............................................... 12
6
ÚDRŽBA ...................................................................................................... 13
6.1 Prehľad.................................................................................................... 13
6.2 Káblový zväzok....................................................................................... 13
6.3 Čistenie posuvu drôtu............................................................................ 13
6.4 Oceľová vložka/plastová vložka ........................................................... 13
6.5 Čistenie labutieho krku.......................................................................... 15
6.6 Kontrola chladiaceho systému ............................................................. 15
7
RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................................................ 16
8
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV................................................ 18
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ..................................................................................... 19
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV..................................................................... 20
SÚČASTI PODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU ................................................ 22
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 633 001
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 BEZPEČNOSŤ
1.1 Význam symbolov
Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor!
NEBEZPEČENSTVO!
Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže
spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života.
VÝSTRAHA!
Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo
ohrozenie života.
UPOZORNENIE!
Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz.
VÝSTRAHA!
Pred použitím si prečítajte aosvojte návod na obsluhu
asledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa akarty bezpečnostných údajov (SDS).
1.2 Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto
pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na
tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou
zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s:
s jeho prevádzkou
umiestnením núdzových vypínačov
princípom jeho činnosti
platnými bezpečnostnými opatreniami
zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby:
pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť:
vhodné na daný účel
bez prievanov
1 BEZPEČNOSŤ
0463 633 001
- 5 -
© ESAB AB 2018
4. Osobné ochranné prostriedky:
Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený
Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj
Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
VÝSTRAHA!
Zváranie a rezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri
zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM Dokáže usmrtiť.
Vykonajte montáž auzemnenie zariadenia vsúlade snávodom na
použitie.
Nedotýkajte sa častí alebo elektród pod napätím holou kožou, vlhkými
rukavicami alebo vlhkým odevom.
Izolujte sa od pracovných auzemňovacích vodičov.
Pri práci dbajte na bezpečný pracovný postoj.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA Môžu byť zdraviu škodlivé.
Zvárači, ktorí používajú kardiostimulátor, by sa mali pred zváraním poradiť
so svojím lekárom. Elektromagnetické polia môžu mať na niektoré
kardiostimulátory rušivý vplyv.
Vystavenie účinkom elektromagnetického poľa môže mať aj ďalšie účinky
na zdravie, ktoré zatiaľ neznáme.
Zvárači by mali dodržiavať tieto postupy, aby čo najviac obmedzili
vystavenie účinkom elektromagnetických polí:
Vodiče kelektróde apracovné káble veďte spolu na rovnakej strane
tela. Ak je to možné, prichyťte ich páskou. Nestojte medzi horákom
apracovnými káblami. Nikdy si neovíjajte horák ani pracovné káble
okolo tela. Zvárací zdroj akáble držte čo najďalej od tela.
Pracovný kábel pripojte kzvarencu čo najbližšie kzváranej ploche.
DYM A PLYNY Môžu byť zdraviu škodlivé.
Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku, alebo oboje, aby sa výpary a
plyny nedostali do vašej oblasti dýchania a okolitého priestoru.
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE Môže poraniť oči a spáliť kožu.
Chráňte si oči aj telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s
filtračnými sklami a ochranný odev.
Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
HLUK Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 633 001
- 6 -
© ESAB AB 2018
POHYBLIVÉ ČASTI Môžu spôsobiť zranenia.
Dbajte na to, aby boli všetky dvierka, panely akryty zatvorené azaistené
proti pohybu. Vprípade potreby na účely údržby aodstraňovania porúch
môžu kryty odmontovať len kvalifikované osoby. Po skončení údržby ešte
pred naštartovaním motora namontujte späť panely alebo kryty azatvorte
dvierka.
Pred montážou alebo pripojením jednotky vypnite motor.
Dbajte na to, aby sa vaše ruky, vlasy, voľné oblečenie anástroje nedostali
do kontaktu spohyblivými časťami.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Uistite sa, či sa v blízkosti
nenachádzajú žiadne horľavé materiály.
Nepoužívajte na zatvorené nádoby.
FUNKČNÁ PORUCHA Pri funkčnej poruche požiadajte o odbornú pomoc.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na zváranie oblúkom.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte tento zdroj energie na rozmrazovanie zamrznutého potrubia.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v obytných
oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie zaisťované
verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. Kvôli rušeniu
šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu v takýchto
oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so zaručením
elektromagnetickej kompatibility pri zariadení triedy A.
POZOR!
Elektronické zariadenie likvidujte v recyklačnom
zariadení!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení a jej implementácií
podľa národných zákonov sa musí elektrické zariadenie,
ktoré dosiahlo koniec životnosti, zlikvidovať v recyklačnom
zariadení.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie máte povinnosť
informovať sa o schválených zberných miestach.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva aosobných
ochranných prostriedkov. Pre informácie oobjednávaní kontaktuje miestneho
predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu.
2 ÚVOD
0463 633 001
- 7 -
© ESAB AB 2018
2 ÚVOD
Zváracie horáky MIG/MAG tejto série určené výlučne na oblúkové zváranie obalenou
elektródou pomocou inertného plynu (MIG) alebo aktívneho plynu (MAG) pre priemyselné
akomerčné použitie kvalifikovanými zamestnancami. Horáky dostupné len vmanuálnych
verziách.
3 PREPRAVA ABALENIE
0463 633 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
3 PREPRAVA ABALENIE
Komponenty starostlivo kontrolované abalené, napriek tomu môže dôjsť počas prepravy
kpoškodeniu.
Kontrola pri prijatí tovaru
Skontrolujte správnosť zásielky podľa prepravného listu.
Vprípade poškodenia
Skontrolujte balenie akomponenty, či nie poškodené (vizuálna kontrola).
Vprípade sťažností
Skontrolujte balenie akomponenty, či nie poškodené (vizuálna kontrola).
Okamžite kontaktujte posledného dopravcu.
Ponechajte si obal (pre prípad kontroly zo strany dopravcu alebo dodávateľa, alebo na
účely vrátenia tovaru).
Skladovanie vuzavretom priestore
Teplota okolia pre prepravu askladovanie: -20 °C +55 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu: max. 90% pri teplote 20°C
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
0463 633 001
- 9 -
© ESAB AB 2018
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
Zvárací horák MXL 201 MXL 271 MXL 341
Typ chladenia Vzduch Vzduch Vzduch
Prípustné zaťaženie pri 60% zaťažovacom cykle*
Oxid uhličitý CO2 160 A 230 A 330 A
Zmes plynov, Ar/CO2 M21 150 A 210 A 300 A
Odporúčaný prietok plynu 8–12 l/min 8–15 l/min 10–18 l/min
Priemer drôtu 0,6–1,0 mm 0,8–1,2 mm 1,0–1,6 mm
Prevádzková teplota** -10 °C 40 °C -10 °C 40 °C -10 °C 40 °C
* Kapacita sa pri pulznom zváraní môže znížiť o30%.
Zvárací horák MXL 411W MXL 511W
Typ chladenia Vodné Vodné
Prípustné zaťaženie pri 100% zaťažovacom cykle*
Oxid uhličitý CO2 400 A 500 A
Zmes plynov, Ar/CO2 M21 350 A 450 A
Odporúčaný prietok plynu 10–20 l/min 10–20 l/min
Priemer drôtu 1,0–1,6 mm 1,0–1,6 mm
Prevádzková teplota** -10 °C 40 °C -10 °C 40 °C
* Kapacita sa pri pulznom zváraní môže znížiť o30%.
** V prípade horákov chladených kvapalinou v podmienkach s mimoriadne nízkymi teplotami
použite príslušnú chladiacu kvapalinu.
Prevádzkový cyklus
Pod prevádzkovým zaťažením sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového
intervalu, počas ktorého možno zvárať s určitým zaťažením bez preťaženia zariadenia.
Zaťažovací cyklus platí pre teplotu 40°C/104°F alebo nižšiu.
Všeobecné údaje ohoráku sodkazom na normu IEC/EN 60 974−7
Typ usmernenia: Ručne
Typ drôtu: Štandardný okrúhly drôt
Menovitá hodnota napätia: Ovládací obvod a okruh spínač
dimenzované na napätie 42V pri max. prúde
1A
Technické údaje chladiaceho okruhu horáka
(len pre kvapalinou chladené horáky):
minimálny prietok 1,2l/min
minimálny tlak vody: 2,5 baru
maximálny tlak vody: 3,5 baru
teplota na vstupe: max. 40 °C
teplota vo vratnom vedení: max. 60 °C
výkon chladenia: min. 1000W,
2000W v závislosti od použitia
Horáky chladené kvapalinou
Teploty vo vratnom vedení vyššie než 60 °C môžu skrátiť životnosť horáka alebo spôsobiť
poškodenie či zničenie horáka. Chladič musí byť vždy naplnený dostatočným množstvom
chladiacej kvapaliny podľa pokynov v návode na použitie chladiaceho zariadenia. V prípade
vysokého tepelného zaťaženia horáka použite chladič s dostatočnou kapacitou. Používajte
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
0463 633 001
- 10 -
© ESAB AB 2018
len špeciálnu chladiacu kvapalinu s obsahom inhibítorov korózie určenú pre zváracie horáky.
So žiadosťou o vhodné produkty sa obráťte na najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti
ESAB.
Menovité hodnoty platia pre dĺžky káblov od 3,0 do 5,0 m.
Menovité zaťaženia zodpovedajú štandardnému spôsobu používania. V špecifických
podmienkach, napr. v prípade vysokého odrazu tepla od horáka by sa mohol horák prehriať
aj pri menovitom zaťažení. V tomto prípade vyberte výkonnejší model alebo znížte
zaťažovací cyklus.
Podmienky určeného použitia
1. Zvárací horák sa používať len v rámci uvedených technických údajov a len na
určené použitie.
2. Typ horáka treba vybrať podľa spôsobu zvárania. Treba zohľadniť požadovaný
zaťažovací cyklus a zaťaženie, typ spôsobu usmernenia a priemer drôtu. Ak existujú
zvýšené požiadavky, napríklad v dôsledku predhrievaných obrobkov, vysokej intenzity
odrazu tepla v rohoch atď., tieto musia byť zohľadnené pri výbere zváracieho horáka s
dostatočnou rezervou pri menovitom zaťažení.
3. Výrobok treba počas prepravy, skladovania a prevádzky chrániť pred vlhkosťou.
5 PREVÁDZKA
0463 633 001
- 11 -
© ESAB AB 2018
5 PREVÁDZKA
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácom prostredí môže
spôsobiť rádiové poruchy. Používateľ zodpovedá za prijatie vhodných opatrení.
NEBEZPEČENSTVO!
Vprípade núdzovej situácie je nutné okamžite vypnúť zdroj napájania. Ďalšie
kroky, ktoré treba v takýchto prípadoch vykonať, nájdete v návode na použitie
zdroja energie.
Zvárací horák sa môže použiť vakejkoľvek zváracej polohe.
Kontakt s horúcimi predmetmi môže spôsobiť poškodenie horáka a káblového zväzku.
Zdroj napájania neťahajte pomocou horáka.
Káblový zväzok neťahajte cez ostré hrany. Káblový zväzok prudko nezohýnajte.
5.1 Montáž vložky
Nasaďte správnu vložku vedenia drôtu pre príslušnú aplikáciu podľa typu apriemeru drôtu. V
kapitole „ÚDRŽBA“ si pozrite časť „Oceľová vložka/plastová vložka“.
POZOR!
Informácie oinštalácii nových vložiek aosprávnom postupe montáže
nájdete vkapitole Údržba.
Oceľová vložka = pre oceľové drôty
Plastová vložka = pre hliníkové, medené a niklové drôty, ako aj drôty
znehrdzavejúcej ocele
5.2 Vybavenie horáka
Horák musí byť vybavený v súlade s priemerom amateriálom drôtu. Vyberte správnu vložku,
kontaktný hrot, adaptér hrotu, plynovú dýzu a plynový difuzér (podľa potreby). Podrobný
prehľad vhodných súčastí nájdete v zozname náhradných dielov pre horáky.
Utiahnite adaptér hrotu a kontaktný hrot vhodným nástrojom.
Uistite sa, či namontované všetky požadované súčasti uvedené v zozname náhradných
dielov, napr. izolátory. Zváranie bez týchto položiek môže spôsobiť okamžité zničenie horáka.
5.3 Montáž centrálneho adaptéra kzariadeniu
1. Skontrolujte, či je vložka vedenia drôtu nasadená správne.
2. Vložte strednú vidlicu do zásuvky vjednotke posuvu drôtu azaistite ju pevným
utiahnutím matice adaptéra rukou.
5.4 Pripojenie chladiaceho okruhu
Hadice na vodu pripojte k chladiacemu zariadeniu: modrá farba označuje prietok vody od
chladiča k horáku; červená označuje prietok zohriatej vody smerom späť od horáka do
5 PREVÁDZKA
0463 633 001
- 12 -
© ESAB AB 2018
chladiča. Pred použitím vodou chladeného horáka sa musí odstrániť vzduch z chladiaceho
cirkulačného okruhu spustením chladiča na niekoľko minút.
UPOZORNENIE!
Nesprávne pripojené hadice na vodu môžu spôsobiť prehriatie a poškodenie
hrdla horáka a napájacieho kábla vodného systému. Pravidelne kontrolujte
hladinu chladiacej kvapaliny a výkon chladiacej jednotky. Nedostatočné chladenie
môže spôsobiť prehriatie a poškodenie hrdla horáka a napájacieho kábla
vodného systému.
POZOR!
Aby ste dosiahli optimálny prietok plynu a vody, uložte káblové zväzky a hadice
na plyn a vodu čo najrovnejšie. Zalomené hadice spôsobia prehriatie a môžu
poškodiť horák. Chráňte káble a hadice pred poškodením.
5.5 Nastavenie úrovne ochranného plynu
Nastavte požadované množstvo plynu pomocou regulátora plynu. Typ amnožstvo plynu,
ktorý sa použiť, závisí od toho, čo sa chystáte zvárať.
5.6 Kontrolný zoznam
Pred pripojením kjednotke posuvu drôtu skontrolujte káblový zväzok auistite sa, že je
vložka na vedenie drôtu vhodná pre priemer atyp použitého drôtu.
Skontrolujte spotrebné diely na prednom konci labutieho krku auistite sa, či sa používa
správny kontaktný hrot aďalšie položky podľa priemeru atypu drôtu.
5.7 Výmena drôtu
Pri výmene drôtu sa uistite, že je koniec drôtu odihlovaný.
Vložte drôt do jednotky posuvu drôtu vsúlade snávodom na obsluhu.
Pri vkladaní drôtu stlačte tlačidlo posunu drôtu na jednotke posuvu drôtu.
5.8 Začiatok a ukončenie procesu zvárania
Podávač drôtu sa spustí a proces zvárania sa začne stlačením spúšte horáka. V závislosti
od konfigurácie zváracieho zariadenia sa proces zvárania zastaví uvoľnením spúšte alebo
druhým stlačením spúšte. Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie zdroja napájania.
NEBEZPEČENSTVO!
Hlavica horáka sa môže počas prevádzky zahriať na veľmi vysokú teplotu a hrozí
nebezpečenstvo vážnych popálenín. Nechajte ju vychladnúť pod dozorom,
pretože hrozí nebezpečenstvo požiaru. Neklaďte horúci horák na predmety citlivé
na teplo ani do ich blízkosti. Pri vodou chladených horákoch by mal chladiaci
systém zostať zapnutý niekoľko minút po zastavení procesu zvárania.
Pri opustení pracoviska musí byť systém zaistený proti neúmyselnému použitiu
ideálne vypnutím napájacieho zdroja.
6 ÚDRŽBA
0463 633 001
- 13 -
© ESAB AB 2018
6 ÚDRŽBA
6.1 Prehľad
POZOR!
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú aspoľahlivú prevádzku.
Čistenie avýmena opotrebovaných častí zváracieho horáka by sa mali vykonávať
vpravidelných intervaloch, aby sa dosiahlo bezproblémové podávanie drôtu. Vedenie drôtu
pravidelne čistite tlakovým vzduchom avyčistite kontaktný hrot.
VÝSTRAHA!
Pred vykonaním čistenia, údržby alebo opravy musíte dodržať nasledujúci postup
vypnutia.
1. Vypnite napájací zdroj.
2. Zatvorte prívod plynu.
Uistite sa, že napájací zdroj aplyn ostávajú vypnuté po celý čas počas údržby
zariadenia.
6.2 Káblový zväzok
Pred použitím skontrolujte či nedošlo k poškodeniu horáka a káblového zväzku Poškodenie
musí opraviť odborne spôsobilý personál ešte pred ďalším používaním produktu.
6.3 Čistenie posuvu drôtu
Odpojte káblový zväzok horáka zo zariadenia avyrovnajte ho.
Odskrutkujte maticu avytiahnite vložku vedenia drôtu. Odstráňte ďalšie diely zlabutieho
krku.
Odstráňte oceľové piliny vyfúknutím stlačeným vzduchom cez kanál drôtu zobidvoch strán.
Umiestnite vložku do kanála drôtu amaticu opätovne naskrutkujte.
POZOR!
Nové vložky je potrebné orezať na správnu dĺžku.
6.4 Oceľová vložka/plastová vložka
Ak sa problém s podávaním drôtu nedá vyriešiť výmenou kontaktného hrotu a vyčistením
vodiaceho kanála drôtu, vložka by sa mala vymeniť.
Vložku a zvárací drôt treba vkladať, keď je káblový zväzok vyrovnaný.
6 ÚDRŽBA
0463 633 001
- 14 -
© ESAB AB 2018
Inštalácia oceľovej vložky
Odstráňte maticu s objímkou z centrálneho
konektora, z horáka demontujte plynovú dýzu
a kontaktný hrot.
Vložte vložku cez stredový konektor a zaistite
ju maticou s objímkou.
Vložku odrežte zarovno s držiakom hrotu.
Len pre MXL 271: Demontujte držiak hrotu a
odrežte vložku zarovno s koncom hrdla.
Demontujte vložku z horáka a opatrne
vyhlaďte jej prednú časť. V prípade potreby
zbrúste hrany s ostrinami. Zaistite, aby bol
vnútorný otvor úplne otvorený.
Pri izolovaných vložkách odstráňte izoláciu
na prednom konci tak, aby zvyšná izolácia
skončila približne v prednej časti rukoväte
horáka.
Opätovne založte vložku a zaistite ju maticou
s objímkou. Namontujte všetky časti
zariadenia na hrdlo horáka.
Inštalácia plastovej vložky
Nasaďte plynovú trysku a kontaktný hrot na
horák.
Vykonajte čistý rez na prednom konci vložky
a skoste okraje (napríklad pomocou strúhadla
na ceruzky).
Založte vložku najskôr mosadznú vložku,
ak sa používa cez stredový konektor do
kábla horáka, pričom vložkou mierne
otáčajte.
POZOR!
Uistite sa, či je vložka úplne zasunutá jej otočením a miernym posunutím
dopredu, kým nebudete cítiť, že sa vložka zastavila.
6 ÚDRŽBA
0463 633 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
Namontujte sponu a tesniaci krúžok na
vložku, posuňte ju do správnej polohy a
zafixujte ju pomocou matice s objímkou
stredového konektora Euro.
Zmerajte potrebné požadované prekrytie
vnútri skrinky podávača drôtu a podľa toho
odrežte vložku.
6.5 Čistenie labutieho krku
Pravidelne čistite vnútro plynovej dýzy, čím odstránite rozstrek zvárania. Odporúčame
tiež použiť sprej proti rozstreku ESAB®.
Skontrolujte spotrebný materiál, či na ňom nie viditeľné známky poškodenia,
avprípade potreby ho vymeňte.
6.6 Kontrola chladiaceho systému
Skontrolujte, či je chladiaci systém čistá, v prípade potreby ho vymeňte. Nečistoty v
chladiacej kvapaline môžu zablokovať vodné kanály horáka. Vždy používajte vhodnú
chladiacu kvapalinu na horáky s inhibítormi korózie.
7 RIEŠENIE PROBLÉMOV
0463 633 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
7 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak nižšie uvedené opatrenia nie úspešné, obráťte sa na svojho predajcu alebo výrobcu.
Preštudujte si návod na obsluhu súčastí zváracieho systému, napr. zváracieho zdroja
ajednotky podávania drôtu.
Problém Možná príčina Úkon
Horák je príliš horúci Kontaktný hrot/držiak
hrotu nie je dostatočne
utiahnutý
Chladiaci systém
správne nefunguje
Horák je priveľmi
zaťažovaný
Chybný káblový zväzok
Skontrolovať a rukou
utiahnuť
Skontrolovať prietok
vody, úroveň naplnenia
a čistotu
Dodržiavať technických
údajov, v prípade
potreby vyberte iný typ
Skontrolovať káble,
rúrky a pripojenia
Problémy spodávaním drôtu Kontaktný hrot je
opotrebovaný
Vložka je
opotrebovaná/špinavá
Používaný spotrebný
materiál nie je vhodný
vzhľadom na priemer
alebo materiál drôtu
Podávač drôtu nie je
správne nastavený
Káblový zväzok je
zohnutý alebo je
rozložený s malým
polomerom
Drôt je znečistený
Vymeňte kontaktný hrot
Skontrolujte vložku
prefúknutím obidvoma
smermi. V prípade
potreby vymeňte.
Kontrola podľa zoznamu
náhradných dielov
Kontrola podávacích
valcov, kontaktného
tlaku a brzdy cievky
Kontrola káblového
zväzku a jeho priameho
rozloženia
Použite čistiacu
handričku
Pórovité zvary Vírenie plynu
spôsobené zachytením
rozstreku.
Príliš malý alebo
extrémne veľký prietok
plynu horákom
Porucha prívodu plynu
Prievan na pracovisku
Vlhkosť alebo
znečistenie drôtu či
obrobku
Vyčistite hlavicu horáka,
použite plynový
difuzér/ochranu pred
rozstrekom
Meracím nástrojom
skontrolujte prietok
Skontrolujte prietok a
prípadné netesnosti
Nasaďte kryt
Skontrolujte drôt a
obrobok, používajte
menej kvapaliny na
ochranu pred
rozstrekom alebo
používajte inú kvapalinu
7 RIEŠENIE PROBLÉMOV
0463 633 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
Problém Možná príčina Úkon
Variabilný oblúk Kontaktný hrot je
opotrebovaný
Nesprávne parametre
zvárania
Vymeňte kontaktný hrot
Upravte parametre
zvárania
Proces zvárania sa nezačal Ovládací kábel je
prerušený alebo došlo k
poruche spúšte
Skontrolujte a opravte
pripojenia spúšte,
vyčistite spúšť alebo ju
vymeňte
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
0463 633 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
UPOZORNENIE!
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB.
Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Modely MXL 201, MXL 271, MXL 341, MXL 411W a MXL 511W navrhnuté a testované v
súlade s medzinárodnými a európskymi normami IEC/EN 60974-7. Osoba vykonávajúca
servis alebo opravu zariadenia zodpovedá za to, že zariadenie bude naďalej spĺňať
požiadavky uvedených noriem.
Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu možno objednať u najbližšieho predajcu
výrobkov značky ESAB. Informácie nájdete na adrese esab.com. Pri objednávaní láskavo
uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu
náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
0463 633 001
- 19 -
© ESAB AB 2018
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
Objednávacie
číslo
Názov Typ Notes
Horáky chladené plynom
0700 025 220 MXL 201 Zvárací horák, 3 m Stredový konektor Euro
0700 025 221 MXL 201 Zvárací horák, 4m Stredový konektor Euro
0700 025 230 MXL 271 Zvárací horák, 3 m Stredový konektor Euro
0700 025 231 MXL 271 Zvárací horák, 4m Stredový konektor Euro
0700 025 240 MXL 341 Zvárací horák, 3 m Stredový konektor Euro
0700 025 241 MXL 341 Zvárací horák, 4m Stredový konektor Euro
0700 025 242 MXL 341 Zvárací horák, 5m Stredový konektor Euro
Horáky chladené vodou
0700 025 250 MXL 411W Zvárací horák, 3 m Stredový konektor Euro
0700 025 251 MXL 411W Zvárací horák, 4m Stredový konektor Euro
0700 025 252 MXL 411W Zvárací horák, 5m Stredový konektor Euro
0700 025 260 MXL 511W Zvárací horák, 3 m Stredový konektor Euro
0700 025 261 MXL 511W Zvárací horák, 4m Stredový konektor Euro
0700 025 262 MXL 511W Zvárací horák, 5m Stredový konektor Euro
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
0463 633 001
- 20 -
© ESAB AB 2018
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
Item Denomination Ordering no. MXL 201 MXL 271 MXL 341
101 Head insulator 0700 200 096 X
102 Torch neck MXL 201 0700 025 200 X
103 Torch neck MXL 271 0700 025 201 X
104 Torch neck MXL 341 0700 025 202 X
105 Handle complete Expert Mini 0700 025 900 X X
106 Handle complete Expert Plus 0700 025 901 X
107 Trigger, yellow, 2-poles 0700 025 903 X X X
108 Cable support cpl. 0700 025 950 X X X
109 Adaptor nut 0700 025 951 X X X
110 Central connector G 0700 200 101 X X X
111 Liner locking nut 0700 200 098 X X X
112 Cylinder head screw M4 x 6 0700 025 952 X X X
113 O-ring 4.0 x 1.0 mm (gas nipple) 0700 025 904 X X X
114 Screw for Expert Mini handle 0700 025 904 X X
115 Screw for Expert Plus handle 0700 025 904 X
Item Denomination Ordering no. /
3 m
Ordering no. /
4 m
Ordering no. /
5 m
116 Coaxial cable for MXL 201 0700 025 960 0700 025 961 -
- Coaxial cable for MXL 271 0700 025 962 0700 025 963 -
- Coaxial cable for MXL 341 0700 025 964 0700 025 965 0700 025 966
/