Whirlpool AKP 711 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

21
OBSAH SK
INŠTALÁCIA
STRANA
22
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
STRANA
23
PRED POUŽITÍM RÚRY
STRANA
24
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
STRANA
24
RADY A VŠ EOBECNÉ POKYNY
STRANA
24
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
STRANA
25
TABUĽKA PRE VARENIE
STRANA
26
ČISTENIE RÚRY A JEJ PRÍSLUŠ ENSTVA
STRANA
27
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
STRANA
28
SERVIS
STRANA
29
PREHLÁSENIE O ZHODE
STRANA
29
56801-sk.fm5 Page 21 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
22
Technické informácie pre technika
Po vybalení rúry, pred jej zapojením ju
položte na polystyrénovú podložku, čím ju
ochránite pred poškodením.
Nepokúšajte sa na zdvíhanie rúry použit’
rukovät’’. Zdvihnite rúru ako je znázornené
na obrázku (pozri šípku).
Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy
nepoškodil.
Rozmery rúry a rozmery kuchynskej linky
znázornené na obrázku vedľa.
Kuchynský nábytok, ktorý je v kontakte s
rúrou, musí byt’ tepelne odolný (min. 80° C).
Pripojte kábel uzemnenia (
A
) varnej dosky ku
rúre (
B
), ako je zobrazené.
Pripojte svorky (
C
) varnej dosky ku
spojovaciemu bloku rúry (
D
) umiestnenom v
hornej časti, postupujte podľa farebného
kódu označeného na štítku.
Umiestnite rúru na jej miesto, pričom ju
zdvíhajte uchopením na bočných stranách,
dávajte pozor, aby ostali voľné káble
elektrického zapojenia.
Aby ste dosiahli správne vetranie rúry,
postupujte podľa obrázku (nechajte priestor s
rozmermi 500 x 80 mm alebo ekvivalentnej
veľkosti). Okrem toho nechajte aspoň 5 mm
priestor medzi vrchným okrajom rúry a
spodným okrajom pracovnej dosky. V tomto
priestore sa nesmú nachádzat’ krížové
konzoly alebo iné štrukturálne prvky.
Počas inštalácie dbajte, aby sa steny
nedotýkali predného okraja skrinky, v ktorej
je rúra umiestnená, ani priľahlých zásuviek
alebo dverí (pozri obrázok).
Urobte elektrické prepojenie medzi varnou
doskou a rúrou (pozri kapitolu “Zapojenie do
elektrickej siete”).
Upevnite rúru ku kuchynskej linke pomocou
skrutiek, ako zobrazuje obrázok (
A
).
INŠTALÁCIA
Bez dotýkania sa
56801-sk.fm5 Page 22 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
23
Vzájomné prepojenie varnej dosky a rúry
Presvedčte sa, či sa napätie uvedené na
výrobnom štítku zhoduje s napätím v
elektrickej sieti Vašej domácnosti. Výrobný
štítok je umiestnený na prednom okraji
vnútorného priestoru rúry (viditeľný, ak sú
otvorené dvierka).
Použite prívodnú elektrickú šnúru typu
H05RR-F (minimálna dĺžka 800 mm):
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Vodiče X počet Zapojenie
1N+
~
H05 RR-F 3x4 mm
²
2N+
~
H05 RR-F 4x2,5 mm
²
3 +
~
H05 RR-F 4x2,5 mm
²
3N+
~
H05 RR-F 5x1,5 mm
²
Upozornenie: Nezapájajte spotrebič do
elektrickej siete, kým ste neukončili
prepojenie rúry a varnej dosky.
Presvedčte sa, že inštaláciu spotrebiča a
jeho elektrické pripojenie vykonal
kvalifikovaný technik v súlade s pokynmi
výrobcu a požiadavkami platných noriem
STN.
Pracovník, ktorý vykonal inštaláciu je
zodpovedný za správne elektrické
zapojenie rúry a za dodržiavanie
príslušných bezpečnostných predpisov.
Spotrebič musí byt’ zapojený do
elektrickej siete prostredníctvom
dvojpólového spínača, ktorého
vzdialenost’ kontaktov je minimálne 3 mm
Podľa noriem STN musí byt’ spotrebič
uzemnený.
Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie
káble.
Po inštalácii spotrebiča musia byt’ všetky
elektrické časti nedostupné.
56801-sk.fm5 Page 23 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
24
Aby Vám Vaša nová rúra slúžila k plnej
spokojnosti, prečítajte si pozorne tento návod
a odložte ho pre budúce použitie.
Odstráňte ochrannú lepenku a ochrannú
plastovú fóliu.
Vyberte príslušenstvo z rúry a rozohrejte ju
na 200° C, nechajte ju tak približne jednu
hodinu, aby sa odstránil zápach ochranných
mazadiel a izolačných materiálov. Počas
tohto úkonu nechajte otvorené okno.
1. Balenie
Obalový materiál je 100% recyklovateľný,
ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ).
2. Výrobky
Spotrebiče sú vyrobené z recyklovateľných
materiálov. Ak sa rozhodnete odovzdat’ ich
do zberu, postupujte podľa platných noriem o
likvidácii odpadu. Odrežte prívodné šnúry,
aby spotrebiče nebolo možné pripojit’ ku sieti.
.
Pred každou údržbou odpojte rúru z
elektrickej siete.
Nedovoľte det’om približovat’ sa ku rúre,
ktorá je v činnosti.
Rúru môže opravovat’ alebo nastavovat’
výhradne zaškolený technik.
Presvedčte sa, či elektrické káble alebo iné
elektrické spotrebiče v blízkosti rúry nemôžu
príst’ do styku s horúcimi čast’ami alebo či sa
nemôžu zachytit’ do dvierok rúry.
Na vybratie foriem na pečenie alebo
príslušenstva z rúry, ktorá je horúca, použite
ochranné rukavice alebo chňapky.
Nezakrývajte dno rúry alobalom.
Do rúry nevkladajte horľavé materiály - hrozí
nebezpečenstvo požiaru, v prípade, že rúru z
nepozornosti zapnete.
Počas pečenia sa z jedál vyparuje voda.
Tieto pary a ostatné dymy musia byt’
odvádzané z vnútra rúry. Z dôvodu
bezpečnosti a estetického hľadiska sme
dospeli k názoru, že najlepším riešením sú
otvory na spodnej časti dvierok. Následkom
toho možno príležitostne vidiet’ unikat’ pary v
tejto oblasti (pozri obrázok). Je to bežný jav a
spodný okraj môžete vyčistit’ po vybratí
dvierok, ako je popísané Čistenie rúry a jej
prísluš
enstva”.
Neklaďte na otvorené dvierka rúry žiadne
t’ažké predmety, pretože môžete spôsobit’
poškodenie vnútra alebo pántov. Maximálna
hmotnost’: 7 kg.
PRED POUŽITÍM RÚRY
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
RADY A VŠ EOBECNÉ POKYNY
O
d
v
o
d
d
y
m
o
v
a
p
á
r
56801-sk.fm5 Page 24 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
25
Príslušenstvo sa dodáva v závislosti od
modelu (pozri ”Schému popisu spotrebiča”
dodávanú osobitne).
Nádoba na odkvapkávanie
Plech na odkvapkávanie bol navrhnutý na
zachytávanie tuku a častíc jedla pri jeho umiestnení
pod roštom; môžete ho použit’ aj ako panvicu na
pečenie mäsa, hydiny alebo rýb, so zeleninou
alebo bez. Keď používate plech na odkvapkávanie
pod roštom, nalejte doň malé množstvo vody, čím
zabránite vystrekovaniu tuku a dymu.
Plech na pečenie
Na pečenie sušienok, snehových zákuskov a na
pečenie pizze.
Rošt
Rošt môžete používat’ na grilovanie jedál alebo
ako držiak pre formy na pečenie, koláčové formy
alebo iné nádoby na pečenie. Môžete ho
umiestnit’ do ktorejkoľvek polohy v rúre.
Katalytické panely (v závislosti od modelu)
Katalytické panely majú povlak s mikropórami,
ktorý pohlcuje vystrekujúci tuk. Odporúčame
Vám použit’ automatický čistiaci cyklus po
príprave mimoriadne mastných jedál.
1. Aby ste rúru vyčistili, zohrejte ju prázdnu na
200° C a nechajte ju tak asi jednu hodinu.
2. Na konci cyklu, keď rúra vychladla, použite
na odstránenie zvyškov jedál vlhkú špongiu,
ak je to potrebné.
Nepoužívajte čistiace prostriedky - hrozí
nebezpečenstvo poškodenia katalytického
povlaku.
Ražeň (v závislosti od modelu)
Ražeň použite ako je popísané v príslušnej
kapitole “Schéme popisu spotrebiča”
dodávaného osobitne.
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
56801-sk.fm5 Page 25 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
26
Poznámka: Funkcie rúry sú dostupné v závislosti od modelu: pozrite osobitne dodávanú
Schému popisu spotrebiča.
Poznámka.: Čas uvedený pre prípravu jedla a teploty sú iba orientačné. Funkcie rúry sú
dostupné v závislosti od modelu. Pozrite osobitne dodávanú Schému popisu spotrebiča.
TABUĽKA PRE VARENIE
Potraviny Statická funkcia Funkcia s ventilátorom Zákusky
Teplota
°C
Úroveň
varenia
od spodu
Čas
prípravy
(Minúty)
Teplota
°C
Úroveň
varenia
od spodu
Čas
prípravy
(Minúty)
Teplota
°C
Úroveň
varenia
od spodu
Čas
prípravy
(Minúty)
Mäso
Jahňacina (1,5 kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 180 2 70-80
Kozľacina (1,5 kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 180 2 70-80
Baranina (1,5 kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 180 2 70-80
Teľacina (1,5 kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 175 2 70-80
Hovädzina (1 kg) 220 2 70-80 200 2 65-75 175 2 60-70
Bravčové (1 kg) 220 2 70-80 200 2 65-75 175 2 60-70
Králik (1,5 kg) 220 2 80-90 200 3 75-85 180 2 70-80
Kurča (1 kg) 220 2 65-75 200 2 60-70 200 2 55-65
Moriak (3 kg) 220 2 140-160 200 2 130-150 180 2 120-140
Hus (2 kg) 220 2 100-120 200 2 90-100 200 2 85-95
Kačica (1,5 kg) 220 2 80-90 200 2 75-85 200 2 70-80
Ryby (~ 1 kg)
Ostri 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Okúň 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Losos 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Tuniak 200 2 45-55 180 2 40-50 170 2 40-50
Pstruh 200 2 45-55 180 3 40-50 170 2 40-50
Rybie filé (kg. 1)
Mečúň 200 2 45-55 180 3 35-45 170 2 30-40
Tuniak 200 2 40-50 180 3 35-45 170 2 30-40
Losos 200 2 40-50 180 3 35-45 170 2 30-40
Treska 200 2 40-50 180 3 35-45 170 2 30-40
Fi 200 2 40-50 180 3 30-35 170 2 30-40
Zelenina
Plnená paprika 200 2 40-50 180 2 40-50 170 2 45-55
Plnené paradajky 200 2 60-70 180 3 55-65 180 2 50-60
Pečené zemiaky 200 2 60-70 200 3 55-65 190 2 55-65
Gratinované jedlá 200 2 70-80 200 3 65-75 190 2 60-70
Múčniky a pod.
Koláče 160 2 35-45 150 3 30-40 150 2 40-50
Plnené koláče
(ovocie - tvaroh)
180 2 40-50 160 3 45-55 160 2 45-55
Koláčiky 180 2 40-50 160 3 45-55 170 2 40-50
Jablková štrúdľa 200 2 45-55 190 3 45-50 180 2 45-55
Sušienky 180 2 30-40 150 1-3 25-35 140 2-4 20-30
čniky z lístkoho cesta 180 2 30-35 170 2-3 30-40 170 2-4 30-35
kusky 180 2 50-60 160 3 45-55 170 2 50-60
Chlieb 250 2 50-60 220 2 50-60 220 2 50-60
Pizza 250 2 20-30 250 1-3 30-40 250 2 20-30
Lasagne 220 2 35-45 200 3 35-45 190 2 35-45
kusky z lístkoho cesta 225 2 15-20 200 1-3 15-20 190 2-4 15-20
kypy 200 2 40-50 180 2 45-55 180 2 40-50
56801-sk.fm5 Page 26 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
27
Poznámka.: Čas uvedený pre prípravu jedla a teploty sú iba orientačné. Funkcie rúry sú
dostupné v závislosti od modelu. Pozrite osobitne dodávanú “Schému popisu spotrebiča”.
Po skončení varenia počkajte, kým rúra
vychladne a vyčistite ju, aby ste predišli
usadeniu pripálených zvyškov jedál.
Ak sa zvyšky jedál pripálili, použite špeciálny
prípravok na čistenie rúr a postupujte podľa
pokynov výrobcu na obale.
Vyčistite vonkajšiu stranu rúry špongiou a
teplou vodou.
Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky alebo drôtenky na panvice.
Na čistenie okna dvierok použite tekutý
čistiaci prostriedok.
Príslušenstvo umývajte v umývačke riadu
alebo výlevke, použite prostriedok na
čistenie rúry.
Pri dlhom používaní rúry a pri príprave jedál
na rôznych úrovniach (hlavne pri jedlách s
vysokým obsahom vody, ako pizza, plnená
zelenina a pod.) sa môže na dvierkach a na
vnútornej strane tesnenia dvierok
kondenzovat’ voda. Po vychladnutí rúry
osušte kondenzát utierkou alebo špongiou.
TABUĽKA PRE VARENIE
Potraviny Gril Gril + Ventilátor
Teplota
°C
Úroveň
varenia od
spodu
Čas varenia
(Minúty)
Teplota
°C
Úroveň
varenia od
spodu
Čas varenia
(Minúty)
Plátky sviečkovej 250 4 20-30 225 3 30-40
Kotlety 250 4 15-20 225 3 20-40
Klobásky 250 4 20-30 225 3 30-40
Bravčové kotlety 250 4 20-30 225 3 30-40
Ryby 225 4 15-25 220 3 20-30
Kuracie stehná 225 4 15-25 200 3 25-35
Kebab 225 4 20-30 200 3 35-45
Bravčové rebierka 225 4 30-40 200 3 40-50
Polovičky kurčat’a 225 3 35-45 200 3 40-50
Kurča vcelku - - - 200 3 60-70
Pečené mäso (bravčové,
hovädzie, teľacie) (~ 1kg)
- - - 175 2 90-100
Kačica - - - 180 2 90-120
Jahňacie stehno - - - 200 2 80-90
Pečené hovädzie - - - 200 2 50-60
ČISTENIE RÚRY A JEJ PRÍSLUŠ ENSTVA
56801-sk.fm5 Page 27 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
28
Vybratie dvierok (pre čistenie)
1. Otvorte dvierka.
2. Zatlačte na závesy (
A
) smerom dopredu.
3. Dvíhajte úchytky kým nezapada potom
vyberte dvierka.
4. Upozornenie: kým rúru čistíte, ubezpečte sa,
že sa neuvoľnila zarážka závesov dvierok.
5. Namontujte dvierka v obrátenom postupe,
ako bolo uvedené vyššie.
Spustenie grilovacieho článku, aby ste mohli
vyčistit’ strop rúry (v závislosti od modelu)
Nepokúšajte sa čistit’ rúru, kým nie je
vychladnutá.
1. Aby ste mohli vyčistit’ strop rúry, vytiahnite
grilovací článok (ak je upevnený) a spustite
ho čo najviac.
2. Vyčistite strop rúry a umiestnite grilovací
článok na pôvodné miesto.
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
1. Odpojte rúru z elektrickej siete.
2. Odskrutkujte kryt osvetlenia.
3. Vymeňte žiarovku (pozri
Poznámku
).
4. Namontujte spät’ kryt osvetlenia.
5. Zapojte rúru do elektrickej siete.
Výmena bočnej žiarovky (v závislosti od modelu)
1. Odpojte rúru z elektrickej siete.
2. Odstráňte rošt na ľavej strane.
3.
Pomocou skrutkovača vypáčte kryt osvetlenia.
4. Vymeňte žiarovku (pozri
Poznámku
).
5. Umiestnite kryt osvetlenia na pôvodné
miesto a zatlačte ho proti stene rúry, až kým
nezapadne na miesto.
6. Namontujte rošt na pôvodné miesto.
7.
Zasuňte zástrčku prívodnej šnúry do zásuvky.
Poznámka:
Použite výhradne žiarovky 25 W 230 V, typ E-14,
T300° C, dostat’ ich v prevádzkach servisu.
.
Rúra nefunguje
Vypnite rúru a znovu ju zapnite a presvedčte
sa, či problém naďalej pretrváva.
Skontrolujte, či nebola prerušená dodávka
elektrického prúdu.
Nie je ovládací gombík v polohe “0” ?
Skontrolujte, či ste nastavili teplotu a funkciu
rúry.
Ak je na elektronickom displeji (v závislosti
od modelu) nápis “OFF”, stlačte akýkoľvek
gombík, aby ste zrušili nastavenie rúry a
potom nastavte hodiny.
Presvedčte sa, či mechanický programátor
(v závislosti od modelu) je nastavený .
ČISTENIE RÚRY A JEJ PRÍSLUŠENSTVA
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
56801-sk.fm5 Page 28 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
29
Skôr ako zavoláte servis:
1. Skúste problém vyriešit’ samostatne
(pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite spotrebič a znovu ho zapnite, aby ste sa
presvedčili, či sa problém zopakuje.
Ak po predchádzajúcom preskúšaní porucha
pretrváva, spojte sa s najbližším Servisom.
Nahláste tieto údaje:
v krátkosti popíšte poruchu,
presný typ a model,
servisné číslo (číslo uvedené po slove Servis na
výrobnom štítku), umiestnené vpravo na
vnútornom okraji rúry (viditeľné pri otvorených
dvierkach). Servisné číslo je uvedené aj na
záručnom liste,
Vašu úplnú adresu a telefónne číslo.
Tieto spotrebiče môžu prichádzat’ do styku s
potravinami a sú vyrobené v súlade s Direktívou
89/109/EEC.
Spotrebiče sú určené na použitie iba ako
spotrebiče na varenie. Akékoľvek iné použitie
spotrebičov (napr. pre vykurovanie prostredia) je
považované za neprimerané použitie a môže byt’
nebezpečné.
Spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a predávaný v
súlade s týmito predpismi:
bezpečnostnými ustanoveniami “Nízkonapät’ovej”
direktívy 73/23/EEC.
Požiadavkami na ochranu direktívy “EMC” 89/336/
EHS.
Požiadavkami Direktívy 93/68/EHS.
SERVIS
PREHLÁSENIE O ZHODE
56801-sk.fm5 Page 29 Wednesday, July 26, 2000 6:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AKP 711 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre