ESAB LAF 1000 / LAF 1000M DC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ
Valid for serial no. 6440456 512 301 CZ 2007--02--02
LAF 1000/ 1000M
DC
Návod k pou¾ívání
2
PROHLÁ©ENÍ O SHODÌ
Spoleènost Esab Welding Equipment AB, S-69581 Laxa, ©védsko, vydává nevyhrazenou záruku, ¾e zdroj
svaøovacího proudu LAF 1000/ LAF 1000M od robního èísla 606 splòuje normu EN 60974-1, v souladu s
po¾adavky smìrnice (73/23/EEC) a novelou (93/68/EEC) a normu EN 60974-10 v souladu s po¾adavky
smìrnice (89/336/EEC) a novely (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
L
axå 2006--04--19
TOCj
-- 3 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
1 BEZPEÈNOST 4......................................................
1 ÚVOD 6.............................................................
1.1 eobecné informace 6.......................................................
1.2 TECHNICKÉ ÚDAJE 6.........................................................
2INSTALACE 7........................................................
2.1 eobecné informace 7.......................................................
2.2 Rozbale a sestavení 7........................................................
2.3 Pøipojení 7..................................................................
2.4 PC deska 8..................................................................
3 ÈINNOST 9..........................................................
3.1 V¹eobecné pøedpisy 9.........................................................
3.2 Ovládání 9..................................................................
3.3 Spu¹tìní 9..................................................................
DR®BA 10...........................................................
4.1 V¹eobecné pøedpisy 10.........................................................
4.2 Èi¹tì 10....................................................................
5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 10...................................
SCHEMA 11.............................................................
LIST OF COMPONENTS 12................................................
NÁVOD K ZAPOJENÍ 13...................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 15...........................................
fja4SafJ
-- 4 --
1 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB ma koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènost opaení. Bezpeènost
opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu søecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahu na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení kladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a pkození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypíne,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváø ením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹ ochrany.
3. Pr acovi¹tì musí být:
S vhodné pro da úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jas oznaèené hasicí zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
fja4SafJ
-- 5 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu a n i elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, a by se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit pora nìní oèí a popálení pok o¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými vìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøí pa vadné funkce si pøi volejte na pomoc odborníka.
PØED I NSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domácím prostøe mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøená ochranná opatøení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento vod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými kony se mu
elektrické v ybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho stního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evrops smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lids zdraví!
CZ
fja4d1ja
-- 6 --
VOD
1.1 V¹eobecné informace
LAF 1000/ 1000M jsou tøífázové zdroje svaøovacího proudu na dálkové ovládání urèené pro
vysoce efektivní mechanické svaøová v ochranné atmosféøe plynù (MIG/MAG) nebo pro
obloukové svaøování pod tavidlem (SAW). Musí se dy pou¾ívat v kombinaci s øídicí
jednotkou E SAB regulátorem A2-A6 (PEH)nebo svaøovací øídicí jednotkou A2 (PEI).
LAF je chlaze trákem a monitorovaný tepelnou ochranou proti pøetí¾ení. Kdy¾ se
ochrana aktivuje, rozsví se ¾lu kontrolka na pøedním panelu a automaticky se resetuje,
jakmile teplota klesne na pøijatelnou úroveò.
Zdroj svaøovacího proudu a øídicí jednotka jsou spojeny pøes dvouvodièovou sbìrnici
umo¾òující pøesné øízení svaøovacího procesu.
Ve¹keré nastavení svaøovacích parametrù pro zdroj proudu mù¾e obsluha provádìt na
pøedním panelu øídicí jednotky. Èinnost zdroje proudu se kompletnì øídí a monitoruje pøes
tuto jednotku. Pomocí øídicí jednotky lze nastavit dokonce i vlastnosti startu a zastavení. V
prùbìhu svaøování lze sledovat i pøednastavené parametry svaøovacího proudu.
Podrobnìj¹í informace o nastavení a pracovním re¾imu zdroje svaøovacího proudu najdete
v návodu k obsluze pro regulátor A2-A6 nebo øídicí jednotka A2.
1.2 TECHNICKÉ ÚDAJE
LAF 1000 LAF 1000M
Napìtí 400/415/500 V, 3μ50 Hz
400/440/550 V, 3μ60 Hz
230/400/415/500 V, 3μ50 Hz
230/400/440/550 V, 3μ60 Hz
Pøípustné zatí¾ení pøi:
100 % výkonnostní cyklus
60 % výkonnostní cyklus
800 A/44 V
1000 A/44 V
800 A/44 V
1000 A/44 V
Rozsah nastavení:
MIG/MAG
SAW
50 A/17 V - 1000 A/45 V
40 A/22 V - 1000 A/45 V
50 A/17 V - 1000 A/45 V
40 A/22 V - 1000 A/45 V
Napì naprázdno: 52 V 52 V
Výkon naprázdno: 145 W 145 W
Úèinnost: 0,84 0,84
Úèiník: 0,95 0,95
Hmotnost: 330 kg 330 kg
Rozmìry: d x ¹ x v 646 x 552 x 1090 646 x 552 x 1090
Tøída krytí: IP 23 IP 23
Aplikaèní tøída:
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
CZ
fja4i1ja
-- 7 --
2INSTALACE
2.1 V¹eobecné informace
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
2.2 Rozbalení a sestavení
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
Przymocuj urz±dzenie, szczególnie gdy pod³o¿e jest nierówne lub pochy³e.
S Umístìte zdroj svaøovacího proudu na rovný základ.
S Ujistìte se, ¾e nic nebrání chlazení.
Pokyny k zvedání
2.3 Pøipojení
S Pøi dodávce je zdroj svaøovacího proudu napojen na 400
V. Pro jiné napìtí pøepnìte na po¾adované napìtí na
hlavním transformátoru a ovládacím transformátoru
podle pokynù k pøipojení na stranì 13.
S Ujistìte se, ¾e sí»o kabel správnou prùøezovou
plochu a spojte ho s pøíslu¹nou pojistkou podle
pøíslu¹ných místních smìrnic (viz tabulka na stranì 2).
S ipojte uzemnìní k oznaèenému ¹roubu .
S Utáhnìte dr¾ák kabelu (1).
S Pøipojte sí»ový kabel k hlavním svorkovým blokùm L1,
L2 a L3.
S ipojte kabel øízení mezi zdrojem svaøovacího
proudu LAF a øídicí jednotkou k 28-polovému kontaktu
(2) uvnitø zdroje svaøovacího proudu.
S Pøipojte mìøicí kabel s 1-polo vou zásuvkou (4).
S Pøipojte vhodný svaøovací a zpìtný kabel ke kontaktùm (3) oznaèeným + a - na pøed
stranì zdroje proudu.
CZ
fja4i1ja
-- 8 --
Pøipojení k síti
LAF 1000
50 Hz 60 Hz
Napì V 400 415 500 400 440 550
Proud A
100%
60%
64
80
64
80
52
65
64
80
64
80
52
65
Plocha kabelu mm
2
4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16
Pojistka, pomalá A 63 63 63 63 63 63
LAF 1000M 50 Hz 60 Hz
Napì V 230 400 415 500 230 400 440 550
Proud A
100%
60%
111
138
64
80
64
80
52
65
111
138
64
80
64
80
52
65
Plocha kabelu
mm
2
4x50
4x16 4x16 4x16
4x50
4x16 4x16 4x16
Pojistka, pomalá A 125 63 63 63 125 63 63 63
2.4 PC deska
Spínaèe DIP
PC deska (AP1) dva spínaèe DIP (SW1 a SW2), kte jsou pøi dodá pøednastaveny.
Nastavení se nemá mìnit.
Pokud jsou dodány náhradní ly, musí se nastavení spínaèù DIP pøed pøipevnìním PC desky
do zdroje svaøovacího proudu zkontro lovat
(a v p øípadì potøeby n astavit).
S Spínaè DIP SW1
Pro fungování komunikace s regulátorem
A2-A6 (PEH) musí být nastaven spínaè DIP
1 (SW1).
S Spínaè DIP SW2
Spínaè DIP 2 (SW2) musí být nastaven, aby
byl regulátor A2-A6 (PEH) informován o
jmenovitém konu zdroje proudu, který je
pøipojen.
Nastave spínaèe DIP SW1
S Nastavte pól 6 do polohy OFF a v¹echny ostatní
póly do polohy ON.
Nastave spínaèe DIP SW2
S Nastavte pól 3 do polohy OFF a v¹echny
ostatní póly do polohy ON.
Program zdroje svaøovacího proudu
Program zdroje svaøovacího proudu je ulo¾en v energeticky
nezávislé pamìti IC 6. Pouzdro je pøipevnìné v dr¾áku a lze
ho vymìnit.
CZ
fja4o1ja
-- 9 --
3 ÈINNOST
3.1 V¹eobecné pøedpisy
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 4. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùkladnì prostudujte!
POZNÁMKA! Nikdy nepou¾ívejte napájecí zdroj bez boèních desek.
3.2 Ovládání
Pøed panel obsahuje:
1. Hlav spínaè, vypínající vstupující napìtí sítì pro zdroj svaøovacího proudu.
2. Kontrolka (bílá), ukazující, ¾e je hlavní spínaè aktivován.
3. Kontrolka (¾lu), ukazucí, ¾e se tepelná ochrana aktivovala z vodu pøehøátí
transformátoru. Kontrolka se resetuje, jakmile teplota klesne na pøijatelnou úroveò.
4. Tlaèítko, pro resetování automatické pojistky FU1 pro napìtí 4 2 V.
3.3 Spu¹tìní
S ipojte zpìtný kabel ke svaøovanému kusu.
S Nastavte hlavní spínaè (1) do polohy I.
Bílá kontrolka (2) se rozsvítí a spustí se vìtrák.
S Nastavte svaøovací parametry a zaènìte svovat prostøednictvím øídicí jednotky
(viz návod k obsluze 0443745 xxx pro regulátor A2-A6 nebo
návod k obsluze 0449 331 xxx pro øídicí jednotka A2 ).
CZ
fja4m1ja
-- 1 0 --
DR®BA
4.1 V¹eobecné pøedpisy
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztráce platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
4.2 Èi¹tìní
S V pøípadì potøeby zdroj svaøovacího proudu vyèistìte.
Pro tento úèel je doporuèen suc stlaèe vzduch.
UPOZORNÌNÍ!
Zablokované vstupy a výstupy vzduchu povedou k pøehøátí.
Poznámka:
Aby byl zaji¹tìn bezpeèný provoz stykaèe, udr¾ujte magnetické èásti èisté.
Pokud je zapotøe stykaè vyèistit, musí být rozmontován a v¹echny souèásti musí být
vyèi¹tìny. Popøípadì je mo¾né ho vymìnit.
UPOZORNÌNÍ!
Nikdy nepou¾ívejte pro èi¹tìní stykaèe stlaèený vzduch, ani¾ stykaè zcela rozmontujete.
5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH
LAF 1000/ LAF 1000 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými
normami IEC/EN 60974--1 aIEC/EN60974--10. Servisní jednotka, která provedla servisní
zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným
normám.
Náhrad díly se objednávají prostøednictvím nejbli¾¹ího zastoupení ESAB, viz poslední
stranu této publikace. Pøi objednávání náhradních dílù uvádìjte typ a èíslo stroje, oznaèe a
èíslo náhradního dílu, jak jsou uvedeny v seznamu náhradních dílù na stranì 15.
Tímsezjednodu¹ívyøízeníazajistídodánísprávnéhodílu.
CZ
Schema
fja4s12a
-- 1 1 --
List of components
fja4com
-- 1 2 --
C = Component designation in the circuit diagram
C Denomination C Denomination
V3 Diode bridge
V2 Silicon diode
C4 Capacitor
FU1 Fuse
FU2 Automatic fuse
FU3 Fuse
KM1 Contactor
KM2 Contactor
AP1 Circuit board
V4 Diode bridge
TM1 Transformer
R3 Resistor
M1 Fan
QF Main switch (black)
HL1 Indicating lamp (white)
HL2 Indicating lamp (yellow)
XT2 Connection block
RS1 Shunt
ST1 Thermal guard
Z1, Z2, Z3 Contact protection
V1 Thyristor
TC1 Control transformer
AP2 Circuit board, insulation
AP3 Circuit board, EMC--filter
L1 Inductor
Návod k zapojení
fja4c12a
-- 1 3 --
LAF 1000
fja4c12a
-- 1 4 --
LAF 1000M
Seznam náhradních dílù
sparefram
-- 1 5 --
Edition 2006--06--26
Ordering no. Denomination Notes
0456 321 881
0456 321 882
Welding power source
Welding power source
LAF 1000
LAF 1000M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
f456321s
-- 1 6 --
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0456 321 881
0456 321 882
LAF 1000
LAF 1000M
1 1 0469 844 882 Transformer TM1
2 0469 841 880 Transformer coil
4 1 0318 060 001 Capacitor C4
5 1 0318 022 001 Fan M1
6 1 0321 003 881 Resistor R3
7 2 0040 894 001 Connection block XT2
8 1 0551 202 980 Shunt RS1
9 1 0319 445 001 Thermal guard ST1
10 1 0320 1 16 881 Thyristor bridge
11 2 0490 600 606 Silicon diode V4
12 3 0041 051 606 Contact protection Z1, Z2, Z3
13 3 0320 946 001 Thyristor V1
14 0158 115 880 Cable inlet
15 1 0162 772 001 Connection block
16 1 0320 746 002 Main switch Black QF
17 2 0194 091 002 Fuse 16 A, 690 V FU1
18 1 0192 576 004 Indicating lamp (white) HL1
19 1 0192 576 304 Indicating lamp (yellow) HL2
20 1 0193 586 104 Automatic fuse 20 A FU2
22 2 0156 388 001 Handle
23 1
1
0486 368 880
0486 525 880
Circuit board
Flash memory
AP1
IC6
24 0805 586 131 Contactor KM2
25 1
1
0193 358 102
0442 849 880
Contactor
Contactor
LAF 1000
LAF 1000M
KM1
KM1
26 1 0460 092 001 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
27 1 0486 224 880 Circuit board, EMC filter AP3
28 3 0321 468 003 Silicon diode
29 1 0321 489 880 Base current bridge
30 1 0318 040 883 Inductor L1
31 0490 600 626 Silicon diode V2
32 1 0567 900 129 Fuse 315 mA FU3
33 1 0487068880
0368544006
Circuit board, insulation
Sleeve socket
28--pole, Burndy
AP2
XS24
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 0523300201 Positive terminal
36 0320266880 Diode bridge
f456321s
-- 1 7 --
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
061127
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB LAF 1000 / LAF 1000M DC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka