AEG CP1060 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CP 106.
Zitruspresse
Lemon Squeezer
Presse-agrumes
Citruspers
Spremiagrumi
Exprimidor de cítricos
Espremedor de citrinos
Sitruspuserrin
Lis na citrusové plody
Citromnyomó
Ëåìïíïóôýöôçò
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
2
1
2
3
4
5
8
6
7
9
Gerätebeschreibung
1 Deckel
2 Preßkegel
3 Sieb
4 Griff
5 Saftbehälter
6 Füllstandsanzeige
7 Motorgehäuse
8 Zuleitung (hinten) und Kabelaustritt
im Sockel
9 Typenschild (Geräteunterseite)
Appliance Description
1 Lid
2 Pressing Cone
3 Sieve
4 Handle
5 Juice Container
6 Level Gauge
7 Motor Housing
8 Mains Cable (rear) and Cable Outlet
in the Base
9 Rating Plate (appliance underside)
c
27
c
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
pøeètìte si laskavì peèlivì tento
návod k použití. Dbejte pøedevším
bezpeènostních pokynù na prvních
stránkách tohoto provozního návodu!
Návod k použití laskavì uschovejte
pro pozdìjší vyhledání. Pøedejte jej
dále pøípadným novým vlastníkùm
pøístroje.
1
Prostøednictvím výstražného
trojúhelníku a/nebo návìstí
(Výstraha!, Opatrnì!, Pozor!) jsou
zdùraznìny pokyny, které jsou
dùležité pro Vaši bezpeènost èi pro
funkènost pøístroje. Bezpodmíneènì
si jich laskavì povšimnìte.
0 Tato znaèka Vás povede krok za
krokem pøi obsluze tohoto pøístroje.
3
Po této znaèce obdržíte doplòující
informace k obsluze a praktickému
použití pøístroje.
2
Trojlístek oznaèuje tipy a upozornìní
pro hospodárné a ekologicky vhodné
použití pøístroje.
Popis pøístroje
Nejprve se seznamte se svým
pøístrojem (viz obr.).
1 ko
2 Lisovací trn
3 Síto
4 Rukojet’
5 Nádoba na št’ávu
6 Ukazatel stavu naplnìní
7 Tìleso motoru
8 Pøívodní kabel (vzadu) a výstup
kabelu v podstavci
9 Typový štítek (spodní strana pøístroje)
1 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost elektrických pøístrojù
firmy AEG odpovídá osvìdèeným
pravidlùm v technice a zákonu o
bezpeènosti pøístrojù. Jako výrobce
máme však nicménì zapotøebí Vás
seznámit s následujícími
bezpeènostními pokyny.
Obecná bezpeènost
Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové
elektrické síti, jejíž napìtí a kmitoèet
souhlasí s údaji na typovém štítku!
Nikdy neuvádìjte lis na citrusové
plody do provozu, jsou-li pøipojovací
vedení nebo tìleso motoru
poškozeny.
Opravy na tomto pøístroji smí
provádìt pouze odborní pracovníci.
Neodbornými opravami mohou
vzniknout znaèná nebezpeèí pro
uživatele. V pøípadì opravy se
obrat’te na servisní službu AEG nebo
na svého odborného prodejce.
Zabezpeèení pøed dìtmi
Nikdy nenechte pøístroj v provozu
bez dozoru a dohlédnìte pøedevším
na dìti!
Na co byste mìli dbát pøi
provozu lisu na citrusové
plody
Nikdy neuvádìjte lis na citrusové
plody do provozu, máte-li mokré
ruce.
Nikdy nevytahujte za pøívodní kabel
sít’ovou zástrèku ze zásuvky.
Nikdy nepoužívejte pøístroj mimo
uzavøené prostory.
Nikdy neuvádìjte lis na citrusové
plody do provozu, je-li pøívodní kabel
vadný. Obèas pøezkoušejte, není-li
pøívodní kabel poškozen. V pøípadì
poškození jej musíte okamžitì
vymìnit.
c
28
Neuvádìjte lis na citrusové plody
nikdy do provozu, spadl-li nebo
vykazuje-li viditelné poškození.
V tomto pøípadì zašlete lis na
citrusové plody firmì AEG nebo
autorizovanému prodejci k opravì.
Díly z umìlé hmoty se nesmí sušit na
topných tìlesech nebo v jejich
bezprostøední blízkosti.
Pøed všemi èisticími a ošetøovacími
pracemi vytáhnìte sítovou zástrèku.
Nikdy neèistìte motorovou èást pod
tekoucí vodou nebo ve vodì na
nádobí.
Dbejte na to, aby pøedevším pøi
provozu nevisel pøívodní kabel dolù.
Existuje nebezpeèí pøevrhnutí
pøístroje.
Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které byly zpùsobeny nevhodným
použitím pøístroje nebo jeho chybnou
obsluhou.
Instalování, pøipojení, uvedení
do provozu
0 Lis na citrusové plody postavte na
rovnou a suchou plochu.
0 Pøedtím než uvedete lis na citrusové
plody do provozu, mìli byste
nádobu na št’ávu, síto a lisovací trn
z hygienických dùvodù propláchnout
pod tekoucí vodou.
Po ukonèení práce a pøi opuštìní
místnosti vytáhnìte zástrèku ze sítì.
Pokyny k obsluze
0 Pøipojte pøístroj a sejmìte víko (1).
0 Vybrané citrusové plody rozpulte
apøitlaète na lisovací trn (2).
0 Pùsobením tlaku se lisovací trn
automaticky otáèí. Lisovací trn se
otáèí doleva èi doprava. Št’áva se
vylisuje a teèe sítem (3) do nádoby
na št’ávu (5).
0 K lepšímu výtìžku št’ávy jsou na trnu
umístìny dvì køidélka, která navíc
vytlaèí dužinu plodu.
0 Jakmile odstraníte vylisovaný plod
z lisovacího trnu, pøístroj se
automaticky zastaví.
0 Vylisovalo-li se žádoucí množství
št’ávy, mùžete zvednutím nahoru trn
a síto odtáhnout. Nyní mùžete
otoèením doleva odejmout z
motorové èásti nádobu na št’ávu.
0 Št’ávu mùžete buï okamžitì pøelít do
jiné nádoby nebo ji servírovat v
nádobì na št’ávu èi ji v této nádobì
svíkem nechat krátkodobì ochladit
v lednièce.
Èistìní a údržba
Pøed èistìním lisu na citrusové
plody vytáhnìte sítovou zástrèku.
Dbejte na to, aby nikdy nepronikla
voda do tìlesa motoru!
Motorovou èást nikdy
neproplachujte pod tekoucí vodou
nebo dokonce ve vodì na nádobí,
nýbrž ji èistìte pouze vlhkým
hadøíkem.
Nádobu na št’ávu, síto, lisovací trn
avíko èistìte pod tekoucí vodou
nebo ve vodì na nádobí.
2 Zlikvidování
Zlikvidujte obalový materiál!
Obalový materiál jednoduše
neodhoïte. Dbejte následujících
pokynù.
Obal z kartonu lze odevzdat do
sbìren starého papíru. Pytlík z
polyetylenu (PE) odevzdejte do
sbìren PE k opìtnému zužitkování.
Fixaèní obalové èásti z pìnového
polystyrenu (PS) neobsahují freony a
lze je odevzdat do odpovídajících
sbìren (recyklaèních støedisek).
Informujte se laskavì u Vaší obecní
správy o recyklaèním støedisku, ke
kterému pøíslušíte.
Zlikvidujte starý pøístroj!
Vyøadíte-li pøístroj jednoho dne
navždy z provozu, odevzdejte jej
laskavì v nejbližším recyklaèním
h
29
støedisku nebo Vašemu prodejci,
který jej za nepatrný poplatek
pøevezme.
Technické údaje
Sítové napìtí: 230 V
Pøíkon: 20 W
;
Tento pøístroj odpovídá
následujícím smìrnicím ES:
73/23/EHS ze dne 19.02.1973
"Nízkonapìtové smìrnice", vèetnì
modifikaèní smìrnice 93/68/EHS.
89/336/EHS ze dne 03.05.1989
"Smìrnice EMV", vèetnì modifikaèní
smìrnice 92/31/EHS.
Servis
Pro naše výrobky platí nejvyšší
nároky na kvalitu. V pøípadì, že se
pøesto vyskytnou poruchy, pro nìž
nenaleznete pokyn v návodu k
použití, obratte se na odborného
prodejce nebo na servisní službu
AEG.
h
Tisztelt Vásárló!
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót. Mindenekelõtt
kérjük, tartsa be az útmutató elsõ
lapjain közölt biztonsági tudnivalókat.
A használati útmutatót gondosan
õrizze meg, hogy késõbb is
felhasználhassa. Ha a készüléket
eladja vagy elajándékozza, kérjük,
adja tovább az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
1
A figyelmeztetõ háromszöggel és/
vagy jelzõ szavakkal
(Figyelmeztetés!, Vigyázat!,
Figyelem!) az Ön biztonsága vagy a
készülék mûködõképessége
szempontjából fontos tudnivalókat
emeljük ki. Kérjük, feltétlenül ügyeljen
ezekre!
0 Ez a jel lépésrõl lépésre vezeti Önt a
készülék kezelésénél.
3
Ez után a jel után kiegészítõ
információkkal szolgálunk a készülék
kezelésérõl és gyakorlati
alkalmazásáról.
2
A lóherelevéllel a készülék
gazdaságos és környezetkímélõ
használatához adott ötleteket,
tanácsokat jelöljük.
A készülék leírása
Kérjük, elõször is ismerje meg a
készülékét (lásd az ábrát).
1 fedél
2 nyomókúp
3 szûrõ
4 fogó
5 létartó edény
6 telítettségjelzõ
7 motorház
8 csatlakozózsinór (hátul) és
kábelnyílás a lábazatban
9 adattábla (a készülék alján)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

AEG CP1060 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch