Eaton PXR-RCAM-MRTU-I Návod na používanie

  • Prečítal som si inštrukcie na montáž pre moduly Modbus RTU od spoločnosti Eaton. Dokument popisuje postup inštalácie, zapojenia a demontáže rôznych modelov, vrátane bezpečnostných pokynov. Som pripravený odpovedať na vaše otázky.
  • Kto môže inštalovať tento modul?
    Aký je napájací zdroj?
    Aké sú rozmery modulu?
    Ako sa modul demontuje?
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/4
03/22 IL012104ZU
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Monžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Упутство за употребу
Monteringsanvisning
Інструкція з монтажу
تتــــــــــااةةــــــــــ
Electric current! Danger to life!
Installation, commissioning and
maintenance work must be carried out
by qualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qualifié ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un electricista
calificado o por personal especialmente capacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da
personale specializzato.
設備的安裝 , 以及所有工作 ,
必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученным персоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden
eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd
elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Arbejde i forbindelse med installation, opstart
ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
A instalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizados por um eletricista
qualificado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan
sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön
toimesta.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speciálně vyškoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes munkát szakképzett
villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom
musia byť vykonané kvalifikovaným
elektrotechnikom alebo špeciálne vyškoleným
personálom.
Опасност за живота от електрически ток!
Инсталирането на устройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnic specializat.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja
mora vršiti samo kvalificirano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece
elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.
Електрична струја! Опасност по живот!
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф
од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Встановлення пристрою, так само, як і робота з
ним, повинні виконуватись кваліфікованим
електриком або персоналом, що пройшов
спеціальну підготовку.
تتووممررــــ!!ــــااببــــرراا!!
ﺔﻧﺎﻴــــﺼﻟا لﺎــــﻤﻋأ ﻢــــﺘﺗ لا !ﻦــــﻴﻠﮬؤ ﻢــــﻟاو
ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ لاا ﺐــــﻴﻛﺮﺘﻟاو
ﻦﻴﺑرﺪــــــﻤﻟا
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
PXR-RCAM-MRTU-I
NZM...-XBSM...
Modbus RTU
(RS485)
MN012005DE(EN)
2/4 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
03/22 IL012104ZU
Installation position
Einbauposition
Position de montage
Posición de montaje
Posizioni di installazione
Монтажное положение
Inbouwpositie
Montageposition
Θέση εγκατάστασης
Posição de montagem
Monteringsläge
Asennusasento
Montážní poloha
Paigaldusasendid
Beépítés helyzete
Montāžas pozīcija
Montavimo padėtis
Pozycja montażowa
Vgradna lega
Montážna poloha
Позиция за монтаж
Poziția de montare
Ugradni položaj
Montaj konumu
Položaj ugradnje
Monteringsposisjon
Монтажна позиція
ــــــــــــــــــــــــاا
Assembly
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Монтаж
Montage
Montering
Τοποθέτηση
Montagem
Montering
Asennus
Montáž
Paigaldamine
Felszerelése
Montāža
Montavimas
Montaż
Montaža
Montáž
Монтаж
Montarea
Montaža
Montaj
Монтажа
Montering
Монтаж
ــــــــــــاا
NZM2/3/4
NZM2/3
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
Modbus
BSM
NZM4-PX(PMX): Vn
NZM4-4...: HIA
NZM4-AX(MX)(VX): HIA
NZM2 NZM3 NZM4
③ ⚠ HIN Ue 250V
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1
OFF
ON
Trip
OFF
2
PZ 2
ON
Trip
OFF
3
1
2
2 x
24 V DC
2.5 x 0.4 mm
4a
2
1
3
PZ 2
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/4
03/22 IL012104ZU
NZM4
NZM4
NZM4 + NZM4-XR...
4b 1
2
2.7 mm
(0.11")
5.9 mm
(0.23")
4b
PZ 2
5
3
6
4
4c
5
4/4 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
03/22 IL012104ZU
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2017 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/documentation www.eaton.com/recycling All Rights Reserved
03/22 IL012104ZU 12976468
Printed in Germany (03/22)
Connections
Anschlüsse
Connexions
Conexiones
Collegamenti
Соединения
Aansluitingen
Tilslutninger
Συνδέσεις
Conexões
Anslutningar
Liitännät
Přívody
Liitmikud
Csatlakozók
Pieslēgumi
Jungtys
Przyłącza
Priključki
Konektory
Връзки
Conexiuni
Priključci
Bağlantılar
Priključci
Tilkoblinger
Підключення
ــــــــوو
Dismounting
Demontage
Démontage
Desmontaje
Smontaggio
Демонтаж
Demontage
Afmontering
Αφαίρεση
Desmontagem
Demontering
Irrottaminen
Demontáž
Eemaldamine
Leszerelése
Demontāža
Išmontavimas
Demontaż
Demontaţa
Demontáž
Демонтаж
Demontarea
Demontaža
Sökme
Демонтирање
Demontering
Демонтаж
ــــــــاا
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
6
2
1
6 x 2.0 x 0.4 mm
a = 6 mm
(a = 0.24“)
1 x 0.20 – 0.5 mm2
AWG24 – AWG20
1 x 0.20 – 0.5 mm2
AWG24 – AWG20
1 x 0.25 – 0.5 mm2
AWG24 – AWG21
a
120R
A
B
COM
A
B
COM
A
B
COM
or - oder
7
1
2
24 V DC
2 x 2.5 x 0.4 mm
8
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1
1
224 V DC
3
2 x 2.5 x 0.4 mm
2
5
6
PZ 2
4
31
2
24 V DC
2 x 2.5 x 0.4 mm
/