Tupperware Crystalwave Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CrystalWave
©2022 Dart Industries Inc. All rights reserved.Tupperware® is a registered trademark of Dart Industries Inc., a
subsidiary of Tupperware Brands Corp.
asDfGJMH
MIN 0°C / 32°F
MAX 120°C / 248°F
MAX 650 WATT
Table of Contents
English
Français
Deutsch
Nederland
Italiano
Español
Português
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Қазақша
Русский Язык
Hrvatski
Čeština
Slovenčina
Polski
Magyar Nyelv
Eesti Keel
Lietuvių Kalba
Latviešu Valoda
Türkçe
Slovenščina
Românește
Български
اَلْعَرَبِيَّةُ
asDfGJMH
Use a low temperature programme on your dishwasher to save energy and protect
the environment.
Features & benets
Open the venting cap before placing the sealed bowl in the microwave.
In open position, the unique venting cap on the seal releases steam while
reheating. The cover will prevent splashing in the microwave.
Use and Care
Always make sure to wash your new product before rst use.
Read all these instructions before rst use.
Always refer to the instruction booklet of your microwave manufacturer for
appropriate product usage. If you have a turntable plate in your microwave, make
sure the products t on it AND the turntable plate turns.
The CrystalWave products are for microwave use only; do not use them on the
stove top, in a conventional oven or under the grill. For combination microwave
ovens, ensure your program does not switch to the oven or grill functions
automatically.
The CrystalWave products are safe for food temperatures between 0 °C to 120
°C.
Always place the product at least 5 cm / 2” away from the inside walls (including
the door) of your microwave oven.
Never leave the microwave unattended during use.
Remove the product carefully holding it at the handles and using both hands with
oven gloves.
Always lift o the cover away from you so the steam does not burn your ngers.
Do not use metallic or sharp utensils as they may scratch the surface.
Always rinse the product in cold water immediately after use to prevent strong
odors or stains.
Do not use ingredients that are high in fat, oil or sugar.
Do not use the product in the microwave without food.
The products are made for reheating food in the microwave at 60–70% power, not
for cooking. Do not put food on the covers to reheat.
Maximum reheating time is 3 minutes. However, when reheating more than 2
minutes in the microwave (max 650W), stop in 2 min and stir to ensure even
reheating for 1 more minute. Be sure to replace the cover after stirring food during
reheating.
After reheating, remove the product from the microwave and let it rest on the
Thank you for choosing CrystalWave reheatable food containers which can save
you valuable time. Meals cooked in advance can be stored in the refrigerator in
CrystalWave products, ready to reheat in the microwave and serve, all in the same
container.
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
CrystalWave EN
Русский Язык
Hrvatski
Čeština
Slovenčina
Polski
Magyar Nyelv
Eesti Keel
Lietuvių Kalba
Latviešu Valoda
Türkçe
Slovenščina
Românește
Български
اَلْعَرَبِيَّةُ
worktop for a few minutes to allow the temperature to distribute evenly.
Always ensure that the vent is in the open position when reheating food.
Let the food cool down rst before applying the cover to refrigerate.
Cleaning guidelines
Allow product to cool gradually before cleaning.
Clean the product thoroughly after each use.
Wash in hot, soapy water and rinse well, or wash in the dishwasher.
Do not use abrasive cleaning pads or abrasive cleaners (including bleach), as
these will scratch the containers.
Food with spices or colored food, such as curry, turmeric or tomatoes, could cause
staining. The innovative Color Control™ coating in the inside of the products
substantially reduces product staining and marking, although we recommend
always rinsing the products in cold water immediately after use to help prevent
strong food smells or stains. Staining will not aect the performance of the product
and is not covered by the Tupperware warranty.
The Tupperware Commitment
Our products reect our commitment to making a measurable impact on the world
around us. At Tupperware, we design all products with minimizing plastic and food
waste in mind. By creating quality, durable and reusable products made to stand the
test of time, we’re supporting our mission to reduce waste for the longevity of our
planet, our people and the communities in which we live and work.
CrystalWave is covered by a Tupperware warranty against any material or
manufacturing defects that may occur when using the product according to
directions and in normal household use. This warranty does not include replacement
for damage to the product resulting from negligent use or misuse of the product. If
your product is covered by warranty, please refer to the warranty terms applicable to
your country for a full description of coverage.
Your Tupperware product is meant to be used again and again. If for any reason
your product is damaged and not covered by warranty or you no longer need your
product, please be responsible and recycle it, or let us know if we can help you.
www.tupperware.eu
EN EN
asDfGJMH
Caractéristiques et avantages
Utilisez un programme basse température de votre lave-vaisselle an d’économiser
de l’énergie et de préserver l’environnement.
En position ouverte, le clapet de ventilation unique permet l'évacuation de la
vapeur lors du réchauage.
Le couvercle évite les éclaboussures dans le four à micro-ondes.
Utilisation et entretien
Les CrystalWave sont conçus pour réchauer les aliments dans le four à micro-
ondes, non pas pour les cuire. Ne déposez pas d'aliments sur le couvercle pour
réchauer.
Les CrystalWave résistent à des températures de 0 °C à 120 °C.
Si vous réchauez durant plus de 3 minutes (max. 600 W), ouvrez de temps à
autre le four à micro-ondes et mélangez le contenu du CrystalWave pour que
la chaleur se diuse uniformément. Pensez à replacer le couvercle après avoir
mélangé.
Après avoir réchaué les aliments, retirez le CrystalWave du four à micro-ondes
et laissez-le reposer sur le plan de travail quelques minutes an que la chaleur se
répartisse uniformément.
Attention, le contenu peut être brûlant. Utilisez des maniques.
Prenez soin de soulever le couvercle de manière à ne pas vous brûler les doigts
avec la vapeur.
Si la nourriture est surchauée dans le four à micro-ondes, elle peut atteindre des
températures excédant 120 °C, ce qui endommagera les CrystalWave. Soyez
particulièrement prudent(e) lorsque vous réchauez ou de très petites quantités
ou des aliments riches en graisse ou en sucre comme de la sauce, des sirops
de sucre, du bacon ou de la viande contenant un os. Vériez dans ce cas la
température des aliments toutes les 30 secondes après la minute de réchauage.
Remplissez le CrystalWave jusqu'à maximum 2 cm du bord.
Placez le CrystalWave fermé dans le four à micro-ondes en ayant pris soin d'ouvrir
le clapet de ventilation pour permettre l'évacuation de la vapeur.
Vous pouvez réchauer des aliments sortant du réfrigérateur ou à température
ambiante, mais pas congelés. Décongeler des aliments dans le four à micro-ondes
peut endommager les CrystalWave, qui pourraient se casser.
Les CrystalWave sont destinés à un usage au four à micro-ondes uniquement.
Ne les utilisez pas sur les plaques de cuisson, dans un four traditionnel ou sous
Merci d'avoir choisi les CrystalWave. Ceux-ci vont vous faire économiser un temps
précieux ! Avec les produits CrystalWave, vous pourrez en eet placer vos repas
préalablement cuisinés dans le réfrigérateur, avant de les réchauer au four à micro-
ondes et de les présenter à table, dans le même récipient !
MAX 600W
0°C
+120°C
CrystalWave
EN FR
le gril. Pour les fours combinés (traditionnel – micro-ondes), assurez-vous que le
programme choisi n’allume pas automatiquement le four ni le gril.
Laissez les aliments refroidir avant de placer le couvercle sur la base et de mettre
au réfrigérateur.
Le temps de réchauage maximal est de 3 minutes. Cependant, lors d’un
réchauage de plus de 2 minutes au micro-ondes (max 650W), arrêtez dans 2
minutes et remuez pour assurer un réchauage homogène pendant 1 minute de
plus.
Laissez toujours votre four à micro-ondes refroidir avant d'y placer un
CrystalWave.
Référez-vous toujours au livret d’instructions du fabricant de votre four à micro-
ondes an de vous assurer d’une utilisation appropriée. Si votre four à micro-ondes
est doté d'un plateau tournant, assurez-vous que le CrystalWave s'y adapte et
que le plateau puisse tourner.
Ne laissez jamais le four à micro-ondes fonctionner en votre absence.
Consignes d’entretien
Nettoyez toujours votre nouveau produit avant la première utilisation.
Lavez-le dans de l’eau chaude savonneuse et rincez-le bien ou placez-le dans
le lave-vaisselle.
Si les aliments adhèrent, faites tremper le CrystalWave brièvement dans de
l’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas de tampons ni produits nettoyants abrasifs, car vous rayeriez le
CrystalWave.
Attention, réchauer des aliments épicés ou colorés (curry, tomate) peut
entraîner la coloration du CrystalWave. L'innovant revêtement Color Control
à l'intérieur du CrystalWave (à l'exception du Pichet CrystalWave 1 l et de la
Grande Assiette 3 compartiments CrystalWave) contribue néanmoins à préserver
la couleur du CrystalWave et à limiter les traces persistantes. An d’éviter les
odeurs désagréables et les taches, nous recommandons de toujours rincer
immédiatement le CrystalWave à l’eau froide après usage. La coloration de
votre CrystalWave n’aectera pas ses performances et n’est pas couverte par la
garantie Tupperware.
L’engagement Tupperware
Nos produits reètent notre engagement à avoir un impact quantiable sur le
monde qui nous entoure. Chez Tupperware, nous concevons nos produits dans le
souci de réduire les déchets plastiques et alimentaires. En créant des produits de
qualité, durables et réutilisables, conçus pour résister à l’épreuve du temps, nous
renforçons notre engagement à réduire les déchets pour protéger notre planète, les
gens qui nous entourent et la communauté dans laquelle nous vivons et travaillons.
Le CrystalWave est couvert par la garantie Tupperware contre tout défaut matériel
ou de fabrication survenant lors de l’utilisation du produit conformément aux
instructions et dans le cadre d’un usage domestique normal.
La garantie ne couvre pas les dommages causés au produit résultant d’une
négligence ou d’une mauvaise utilisation (surchaue excessive, taches et rayures à
l’intérieur et à l’extérieur, coups, chute du produit, etc.).
Si votre produit est couvert par une garantie, veuillez vous reporter aux conditions
de garantie applicables à votre pays pour une description complète de la
couverture.
Votre Produit Tupperware est destiné à être utilisé encore et encore. Si pour une
raison ou une autre votre produit est endommagé et n’est pas couvert par la
garantie ou si vous n’en avez plus besoin, recyclez-le ou faites-nous savoir si nous
pouvons vous aider.
www.tupperware.be
www.tupperware.fr
www.tupperware.ch
FR FR
Eigenschaften und Vorteile
Verwenden Sie ein Niedrigtemperaturprogramm Ihrer Spülmaschine, um Energie zu
sparen und die Umwelt zu schonen.
urch den ranierten Ventilverschluss im Deckel kann der beim Erwärmen
entstehende Dampf direkt entweichen.
Der Deckel verhindert Spritzer in der Mikrowelle.
Handhabung und Pege
Mit den CrystalWave-Behältern können Sie Speisen in der Mikrowelle aufwärmen,
NICHT kochen. Keine Nahrungsmittel zum Aufwärmen auf den Deckel geben.
CrystalWave-Produkte sind temperaturbeständig von 0 °C bis +120 °C.
Die maximale Aufwärmzeit beträgt 3 Minuten. Wenn Sie jedoch länger als 2 Minuten
in der Mikrowelle (max. 650 W) aufwärmen, halten Sie in 2 Minuten an und rühren
Sie um, um eine gleichmäßige Aufwärmung für 1 weitere Minute sicherzustellen.
Nach dem Erwärmen nehmen Sie den Behälter aus der Mikrowelle und lassen ihn
einige Minuten auf der Arbeitsäche ruhen, damit sich die Temperatur gleichmäßig
verteilt.
Der Inhalt ist nach dem Aufwärmen heiß. Verwenden Sie zum Herausnehmen am
besten Ofenhandschuhe.
Önen Sie den Deckel so, dass der heiße Dampf von Ihnen weggelenkt wird.
Wenn Nahrungsmittel in der Mikrowelle verkochen, können sie Temperaturen von
über 120 °C erreichen und dadurch den Behälter beschädigen. Beachten Sie dies
vor allem bei kleineren Lebensmittelmengen oder bei Lebensmitteln mit hohem Fett-
oder Zuckeranteil, wie Bratensauce, Zuckersirup, Speck oder Fleisch. Kontrollieren
Sie kleine Mengen von solchen Lebensmitteln nach 1 Minute Garzeit alle 30
Sekunden.
Füllen Sie das Produkt bis höchstens 2 cm unter den oberen Rand.
Önen Sie den kleinen Ventilverschluss, bevor Sie den Behälter mit geschlossenem
Deckel in die Mikrowelle stellen, damit der Dampf entweichen kann.
Gekochte Nahrungsmittel können entweder bei Raumtemperatur oder aus dem
Kühlschrank - nicht aus dem Gefriergerät kommend, erwärmt werden. Das
Auftauen von Nahrungsmitteln in der Mikrowelle kann die CrystalWave-Schüsseln
beschädigen, da sie durch Verwendung im Tiefkühlgerät porös werden und folglich
zerbrechen könnten.
CrystalWave-Produkte sind nur für die Verwendung in der Mikrowelle vorgesehen;
verwenden Sie sie nicht auf einer Herdplatte, in einem herkömmlichen Backofen
oder unter einem Grill. Stellen Sie bei Mikrowellen-Kombigeräten mit Backofen
sicher, dass sich das Programm für Backofen oder Grill nicht automatisch aktiviert.
asDfGJMH
Vielen Dank, dass Sie sich für CrystalWave
-Behälter entschieden haben. Damit
können Sie vorgekochte Mahlzeiten im Kühlschrank aufbewahren, später in der
Mikrowelle aufwärmen und dann servieren - alles in nur einem Behälter.
CrystalWave
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
DE
Lassen Sie den Inhalt erst abkühlen, bevor Sie den Deckel verschließen und die
Schüssel in den Kühlschrank stellen.
Lassen Sie Ihr Mikrowellengerät immer erst abkühlen, bevor Sie einen CrystalWave
Behälter hineinstellen.
Für eine produktgerechte Nutzung lesen Sie immer die Bedienungsanleitung und
die Herstellerhinweise Ihrer Mikrowelle. Falls Ihre Mikrowelle mit Drehteller arbeitet,
achten Sie darauf, dass Ihr CrystalWave-Behälter auf den Teller passt und dieser
sich dreht.
Lassen Sie Ihre Mikrowelle während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Reinigungshinweise
Bitte reinigen Sie Ihr neues Produkt immer vor dem ersten Gebrauch.
Reinigen Sie das Produkt in heißer Seifenlauge und spülen Sie es anschließend gut
ab oder reinigen Sie es in der Geschirrspülmaschine.
Eingetrocknete Essensreste am Produkt lassen sich nach einem kurzen Einweichen
in warmer Seifenlauge entfernen.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Scheuermittel, da diese die Behälter
zerkratzen.
Farbintensive oder gewürzte Speisen, wie Curry oder Tomaten, können
Verfärbungen hinterlassen. Die innovative Color Control-Beschichtung im
Behälterinneren (außer in der Kanne und in den Menütellern) minimiert mögliche
Verfärbungen. Spülen Sie den Behälter dennoch nach Verwendung immer mit
kaltem Wasser ab, um intensive Gerüche oder Verfärbungen zu minimieren.
Verfärbungen beeinträchtigen nicht die Funktionsfähigkeit des Produkts und fallen
nicht unter die Tupperware-Garantie.
UNSER TUPPERWARE® VERSPRECHEN
Unsere Produkte stehen für unser Engagement, messbare Auswirkungen auf
die Welt um uns herum zu haben. Weniger Plastikmüll in der Umwelt und das
Ziel, Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, stehen bei der Entwicklung von
Tupperware® Produkten im Vordergrund. Wir schaen hochwertige, langlebige
und wiederverwendbare Produkte, die sich über lange Zeit bewähren. Dadurch
unterstützen wir unsere Mission, Abfall zu reduzieren – für unseren Planeten und
unsere Umwelt.TCare Bowl Anti-Skid von Tupperware® unterliegt der Tupperware
Deutschland Garantie. Diese Garantie gilt für Materialfehler und Fabrikationsmängel,
die bei sachgemäßer haushaltsüblicher Nutzung auftreten können.
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der
Benutzerhinweise oder Gebrauchsanweisung entstehen, sind von der Garantie
ausgeschlossen. Dazu zählen z. B. Überhitzung, Verfärbungen oder Kratzer sowie
jegliche Schäden infolge von Herunterfallen oder Schlägen.
Im Garantiefall lies bitte die Garantiebestimmungen, die für das Land gelten, in dem
dein Produkt ursprünglich verkauft wurde. In Deutschland ndest du alle Informationen
zur Tupperware Deutschland Garantie auf unserer Webseite unter www.tupperware.
de/de-de/garantieinformationen/.Du kannst dein Tupperware® Produkt wieder und
wieder verwenden. Sollte dein Produkt aus irgendeinem Grund beschädigt sein, der
nicht unter die Garantie fällt oder solltest du das Produkt nicht mehr nutzen wollen,
handle nachhaltig und führe es unserem Recycling zu. Weitere Informationen ndest
du auf www.tupperware.de.
www.tupperware.de www.tupperware.at
www.tupperware.be www.tupperware.ch
DE
Wij willen u bedanken voor de aankoop van de CrystalWave -producten waarin
u uw voedsel opnieuw kunt opwarmen. Deze producten zullen u heel wat tijd
besparen. Vooraf bereide maaltijden kunnen in de CrystalWave-producten bewaard
worden in de koelkast, opnieuw opgewarmd worden in de microgolfoven en
geserveerd worden. Allemaal in hetzelfde recipiënt.
Kenmerken en voordelen
Gebruik een vaatwasprogramma op lage temperatuur om energie te besparen en
het milieu te beschermen.
Wanneer het ventiel op het deksel open is, kan de stoom ontsnappen tijdens het
opwarmen.
Het deksel voorkomt spatten in de microgolfoven.
Gebruik en onderhoud
De CrystalWave-recipiënten zijn gemaakt om voedsel op te warmen in de
microgolfoven, niet om voedsel te bereiden. Plaats geen voedsel op het deksel om
op te warmen.
CrystalWave-producten zijn geschikt voor voedseltemperaturen tussen 0 °C en
120 °C.
Die maximale Aufwärmzeit beträgt 3 Minuten. Wenn Sie jedoch länger als 2
Minuten in der Mikrowelle (max. 650 W) aufwärmen, halten Sie in 2 Minuten an
und rühren Sie um, um eine gleichmäßige Aufwärmung für 1 weitere Minute
sicherzustellen.
Haal na het opwarmen het product uit de microgolfoven en laat het enkele minuten
rusten op het aanrecht zodat de temperatuur zich gelijkmatig kan verspreiden.
De inhoud is heet na het opwarmen. Gebruik ovenwanten om het recipiënt vast te
nemen.
Beweeg het deksel altijd van u weg, zo kan de stoom uw vingers niet verbranden.
Als het voedsel te lang wordt gekookt in de microgolfoven, kan het warmer
worden dan 120 °C. Dat kan de recipiënten beschadigen. Wees zeker voorzichtig
met kleine voedselhoeveelheden, of voedsel met veel vet of suiker, zoals jus,
suikersiropen, spek en vlees met been. Controleer kleine hoeveelheden voedsel
met een hoog risico na de 1e minuut om de 30 seconden.
Vul het product tot maximaal 2 cm onder de bovenste rand.
Open het kleine ventiel vooraleer u het gesloten recipiënt in de microgolfoven
plaatst om te voorkomen dat de stoom zich opstapelt.
Warm de bereide maaltijd die uit de koelkast komt of op kamertemperatuur is,
opnieuw op. Dit product is niet geschikt voor het opwarmen van gerechten die uit
de diepvriezer komen. Bevroren voedsel ontdooien in de microgolfoven kan de
CrystalWave-recipiënten beschadigen, aangezien de recipiënten broos kunnen
worden en kunnen breken.
CrystalWave-producten mogen uitsluitend in de microgolfoven worden gebruikt.
Gebruik ze niet op het fornuis, in een gewone oven of onder de grill. Zorg er
bij combimicrogolfovens voor dat uw programma de oven- of grillfuncties niet
asDfGJMH
CrystalWave
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
DE NL
automatisch inschakelt.
Laat het eten eerst afkoelen zonder deksel. Doe achteraf het deksel op het
recipiënt en zet het product in de koelkast.
Laat uw microgolfoven altijd afkoelen vooraleer u de CrystalWave-schaal erin
plaatst.
Raadpleeg altijd het instructieboekje van uw microgolfovenfabrikant voor het juiste
gebruik van dit product. Als u een draaiplateau hebt in uw microgolfoven, moet u
ervoor zorgen dat de CrystalWave-recipiënten erop passen en dat het plateau
draait.
Blijf in de buurt wanneer u het eten opwarmt.
Reinigingsrichtlijnen
Reinig uw nieuwe producten altijd vooraleer u ze voor de eerste keer gebruikt.
Reinig in heet zeepwater en spoel goed af of reinig in de vaatwasmachine.
Als het voedsel aan het recipiënt kleeft, laat het recipiënt dan kort in warm
zeepwater weken.
Gebruik geen schuursponzen of schuurmiddelen, aangezien ze krassen maken in
de schalen.
Als u een gerecht met kruiden of andere kleurende ingrediënten, zoals curry of
tomaten, opnieuw opwarmt, kan dat vlekken veroorzaken. De innovatieve Color
Control-beschermlaag in de recipiënten vermindert aanzienlijk vlekken op lange
termijn (met uitzondering van de CrystalWave Schenkkan 1l en het CrystalWave
Vakjesbord/Drievaksbord). We raden evenwel aan om het recipiënt onmiddellijk na
gebruik altijd in koud water te spoelen om sterke geuren of hardnekkige vlekken te
vermijden. Die vlekken beïnvloeden de prestaties van het product niet maar vallen
niet onder de garantie van Tupperware.
Het Engagement Van Tupperware
Bij Tupperware ontwerpen we alle producten met het oog op het minimaliseren van
plasticafval en voedselverspilling. Door hoogwaardige, duurzame en herbruikbare
producten te creëren die zijn gemaakt om de tand des tijds te weerstaan,
ondersteunen we onze missie om afval te verminderen voor een lange levensduur
van onze planeet, onze mensen en de gemeenschappen waarin we leven en
werken.
Tupperware-producten zijn gemaakt met grote nauwkeurigheid. Er werden de
beste kwaliteitsmaterialen voor gebruikt, die zijn goedgekeurd voor contact met
voedsel. De Tupperware CrystalWave vallen onder de garantie van Tupperware
tegen productie- en materiaalfouten die optreden bij normaal huishoudelijk gebruik
volgens de richtlijnen. Deze garantie omvat geen vervanging voor schade aan het
product als gevolg van nalatig gebruik of misbruik van het product.
Als uw product onder de garantie valt, raadpleeg dan de garantievoorwaarden die
van toepassing zijn op uw land voor een volledige beschrijving van de dekking. Je
Tupperware-product is bedoeld om steeds opnieuw te worden gebruikt. Als uw
product om welke reden dan ook beschadigd is en niet onder de garantie valt, of als
u uw product niet langer nodig hebt, kunt u contact met ons opnemen zodat we het
product kunnen recycleren.
www.tupperware.nl www.tupperware.be
NL NL
Grazie per aver scelto i contenitori CrystalWave ideali per riscaldare e rigenerare
alimenti al microonde, che vi faranno risparmiare tempo prezioso. Gli alimenti cotti
possono essere conservati in frigorifero all’interno di CrystalWave, pronti per
essere riscaldati nel microonde e serviti, direttamente nello stesso contenitore.
Caratteristiche e vantaggi
Utilizzare un programma a bassa temperatura sulla lavastoviglie per risparmiare
energia e proteggere l’ambiente.
In posizione aperta l’esclusivo sato presente sul sigillo permette al vapore di
uscire durante il riscaldamento.
Il coperchio previene gli schizzi nel microonde.
Uso e manutenzione
I contenitori CrystalWave sono stati realizzati per riscaldare gli alimenti nel
microonde, non per cuocerli. Non mettete gli alimenti sui coperchi per riscaldarli
CrystalWave sono sicuri a temperature comprese tra 0°C e 120°C.
Il tempo massimo di riscaldamento è di 3 minuti. Tuttavia, quando si riscaldano per
più di 2 minuti nel microonde (max 650 W), interrompere 2 minuti e mescolare per
garantire un riscaldamento uniforme per 1 minuto in più.
Dopo il riscaldamento, rimuovere il prodotto dal microonde e lasciatelo riposare per
qualche minuto in modo che la temperatura si distribuisca uniformemente.
Dopo il riscaldamento il contenuto risulterà molto caldo. Quando si maneggia il
prodotto è opportuno indossare guanti da forno.
Aprite con cura, sollevando il coperchio in modo di far fuoriuscire il vapore per non
scottarvi le dita.
In caso di cottura eccessiva il cibo può raggiungere temperature superiori a 120°C
e danneggiare i contenitori. Prestate particolare attenzione con piccole quantità di
cibo o alimenti ad alto contenuto di grassi o zuccheri come salse, sciroppi a base
di zucchero, pancetta e carne con l’osso. Controllate ogni 30 secondi, dopo il primo
minuto di cottura.
Riempite il contenitore no a 2 cm max. sotto il bordo superiore.
Aprite il piccolo sato prima di posizionare il contenitore sigillato nel microonde per
evitare l’accumulo di vapore.
Consente di riscaldare gli alimenti già cucinati conservati in frigorifero o a
temperature ambiente, ma non dal freezer. Scongelare alimenti congelati nel
microonde può danneggiare i contenitori CrystalWave che potrebbero diventare
fragili e quindi rompersi.
I contenitori CrystalWave possono essere utilizzati esclusivamente nel
microonde; non utilizzateli sui fornelli, né nel forno tradizionale o sulla griglia. In
caso di forni a microonde combinati, accertarsi che il programma non passi
automaticamente alle funzioni forno o griglia.
Lasciate rareddare gli alimenti prima di mettere il sigillo e riporre nel frigorifero.
Lasciate rareddare sempre il proprio forno a microonde prima di usare un
contenitore CrystalWave.
asDfGJMH
CrystalWave
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
NL IT
Per un uso appropriato del prodotto, consultare il libretto d’istruzioni del produttore
del microonde. Se il proprio microonde è dotato di un piatto girevole, accertarsi che
i contenitori CrystalWave siano di una misura giusta e che il piatto girevole giri.
Non lasciate mai incustodito il microonde durante l’uso.
Istruzioni per la pulizia
Lavate con cura il prodotto nuovo prima dell’uso.
Lavate in acqua calda insaponata e risciacquate con cura oppure lavate in
lavastoviglie.
In caso di incrostazioni di alimenti, immergete brevemente i contenitori in acqua
calda insaponata.
Non utilizzate spugnette o detergenti abrasivi in quanto graerebbero i contenitori.
Il riscaldamento di alimenti speziati o colorati come ad es. curry o pomodori, può
macchiare i contenitori. L’innovativo rivestimento Color Control all’interno dei
contenitori riduce sostanzialmente il rischio di macchie e segni a lungo termine
(eccetto per Brocca Crystalwave da 1 l e Piatto Crystalwave con divisorio).
Raccomandiamo di risciacquare sempre il contenitore con acqua fredda subito
dopo l’uso per evitare odori o macchie di cibo persistenti. Le macchie non
compromettono le performance del prodotto e non sono coperte dalla garanzia
Tupperware.
L’impegno di Tupperware
I nostri prodotti riettono l’impegno che mettiamo nel generare un impatto misurabile
sull’ambiente che ci circonda. Noi di Tupperware progettiamo ogni prodotto
cercando di ridurre al minimo gli sprechi alimentari e di plastica. Creando prodotti
di qualità, durevoli e riutilizzabili, progettati per resistere alla prova del tempo, ci
adoperiamo a sostegno della nostra missione di ridurre gli sprechi per la longevità
del pianeta, dei nostri collaboratori e delle comunità in cui viviamo e lavoriamo.
CrystalWave Tupperware è coperta ,oltre che dalla garanzia legale di 2 anni, da
un’ulteriore garanzia commerciale che si estende per il periodo aggiuntivo di 1 anno,
per un periodo complessivo di 3 anni.
La Garanzia Tupperware, così come la garanzia legale di conformità, può essere
esercitata solo ed esclusivamente per i prodotti acquistati direttamente da
Tupperware Italia. Per esercitare la garanzia è necessaria una prova d’acquisto
(ricevuta o fattura) per consesntire la corretta individuazione del prodotto di cui
si chiede il reso ed al Customer Service di vericare che esso corrisponda per
categoria merceologica, forma, capacità e colore a quanto acquistato.
Se non fosse possibile sostituire il prodotto acquistato risultato difettoso con altro
prodotto identico, in quanto ad esempio non più disponibile, la sostituzione avverrà
con un prodotto di equiparabile valore, quanto più simile al prodotto da sostituire,
o tramite un voucher del valore corrispondente al prezzo pagato per il prodotto
difettoso, da utilizzare per futuri acquisti di prodotti Tupperware. In ogni caso non
garantiamo che il prodotto sostitutivo sia esattamente dello stesso colore di quello
sostituito.
La Garanzia Tupperware non copre l’eventuale insorgenza di macchie e le
decolorazioni a stampa sui prodotti, così come le componenti di legno o metallo. Se
si riceve un prodotto e si pensa che sia difettoso, lo si deve restituire entro 30 giorni
dall’acquisto per una sostituizione gratuita.
La Garanzia Tupperware è una garanzia volontaria, che lascia impregiudicati i diritti
di garanzia legale di conformità ai sensi dell’art. 128 e seguenti del Codice del
Consumo (D.Lgs. n. 206 del 6/09/2005 e successive modiche ed integrazioni).
www.tupperware.it
www.tupperware.ch
IT IT
Gracias por escoger los recipientes de la línea Cristalash, que le permitirán
calentar alimentos en el microondas y ahorrar tiempo. Están diseñados para
conservar platos en el frigoríco, calentarlos en el microondas y servir directamente
en la mesa ¡ todo en un mismo recipiente!
asDfGJMH
CristalFlash
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
Características y ventajas
Utilice un programa de baja temperatura en su lavavajillas para ahorrar energía y
proteger el medioambiente.
La exclusiva válvula del sello permitirá la salida de vapor mientras se calientan los
alimentos.
a la vez que sello evitará salpicaduras en el microondas.
Uso y cuidados
Los recipientes de la Línea Cristalash han sido diseñados para calentar
alimentos en el microondas, no para cocinarlos. No utilizar el sello como plato
para calentar los alimentos.
Los productos de la Línea Cristalash son aptos para su uso con alimentos
y soportan temperaturas de 0ºC hasta 120ºC.
El tiempo máximo de recalentamiento es de 3 minutos. Sin embargo, cuando
recaliente más de 2 minutos en el microondas (máx. 650 W), deténgase en 2
minutos y revuelva para garantizar un recalentamiento uniforme durante 1 minuto
más.
Después del proceso de calentamiento, retire el producto del microondas y déjelo
reposar en la encimera durante unos minutos para permitir que la temperatura se
distribuya de forma uniforme.
Retire el sello de forma que el vapor no le afecte directamente.
Si los alimentos se cocinaran en exceso en el microondas, podrían alcanzar
temperaturas superiores a los 120 ºC, lo que ocasionaría daños en los recipientes.
Tenga especial cuidado al cocinar cantidades pequeñas o alimentos con un alto
contenido en grasa o azúcares, como salsas, siropes dulces, bacon y piezas de
carne con hueso. Supervise la cocción de pequeñas porciones de alimentos de
alto riesgo cada 30 segundos tras el primer minuto de cocción.
No llene en exceso el recipiente para evitar posibles derrames.
Abra la válvula del sello antes de introducir el recipiente en el microondas, con el
n de evitar la acumulación de vapor en el interior.
No se recomienda utilizar los recipientes de la Línea Cristalash para descongelar
alimentos en el microondas, ya que podría dañar los recipientes y el material
volverse quebradizo.
Los productos de la línea Cristalash han sido diseñados para su uso en
el microondas, no los utilice directamente sobre los fogones de su cocina. En el
caso de hornos combinados con microondas, asegúrese de que su programa no
activará automáticamente las funciones del horno o grill.
Antes de colocar el sello e introducir el recipiente en el frigoríco permita que
IT ES
la comida se enfríe.
Permita siempre que el microondas se enfríe antes de introducir otro Cristalash
en su interior.
Consulte siempre el manual de instrucciones de su microondas para conocer el
uso más adecuado. Si su microondas dispone de plato giratorio, asegúrese de que
el recipiente Cristalash se adapta a este y que el plato gira libremente.
Nunca deje un microondas en uso sin supervisión.
Instrucciones de limpieza
Asegúrese de lavar el producto antes del primer uso.
Lavar con agua caliente jabonosa y aclarar en profundidad. También son aptos
para el lavavajillas.
Si quedara algún alimento adherido al recipiente, sumérjalo en agua caliente
jabonosa.
No utilice estropajos ni limpiadores abrasivos, para su limpieza ya que éstos
arañarían la supercie de los recipientes.
Calentar platos con alto contenido en especias o colorantes (como curry o
tomate) puede ocasionar manchas en los recipientes. El innovador revestimiento
Color Control del interior de los recipientes reduce signicativamente la aparición
de estas marchas y marcas a largo plazo ( excepto en la Jarra y el Plato con
divisiones). No obstante, se recomienda aclarar siempre el recipiente con agua fría
inmediatamente después del uso, a n de evitar que se desarrolle un fuerte olor a
comida o manchas. Estas manchas no afectarían al funcionamiento del producto, y
no están cubiertas por la garantía Tupperware.
El compromiso de Tupperware
Nuestros productos reejan nuestro compromiso de tener un impacto cuanticable
en el mundo que nos rodea. En Tupperware, diseñamos todos los productos
pensando en minimizar el desperdicio de plástico y alimentos. Al crear productos
de calidad, duraderos y reutilizables, hechos para durar, estamos apoyando nuestra
misión de reducir los residuos para preservar nuestro planeta, nuestra gente y las
comunidades en las que vivimos y trabajamos.
El Cristalash cuenta con una garantía de Tupperware de UN año (a partir de la
fecha de adquisición) contra cualquier defecto de material o de fabricación que
pueda ocurrir al usar el producto según las instrucciones y en el uso doméstico
normal. La garantía no incluye los daños que sufra el producto como consecuencia
de un uso negligente o incorrecto, lo que puede incluir sobrecalentamiento,
manchas y arañazos en el interior y el exterior, o cualquier mella que pueda haber
recibido o si se ha caído. Esta garantía no cubre los posibles daños a la decoración
impresa.
Los productos Tupperware están pensados para ser utilizados una y otra vez. Si
por alguna razón el producto está dañado y no está cubierto por la garantía o ya
no lo necesita, por favor sea responsable y recíclelo, o háganos saber si podemos
ayudarle.
www.tupperware.es
ES
Benefícios e funcionalidades
Use um programa de temperatura baixa na máquina para poupar energia e proteger
o ambiente.
Na posição aberta, a abertura de ventilação única na tampa liberta vapor enquanto
aquece.
A tampa irá evitar salpicos no microondas
.
Uso e Cuidados
Os recipientes CrystalWave são preparados para aquecer a comida no
microondas, não servem para cozinhar. Não coloque alimentos nas tampas para
aquecer.
Os produtos CrystalWave são seguros para alimentos a temperaturas de 0 °C a
120 °C.
O tempo máximo de reaquecimento é de 3 minutos. No entanto, ao reaquecer
mais de 2 minutos no microondas (máximo 650W), pare em 2 min e mexa para
garantir um reaquecimento uniforme por mais 1 minuto..
Depois de reaquecer, retire o produto do microondas e deixe-o repousar na
bancada durante alguns minutos, para permitir que a temperatura se distribua
uniformemente.
O conteúdo estará quente após o reaquecimento. Use luvas de forno ao manusear.
Levante sempre a tampa a alguma distância de si, para que o vapor não queime
os seus dedos.
Se os alimentos forem aquecidos em excesso no microondas, poderão atingir
temperaturas superiores a 120º, o que irá danicar os recipientes. Tome especial
atenção às pequenas quantidades de alimentos, ou a alimentos com gordura ou
açúcar, tal como molhos, xaropes de açúcar, bacon, e carne com osso. Verique
as pequenas quantidades de alimentos de alto risco a cada 30 segundos após o
primeiro minuto
de aquecimento.
Encha o produto até no máximo 2 cm abaixo da margem superior.
Abra a tampa de ventilação colocando o recipente fechada no microondas para
prevenir a formação de vapor.
Reaqueça os alimentos cozinhados retirados do frigoríco ou à temperatura
ambiente, mas não retirados do congelador. Descongelar alimentos no
microondas pode danicar
os recipientes CrystalWave uma vez que os mesmos podem car quebradiços e
podem partir.
Os produtos CrystalWave destinam-se a ser utilizados apenas no microondas;
asDfGJMH
Obrigado por escolher os recipientes para alimentos com possibilidade de
reaquecimento CrystalWave, que lhe podem poupar tempo valioso. As refeições
previamente cozinhadas podem ser guardadas no frigoríco nos produtos
CrystalWave, prontas a reaquecer no microondas e servir, tudo no mesmo
recipiente.
CrystalWave
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
PT
não o use nos bicos do fogão, num forno convencional ou no grelhador. Para
microondas combinados, assegure-se que o seu programa não muda para as
funções de forno ou
grill automaticamente.
Para colocar no frigoríco deixe os alimentos arrefecer primeiro antes de colocar a
tampa.
Deixe sempre que o seu microondas arrefeça antes de colocar um recipiente
CrystalWave no mesmo.
Consulte sempre o livro de instruções do fabricante do seu microondas para uma
utilização apropriada do produto. Se tiver um prato giratório no seu microondas,
assegure-se que os recipientes CrystalWave cabem no mesmo de modo a que o
prato gire.
Nunca deixe o microondas sem vigilância durante a utilização.
Procedimentos de limpeza
Certique-se sempre de que lava o seu produto novo antes da primeira utilização.
Lave em água quente e com detergente e enxagúe abundantemente, ou lave na
máquina de lavar loiça.
Se algum alimento se colar ao produto deixe-o, durante algum tempo, de molho
em água morna com detergente.
Não use panos de limpeza abrasivos ou detergentes abrasivos, pois estes irão
riscar os recipientes.
Reaquecer alimentos com especiarias, ou alimentos coloridos, como caril ou
tomate, pode deixar manchas. O inovador revestimento Color Control no interior do
recipiente (excepto para o Jarro CrystalWave e para o CrystalWave com divisórias)
irá reduzir substancialmente as manchas no produto a longo prazo. Apesar de
recomendarmos enxaguar sempre o recipiente em água fria, imediatamente
após a utilização para ajudar a evitar cheiros fortes de alimentos ou manchas.
As manchas não afectam o desempenho do produto e não estão cobertas pela
garantia da Tupperware.
O Compromisso da Tupperware
Os nossos produtos reetem o nosso compromisso em causar um impacto
mensurável no mundo ao nosso redor. Na Tupperware, concebemos todos os
produtos com o objetivo de minimizar o desperdício de plástico e alimentos. Ao
criar produtos de qualidade, duradouros e reutilizáveis, fabricados para resistir ao
teste do tempo, estamos a apoiar a nossa missão de reduzir o desperdício para a
longevidade do nosso planeta, do nosso povo e das comunidades em que vivemos
e trabalhamos.
A CrystalWave tem a garantia da Tupperware contra qualquer defeito de material
ou de fabrico que possa ocorrer durante a utilização do produto de acordo com as
instruções e a normal utilização doméstica.
A garantia não inclui danos no produto resultantes de uso negligente ou de má
utilização, que podem incluir aquecimento excessivo, manchas e riscos no interior e
exterior, quaisquer pancadas que tenha recebido, ou se tiver caído.
Se o seu produto estiver coberto pela garantia, consulte os termos da garantia
aplicáveis ao seu país para obter uma descrição completa da cobertura. O seu
produto Tupperware foi concebido para ser utilizado repetidamente. Se, por
qualquer motivo, o seu produto estiver danicado e não estiver coberto pela
garantia ou não precisar mais dele, seja responsável e recicle-o ou informe-nos se
pudermos ajudá-lo.
www.tupperware.pt
PT PT
Funktioner og fordele
Brug et lavtemperaturprogram på din opvaskemaskine for at spare energi og for at
beskytte miljøet.
Åbn ventilen i låget så dampen ledes ud under opvarmning.
Låget vil forhindre stænk i mikrobølgeovnen.
Brug og vedligeholdelse
CrystalWave-beholderne er lavet til opvarmning af mad i mikrobølgeovnen, ikke til
tilberedning. Opvarm ikke mad oven på lågene.
CrystalWave-produkter er sikre at bruge til mad med en temperatur mellem
0 °C og 120 °C.
Maksimal genopvarmningstid er 3 minutter. Men når du genopvarmer mere end 2
minutter i mikrobølgeovnen (max 650W), skal du stoppe om 2 minutter og røre for
at sikre en jævn genopvarmning i 1 minut mere.
Efter opvarmning, løftes produktet ud af mikroovnen med begge hænder og stilles
på køkkenbordet i et par minutter, så varmen kan fordele sig jævnt.
Indholdet vil være meget varmt efter opvarmning. Brug ovnhandsker, når du
håndterer beholderne.
Løft altid låget af væk fra dig selv, så dampen ikke brænder dine ngre.
Hvis maden er overtilberedt i mikrobølgeovnen, kan den nå op på temperaturer
over 120°C. Dette vil beskadige beholderne. Vær særligt forsigtig med små
mængder mad, og mad med et højt fedt- eller sukkerindhold som sauce,
sukkersirup, bacon og kød med ben. Se til små mængder mad, som er særligt
risikable, hvert 30. sekund efter det første minuts tilberedning.
Fyld produktet indtil højst 2 cm under den øverste kant.
Åbn ventilen inden den forseglede skål stilles i mikrobølgeovnen for at forhindre
dampophobning.
Opvarm tilberedte fødevarer fra køleskabet eller ved stuetemperatur, men ikke
fødevarer fra fryseren. Optøning af frossen mad i mikrobølgeovnen kan beskadige
CrystalWave-beholderne, da de kan blive skrøbelige og eventuelt briste.
CrystalWave-produkter er kun beregnet til brug i mikrobølgeovn. De må ikke
anvendes på komfuret, i en almindelig ovn eller under grillen. Ved kombi-
mikrobølgeovne, skal du sikre dig, at programmet ikke skifter til ovn- eller
grillfunktion automatisk.
Lad maden køle ned inden låget sættes på igen og beholderen stilles i køleskabet.
Lad altid mikrobølgeovnen køle ned, inden du stiller en CrystalWave-beholder i
den.
Læs altid brugsanvisningen fra fabrikanten af din mikrobølgeovn for at sikre en
hensigtsmæssig brug af produktet. Hvis din mikrobølgeovn har en drejeplade, skal
asDfGJMH
Tak fordi du har valgt CrystalWave beholdere til opvarmning af mad for at spare
på din værdifulde tid. Mad, du har tilberedt i forvejen kan opbevares i køleskabet
i CrystalWave-produkter, for herefter at blive opvarmet i mikrobølgeovnen, alt
sammen i samme beholder
.
CrystalWave
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
PT DK
du sikre dig, at CrystalWave-beholderen passer i størrelsen, og at drejepladen
drejer.
Efterlad aldrig mikrobølgeovnen uden opsyn, når den er i brug.
Rengøring
Husk altid at vaske det nye produkt, inden du tager det i brug.
Vaskes af i varmt sæbevand og skylles godt, eller vaskes op i opvaskemaskinen.
Hvis madrester sidder fast, skal beholderen kortvarigt lægges i blød i varmt
sæbevand.
Brug ikke slibende rengøringspuder eller slibende rengøringsmidler, da disse vil
ridse beholderne.
Opvarmning af mad med krydderier eller farvet mad, som karry eller tomat,
kan forårsage pletter produktet. Den innovative Color Control-belægning på
beholdernes inderside mindsker betydeligt pletter og mærker over længere
tid. Bemærk at CrystalWave Kande og CrystalWave Tallerken ikke har denne
belægning. Vi anbefaler, at du altid skyller beholderne i koldt vand umiddelbart efter
brug for at hjælpe med at forebygge dannelsen af stærk madlugt og pletter. Pletter
vil ikke påvirke produktets præstation og er ikke dækket af Tupperware-garantien.
Tupperwares forpligtelse
Vores produkter afspejler vores forpligtelse til at gøre et mærkbart indtryk på
verden omkring os. Hos Tupperware fremstiller vi alle vores produkter med tanke
på at minimere plast- og madaald. Ved at lave holdbare og genanvendelige
kvalitetsprodukter, der er fremstillet til at blive brugt længe, støtter vi vores mission
om at reducere aald, så vores planet, vores medmennesker og de samfund, vi
lever og arbejder i, kan bestå i lang tid.
CrystalWave er dækket af en Tupperware-garanti mod materiale- eller
fabrikationsfejl, der opstår, når produktet bruges i overensstemmelse med
vejledningen og ved normal privat brug.
Garantien omfatter ikke skader på produktet som følge af uagtsom brug eller forkert
brug af produktet, f.eks. overophedning, pletter eller ridser på inder- og ydersiden,
eller nogen form for skrammer, der kan være påført, eller hvis produktet er blevet
tabt.
Hvis dit produkt er dækket af garantien, henvises der til de garantibestemmelser, der
er gældende for dit land, for at få en fuld beskrivelse af dækningen. Dit Tupperware-
produkt er fremstillet til at kunne blive brugt igen og igen. Hvis dit produkt af en eller
anden grund er beskadiget og ikke er dækket af garantien, eller hvis du ikke længere
har brug for dit produkt, beder vi dig udvise ansvarlighed og sortere det til genbrug.
Sig til, hvis vi kan hjælpe med noget.
www.tupperware.dk
DK DK
Egenskaper och fördelar
Spara energi och skydda miljön genom att använda ett maskindiskprogram med låg
temperatur.
I öppet läge släpper den unika ventilen på locket ut ånga under uppvärmningen.
Locket förhindrar att det skvätter i mikrovågsugnen.
Användning och skötsel
CrystalWave-behållare är avsedda för uppvärmning av mat i mikrovågsugnen, inte
för tillagning. Värm inte upp mat i locken.
CrystalWave-produkterna tål mattemperaturer på 0 °C till 120 °C.
Maximal uppvärmningstid är 3 minuter. Men när du återuppvärmer mer än 2
minuter i mikrovågsugnen (max 650W), stoppa om 2 minuter och rör om för att
säkerställa en jämn återuppvärmning i 1 minut till.
Efter återuppvärmning, lyft ut behållaren ur mikrovågsugnen med båda händerna
och låt det vila på köksbänken ett par minuter så temperaturen fördelas jämnt.
Innehållet är hett efter uppvärmning. Använd grytlappar vid hantering.
Lyft alltid locket i riktning bort från dig så att du inte bränner ngrarna på ångan.
Om maten tillagas för länge i mikrovågsugnen kan temperaturen överstiga 120
°C, vilket leder till skador på behållarna. Var särskilt försiktig med små mängder
mat och mat som innehåller mycket fett eller socker, till exempel såser, sockerlag,
bacon och kött med ben. Kontrollera små mängder sådan mat var 30:e sekund
efter den första tillagningsminuten.
Fyll produkten till högst 2 cm under överkanten.
Öppna den lilla ventilen innan du lägger den stängda skålen i mikrovågsugnen för
att hindra att det bildas ånga.
Du kan värma lagad mat som är kylskåpskall eller rumstempererad men inte fryst.
Om du tinar fryst mat i mikrovågsugnen kan CrystalWave-behållare bli sköra och
gå sönder.
CrystalWave ska endast användas i mikrovågsugn och inte på spisen, i vanlig ugn
eller under grillen. Om du har en kombinationsmikrovågsugn ska du se till att ugns-
eller grillfunktionen inte slås på automatiskt.
Låt maten svalna innan du sätter på locket igen och behållaren ställs i kylskåp.
Låt alltid mikrovågsugnen svalna innan du placerar ett CrystalWave-behållare i
den.
Information om hur du använder mikrovågsugnen nns i tillverkarens
bruksanvisning. Om du har en mikrovågsugn med roterande bricka, se till att
CrystalWave-behållaren ryms på den och att brickan roterar.
Lämna aldrig mikrovågsugnen obevakad.
asDfGJMH
Vielen Dank, dass Sie sich für CrystalWave
-Behälter entschieden haben. Damit
können Sie vorgekochte Mahlzeiten im Kühlschrank aufbewahren, später in der
Mikrowelle aufwärmen und dann servieren - alles in nur einem Behälter.
CrystalWave
MIN. 0°C
MAX 120°C
MAX 650W
SE
Rengöring
Diska alltid din nya produkt innan du använder den första gången.
Diska i hett tvålvatten och skölj väl, eller diska i diskmaskin.
Om maten fastnar ska du lägga behållaren i blöt i varmt tvålvatten en stund.
Använd inte skursvampar eller rengöringsmedel som kan repa behållaren.
Uppvärmning av kryddad eller färgad mat, t.ex. curry eller tomat, kan ge äckar.
Den innovativa Color Control-beläggningen i behållaren minskar betydligt
uppkomsten av äckar och fula märken på lång sikt. Men vi rekommenderar ändå
att alltid skölja behållaren med kallt vatten direkt efter användning för att förebygga
stark matlukt och äckar. Fläckar påverkar inte produktens prestanda och omfattas
inte av Tupperwares garanti.
TUPPERWARES LÖFTE
Våra produkter reekterar vårat löfte om att göra en stor skillnad på världen
runtom oss.Tupperware designar vi alla produkter med minimering av plast och
matsvinn i åtanke. Genom att skapa kvalitetsprodukter som är återanvändbara och
har lång hållbarhet, stöder vi vårat
uppdrag i att minska skräp för vår planet, våra människor och samhällena vi lever
och arbetar i.
CrystalWave
är täckt av en Tupperware garanti mot alla material- och tillverkningsfel
som kan uppstå vid användning av produkten enligt instruktionerna (användnings-
och skötselinstruktioner) och i vanlig användning ihemmet.
Garantin täcker inte skador på produkten på grund av misskötsel eller olyckor så
som överhettning, äckar, sprickor och repor på insidan och utsidan av produkten,
eller annan skada på grund av förvaring av olämpliga produkter som inte är till för
hemmaanvändning (till exempel kemikalier).
Garantin täcker inte skador på grund av slitage. Se ANVÄNDNING & SKÖTSEL
sektionen för mer information. Din Tupperware produkt är gjord för att användas om
och om igen. Om din produkt av någon anledning är skadad och inte har garanti eller
du inte längre behöver produkten, vänligen var ansvarsfull och återvinn den, eller
hör av dig till oss om hjälp.
www.tupperware.se
SE SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tupperware Crystalwave Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka