Sharp B49XU8772ESR01 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre televízory SHARP XUF8772ES. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách, nastavení a používaní týchto televízorov. Príručka popisuje funkcie ako 4K rozlíšenie, Smart TV, nahrávanie a mnoho ďalších.
  • Ako pripojím televízor k internetu?
    Ako nahrávam programy?
    Ako nastavím jazyk menu?
    Čo je to Time Shift?
SK
Dôležité bezpečnostné pokyny
POZOR
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. NEOTVÁRAJTE
Prečítajte si prosím tieto pokyny. Pred používaním
zariadenia by ste si mali prečítať celé bezpečnostné
aprevádzkové pokyny.
Aby ste zabránili šíreniu požiaru,
nikdy sa k tomuto výrobku
nepribližujte so sviečkou alebo
iným otvoreným ohňom.
TV sváhou vyššou ako 20 kg musí byť zdvíhaný aprenášaný minimálne
dvoma ľuďmi.
Tento TV neobsahuje žiadne časti opraviteľné užívateľom. Vprípade
poruchy kontaktujte výrobcu alebo autorizovaného servisného technika.
Dotyk surčitými časťami vo vnútri TV môže ohroziť váš život. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené opravou neautorizovaným personálom.
Neodstraňujte zadnú časť prístroja!
Tento prístroj je navrhnutý na príjem areprodukciu signálu videa
azvuku. Akékoľvek iné použitie je prísne zakázané.
Nevystavujte TV kvapkajúcej alebo striekajúcej kvapaline.
Na odpojenie televízora zo zásuvky odpojte zástrčku zo zásuvky.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo podobne kvali kovanou osobou, aby
nedošlo kúrazu.
Ideálna vzdialenosť na sledovanie televízie je približne päťnásobok
uhlopriečky obrazovky. Svetlo dopadajúce na obrazovku ziných zdrojov
svetla môže spôsobiť odrazy azhoršenie kvality obrazu.
Zaistite pre TV dostatočné vetranie anedávajte ho príliš blízko kiným
zariadeniam alebo kčastiam nábytku.
Nainštalujte výrobok najmenej 5 cm od steny zdôvodu ventilácie.
Uistite sa, že ventilačné otvory nie sú zakryté vecami ako sú noviny,
záclony či utierky apod.
TV je navrhnutá tak, aby fungovala vmiernej klíme
TV je navrhnutá tak, aby fungovala výhradne vsuchom prostredí. Ak
používate TV vonku, prosím uistite sa, že je chránená prosti vlhkosti
(dážď, špliechajúca voda). Nikdy ju nevystavujte vlhkosti.
Nedávajte na televízor žiadne predmety a nádoby naplnené kvapali-
nami, ako sú vázy, atď. Tieto nádoby by sa mohli prevrátiť, avoda by sa
mohla dostať do prístroja aspôsobiť skrat. Postavte prístroj výhradne na
rovné astabilné povrchy. Nepokladajte žiadne predmety, ako sú noviny
alebo deky, atď. na alebo pod prístroj.
Neumiestňujte prístroj vblízkosti vykurovacích telies alebo na miesta
spriamym slnečným žiarením, pretože to má negatívny vplyv na chlade-
nie zariadenia. Akumulované teplo je pre zariadenie nebezpečné amôže
vážne znížiť jeho životnosť. Vzáujme zabezpečenia bezpečnosti prístroja,
požiadajte kvali kovanú osobu na odstránenie nečistôt zprístroja.
Pokúste sa predísť poškodeniu napájacieho kábla asieťového adaptéra
(ak je súčasťou balenia). Prístroj môže byť pripojený iba pomocou
priloženého sieťového kábla / adaptéra.
Búrky sú nebezpečné pre všetky elektrické spotrebiče. Vprípade zasi-
ahnutia elektrickej siete alebo anténneho rozvodu bleskom, môže dôjsť
kpoškodeniu zariadenia, aj keď je vypnuté. Preto by ste mali odpojiť
všetky káble akonektory prístroja pred búrkou.
Na čistenie obrazovky spotrebiča používajte iba vlhkú amäkkú
handričku. Používajte iba čistú vodu, nepoužívajte saponáty
arozpúšťadlá.
Umiestnite televízor vblízkosti steny tak, aby sa zabránilo možnosti jeho
pádu.
VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by
mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým
poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno-
duchých opatrení, ako napríklad:
Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora.
Používajte iba taký nábytok, na ktorý je bezpečné dávať televízor.
Zaistite, aby televízor nepresahoval cez okraj nábytku.
Nedávajte televízor na vysoký nábytok (napríklad skrine alebo knižnice)
bez toho, aby ste ukotvili nábytok a televízor k vhodnej opore.
Nedávajte televízor na tkaninu alebo iné materiály, ktoré sa môžu
nachádzať medzi televízorom a podporným nábytkom.
Poučte deti o nebezpečenstvách štverania sa na nábytok s cieľom
dosiahnuť na televízor alebo jeho ovládanie.
Zaistite, aby sa deti neštverali ani nevešali na televízor.
Ak si uchováte a premiestnite súčasný televízor, mali by ste aplikovať
rovnaké opatrenia, ako sú uvedené vyššie.
Nižšie uvedené pokyny predstavujú bezpečnejší spôsob zaistenia televí-
zora montážou na stenu tak, aby sa zamedzilo možnosti jeho pádu. Tým
sa zabráni možnému zraneniu ajeho poškodeniu.
Táto metóda sa používa vprípade, že je televízor umiestnený na skle-
nenom povrchu alebo si neželáte aby skrutka poškodila nábytok.
Pre tento typ inštalácie budete potrebovať  xačný drôt.
A) Pomocou jedného / oboch horných montážnych otvorov určených
pre montáž na stenu askrutiek (skrutky sú dodávané priamo
vmontážnych otvoroch) pripevnite jeden koniec držiaku na televízor.
B) Druhý koniec držiaku pripevnite na stenu.
Softvér na vašom televízore aOSD rozloženie môžu byť zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Upozornenie:
Nikdy nepripájajte externé zariadenie kzapnutému spotrebiču. Vypnite
nielen televízor, ale aj zariadenia, ktoré sú knemu pripojené! Zapojte
zástrčku do zásuvky až po pripojení externých zariadení aantény!
Zaistite voľný prístup ksieťovej zástrčke zariadenia
Zariadenie nie je určené pre použitie ako počítačový monitor na
pracovisku.
Dlhodobé používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže viesť
knevratnému poškodeniu sluchu.
Zabezpečte správnu likvidáciu zariadenia avšetkých komponentov
vrátane batérií sohľadom na životné prostredie. Vprípade pochyb-
ností, kontaktujte prosím svoj miestny úrad pre podrobnosti ohľadom
recyklácie.
Pri inštalácii zariadenia, nezabudnite, že povrchy nábytku môžu b
ošetrené rôznymi povrchovými úpravami, lakmi, leštidlami atď. Látky
obsiahnuté vtýchto produktoch môžu spôsobiť zničenie materiálu sto-
jana zariadenia. To môže mať za následok prilepenie stojanu na povrchu
nábytku, ktorý je ťažké alebo nemožné odstrániť.
Obrazovka televízora spĺňa najprísnejšie požiadavky na kvalitu abola
niekoľkokrát dôkladne skontrolovaná na výskyt chybných bodov.
Vzhľadom ktechnologickým vlastnostiam výrobného procesu, nie je
možné odstrániť existenciu malého počtu chybných bodov na obrazovke
na 100% (aj pri maximálnej starostlivosti počas výroby). Tieto chybné pix-
ely nie sú považované za chybu zariadenia vzmysle záručných podmie-
nok, pokiaľ ich počet nie je vyšší ako hranica vymedzená DIN normou.
Výrobca nenesie právnu zodpovednosť za problémy súvisiace so
zákazníckym servisom týkajúce sa obsahu alebo služieb tretích strán.
Všetky otázky, komentáre alebo požiadavky súvisiace so servisom
týkajúce sa obsahu alebo služieb tretích strán by ste mali dávať priamo
poskytovateľovi príslušného obsahu alebo služieb.
Existuje celý rad dôvodov, prečo nemôžete pristupovať k obsahu alebo
službám zo zariadenia, ktoré nesúvisia so samotným zariadením, vrátane
29
(ale nie iba) výpadku napájania, pripojenia k Internetu alebo chybe pri
kon gurácii zariadenia. Spoločnosť Universal Media Corporation, jej
riaditelia, úradníci, zamestnanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky
nenesú zodpovednosť voči vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na
takéto chyby alebo výpadky údržby bez ohľadu na príčinu alebo či sa
tomu dalo predísť.
Všetok obsah alebo služby tretích strán prístupné cez toto zariadenie
sa poskytujú v „aktuálnom stave“ a „podľa dostupnosti“ a spoločnosť
Universal Media Corporation a jej dcérske spoločnosti vám nedávajú
žiadnu záruku ani pre vás nedávajú žiadne vyhlásenie, či už výslovné
alebo predpokladané, vrátane (bez obmedzenia na) akýchkoľvek záruk
obchodovateľnosti, neporušenia, vhodnosti na konkrétny účel alebo
vrátane akýchkoľvek záruk vhodnosti, dostupnosti, presnosti, úplnosti,
bezpečnosti, názvu, užitočnosti, nedostatku nedbanlivosti, absencie
chýb, určenia na nepretržitú prevádzku alebo používania obsahu alebo
služieb poskytovaných pre vás, alebo že obsah alebo služby budú spĺňať
vaše požiadavky alebo očakávania.
Spoločnosť „Universal Media Corporation“ nie je zástupcom a nenesie
žiadnu zodpovednosť za konanie alebo opomenutia prevádzkovateľov
obsahu alebo služieb tretích strán, ani akéhokoľvek aspektu obsahu
alebo služby súvisiacej s takým poskytovateľom z tretej strany.
V žiadnom prípade nebude spoločnosť „Universal Media Corporation“ a/
alebo jej dcérske spoločnosti niesť zodpovednosť voči vám ani žiadnej
tretej strane za žiadne priame, nepriame, zvláštne, náhodné, trestné,
následné alebo iné škody, bez ohľadu na to, či teória zodpovednosti
je založená na zmluve, delikte, nedbalosti, porušení záruky, prísnej
zodpovednosti alebo inak, a či spoločnosť Universal Media Corporation
a/alebo jej dcérske spoločnosti boli upozornené na možnosť vzniku
takýchto škôd.
Dôležité informácie, týkajúce sa použitia videohier,
počítačov, špeciálnych titulkov alebo iného
zobrazenia nepohyblivých obrázkov.
Nadmerné používanie programových materiálov snepohyblivým
obrázkom môže spôsobiť permanentný „tieňový obraz“ na LCD paneli
(niekedy nesprávne označovaný ako “vypálený obraz”). Tento obrázok na
pozadí je pri normálnych programoch viditeľný vo forme stacionárneho
nepohyblivého obrázka. Tento typ nevratného poškodenia LCD/LED
panelu sa dá obmedziť dodržaním nasledovných krokov:
Znížením nastavenia jasu/kontrastu na minimálnu sledovateľnú úroveň.
Nezobrazovaním nepohyblivého obrázku po dlhú dobu. Vyhnite sa
zobrazovaniu:
» Zobrazenie času astacionárnych stránok Teletextu
» TV/DVD menu, napr. Zoznamy obsahov DVD disku
» Režim pauzy: Neponechávajte TV vrežime pauzy po dlhú dobu,
napr. pri sledovaní DVD alebo videa.
» Vypnutím prístroja ak ho nepoužívate
Batérie
Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu.
Nevystavujte batérie vysokým teplotám anene-
chávajte ich na miestach, kde by teplota mohla
prudko vzrásť, napr. vblízkosti ohňa alebo na
priamom slnku.
Nevystavujte batérie nadmernému sálavému
teplu, nehádžte ich do ohňa, nerozoberajte ich,
anepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
Mohli by vytiecť alebo explodovať.
» Nepoužívajte spolu rôzne typy batérií, ani
nemiešajte staré batérie snovými.
» Batérie likvidujte spôsobom priateľským kživotnému prostrediu.
» Vo väčšine krajín EÚ je spôsob likvidácie batérií regulovaný.
Likvidácia
Elektrické aelektrotechnické zariadenia abatérie sa
nesmú likvidovať sdomácim odpadom. Vráťte ich na
určené zberné miesto pre recykláciu OEEZ. Týmto prispe-
jete kšetreniu zdrojov aochrane životného prostredia.
Kontaktujte vášho predajcu alebo miestne úrady pre viac
informácií.
Prehlásenie CE:
Týmto spoločnosť Universal Media Corporation s.r.o. prehlasuje, že
tento LED televízor spĺňa základné požiadavky a iné dôležité opatrenia
smernice R&TTE 1999/5/ES. http://www.sharp.eu/av/documents-of-
conformity.
Ochranné známky
Výrazy ako HDMI, HDMI High-De nition Multimedia Interface a logo
HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing, LLC v USA a v iných krajinách.
“HD TV” Logo je ochranná známka DIGITALEUROPE.
“HD TV 1080p” Logo je ochranná známka DIGITALEUROPE.
DVB logo je registrovaná ochranná známka Digital Video Broadcasting
- DVB - projektu.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dol-
by, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
Patenty DTS si pozrite na lokalite http://patents.dts.com. Vyrobené
na základe licencie spoločnosti DTS Licensing Limited. Nápis DTS,
symbol a nápis DTS spolu so symbolom sú registrované ochranné
známky, DTS TruSurround a DTS 2.0+Digital Out sú ochranné známky
spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
YouTube a logo YouTube sú ochranné známky spoločnosti Google Inc
Logo Wi-Fi CERTIFIED je certi kačná značka združenia Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast a Miracast sú ochranné známky združenia
Wi-Fi Alliance.
DLNA , logo DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky, servisné
známky alebo certi kačné značky združenia Digital Living Network
Alliance.
MHL a logo MHL je obchodná značka, registrovaná obchodná značka
alebo servisná značka spoločnosti MHL, LLC v USA a/alebo iných
krajinách.
Značka slova a logá Bluetooth® sú registrované obchodné značky, ich
majiteľom je spoločnosť Bluetooth SIG,. Inc.
Cd
SK
Čo sa nachádza v balení
Balenie obsahuje nasledovné súčasti:
1x TV 1x RF kábel
1x Diaľkové ovládanie 1x inštalačný balíček podstavca TV
a súprava skrutiek na upevnenie na
stenu
1x AAA Batérie 1x Návod na obsluhu
1x Mini kompozit adaptér 1x Mini komponent adaptér
1x Mini SCART adaptér
Montáž televízora na stenu
Ak chcete nainštalovať tento televízor na stenu, postupujte podľa
pokynov na strane xx.
Montáž stojanu
Prosím, riaďte sa inštrukciami na poslednej strane tohto návodu na
obsluhu.
Začíname – počiatočné nastavenie
1. Dodané batérie vložte do diaľkového ovládača.
2. Prostredníctvom dodaného RF kábla pripojte TV k zásuvke TV antény.
3. Na pripojenie k Internetu pomocou káblového pripojenia pripojte
ethernetový kábel kategórie 5 (nie je v balení) z televízora k
širokopásmovému modemu/smerovaču. Ak sa chcete pripojiť k
Internetu pomocou Wi-Fi, postupujte podľa pokynov v elektronických
POKYNOCH K INŠTALÁCII (bod 7, KROK2 nižšie).
4. Napájací kábel zasuňte do elektrickej zásuvky. Privíta vás obrazovka
Úvodných nastavení.
5. Ak sa nezobrazí, stlačte a podržte tyčku ovládania televízora na
zadnom kryte televízora, kým sa nezobrazí špeciálna ponuka. Vyberte
možnosť Pair Again (Opäť spárovať). Stlačte a niekoľko sekúnd
podržte modré a žlté tlačidlá na diaľkovom ovládači, kým LED
dióda v prednej časti televízora päťkrát nezabliká. Stlačte [MENU]
(PONUKA), potom 8-8-8-8 a objaví sa obrazovka prvej inštalácie.
6. Ak chcete zmeniť akékoľvek predvolené nastavenie, použite tlačidlá
pre ▲/▼/◄/► navigáciu. Menu môžete kedykoľvek opustiť stlačením
tlačidla [EXIT].
7. Nastavte požadované nastavenia v POKYNOCH K INŠTALÁCII.
KROK 1 - Nastavte jazyk ponuky televízora.
KROK 2 - Nastavte typ pripojenia k sieti. Ak chcete preskočiť
tento krok a pripojiť televízor k sieti neskôr, zvoľte voľbu
Skip Network Setting (Preskočiť nastavenie siete)
KROK 3 - Vyberte miesto, kde sa nachádza televízor. Na
použitie doma vyberte voľbu Home (Domov). Na režim
predvádzania v obchode nastavte voľbu Store (Obchod).
KROK 4 - Zvoľte možnosti ladenia digitálnej televízie:
Zdroj signálu - Vyberte si typ digitálneho vysielania.
Môžete si vybrať medzi DVB-T (pozemné vysielanie),
DVB-C (kábel) alebo DVB-S (Satelitom)*.
Mód ladenia - Vyberte si, či chcete ladiť len Digitálne
(DTV), Analógové (ATV) alebo oboje Digitálne
a Analógové (DTV + ATV) vysielanie.
Krajina - vyberte si požadovanú krajinu.
Operátor - Vyberte si poskytovateľa káblového pripojenia. Ak
sa Váš káblový operátor nenachádza v zozname vyberte “Iný”.
(Dostupné len ak ste si ako zdroj signálu zvolili DVB-C)
8. Zvoľte položku [Auto Start] (Automatické spustenie) a stlačte
tlačidlo [OK] na spustenie ladenia.
9. Nastavenie DVB-C kanálov:
Zachovajte prednastavené nastavenia.
Ak nebolo možné DVB-C kanály naladiť, obráťte sa na svojho káblového
operátora pre platný "ID siete". Potom vykonajte nové hľadanie. Stlačte
tlačidlo [MENU], vyberte "ID siete" a zadajte ID siete. Pre spustenie ladenia
stlačte tlačidlo [OK] na diaľkovom ovládači.
Zvoľte položku [Auto Tuning] (Automatické ladenie) a stlačte
tlačidlo [OK] na spustenie ladenia.
10. Nastavenie DVB-S2 kanálov*:
Vyberte "Satelit" v "Zdroj signálu”. Tu si môžete vybrať niektorý zo
satelitov. Zoznam dostupných kanálov satelitu bude nahraný do
vášho TV.
Pre začatie ladenia kanálov stlačte [OK] na diaľkovom ovládači.
TIP: Ak vám chýbajú kanály, dôvodom je pravdepodobne sila signálu,
mali by ste zvážiť pripojenie zosilňovača signálu a znova naladiť TV.
Diaľkový ovládač
Rádiovo riadený diaľkový ovládač – Už žiadne mierenie smerom k TV!
Viz. obrázok diaľkového ovládača na druhej strane tohto manuálu k
obsluhe.
1.
STANDBY – Prepnutie TV do pohotovostného režimu a naopak.
2. NET+ Zobrazuje menu AQUOS NET+.
3.
MUTE – Stlmenie zvuku.
4. 0 – 9 – priama voľba TV kanálu.
5. YouTube Zobrazuje aplikáciu YouTube
6. SMART Zobrazenie ponuky SMART MEDIA.
7. SOURCE Zobrazenie menu vstupov
8. TV GUIDE – Otvára 7-dňový TV program (Digitálny režim)
9.
Návrat na predchádzajúci sledovaný kanál
10. DTV Prepnutie do Digitálneho TV vstupu.
11. VOL ▲/▼ Zvýšenie / zníženie úrovne hlasitosti.
12. FAV Zobrazenie menu obľúbených položiek
13. INFO Stlačte raz pre informáciu o aktuálnom / nasledujúcom kanáli.
Stlačte dvakrát pre informácie a programové informácie o aktuálnom
programe.
14. CH ▲/▼ Zvýšenie alebo zníženie sledovaného kanála.
15. SUBTITLE Zapnúť/Vypnúť dialóg na spodnej časti obrazovky.
16. TELETEXT Teletext režim - Zobrazenie teletextu.
17. MENU Zobrazenie OSD menu
18. BACK Späť na predchádzajúce menu.
19. EXIT Opustenie všetkých menu.
20. (▲/▼/◄/►/ OK) – Umožňuje vám prechádzať cez menu a upraviť
systémové nastavenia podľa vašich preferencií. Stlačením zmeňte
počas sledovania televízora režim obrazu. Stlačením zmeňte počas
sledovania televízora režim zvuku.
21.
Prevíjanie späť
22.
Prevíjanie vpred
23.
Prehrávanie/pauza
24. Rec
1
nahrávanie PVR
25.
Opakované spustenie aktuálnej kapitoly
26.
Posunutie dopredu na ďalšiu kapitolu
27.
Zastavenie prehrávania
28. Rec List
1
Otvorí zoznam nahrávok.
29. FAREBNÉ TLAČIDLÁ ďalšie funkcie v teletexte a TV menu
1
- k dispozícii len pre PVR funkciu
98.
31
*
Tyčka ovládania televízora
Tyčka ovládania televízora sa nachádza v ľavom dolnom rohu na zadnej
strane televízora. Môžete ju použiť namiesto diaľkového ovládača na
ovládanie väčšiny funkcií televízora.
Keď je televízor v pohotovostnom režime:
krátke stlačenie tyčky ovládania – zapnutie
Počas sledovania televízora:
DOPRAVA/DOĽAVA – zvýšenie/zníženie hlasitosti
HORE/DOLE – zmena kanála hore/dole
krátke stlačenie – zobrazenie ponuky
dlhé stlačenie – zapnutie pohotovostného režimu
Keď ste v ponuke:
DOPRAVA/DOĽAVA/HORE/DOLE – navigácia kurzora v ponukách na
obrazovke
krátke stlačenie – OK/Potvrdenie vybranej položky
dlhé stlačenie – späť na predchádzajúcu ponuku
Voľba režimu vstup / zdroj
Prepínanie medzi rôznymi vstupmi / pripojeniami.
a) Použitím tlačidiel na diaľkovom ovládači:
1. Stlačte [SOURCE/ AV] – Zobrazí sa menu vstupov.
2. Stlačením [] alebo [] si vyberte požadovaný vstup.
3. Stlačte [OK].
b) Používanie tyčky ovládania televízora:
1. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky.
2. Stlačte tyčku ovládania dole a prejdite kurzorom na ponuku
SOURCES (ZDROJE).
3. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky SOURCES
(ZDROJE).
4. Pomocou tyčky ovládania vyberte požadovaný vstup/zdroj.
5. Krátkym stlačením tyčky ovládania zmeníte vstup/zdroj na vybraný
vstup/zdroj.
Pripojenia
Typy konektorov, ktoré sú k dispozícii pre rôzne
modely nájdete v tabuľke na stránke 12.
USB
USB 2.0 Vstup 1, 2; USB 3.0 Vstup 3
HDMI 1, 2, 3(ARC), 4(MHL) in
HDMI2.0 Vstup 1, 2, 3, 4
SD
Čítačka SD kariet
SD karta Vstup
Mini AV
Video vstup a Komponent / Video audio vstup
Mini YPbPr
Mini Komponent HD vstup
Mini SCART
Mini
SCART vstup
CI Card IN
CI vstup
RF In
RF / TV Vstup TV Antény
Sat In
Satelitný vstup
Digital Optical Audio Out
Digitálny optický audio výstup
RJ 45
Ethernet / LAN
HEADPHONES
3.5mm slúchadlový výstup
D-link
len servisný vstup
TV menu navigácia
Do menu sa dostanete stlačením tlačidla [MENU] na diaľkovom ovládači.
Do ponuky sa dostanete stlačením [OK]. Ak chcete zmeniť akékoľvek
predvolené nastavenie, použite tlačidlá pre ▲/▼/◄/► rolovanie.
Akékoľvek nastavenie potvrdíte tlačidlom [OK]. Menu môžete kedykoľvek
opustiť stlačením tlačidla [EXIT].
AQUOS NET+
Domov - skratka k domácej stránke
Prehliadač - skratka na predvolený webový prehliadač
Filmy - skratka na  lmy
TV programy - skratka na televízne programy
Hudba - skratka na hudbu
Zoznam chcených programov - skratka na zoznam chcených programov
Aplikácie
Aplikačný portál - skratka na aplikačný portál Smart AQUOS NET+.
Predinštalované aplikácie - predinštalované populárne aplikácie, ako
je YouTube, Facebook, Twitter a pod., ktoré máte ihneď k dispozícii.
Smart Media
Médium USB/SD karta - Multimediálny režim ponúka prehrávanie
rôzneho obsahu uloženého na pamäťovom kľúči USB / SD karte. Obsah
sa rozdelí do rôznych typov súborov: Fotogra e, Hudba a Film.
Keď vyberiete možnosť Súbor, táto možnosť zobrazí a umožní prehrávanie
všetkých typov podporovaného obsahu.
1. Menu môžete prechádzať pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/►. Ak chcete
potvrdiť prehrávanie/zobrazenie položky, stlačte tlačidlo [OK].
2. Vyberte požadovanú jednotku. (Ak má vaša jednotka iba 1 oddiel,
budete vidieť iba jednu položku).
3. Teraz máte prístup k položke. Stlačením tlačidla OK zobrazíte položku.
4. Počas zobrazenia obsahu môžete pomocou tlačidiel na diaľkovom
ovládači ovládať režimy prehrávania alebo môžete vyvolať navigačné
menu prehrávania, vybrať tlačidlá na obrazovke ▲/▼/◄/► a [OK]
POZNÁMKA: Neodporúča sa používanie USB predlžovacích
káblov, keďže môžu spôsobiť zníženie kvality obrazu/
zvuku a zastavovanie prehrávania USB obsahu.
Mediálny server - Automaticky vyhľadá digitálne mediálne
servery (DMS) pripojené k vašej domácej sieti a umožňuje
prehrávanie a vykreslenie obsahu z mediálnych serverov
POZNÁMKA: „Mediálny server“ neposkytuje výrobca televízora, môžete si
stiahnuť softvér tretích strán a nainštalovať ho do počítača alebo NAS.
Bezdrôtové pripojenie* - Umožňuje vám zobraziť obsah z vášho
smartfónu alebo tabletu na obrazovke televízora. Bezdrôto
pripojenie sa vytvára pomocou Wi-Fi Direct, takže nie je potrebný
94.
SK
prístup k sieti Wi-Fi. Môžete zdieľať obsah zo svojho smartfónu alebo
tabletu s operačným systémom Android 4.4 a novším systémom.
Pomocou technológie WiDi (Wireless Display)* môžete jednoducho
streamovať  lmy, videá, fotogra e a hudbu priamo do svojho televízora.
Budete potrebovať notebook, smartfón alebo tablet s technológiou Intel®
WiDi.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná iba pre
vybrané smartfóny a notebooky.
Zdroj
V tejto ponuke môžete prepnúť svoj vstupný signál televízora na rôzny
zdroj/pripojené zariadenie.
Nastavenia
OBRAZ
Režim obrazu - Môžete si vybrať z nasledovných predvolených nastavení
Štandardný - Predvolené nastavenie
Movie (Film) - Nastavte na svetlejšie farby a menej jasu.
Game (Hra) - Optimálny režim na hranie hier. Televízor
vypne všetky funkcie následného spracovania obrazu
na dosiahnutie minimálneho oneskorenia vstupu.
PC - Optimálny režim na čítanie textu.
Cinema (Kino) - Filmy sa prehrajú s pôvodným počtom 24/25
snímok za sekundu, aby ste mali pocit ako v skutočnom kine.
Užívateľský - Umožňuje vám manuálne meniť všetky nastavenia
Eco - Spotrebováva o 15% menej energie.
Dynamický - Odporúčané nastavenie pre rýchle sa pohybujúci obraz
Kontrast - Nastavuje vyváženie medzi čiernou a bielou
Jas - Zvýšenie alebo zníženie jasu obrazu
Farebná sýtosť - Zvyšuje farbu z čiernej a bielej
Odtieň - Umožní vám zvýšiť, alebo znížiť úroveň
tónovania obrazu (len pre NTSC signál)
Ostrosť - Zvýšenie alebo zníženie ostrosti obrazu.
Nastavenie podsvietenia - Nastavenie jasu obrazovky
so zvýšením / znížením podsvietenia na paneli.
Režim podsvietenia - Umožňuje vám upraviť
spôsob fungovania podsvietenia panela.
Štandardne - Predvolená jednotne podsvietená obrazovka.
Skenovanie - Výrazné blikanie podsvietenia postupne od vrchu
po spodok obrazovky na zníženie rozmazania obrazu.
Teplota farieb - Vyberte si z nasledovných predvolených nastavení
Normálna - Predvolené nastavenie
Teplá - Zvýraznená červená farba v obraze
Studená - Zvýraznená modrá farba v obraze
Individuálne - Individuálne vyváženie RGB z ponuky „Nastavenia
pre expertov“. Odporúča sa iba pre pokročilých používateľov.
Pomer strán - Formát obrazu sa v rámci EU môže meniť
v závislosti od kanálu/vysielania. Existuje viac rozličných
možností na najlepšie uspokojenie vašich potrieb.
Auto- Automaticky zobrazí najlepší formát obrazu. Takže
obraz je v správnej polohe. Môžu za vyskytnúť čierne čiary
Na hornom/spodnom okraji a/alebo po stranách.
4:3 - Formát 4:3 je zobrazený v pôvodnej veľkosti. Na
vyplnenie obrazovky 16:9 sú zobrazené bočné pásy
16:9 - Formát obrazovky s regulárnym signálom 16:9.
Zoom 1/2 - Obraz má správny pomer strán, ale je priblížený.
Bod po Bode (HDMI) - Zobrazenie obrazu v
jeho originálnom rozlíšení bez zmien.
Celá obrazovka - Roztiahne obraz na celú obrazovku.
Nastavenia pre expertov
Gamma - Nastavenie tónov medzi svetlými a tmavými castami obrazu.
Červená - Nastavenie cervených tónov obrazu.
Zelená - Úprava zelených tónov obrazu.
Modrá - Úprava modrých tónov obrazu.
Redukcia šumu - Filtruje a zmenšuje šum (interferenciu) v obraze
Redukcia šumu MPEG - Umožňuje vám znížiť
viditeľný šum spôsobený kompresiou MPEG.
Vylepšenie pohybu - Vyhladzuje pohyb obrazu a
pohyb predmetov v obraze. Vylepšenie pohybu použite
na zreteľnejšie zobrazenie akčných  lmov.
Aktívny kontrast - Automaticky optimalizuje „podsvietenie“
a „kontrast“ obrazu podľa jasu obrazovky.
Odtieň CMS - Toto je štandardný spôsob úpravy farby
tak, aby mala červenejší alebo modrejší tón.
Hodnota CMS - Vyššia hodnota vyjasní obraz.
Nižšia hodnota stmaví obraz.
Saturácia CMS - Zvýšenie alebo zníženie saturácie vybranej farby.
ZVUK
Režim zvuku - Môžete si vybrať z nasledovných predvolených nastavení
Štandardný - Predvolené nastavenie
Hudba - Zvýrazňuje hudbu voči hlasom
Film - Poskytuje živší a plnší zvuk pri  lmoch
Užívateľský - Výber vašich osobných nastavení zvuku
Šport - Zvýrazňuje zvuk pre športy
Slúchadlá
Slúchadlá + TV - možnosť na súčasné prehrávanie
zvuku z reproduktorov televízora a slúchadiel.
Hlasitosť - nastavenie hlasitosti slúchadiel.
Ekvalizér - Nastavuje hlasitosť rôznych zvukových frekvencií.
Hladiny zvuku ekvalizéra sa dajú nastaviť iba vtedy, keď
je vybraný zvukový režim „Personal“ (Osobný).
Vyváženie - Slúži na prepínanie zvuku medzi
ľavým a pravým reproduktorom.
Auto. úroveň hlasitosti - Pri prepnutí na on” zostane
hlasitosť na rovnakej úrovni bez ohľadu na vstup/zdroj.
DTS TruSurround - Zapnutie/vypnutie efektu priestorového zvuku.
Digitálny výstup - Toto je digitálny Audio výstup.
Vyberte si z nasledovných možností:
Vyp. - Vypnuté
Auto - Automaticky zvolí najlepšie nastavenie
PCM - Túto možnosť si vyberte ak ste pripojení ku Stereo
Hi- cez digitálny kábel (Impulzná kódová modulácia (PCM)
je digitálnym zobrazením analógového signálu)
AD prepínač - Prídavná zvuková stopa pre zrakovo
postihnutých. Dostupné len pre vybrané DTV programy.
AD hlasitosť - nastavenie hlasitosti prídavnej
zvukovej stopy pre zrakovo postihnutých.
Stopa zvuku - umožňuje vám vybrať iný zvuk/
jazyk digitálnej televízie alebo média.
Oneskorenie zvuku (ms) - Nastavenie pre synchronizáciu
obrazu a zvuku pre TV reproduktory.
Oneskorenie digit. výstupu (ms) - Nastavenie pre synchronizáciu obrazu
a zvuku pre externé reproduktory pripojené cez digitálny audio výstup.
SIEŤ
Kon gurácia siete - Najprv budete musieť vybrať typ pripojenia. Môžete
si vybrať medzi pripojením pomocou Wi-Fi alebo pomocou kábla.
POZNÁMKA: Na pripojenie k Internetu pomocou káblového
pripojenia pripojte ethernetový kábel kategórie 5 (nie je v balení)
z televízora k širokopásmovému modemu/smerovaču.
Kon gurácia IP - Nastavenia sieťového pripojenia LAN
Automaticky - Automaticky pripojí televízor k vašej domácej
sieti (toto je predvolené nastavenie a veľmi ho odporúčame)
Manuálne - Umožňuje vám ručne zmeniť adresu
IP, masku siete, bránu a informácie DNS.
Kon gurácia Wi–Fi - Nastavenia bezdrôtového sieťového pripojenia
Automatické vyhľadanie Wi–Fi - Automaticky vyhľadá
33
dostupné bezdrôtové siete. Vyberte požadovanú sieť Wi-Fi
a potom zadajte sieťové heslo (ak je sieť chránená heslom).
Po prijatí hesla vás už oň nebude systém žiadať.
POZNÁMKA: Pripojenie môže trvať niekoľko minút, buďte
trpezliví. Vždy, keď sa potom televízor zapne, automaticky
sa pripojí k sieti. To môže tiež chvíľu trvať.
Informácie o sieti - Informácie o nastaveniach siete
Test siete - Test pripojenia k sieti
NASTAVENIE
Jazyk - Umožňuje vám zmeniť jazyk menu
Jazyk zvuku - Umožňuje zmeniť jazyk zvuku na vybraných DVB kanáloch.
Jazyk titulkov - Umožňuje zmeniť jazyk tituliek
na vybraných DVB kanáloch.
Sluchové problémy - Ak signál poskytuje podporu pre sluchovo
postihnutých, stlačením tlačidla „Subtitle“ môžu byť tieto titulky zobrazené.
Ak nastavíte Sluchovo postihnutí na Zap. a prepnete na kanál s podporou
pre nepočujúcich, titulky pre sluchovo postihnutých sa zapnú automaticky.
Modrá obrazovka - Ak na vstupe nie je žiadny signál, zobrazí
sa modré pozadie (dostupné len pre niektoré vstupy)
Súborový systém PVR - Nastavenia pre nahrávanie na USB*
Vyberte disk - Vyberte USB vstup a partíciu disku
Veľkosť súboru funkcie Timeshift - Nastavte veľkosť, ktorá
sa vyhradí na USB zariadení pre funkciu Timeshift.
Formátovať disk - Umožní naformátovať pripojené
pamäťové USB zariadenie na FAT 32 súborový systém.
VAROVANIE: VŠETKY DÁTA NA USB ZARIADENÍ BUDÚ ZMAZANÉ!
Overenie rýchlosti- Overenie rýchlosti
pripojeného pamäťového USB zariadenia.
* - len pre modely s funkciou nahrávania
Úvodné nastavenia - Zobrazí menu úvodnej inštalácie.
Reset TV - Obnoví výrobné nastavenia
HDMI CEC* - Umožňuje ovládať zariadenia pripojené cez
rozhranie HDMI pomocou diaľkového ovládania televízora.
Automatické vypnutie* - Automatické zapnutie / vypnutie
pripojených zariadení prostredníctvom rozhrania HDMI CEC
Zoznam zariadení* - Umožňuje vám prístup do menu pripojených
zariadení a ich ovládanie pomocou diaľkového ovládania televízora.
HDMI ARC* - Posiela audio signál z terestriálneho / satelitného
vysielania cez HDMI k AV receiveru bez použitia audio kábla,
táto funkcie je k dispozícii iba pre HDMI 3 výstup.
* - HDMI CEC musí byť podporované pripojeným zariadením.
Bluetooth - umožňuje vám spárovať televízor so zvukovým zariadením
Bluetooth (napríklad: slúchadlami, reproduktormi a pod.)
Bluetooth - umožňuje vám zapnúť/vypnúť funkciu Bluetooth.
Scan devices (Skenovať zariadenia) - aktivuje
vyhľadávanie zariadení Bluetooth v oblasti.
HbbTV - umožňuje používateľovi zapnúť/vypnúť HbbTV. Ak
chcete použiť HbbTV, televízor musí byť pripojený k Internetu
a sledovaný kanál musí podporovať službu HbbTV.
Stav LED - Umožňuje užívateľovi zapnúť/vypnúť LED
diódu indikujúcu stav TV. (Ak je nastavený na Vyp., LED
preblikne počas používania diaľkového ovládača)
Verzia softvéru - Zobrazí súčasnú verziu softvéru v TV
Obchod* - Zapnutie/vypnutie demonštračného módu pre obchody
* - dostupné len ak bol Obchod vybratý v Úvodných nastaveniach
KANÁL
Zdroj signálu - Výber typu DTV signálu
DVB-T - Terestriálne (vzduchom šírené) vysielanie
DVB-C - Káblová TV
Automatické ladenie - Umožní vám naladiť všetky digitálne
televízne kanály, digitálne rádiové stanice a analógové kanály.
ATV manuálne ladenie - Umožní vám manuálne
naladiť váš analógový signál.
DTV manuálne ladenie - Umožní vám manuálne
naladiť váš digitálny signál.
Editácia programov - Umožní vám vymazať,
preskočiť a pridať obľúbené kanály.
Červené tlačidlo - odstránenie vybraného kanálu.
Zelené tlačidlo - premenovanie vybraného kanálu
Žlté tlačidlo - presun vybraného kanálu. Prejdite pomocou
kurzora na kanál, ktorý chcete presunúť na iné miesto, a potom
stlačte ŽLTÉ tlačidlo. Potom presúvajte vybraný kanál pomocou
šípok HORE/DOLE do požadovanej pozície a stlačte opäť ŽL
tlačidlo na potvrdenie novej pozície v zozname kanálov.
Modré tlačidlo - preskočenie vybraného kanálu. Kanály vybrané
na preskočenie sa nezobrazia po stlačení tlačidiel CH+ alebo CH-.
Informácie o signále - Informácie o kvalite signálu
Informácie o CI - Služba sledovania platených programov si vyžaduje,
aby do TV bola zasunutá karta „smartcard“. Ak sa prihlásite do služby
platených programov, poskytovateľ vám dodá “CAM” a “smartcard”. CAM
potom zasuňte do konektoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Zoznam nahrávok - Zobrazí zoznam nahratých programov na USB.
Zoznam úloh - Zobrazí vaše upomienky programu.
Nastavenie Satelitu - Toto menu je k dispozícii len v režime DVB-S2.
Môžete si vybrať typ satelitu, váš transpondér, váš typ LNB, atď.
ČAS
Hodiny - Nastavenie času.
Čas vypnutia - Umožňuje vám nastaviť
konkrétny čas pre vypnutie vášho TV
Čas zapnutia - Umožňuje vám nastaviť konkrétny čas zapnutia vášho
TV, kanál ktorý sa potom zobrazí, zdroj signálu a hlasitosť. Táto funkcia sa
môže prepínať na opakovanie každý deň, alebo len pre konkrétny deň.
Časovač vypnutia - Umožňuje vám nastavenie časovania
vypnutia, takže televízor sa po uplynutí nastavenej doby
automaticky vypne. Vypnuté -> 10min -> 20min -> 30min
-> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min
Čas OSD - Umožňuje nastaviť dobu, po ktorú
OSD menu zostáva na obrazovke.
Automatické vypnutie - Nastavenie, kedy sa má TV automaticky vypnúť
po poslednom stlačení nejakého tlačidla: Vyp. -> 3h -> 4h -> 5h.
Časové pásmo - Zmeňte svoje aktuálne časové pásmo.
Čas - môžete si vybrať z nasledujúcich nastavení:
Automaticky - televízor automaticky získa aktuálny
čas zo služby DTV alebo z Internetu.
Manuálne - umožňuje vám nastaviť čas manuálne.
ZÁMOK
Zámka systému - Zamknutie a odomknutie ponuky Zadanie
požadovaného 4 - miestneho hesla, zadanie ukončíte stlačením tlačidla
. Na vymazanie použite tlačidlo . Prednastavené heslo je 0000
Nastaviť heslo - Zmena predvoleného hesla.
Blokovať program - Uzamknutie zadaných televíznych kanálov.
Rodičovská kontrola - Uzamknutie TV kanálov podľa veku.
Zámok Kláves - Uzamknutie TV tlačidiel.
Vyp. - Všetky tlačidlá sú odomknuté
Čiastočný - Iba Standby tlačidlo je odomknuté
Úplný - Všetky TV tlačidlá sú uzamknuté
AKTUALIZÁCIA FIRMWARE
Aktualizácia  rmware (USB) - Z času na čas môžeme uvoľniť nový
rmvér na zlepšenie činnosti televízora (je k dispozícii na stiahnutie).
Toto menu vám umožní nainštalovať do televízora nový softvér/ rmvér.
Viac detailov o spôsobe stiahnutia bude uverejnených s  rmvérom.
Kontaktujte zákaznícku linku alebo postupujte podľa časti “product
support (podpora produktu) na webovej stránke. Po úspešnej aktualizácii
softvéru pred opätovným spustením TV odstráňte USB kľuč z TV.
Inovácia softvéru (NET) - Umožňuje aktualizáciu softvéru
televízora cez Internet. Táto funkcia vyhľadá nový softvér a
v prípade potreby ho aktualizuje. Pre túto funkciu musí byť
SK
televízor pripojený k Internetu a musí byť k nemu pripojené
pamäťové zariadenie USB s aspoň 200 MB voľného miesta.
POZNÁMKA: Televízor pri každom zapnutí automaticky vyhľadá
nové vydania softvéru. Ak nájde nový softvér, spýta sa vás, či ho chcete
stiahnuť a nainštalovať. Ak vyberiete možnosť „Áno“, televízor sa
inovuje na najnovší softvér. Pred začatím inovácie je k televízoru nutné
pripojiť pamäťové zariadenie USB s aspoň 200 MB voľného miesta.
VÝSTRAHA: Nevypínajte televízor, kým sa nedokončí inovácia!
AQUOS NET+
AQUOS NET+ vám na vašom LCD televízore AQUOS dáva príležitosť
vyskúšať si množstvo aplikácií alebo surfovať web. Ak chcete mať prístup k
menu AQUOS NET+, stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo NET+ alebo ho
vyberte z menu TV Multimédiá.
POZNÁMKA: Počkajte, kým sa televízor pripojí k sieti Wi-Fi.
To môže trvať niekoľko minút po zapnutí televízora.
Prechádzajte položkami menu pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/►. Ak chcete
potvrdiť prehrávanie/zobrazenie položky, stlačte tlačidlo [OK]. Pre presun o
jeden krok stlačte tlačidlo [Menu] a pre prístup k ďalším funkciám použite
farebné tlačidlá. Ak chcete ukončiť menu AQUOS NET+, stlačte tlačidlo
[EXIT] (UKONČIŤ).
Domov - Domovská obrazovka s odporúčanými
lmami a nedávno otvorenými aplikáciami
Prehliadač - Otvorí predvolený webový prehliadač.
Červené tlačidlo - Priblíženie
Zelené tlačidlo - Oddialenie
Žlté tlačidlo - Obnoviť stránku
Modré tlačidlo - Návrat na domovskú obrazovku prehliadača.
Filmy - Otvorí zoznam dostupných  lmov
Televízna šou - Otvorí zoznam dostupných televíznych šou
Hudba - Otvorí zoznam dostupnej hudby a hudobných videí
Zoznam  lmov na sledovanie - Otvorí zoznam  lmov,
ktoré môžete vybrať na neskoršie sledovanie.
Aplikácie - Otvorí zoznam dostupných aplikácií
Prihlásenie - Vytvorte účet alebo sa prihláste k existujúcemu
účtu na personalizáciu vášho menu AQUOS NET+.
Nastavenia - Filtrujte aplikácie na základe vybraných jazykov.
RESET UŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ: Ak chcete úplne resetovať všetky
užívateľské nastavenia v menu AQUOS NET+, musíte najprv prejsť do
menu Nastavenia portálu a na diaľkovom ovládači stlačte ŽLTÉ tlačidlo.
V ďalšej obrazovke vyberte pomocou kurzora voľbu ÁNO a potom na
diaľkovom ovládači stlačte OK na potvrdenie resetovania nastavení.
POZNÁMKA: Naše výrobky neustále vylepšujeme, aby sme splnili
požiadavky našich zákazníkov. V dôsledku našej neustálej snahy
budú do AQUOS NET+ neustále pridávané nové aplikácie. Aplikácie
a obsah v AQUOS NET+ sa môžu bez upozornenia zmeniť. Niektoré
funkcie a obsah nemusia byť vo vašej krajine dostupné.
7-dňový TV program
TV program je dostupný v digitálnom TV režime. Poskytuje informácie
o budúcich programoch (kde je to podporované digitálnym kanálom).
Môžete si pozrieť čas začiatku a konca všetkých programov na všetkých
kanáloch na nasledujúcich 7 dní a nastaviť si upomienky a naplánovať si
nahrávanie.
1. Stlačte [TV GUIDE]. Zobrazí sa TV program na nasledujúcich 7 dní.
2. Cez menu sa pohybujte pomocou ▲/▼/◄/►.
Teraz môžete:
Nahrať vybrané TV kanály a programy stlačením ČERVENÉHO tlačidla*
Nastaviť si pripomenutie stlačením (ZELENÉ)
Pozrieť si predchádzajúci deň stlačením (ŽLTÉ)
Pozrieť si nasledujúci deň stlačením (MODRÉ)
[INFO] zobrazí detailné informácie o vybranom programe.
3. Stlačením [EXIT] ukončíte činnosť so 7-dňovým TV programom.
* - len pre modely s funkciou nahrávania.
USB nahrávanie - Digitálny režim*
Do televízora je vstavané nahrávacie zariadenie USB. Táto funkcia je
dostupná v režime Digital TV, keď je použitá v spojení s kompatibilným
pamäťovým zariadením USB alebo s pevným diskom USB. Výhody sú
nasledujúce:
Zastavte živé TV a potom si ho prehrajte, rýchlo posuňte dopredu alebo
dozadu (k živému TV)
Nahrávanie stlačením jediného tlačidla, ak sa rozhodnete, že chcete
nahrať aktuálny program
Ľahké programovateľné nahrávanie zo 7 dňového TV sprievodcu
Kvôli povahe výrobku, je potrebné použiť vysokorýchlostné pamäťové
zariadenie USB (pretože TV číta zapisuje na pamäťové zariadenie v tom
istom čase, niektoré pamäťové zariadenia môžu byť nevhodné)
Minimálna špeci kácia - USB pamäťové zariadenie
Rýchlosť čítania - 20 MB/s (Mega Bytov za sekundu)
Rýchlosť zápisu - 6 MB/s (Mega Bytov za sekundu)
Zastavenie živého TV (časový posun / TimeShift)*
Zastavenie živého TV je veľmi jednoduché.
Stlačte tlačidlo play/pause a obraz sa zastaví a TV program obsah sa
bude nahrávať. Aby ste obnovili sledovanie stlačte znovu play/pause.
Stlačte rýchle prehrávanie dopredu, aby ste šli dopredu v nahrávaní (t.j.
vynechali reklamy)
Stlačte rýchle previnutie aby ste sa pri nahrávaní vrátili späť (t.j. ak ste sa
rýchlo posunuli príliš ďaleko)
TIP: Keď prepnete TV do pohotovostnej polohy alebo zmeníte kanál
je vymazaná pamäť Time Shift (časového posunu). Aby ste znovu
spustili časový posun, musíte stlačiť tlačidlo play/pause.
Tlačidlo nahrávania
Kedykoľvek sa rozhodnete, môžete nahrať aktuálny kanál, ktorý sledujete.
Aby ste to urobili, musíte stlačiť tlačidlo [REC].
TIP: Televízor obsahuje jeden TV prijímač, preto môže nahrať len kanál, ktorý
sledujete alebo nahrať kanál kým je televízor v pohotovostnom režime.
POZNÁMKA: Nahrávacia funkcia USB je dostupná len v TV režime
Digital. Kvôli autorskému právu a ilegálnemu kopírovaniu/nahrávaniu
nie je možné nahrávať na/z iného vstupného/výstupného zdroja.
* - len pre modely s funkciou nahrávania
MHL
Port MHL (HDMI 4) - MHL je káblové riešenie, pomocou ktorého máte
prístup k médiám z telefónu alebo tabletu na veľkej obrazovke a v
najvyššej kvalite. Po pripojení kábla MHL (predáva sa samostatne) z
vášho mobilného zariadenia do televízora môžete prehrávať všetky
svoje videá, hry a fotogra e priamo na televízore. MHL jednoducho
zrkadlí obrazovku vášho mobilného zariadenia, takže bude fungovať so
všetkými aplikáciami. Po pripojení začne tiež nabíjanie vášho zariadenia.
35
SHARP
LC-43XUF8772ES LC-49XUF8772ES LC-55XUF8772ES LC-65XUF8772ES
AAAA+
43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 65" / 164cm
69,0 W 89,0 W 102,0 W 118,0 W
101 kWh 130 kWh 149 kWh 172 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
3840 (H) × 2160 (V) 3840 (H) × 2160 (V) 3840 (H) × 2160 (V) 3840 (H) × 2160 (V)
Opis výrobku
Ochranná známka
Model
Trieda energetickej efektívnosti
Uhlopriečka viditeľnej časti obrazovky
Spotreba energie v zapnutom stave
Ročná spotreba elektrickej energie *
Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom
režime **
Spotreba elektrickej energie v režime vypnutia
Rozlíšenie obrazovky
* - Spotreba energie XYZ kWh za rok na základe spotreby elektrickej energie televízora, ktorý je v činnosti 4 hodiny denne počas 365 dní. Skutočná
spotreba energie závisí od toho, ako sa televízor používa.
** - keď je televízor vypnutý diaľkovým ovládačom a nie je aktívna žiadna funkcia
N/A
Technical speci cation | Dane techniczne | Technické údaje | Technické
údaje | Műszaki jellemzők | Speci caţii tehnice | Технически
спецификации | Tehničke speci kacije | Tehničke speci kacije |
Tehnične speci kacije | Τεχνικές προδιαγραφές
Model
TUNER
HDMI Input
SD Card reader
USB Input
RF Input - ( Analog /Digital)
Sat. Input
CI Card Input
Mini SCART Input
Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L
Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr
Mini Component/YPbPr Input
Optical Audio output
3.5 mm headphones output
RJ 45
LC-43XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-49XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-55XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-65XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
3840x2160
RGBW TECHNOLOGY
H.265
HEVC
4K
RESOLUTION
800
ACE PRO
ULTRA
English:
1. Insert the two stand covers as shown in the picture above.
2. Ensure that the four wall mounting studs are also  tted as shown.
3. Install the wall mounting bracket to the television as advised by the
bracket manufacturer. Use the screws provided in the accessory kit.
Polski:
1. Zainstaluj 2 osłony podstawy w sposób pokazany na powyższym
rysunku.
2. Upewnij się, że 4 zatrzaski do montażu na ścianie są również dopa-
sowane, jak pokazano na rysunku.
3. Zainstaluj wspornik do montażu na ścianie do telewizora w sposób
zalecany przez producenta wspornika. Wykorzystaj śruby dostarczo-
ne w zestawie wyposażenia.
Česky:
1. Zasuňte dva kryty stojanu tak, jak je znázorněno na obrázku výše.
2. Zkontrolujte, zda jsou čtyři čepy pro montáž na stěnu upevněny tak,
jak je znázorněno.
3. Na televizi nasaďte závěs k montáži na stěnu, tak, jak je doporučeno
výrobcem. Použijte šrouby dodané v sadě s příslušenstvím.
Slovensky:
1. Vložte dva kryty podstavca ako je zobrazené na vyššie uvedenom
obrázku.
2. Zaistite, aby štyri čapy na upevnenie na stenu boli tiež namontované
podľa obrázka.
3. Nainštalujte držiak na montáž na stenu na televízor tak, ako to
odporúča výrobca držiaka. Použite skrutky dodané v súprave
príslušenstva.
Magyar:
1. Illessze be a két fedőlapot az ábrán látható módon.
2. Győződjön meg róla, hogy a négy fali csavar az ábrán látható módon
van rögzítve.
3. Erősítse a tartókeret gyártója által ajánlott módon a fali konzolt
a TV-készülékhez. Használja a kiegészítő csomagjában található
csavarokat.
Romania:
1. Introduceţi cele două capace pentru suport, conform cu imaginea
de mai sus.
2. Asiguraţi-vă că cele patru şuruburi de montare pe perete sunt, de
asemenea,  xate conform ilustraţiei.
3. Instalaţi suportul de montare pe perete pe televizor conform cu
recomandările producătorului. Utilizaţi şuruburile furnizate în kitul
de accesorii.
Български:
1.     ,    
 -.
2.  ,        
  .
3.  ,    .
 ,     .
Hrvatski:
1. Umetni dva poklopca stalka na način prikazan na slici iznad.
2. Postavi četiri usadna vijka za pričvršćivanje stalka na zid kako je
prikazano.
3. Instaliraj nosač za pričvršćivanje na zid na televizijski uređaj kako je
opisao proizvođač nosača. Upotrijebi vijke koji se nalaze u kompletu
s dodatnim priborom.
Srpski:
1. Ubacite dva poklopca stalka kao što je prikazano na slici gore.
2. Postarajte se da četiri držača za montiranje na zid budu podešena
kao što je pokazano.
3. Instalirajte držač za montiranje na zid na televizor kao što je navede-
no od proizvođača držača. Koristite šrafove koji su dostavljeni kao
dodaci.
Slovenščina:
1. Vstavite oba pokrova stojala, kot je prikazano na zgornji sliki.
2. Zagotovite, da so tudi štirje zatiči za stensko montažo nameščeni,
kot je prikazano.
3. Montažno okovje na televizor namestite v skladu s priporočili proiz-
vajalca okovja. Uporabite vijake, priložene kompletu.
Ελληνικά:
1. Τοποθετήστε τα δύο καλύατα τη βάση όπω φαίνεται στην
παραπάνω εικόνα.
2. Βεβαιωθείτε πω τα τέσσερα στηρίγατα τη επίτοιχη στερέωση
έχουν επίση τοποθετηθεί όπω φαίνεται.
3. Εγκαταστήστε το βραχίονα επίτοιχη στερέωση στην τηλεόραση
σύφωνα ε τι συβουλέ του κατασκευαστή του βραχίονα.
Χρησιοποιήστε τι βίδε που παρέχονται στο κιτ των εξαρτηάτων.
2 x
4 x
Wall mounting
Montaż na ścianie
Montáž na stěnu
Montáž na stenu
A TV falra erősítése
Montajul pe perete
Монтиране на стената
Pričvršćivanje uređaja na zid
Montiranje na zid
Stenska montaža
Επίτοιχη στερέωση της
τηλεόρασης
English: Fit the stand as shown in the picture ensuring that the stand
part marked "L" is  tted on left side and the stand part marked "R" is
tted on right side.
Polski: Dopasuj podstawę, w sposób pokazany na rysunku, Upewnij się,
że element podstawy oznaczony symbolem „L został dopasowany do
lewej strony, a element oznaczony symbolem „R” do prawej.
Česky: Stojan upevněte tak, jak je znázorněno na obrázku, ujistěte se,
že část stojanu označená "L" je nasazená na levé straně a část stojanu
označená "R" je nasazená na pravé straně.
Slovensky: Upevnite podstavec podľa obrázka tak, aby ste zaistili, že
časť podstavca označená písmenom „L“ bude na ľavej strane a časť
podstavca označená „R“ bude na pravej strane.
Magyar: Rögzítse az ábrán látható módon az állványt. Győződjön meg
róla, hogy az állvány "L" jelölésű oldala bal oldalra, az "R" jelölésű része
pedig jobb oldalra kerüljön.
Romania: Montaţi suportul conform ilustraţiei din imagine,
asigurându-vă că piesa suportului marcată cu „L este  xată pe partea
stângă şi că piesa suportului marcată cu „R” este  xată pe partea
dreaptă.
Български:      
,   ,   "L"   
 ,  "R" -  .
Hrvatski: Postavi stalak kako je prikazano na slici tako da je dio stalka
označen slovom "L" na lijevoj strani, a dio stalka označen slovom "R" na
desnoj strani.
Srpski: Postavite stalak kao što je pokazano na slici starajući se o tome
da deo stalka obeležen sa „L“ bude podešan na levu stranu a deo stalka
obeležen sa „R“ na desnu stranu.
Slovenščina: Namestite stojalo, kot je prikazano na sliki, in zagotovite,
da je del stojala, označen z "L" nameščen na levi strani in del, označen z
"R", nameščen na desni strani.
Ελληνικά: Προσαρόστε τη βάση όπω φαίνεται στην εικόνα,
εξασφαλίζοντα ότι το τήα τη βάση που επισηαίνεται ε "L"
βρίσκεται στην αριστερή πλευρά και πω το τήα τη βάση που
επισηαίνεται ε "R" βρίσκεται στη δεξιά πλευρά.
2 x
6 x
L
R
Option 1 | Opcja 1 | Možnost 1 | Možnosť 1 | 1. lehetőség | Opţiunea 1 | Опция 1 |1. opcija | Opcija 1 | Možnost 1 | Επιλογή 1
Insert the two stand covers as shown in the picture above. | Zainstaluj 2 osłony podstawy w sposób pokazany na powyższym rysunku.
| Zasuňte dva kryty stojanu tak, jak je znázorněno na obrázku výše. | Vložte dva kryty podstavca ako je zobrazené na vyššie uvedenom
obrázku. | Illessze be a két fedőlapot az ábrán látható módon. | Introduceţi cele două capace pentru suport, conform cu imaginea de mai
sus. | Поставете двете покривала на поставката, както е показано на изображението по-горе. | Umetni dva poklopca stalka na način
prikazan na slici iznad. | Ubacite dva poklopca stalka kao što je prikazano na slici gore. | Vstavite oba pokrova stojala, kot je prikazano na
zgornji sliki. | Τοποθετήστε τα δύο καλύμματα της βάσης όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
101
2 x
6 x
LR
Option 2 | Opcja 2 | Možnost 2 | Možnosť 2 | 2. lehetőség | Opţiunea 2 | Опция 2 | 2. opcija | Opcija 2 | Možnost 2 | Επιλογή 2
English: Fit the stand as shown in the picture ensuring that the stand
part marked "L" is  tted on right side and the stand part marked "R" is
tted on left side.
Polski: Dopasuj podstawę, w sposób pokazany na rysunku, Upewnij się,
że element podstawy oznaczony symbolem „L został dopasowany do
prawej strony, a element oznaczony symbolem „R” do lewej.
Česky: Stojan upevněte tak, jak je znázorněno na obrázku, ujistěte se,
že část stojanu označená "L" je nasazená na pravé straně a část stojanu
označená "R" je nasazená na levé straně.
Slovensky: Upevnite podstavec podľa obrázka tak, aby ste zaistili, že
časť podstavca označená písmenom „L“ bude na pravej strane a časť
podstavca označená „R“ bude na ľavej strane.
Magyar: Rögzítse az ábrán látható módon az állványt. Győződjön meg
róla, hogy az állvány "L" jelölésű oldala jobb oldalra, az "R" jelölésű része
pedig bal oldalra kerüljön.
Romania: Montaţi suportul conform ilustraţiei din imagine,
asigurându-vă că piesa suportului marcată cu „L este  xată pe partea
dreaptă şi că piesa suportului marcată cu „R este  xată pe partea
stângă.
Български:      
,   ,   "L"   
 ,  "R" -  .
Hrvatski: Postavi stalak kako je prikazano na slici tako da je dio stalka
označen slovom "L" na desnoj strani, a dio stalka označen slovom "R"
na lijevoj strani.
Srpski: Podesite stalak kao što je prikazano na lici starajući se o tome
da deo stalka obeležen sa „L“ bude podešan na desnu stranu a deo
stalka obeležen sa „R“ na levu stranu.
Slovenščina: Namestite stojalo, kot je prikazano na sliki, in zagotovite,
da je del stojala, označen z "L" nameščen na desni strani in del, označen
z "R", nameščen na levi strani.
Ελληνικά: Προσαρόστε τη βάση όπω φαίνεται στην εικόνα,
εξασφαλίζοντα ότι το τήα τη βάση που επισηαίνεται ε
"L" βρίσκεται στη δεξιά πλευρά και πω το τήα τη βάση που
επισηαίνεται ε "R" βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.
Insert the two stand covers as shown in the picture above. | Zainstaluj 2 osłony podstawy w sposób pokazany na powyższym rysunku.
|Zasuňte dva kryty stojanu tak, jak je znázorněno na obrázku výše. | Vložte dva kryty podstavca ako je zobrazené na vyššie uvedenom
obrázku. | Illessze be a két fedőlapot az ábrán látható módon. | Introduceţi cele două capace pentru suport, conform cu imaginea de mai
sus. | Поставете двете покривала на поставката, както е показано на изображението по-горе. | Umetni dva poklopca stalka na način
prikazan na slici iznad. | Ubacite dva poklopca stalka kao što je prikazano na slici gore. | Vstavite oba pokrova stojala, kot je prikazano na
zgornji sliki. | Τοποθετήστε τα δύο καλύμματα της βάσης όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
/