Zanussi ZCV54001WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte ZCV54001WA. Táto varná doska a rúra Zanussi ponúka rôzne funkcie vrátane rôznych nastavení teploty pre varnú dosku a rôznych režimov pečenia pre rúru. Príručka obsahuje pokyny na používanie, čistenie a údržbu spotrebiča, ako aj riešenie problémov. Návod tiež zahŕňa bezpečnostné opatrenia, ktoré je potrebné dodržiavať pri používaní spotrebiča.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte ZCV54001WA. Táto varná doska a rúra Zanussi ponúka rôzne funkcie vrátane rôznych nastavení teploty pre varnú dosku a rôznych režimov pečenia pre rúru. Príručka obsahuje pokyny na používanie, čistenie a údržbu spotrebiča, ako aj riešenie problémov. Návod tiež zahŕňa bezpečnostné opatrenia, ktoré je potrebné dodržiavať pri používaní spotrebiča.

HU
Használati útmutató 2
SL
Navodila za uporabo 18
Tűzhely
Štedilnik
ZCV54001WA
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Főzőlap - Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Főzőlap - Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ 8
Sütő - Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Sütő tartozékok használata _ _ _ _ _ _ 10
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok _ 10
Sütő - Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ 17
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmu-
tatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értel-
mi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. 3 évnél
fiatalabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül hagyni a készü-
lék közelében.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készü-
léktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A ké-
szülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
2
www.zanussi.com
Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön táv-
irányító rendszerrel.
•Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a ké-
szüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü-
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a
felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
A rögzített kábelezést a bekötési szabályok betartásával el
kell látni megszakító eszközökkel.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivata-
los márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személy-
nek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használ-
jon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzem-
be helyezési útmutatóban foglaltakat.
3
www.zanussi.com
Súlyos a készülék, ezért legyen körülte-
kintő a mozgatásakor. Mindig viseljen
munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújá-
nál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá
és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülé-
kek vagy egységek mellett helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fő-
zőedényt a készülékről.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a ház-
tartási hálózati áram paramétereinek.
Amennyiben nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés
ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hos-
szabbító kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-
bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-
vizhez vagy villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne
érjenek hozzá a készülék ajtajához, külö-
nösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatré-
szek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzí-
teni, hogy szerszám nélkül ne lehessen el-
távolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatlakozó-
dugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
üzembe helyezés után is könnyen elérhe-
tő legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzíté-
se laza, ne csatlakoztassa a csatlakozó-
dugót hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására,
soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki
a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csat-
lakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávo-
lított csavaros típusú biztosítékot), földzár-
latkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelő-
berendezéssel kell ellátni, amely lehető
teszi, hogy minden ponton leválassza a
készüléket az elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-
es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Használat
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
•Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyí-
lásai nincsenek-e lezárva.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a ké-
szüléket.
A készülék belseje használat közben fel-
forrósodik. Ne érintse meg a készülék bel-
sejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütő-
ből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó
kesztyűt.
Körültekintően járjon el, ha működés köz-
ben kinyitja a készülék ajtaját. Forró leve-
gő távozhat a készülékből.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
4
www.zanussi.com
•Ne működtesse a készüléket külső időzí-
tővel vagy külön távirányító rendszerrel.
•Működés közben mindig tartsa csukva a
készülék ajtaját.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszkö-
zöket vagy fedőket. Ezek üzem közben
forróvá válnak.
Használat után kapcsolja ki a főzőzóná-
kat.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megre-
pedt, azonnal válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ez a lépés az ára-
mütés elkerüléséhez szükséges.
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olaj-
jal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt
lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök
öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng
ne legyen a készülék közelében, amikor
kinyitja az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az
alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos le-
vegőelegyet hozhatnak létre.
Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel olta-
ni. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és
takarja le a lángokat egy fedővel vagy tűz-
álló takaróval.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károso-
dásának megakadályozása érdekében:
Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat
közvetlenül a készülék sütőterének aljá-
ra.
Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készü-
lék sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
–a főzés befejezése után ne tárolja a
nedves edényeket vagy az ételt a ké-
szülékben.
A tartozékok kivételekor vagy berakása-
kor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére. Ez a garancia-
jog szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények
esetében mély tepsit használjon a sütés-
hez. A gyümölcsök leve maradandó folto-
kat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelő-
panelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon
a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy
főzőedényt a készülékre. A készülék fel-
ülete megsérülhet.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-
ből készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üvegkerámia felületet.
Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a
főzőfelületre szeretné helyezni ezeket.
Vigyázat Szereljen fel egy stabilizáló
eszközt a készülék megbillenésének
megakadályozására. Olvassa el az „Üzembe
helyezés” c. szakaszt.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-
ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódu-
gót a csatlakozóaljzatból.
5
www.zanussi.com
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy az
üvegtáblák eltörnek.
•A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktala-
nul cserélje ki. Forduljon a márkaszerviz-
hez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a
készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használ-
jon. Ne használjon súrolószert, súrolószi-
vacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer csomago-
lásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget
(ha van) semmilyen mosószerrel.
Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típu-
sú, amely kizárólag háztartási készülékek-
hez használható. Otthona kivilágítására
ne használja.
Vigyázat Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező mű-
szaki jellemzőkkel rendelkező lámpát
használjon.
Szerviz
A készülék javítását bízza márkavizre. Ki-
zárólag eredeti alkatrészek használatát ja-
vasoljuk.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-
dályozza gyermekek és kedvenc állatok
készülékben rekedését.
Termékleírás
Általános áttekintés
9
2 3 541
8
6
7
4
1
2
3
8
1
A főzőlap kezelőszervei
2
Hőmérséklet-visszajelző
3
Hőmérséklet-szabályozó gomb
4
Sütőfunkciók szabályozógombja
5
Főzőlap vezérlés-visszajelző
6
Fűtőelem
7
Sütőlámpa
8
Polcszintek
6
www.zanussi.com
Főzőfelület elrendezése
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
5 4
1 2
3
1
Főzőzóna 1200 W
2
Főzőzóna 1700 W
3
Főzőzóna 1200 W
4
Maradékhő visszajelző
5
Főzőzóna 1700 W
Sütő tartozékai
Sütőpolc
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
Lapos sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Tárolórekesz
A sütőtér alatt tárolórekesz található.
A rekesz használatához emelje fel és hajt-
sa le az ajtót.
Vigyázat A tárolótér felforrósodhat,
amikor a készülék műdik.
Az első használat előtt
Vigyázat Lásd a Biztonságról szóló
részt.
Figyelem A sütő ajtajának kinyitásához
mindig középen fogja meg a sütőajtó
fogantyúját.
A legelső tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készü-
lékből.
•Az első használat előtt tisztítsa ki a készü-
léket.
Figyelem Ne használjon súrolószert a
tisztításhoz! Ez kárt okozhat a
készülékben. Olvassa el az "Ápolás és
tisztítás" című fejezetet.
Előmelegítés
Üres készülékkel végezzen előmelegítést,
hogy kiégesse a visszamaradt zsírt.
1.
Állítsa be a
funkciót és a maximális
hőmérsékletet.
2. Hagyja 45 percig működni a készüléket.
3.
Állítsa be a
funkciót. E funkció maxi-
mális hőmérséklete 210 °C.
4. Hagyja 15 percig működni a készüléket.
A szokottnál forróbbak lehetnek a tartozé-
kok. Szagot és füstöt bocsáthat ki a készü-
lék. Ez normális jelenség. Gondoskodjon a
megfelelő légáramlásról.
Főzőlap - Napi használat
Vigyázat Lásd a Biztonságról szóló
részt.
7
www.zanussi.com
Hőfokbeállítások
Szabályozó-
gomb
Funkció
Kikapcsolt állás
1 - 6
Hőfokbeállítások
1 = legalacsonyabb hőfok-
beállítás; 6 = legmagasabb
hőfokbeállítás
1. Forgassa el a gombot a kívánt hőfoko-
zatra. A főzőlap szabályozójának vissza-
jelzője világítani kezd.
2.
A sütés leállítására fordítsa
helyzetbe
a gombot. Amikor valamennyi főzőzóna
kikapcsolt, a tűzhely szabályozójának
visszajelzője kialszik.
A maradékhőt használja az energiafo-
gyasztás csökkentésére. A sütés befe-
jezése előtt körülbelül 5 - 10 perccel kap-
csolja ki a főzőzónát.
Maradékhő visszajelző
A maradékhő visszajelző világít, amikor egy
főzőzóna forró.
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye.
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
Főzőedény
•A főzőedény alja legyen minél vasta-
gabb és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az alumí-
nium- vagy rézaljú edények az üveg-
kerámia felület elszíneződését idéz-
hetik elő.
Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fe-
dőt a főzőedényre.
•A főzőedényt már elindítás előtt tegye
rá a főzőzónára.
•A főzőzónákat a főzési idő letelte előtt
kapcsolja ki, hogy a maradékhőt is fel
tudja használni.
Az edényaljak és a főzőzónák mére-
tének mindig meg kell egyezniük.
Példák különböző főzési alkalmazásokra
Hő
beállítás:
Használat:
1 Melegen tartás
2 Lassú párolás
3 Párolás
4 Sütés / pirítás
5 Felforralás
6 Felforralás / hirtelen sütés / olajfür-
dőben sütés
Főzőlap - Ápolás és tisztítás
Vigyázat Lásd a Biztonságról szóló
részt.
Fontos Maradékhő miatti égési sérülés
veszélye áll fenn!
Hagyja lehűlni a készüléket.
Minden használat után tisztítsa meg a ké-
szüléket.
Mindig olyan sütőlapot használjon, melyek-
nek tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
készülék működését.
A szennyeződés eltávolítása:
1. Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, műanyag fóliát, valamint
a cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem
teszi meg, a szennyeződés károsít-
hatja a készüléket. Használjon üveg-
felületekhez tervezett speciális kapa-
8
www.zanussi.com
róeszközt. Állítsa hegyesszögben az
üvegkerámia felületre a kaparót, majd
csúsztassa végig a pengét a felületen.
Távolítsa el, miután a készülék
megfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes fémes el-
színeződések. Üvegkerámiához vagy
rozsdamentes acélhoz való különle-
ges tisztítószert használjon.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mo-
sószeres nedves ruhával.
3. Végül törölje szárazra a készüléket
tiszta törlőkendővel.
Sütő - Napi használat
Vigyázat Lásd a Biztonságról szóló
részt.
A készülék ki- és bekapcsolása
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el a kí-
vánt sütőfunkció kiválasztásához.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztá-
sához.
Amíg a készülék hőmérséklete emelke-
dik, a hőmérséklet-visszajelző világít.
3. A készülék kikapcsolásához forgassa ki-
kapcsolt állásba a sütőfunkciók gombját
és a hőmérséklet-szabályzót.
Biztonsági termosztát
A biztonsági termosztát egy hőkioldó,
mely a termosztátban működik.
A sütő termosztátjának a túlmelegedésből
adódó károsodása elkerüléséhez a sütő biz-
tonsági termosztáttal rendelkezik, amely
megszakítja az áramellátást. A sütő a hő-
mérséklet csökkenése után automatikusan
újra bekapcsol.
Vigyázat A biztonsági termosztát
kizárólag akkor lép működésbe, ha a
sütőtermosztát nem működik megfelelően.
Ilyen esetben a sütő nagyon felforrósodik, és
megégetheti az ételeket. Ekkor
haladéktalanul cseréltesse ki a
márkaszervizzel a sütőtermosztátot.
Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
KIKAPCSOLT állás A készülék KIKAPCSOLT állapotban van.
Alsó + felső sütés
A felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti a sütőt. Egyetlen sütő-
szinten történő sütéshez.
Alsó fűtőelem
Kizárólag a sütő alsó részét melegíti. Ropogós alapú sütemények ké-
szítéséhez.
Felső sütés Kizárólag a sütő felső részét melegíti. Főzött ételek befejezéséhez.
Grill
A teljes grillező elem be van kapcsolva. Nagyobb mennyiségű lapos
élelmiszer grillezéséhez. Pirítós készítéséhez.
Vigyázat E funkció használatakor a maximális hőmérséklet 210
°C lehet.
9
www.zanussi.com
Sütő – tartozékok használata
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című
részt.
A sütőtepsit behelyezése
Helyezze a tepsit a sütőtér közepébe, az el-
ső és a hátsó fal közé. Ez biztosítja a meleg
áramlását az első részen és a sütőtepsi mö-
gött. Biztosítsa, hogy a tepsit úgy helyezze
el, mint a képen, a ferde szélével hátul.
Vigyázat Ne tolja be teljesen a
sütőtepsit a sütőtér hátsó falához. Ez
megakadályozná, hogy a forró levegő a
tepsi körül áramolhasson. Az étel megéghet,
különösen a tepsi hátsó részén.
Sütőpolc behelyezése
Helyezze a sütőpolcot a sütőtér közepébe,
az első és a hátsó fal közé. A sütőpolc hátsó
része különleges kialakítású, mely megkön-
nyíti a tartozék megfelelő, pontos behelyezé-
sét.
Ellenőrizze, hogy a sütőpolc az ábrán látha-
tó módon van-e behelyezve.
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
Figyelem A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcslevek
maradandó foltokat okozhatnak a
zománcon.
•A sütőben négy polcszint található. A polc-
szintek számozása a sütő aljától felfele
történik.
A nedvesség lecsapódhat a készülék bel-
sejében vagy az üvegajtókon. Ez normális
jelenség. Mindig álljon hátrébb a készülék-
től, amikor sütés közben kinyitja a készü-
lék ajtaját. A páralecsapódás csökkentése
érdekében a sütés előtt legalább 10 percig
üzemeltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék min-
den használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetle-
nül a készülék aljára, és alkatrészeit ne ta-
karja le sütés közben alufóliával. Ez ha-
tással lehet a sütés eredményére, és a sü-
tő zománcát is károsíthatja.
Sütemények sütése
Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés
előtt.
10
www.zanussi.com
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a
sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen
egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
Ne süssön 1 kg-nél kevesebb húst. Ennél
kevesebb mennyiség esetén a hús kiszá-
rad.
Nagyon zsíros húsok sütésekor használ-
jon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a
zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghet-
nek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szelete-
lés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
A hús sütése közben a túlzott füstképző-
dés megelőzése érdekében öntsön egy
kis vizet a zsírfogó tálcába. A füstkonden-
záció megelőzése érdekében mindig pó-
tolja az elpárolgott vizet.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak
állagától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés köz-
ben. Találja meg a legjobb beállításokat (hő-
mérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedé-
nyeihez, receptjeihez és mennyiségeihez,
miközben használja a készüléket.
Felső/alsó sütés
Étel
Tepsi típusa és polc-
szint
Előmelegítési
idő (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Sütési idő
(perc)
Péksütemények
(250 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
- 150 25 - 30
Lepény (1000 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 160 - 170 30 - 35
Kelt almás süte-
mény (2000 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
- 170 - 190 40 - 50
Almás pite (1200
+ 1200 g)
2 kerek, alumíniumbe-
vonatú tepsi (átmérő: 20
cm), 1. polcmagasság
15 180 - 200 50 - 60
Kis édes sütemé-
nyek (500 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 160 - 180 25 - 30
Piskóta (zsiradék
nélkül) (350 g)
1 kerek alumínium be-
vonatú tepsi (átmérő: 26
cm), 1. polcmagasság
10 160 - 170 25 - 30
Tepsis sütemény
(1 500 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 160 - 170
45 - 55
1)
Csirke egészben
(1 350 g)
sütőpolc a 2. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 200 - 220 60 - 70
Fél csirke (1 300
g)
sütőpolc a 3. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 190 - 210 30 - 35
Sertésborda (600
g)
sütőpolc a 3. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 190 - 210 30 - 35
Gyümölcskosár
(800 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
20 230 - 250 10 - 15
11
www.zanussi.com
Étel
Tepsi típusa és polc-
szint
Előmelegítési
idő (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Sütési idő
(perc)
Kelt tészta tölte-
lékkel (1200 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1000 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Sajttorta (2600 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 170 - 190 60 - 70
Svájci almás le-
pény (1900 g)
zománcozott tepsi, 1.
polcmagasság
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Karácsonyi püs-
pökkenyér (2400
g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 kerek tepsi (átmérő:
26 cm), 1. polcmagas-
ság
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Parasztkenyér
(750 + 750 g)
2 kerek, alumíniumbe-
vonatú tepsi (átmérő: 20
cm), 1. polcmagasság
18
3)
180 - 200 60 - 70
Üres kalács (600
+ 600 g)
2 kerek, alumíniumbe-
vonatú tepsi (hossz: 25
cm), 2. polcmagasság
10 160 - 170 40 - 50
Üres kalács – ha-
gyományos (600 +
600 g)
2 kerek, alumíniumbe-
vonatú tepsi (hossz: 20
cm), 2. polcmagasság
- 160 - 170 30 - 40
Zsemle (800 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Keksztekercs (500
g)
zománcozott tepsi, 1.
polcmagasság
10 150 - 170 15 - 20
Habcsók (400 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 100 - 120 40 - 50
Morzsasütemény
(1500 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Piskótatészta (600
g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 160 - 170 25 - 35
Vajas sütemény
(600 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 180 - 200 20 - 25
1) Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 7 percig.
2) Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 10 percig.
3) Előmelegítéshez állítsa a hőmérsékletet 250 °C-ra.
A legjobb eredmények elérése érdeké-
ben pizza sütésekor forgassa a sütő-
funkció és a hőmérséklet kapcsológombjait
a Pizza állásba.
12
www.zanussi.com
Sütő - Ápolás és tisztítás
Vigyázat Lásd a Biztonságról szóló
részt.
A készülék elejét meleg vizes és tisztító-
szeres puha ruhával tisztítsa meg.
A fém felületek megtisztítását végezze a
szokásos tisztítószerrel.
Minden használat után alaposan tisztítsa
meg a sütő belsejét. Ily módon könnyen el
tudja távolítani a szennyeződéseket, és
azok később nem égnek rá a felületre.
A makacs szennyeződéseket célirányos
sütőtisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa meg az
összes tartozékot (meleg vizes és tisztító-
szeres puha ruhával), majd hagyja őket
megszáradni.
Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak,
ne tisztítsa őket marószerekkel, éles szélű
tárgyakkal vagy mosogatógépben. Tönk-
reteheti a nem tapadó bevonatot!
A sütőajtó tisztítása
A sütő ajtajában két üveglap van egymás
mögé beépítve. A tisztítás megkönnyítése
céljából vegye le a sütő ajtaját és a belső
üveglapot.
Vigyázat A sütőajtó bezáródhat, ha úgy
próbálja kiszerelni a belső üveglapot,
hogy az ajtó nincs levéve.
Vigyázat Mielőtt az üvegajtó
tisztításához hozzáfogna, győződjön
meg arról, hogy az üveglapok lehűltek.
Fennáll a veszély, hogy az üveg eltörik.
Vigyázat Ha azt ajtó üveglapjai
megsérültek, vagy karcolások vannak
rajtuk, az üveg meggyengül és eltörhet. Ezt
elkerülendő ki kell cserélnie őket. További
útmutatásért forduljon a szakszervizhez.
A sütőajtó és az üveglap leszerelése
1
Nyissa ki teljesen
az ajtót, és tartsa
meg az ajtó két zsa-
nérját.
2
Emelje meg és
fordítsa el a két zsa-
néron lévő kart.
3
Csukja be a sü-
tőajtót az első nyitá-
si pozícióig (félig).
Ezután húzza előre
és emelje ki a helyé-
ről.
1
1
4
Helyezze az ajtót
egy stabil felületre,
és védje egy puha
ronggyal.
Csavarhúzóval csa-
varja ki az ajtó alsó
peremén lévő 2 csa-
vart.
Fontos Ne lazítsa
meg a csavarokat.
13
www.zanussi.com
3
2
2
5
A belső ajtó nyi-
tásához fából, műa-
nyagból vagy azzal
egyenértékű anyag-
ból készült spatulát
használjon.
Tartsa meg a külső
ajtót, és nyomja a
belső ajtót az alsó
felső pereme felé.
6
Emelje meg a
belső ajtót.
7
Tisztítsa meg az
ajtó belső oldalát.
Tisztítsa meg az
üveglapot mosósze-
res vízzel. Óvatosan
törölje szárazra.
Vigyázat Csak mosószeres vízzel
tisztítsa az üveglapot. A súrolószerek, a
folteltávolítók és az éles tárgyak (pl. kések
vagy kaparóeszközök) kárt okozhatnak az
üvegben.
A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése
Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vis-
sza a sütőajtót. Ehhez fordított sorrendben
hajtsa végre a fenti lépéseket.
4
4
5
5
6
Sütőlámpa
Vigyázat Legyen óvatos, amikor a
sütőlámpát cseréli. A lámpa cseréje
előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.
Áramütés veszélye áll fenn.
Vigyázat Az ebben a készülékben
működő izzólámpák kizárólag háztartási
eszközökhöz kifejlesztett fényforrások! Ne
használja ezeket helyiségek vagy azok
részeinek megvilágítására. Ha az izzólámpa
cseréje szükségessé válik, az eredetivel
azonos teljesítményű, háztartási
készülékekhez tervezett izzót használjon.
A sütőlámpa cseréje előtt:
Kapcsolja ki a készüléket.
Vegye ki a biztosítékokat a biztosítékdo-
bozból, vagy kapcsolja ki a megszakítót.
Tegyen egy kendőt a sütő belsejének az
aljára. Ez megakadályozza a sütővilágítás
izzójának és üvegbúrájának a sérülését.
A sütőlámpa cseréje:
1. A sütővilágítás üveg lámpabúrája a sü-
tőtér hátsó részén található.
Az üveg lámpaburkolat eltávolításához
fordítsa azt az óramutató járásával el-
lentétes irányba.
2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot.
3. Cserélje ki a sütőlámpát egy megfelelő,
300 °C-ig hőálló sütőlámpára.
Használjon az eredetivel megegyező tí-
pusú sütőlámpa izzót. Olyan új izzót
használjon, melynek teljesítménye ugya-
nakkora, mint az eredeti izzóé, és ház-
tartási készülékekben való használatra
tervezték.
4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.
Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A maradékhő visszajelzők nem
világítanak
A főzőzóna még nem forróso-
dott fel, mert csak rövid ideje
van működésben
Ha a főzőzónának forrónak kel-
lene lennie, forduljon az ügyfé-
lszolgálathoz
14
www.zanussi.com
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A készülék egyáltalán nem mű-
ködik
A biztosítódobozban kioldott a
biztosító
Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a
biztosíték ismételten kiold, for-
duljon szakképzett villanyszere-
lőhöz.
A sütő nem melegszik fel A sütő nincs bekapcsolva Kapcsolja be a sütőt
A sütő nem melegszik fel A szükséges értékek nincsenek
beállítva
Ellenőrizze a beállításokat
Nem működik a sütővilágítás Meghibásodott a sütőlámpa Cserélje ki a sütővilágítás izzó-
ját
Gőz- és páralecsapódás észlel-
hető az ételen és a sütőtérben
Túl hosszú ideig hagyta az
edényt a sütőben
A sütés befejezése után az edé-
nyeket ne hagyja 15-20 percnél
hosszabb ideig a sütőben
Ha nem talál egyedül megoldást a problé-
mára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy
a szervizhez.
A szerviz számára szükséges adatok az
adattáblán találhatók. Az adattábla a sütőtér
elülső keretén található.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.) .........................................
Termékszám (PNC) .........................................
Sorozatszám (S.N.) .........................................
Üzembe helyezés
Vigyázat Lásd a Biztonságról szóló
részt.
A készülék elhelyezése
A szabadon álló készülékét üzembe helyez-
heti úgy, hogy egyik vagy mindkét oldalán
szekrények vannak, illetve sarokban is.
B
A
Minimális távolságok
15
www.zanussi.com
Méretek mm
A 690
B 150
Műszaki adatok
Méretek
Magasság 858 mm
Szélesség 500 mm
Mélység 600 mm
Teljes elektromos tel-
jesítmény
7615 W
Feszültség 230V
Frekvencia 50 Hz
Vízszintbe állítás
A készülék alján található kis lábak beállítá-
sával a készülék tetejét a többi felület ma-
gasságához igazíthatja.
Billenésgátló
Vigyázat Fel kell szerelnie a
billenésgátlót. Szereljen fel
billenésgátlót a készülék helytelen terhelés
miatti billenésének megakadályozására.
Vigyázat Az Ön készülékén az alábbi
képen látható szimbólum (nem minden
típusnál) figyelmezteti Önt a billenésgátló
felszerelésére.
Fontos Ellenőrizze, hogy a helyes
magasságban szerelte-e fel a billenésgátlót.
80-85
mm
317-
322 mm
A billenésgátló felszerelése
1. Állítsa be a helyes magasságot és terü-
letet a készülék számára, mielőtt felsze-
reli a billenésgátlót.
2. Ügyeljen arra, hogy a tűzhely mögötti
felület sima legyen.
3. A készülék tetejétől lefelé számítva
317-322 mm-re és a készülék oldalától
80-85 mm-es távolságra, a tartón lévő
kör alakú nyílásba szerelje be a billenés-
16
www.zanussi.com
gátlót. Csavarozza szilárd anyagba vagy
alkalmazzon (fali) megerősítést.
4. Egy nyílás található a készülék hátulján,
a bal oldalon. Lásd az ábrát.
5. Amennyiben módosulnak a tűzhely mé-
retei, a billenésgátlót ismét be kell állíta-
ni.
Fontos Ha a konyhaszekrények közötti tér
nagysága meghaladja a készülék
szélességét, akkor a készülék középre
állításához módosítania kell az oldalméretet.
Elektromos üzembe helyezés
A gyártó semmilyen felelősséget nem
nem vállal, ha a „Biztonsági informáci-
ók” c. fejezetben található óvintézkedéseket
nem tartja be.
A készülék dugasz és csatlakozókábel nél-
kül kerül szállításra.
Alkalmazható kábeltípusok: H05 RR-F meg-
felelő keresztmetszettel.
Vigyázat Mielőtt csatlakoztatja a
készülék tápkábelét a hálózati
konnektorhoz, mérje meg az épület
elektromos hálózatában a fázisok közötti
feszültséget.
Ezután tekintse meg a készülék hátulján
található bekötési rajzot a megfelelő
elektromos üzembe helyezés érdekében
A lépések ilyen sorrendben való
elvégzésével kiküszöbölhetőek az üzembe
helyezési hibák és a készülék elektromos
alkatrészeinek károsodása.
A tápkábel nem érintkezhet a készülék
ábrán jelzett részével.
Környezetvédelmi tudnivalók
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
. Újrahasznosításhoz
tegye a megfelelő konténerekbe a
csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és
egészségünk védelméhez, és hasznosítsa
újra az elektromos és elektronikus
hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott
készüléket ne dobja a háztartási hulladék
közé. Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyag környezetbarát és
újrahasznosítható. A műanyag részeket
olyan belső rövidítések jelölik, mint PE, PS
stb. A készülék csomagolását az erre kijelölt
konténerekbe dobja ki a helyi szelektív hulla-
dékgyűjtő telepeken.
Vigyázat Kiselejtezése előtt a
készüléket működésképtelenné kell
tenni, hogy ne jelenthessen veszélyforrást.
Ehhez húzza ki a csatlakozódugót a hálózati
aljzatból, majd vágja le a készülékről a
hálózati vezetéket.
17
www.zanussi.com
Vsebina
Navodila za varno uporabo _ _ _ _ _ _ _ 18
Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Opis izdelka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Pred prvo uporabo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Kuhalna plošča - Vsakodnevna uporaba
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Kuhalna plošča - Koristni namigi in nasveti
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Kuhalna plošča - Vzdrževanje in ččenje
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Pečica - Vsakodnevna uporaba _ _ _ _ _ 25
Pečica - Uporaba dodatne opreme _ _ _ 25
Pečica - Koristni namigi in nasveti _ _ _ 26
Pečica - Vzdrževanje in ččenje _ _ _ _ 28
Kaj storite v primeru… _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Namestitev _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Skrb za varstvo okolja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Navodila za varno uporabo
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite prilo-
žena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,
nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shrani-
te skupaj z napravo za poznejšo uporabo.
Varnost otrok in ranljivih oseb
Opozorilo! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne
okvare.
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter
osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi spo-
sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod na-
dzorom odrasle osebe ali osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost.
•Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo. Otroci, mlajši od
treh let, se ne smejo zadrževati v bližini naprave brez nadzo-
ra.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo otroci in
hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje. Dostopni deli so vroči.
Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da ga vklo-
pite.
18
www.zanussi.com
Ččenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otro-
ci brez nadzora.
Splošna varnostna navodila
Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Ne doti-
kajte se grelcev.
Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim
sistemom za daljinsko upravljanje.
Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora
je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.
Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite
napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno
odejo.
Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah.
Naprave ne čistite s paro.
Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice
in pokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segreje-
jo.
V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite
napravo, da preprečite možnost udara električnega toka.
•Za ččenje steklenih vrat ne uporabljajte grobih čistilnih sred-
stev ali ostrega kovinskega strgala, da ne poškodujete stekla.
Pred zamenjavo žarnice mora biti naprava izklopljena, da pre-
prečite možnost udara električnega toka.
V primeru fiksnega ožičenja uporabite stikalo za odklop iz om-
režja v skladu s predpisi za ožičenje.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pred-
stavnik proizvajalca, pooblaščena servisna služba ali druga
strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
19
www.zanussi.com
Varnostna navodila
Namestitev
Opozorilo! To napravo lahko namesti
le strokovno usposobljena oseba.
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte poškodova-
ne naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev, prilo-
žena napravi.
Pri premikanju naprave bodite previdni,
ker je težka. Vedno nosite zaščitne rokavi-
ce.
Naprave ne vlecite za ročaj.
Upoštevajte predpisano najmanjšo razda-
ljo do drugih naprav in enot.
Poskrbite, da bo naprava nameščena pod
in v bližino trdnih konstrukcij.
Stranice naprave morajo biti nameščene
ob napravah ali enotah z isto višino.
Naprave ne nameščajte na platformo.
Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali
pod okna. Na ta način preprečite, da bi vr-
oča posoda padla z naprave, ko odprete
vrata ali okno.
Priključitev na električno napetost
Opozorilo! Nevarnost požara in
električnega udara.
•Električno priključitev mora opraviti poob-
laščeni serviser ali usposobljen električar.
Naprava mora biti ozemljena.
Preverite, ali so električni podatki na plo-
ščici za tehnične navedbe skladni z elek-
trično napeljavo. Če niso, se posvetujte z
električarjem.
Vedno uporabite pravilno nameščeno var-
nostno vtičnico.
Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla.
Za zamenjavo poškodovanega kabla se
obrnite na servis ali električarja.
Napajalni kabli ne smejo priti v stik z vrati
naprave, še posebej, ko so vroča.
•Zaščita pred udarom električnega toka iz-
oliranih delov in delov pod električno na-
petostjo mora biti pritrjena tako, da je ni
mogoče odstraniti brez orodja.
•Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu na-
meščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv
tudi po namestitvi.
Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne vti-
kajte vtiča.
Ne vlecite za električni priključni kabel, če
želite izključiti napravo. Vedno povlecite
za vtič.
Uporabite le prave izolacijske naprave:
odklopnike, varovalke (talilne varovalke
odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na di-
ferenčni tok in kontaktorje.
•Električna napeljava mora imeti izolacijsko
napravo, ki omogoča odklop naprave z
omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava
mora imeti med posameznimi kontakti mi-
nimalno razdaljo 3 mm.
Uporaba
Opozorilo! Nevarnost poškodbe,
opeklin ali električnega udara.
To napravo uporabljajte v gospodinjstvu.
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Prepričajte se, da prezračevalne odprtine
niso blokirane.
Med delovanjem naprave ne puščajte brez
nadzora.
Napravo po vsaki uporabi izklopite.
Naprava se v notranjosti med delovanjem
segreje. Ne dotikajte se grelcev v napravi.
Pripomočke ali posodo vedno odstranjujte
iz pečice ali postavljajte vanjo z zaščitnimi
rokavicami.
Pri odpiranju vrat naprave med njenim de-
lovanjem bodite previdni. Iz naprave lahko
puhne vroč zrak.
Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami
ali ko je v stiku z vodo.
Na odprta vrata ne pritiskajte s silo.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZCV54001WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte ZCV54001WA. Táto varná doska a rúra Zanussi ponúka rôzne funkcie vrátane rôznych nastavení teploty pre varnú dosku a rôznych režimov pečenia pre rúru. Príručka obsahuje pokyny na používanie, čistenie a údržbu spotrebiča, ako aj riešenie problémov. Návod tiež zahŕňa bezpečnostné opatrenia, ktoré je potrebné dodržiavať pri používaní spotrebiča.