Electrolux ECN40108W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
informaþii pentru utilizator
návod na používanie
navodila za uporabo
Упутство за употребу
udhëzimet për përdorim
kullanma kılavuzu
Congelator tip ladă
Truhlicová mraznička
Zamrzovalna skrinja
Сандук за замрзавање
(Frigorifer) Ngrirës Horizontal
Sandık Tipi Dondurucu
ECN40108W
Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi este
uşor de utilizat. Electrolux doreşte să realizeze o reducere a consumului de hârtie pentru manualele de
utilizare cu aprox. 30%, ceea ce va duce la salvarea a 12.000 de copaci în fiecare an. Manualul rapid de
utilizare reprezintă unul dintre numeroşii paşi pe care compania Electrolux îi face pentru a proteja mediul
înconjurător. Poate fi un pas mic, dar, făcând câte puţin, faci, de fapt, foarte mult.
Puteţi găsi un manual complet de utilizare la www.electrolux.com
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea
corectă a aparatului, înainte de instalare şi de pri-
ma utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utili-
zare, inclusiv recomandările şi avertismentele cu-
prinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi acciden-
tele, este important să vă asiguraţi că toate per-
soanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine
modul său de funcţionare şi caracteristicile de si-
guranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă
că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este mutat
sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga
durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi
cu privire la utilizarea şi siguranţa sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, res-
pectaţi măsurile de precauţie din aceste instruc-
ţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este
responsabil de daunele cauzate prin nerespecta-
rea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-
clusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi
mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cu-
noştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supra-
vegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în legătură cu
folosirea aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace
cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există
riscul de sufocare.
Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din
priză, tăiati cablul de alimentare (cât mai aproa-
pe de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii
care se joacă să nu se poată electrocuta şi să
nu se poată închide înăuntru.
•Dacă acest aparat, care are garnituri magnetice
la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care are
un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort),
face
ţi inutilizabil sistemul de închidere înainte de
a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va pu-
tea deveni o capcană mortală pentru un copil.
Siguranţa generală
Atenţie Menţineţi libere deschiderile de
ventilare.
Aparatul este proiectat exclusiv pentru uz cas-
nic.
Acest aparat este destinat pentru conservarea
alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele nor-
male, aşa cum se arată în acest manual de in-
strucţiuni.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloa-
ce artificiale pentru a accelera procesul de dez-
gheţare.
Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate
de îngheţată) în interiorul aparatelor de răcire,
decât dacă sunt aprobate în mod special de
producător în acest scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
•Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan
ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un
nivel ridicat de compatibilitate cu mediul încon-
jurător, dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi al instalării aparatului,
aveţi grijă să nu se deterioreze niciunul dintre
componentele circuitului de răcire.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
aerisiţi foarte bine camera în care este ampla-
sat aparatul
Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să
modificaţ
i acest produs, în orice fel. Deteriorarea
cablului de alimentare poate produce un scurt-
circuit, un incendiu şi/sau un şoc electric.
Avertizare Toate componentele electrice
(cablu electric, ştecher, compresor) trebuie
înlocuite doar de un agent autorizat de la serviciul
de asistenţă sau de personal de asistenţă calificat.
1. Cablul electric nu trebuie să fie prelungit.
2. Verificaţi cablul de alimentare din spatele
aparatului, ca să nu fie strivit sau deteriorat.
Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat
se poate supraîncălzi şi poate produce un
incendiu.
3. Verificaţi să puteţi avea acces uşor la şte-
cherul aparatului.
4. Nu trageţi de cablul ştecherului.
5. Dacă ştecherul cablului de alimentare e
slăbit, nu introduceţi ştecherul în priză. Există
riscul de şoc electric sau de incendiu.
6. Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără capacul
becului
1)
din interior.
Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijă
când îl deplasaţi.
1) Dacă este prevăzut capacul
2 electrolux
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com-
partimentul congelator dacă aveţi mâinile ume-
de sau ude, deoarece în acest mod pielea se
poate zgâria sau poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lu-
mină solară directă.
Utilizarea zilnică
Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale
aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorul
aparatului, deoarece ar putea exploda.
Nu puneţi alimentele în contact cu deschiderile
de aerisire de pe peretele din spate.
2)
Alimentele congelate nu trebuie să mai fie con-
gelate din nou după ce s-au dezgheţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în con-
formitate cu instrucţiunile producătorului alimen-
telor congelate.
Recomandările producătorului aparatului privind
conservarea trebuie respectate cu stricteţe.
Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în
compartimentul congelator, deoarece se
creează presiune asupra recipientului, iar acesta
ar putea exploda, deteriorând aparatul.
Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e
consumată imediat după scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
Înainte de a curăţa aparatul, stingeţi-l şi scoateţi
ştecherul din priză. Dacă nu puteţi ajunge la
priză, întrerupeţi curentul electric.
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară,
spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă
călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura
mirosul specific de produs nou, apoi uscaţ
i-le
bine.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte de metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta
gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare de plas-
tic.
Instalarea
Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele
specifice.
Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie dete-
riorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deterio-
rat. Comunicaţi imediat eventualele defecte ma-
gazinului de unde l-aţi cumpărat. În acest caz,
păstraţi ambalajul.
Se recomandă să aşteptaţi cel puţin patru ore
înainte de a conecta aparatul, pentru a permite
uleiului să curgă înapoi în compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a ae-
rului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se poate
supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare sufi-
cientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instala-
re.
Aparatul trebuie amplasat la distanţă fa
ţă de pe-
rete, pentru a permite deschiderea completă a
capacului.
Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea ca-
loriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că, după instalarea aparatului, priza
rămâne accesibilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
Toate lucrările electrice necesare pentru insta-
larea acestui aparat trebuie efectuate de către
un electrician calificat sau de o persoană com-
petentă.
Acest produs trebuie reparat numai de căte un
Centru de Asistenţă autorizat şi trebuie să se fo-
losească numai piese de schimb originale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot dete-
riora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire
şi nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi
aruncat împreună cu deşeurile urbane şi cu gu-
noiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile:
aparatul trebuie eliminat conform reglementărilor
aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriora-
rea unităţii de răcire, mai ales în spate, lângă
schimbătorul de căldură. Materialele folosite pen-
tru acest aparat marcate cu simbolul
sunt re-
ciclabile.
2) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
electrolux 3
Funcţionarea
Pornirea
Introduceţi ştecherul în
priză.
Rotiţi butonul de reglare
a temperaturii în sens
orar.
Beculeţul-pilot se va
aprinde.
Beculeţul de alarmă se
va aprinde.
Oprirea
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a
temperaturii pe poziţia OFF.
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi
după cum urmează:
rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre
pentru a obţine o răcire minimă.
rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre
pentru a obţine o răcire maximă.
În general, cea mai adecvată este setarea
medie.
Panoul de comandă
1 2 3
4
1 Beculeţul de alarmă pentru temperatură ridi-
cată
2 Beculeţ-pilot
3 Action Freeze beculeţ
4 Action Freeze comutator
şi reset alarmă
Action Freeze Funcţia
Puteţi activa funcţia Action Freeze apăsând pe co-
mutatorul Action Freeze.
Se va aprinde beculeţul Action Freeze.
Această funcţie se opreşte automat după 52 ore.
Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând,
apăsând comutatorul Action Freeze . Beculeţul
Action Freeze se va stinge.
Alarmă pentru temperatură ridicată
O creştere a temperaturii în congelator (de exem-
plu din cauza unei întreruperi a curentului) este in-
dicată de:
pornirea beculeţului de alarmă
•sună o sonerie.
În timpul fazei de alarmă, soneria poate fi dezacti-
vată apăsând pe comutatorul de resetare a alar-
mei.
În timpul fazei de alarmă, nu puneţi alimente în in-
teriorul congelatorului.
Când se restabilesc condiţiile normale, beculeţul
de alarmă se va stinge automat.
Utilizarea zilnică
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat pentru
congelarea alimentelor proaspete şi pentru con-
servarea pe termen lung a alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete, activaţi func-
ţia Action Freeze cu cel puţin 24 ore înainte de a
introduce alimentele de congelat în compartimen-
tul congelator.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi con-
gelată într-o perioadă de 24 de ore este specificată
pe plăcuţa cu datele tehnice
3)
Procesul de congelare durează 24 ore: în acest in-
terval de timp nu mai puneţi alte alimente de con-
gelat.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de neutili-
zare, înainte de a introduce alimentele în compar-
timent, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de cel
puţin 2 ore la setările cele mai mari.
Important În cazul dezgheţării accidentale, de
exemplu din cauza unei întreruperi a curentului,
dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât
valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile
tehnice din paragraful "Timpul de atingere a
condiţiilor normale de funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie
gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au
răcit).
3) Consultaţi "Date tehnice"
4 electrolux
Îngrijirea şi curăţarea
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză înainte
de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea
de răcire; prin urmare, întreţinerea şi re-
încărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni
autorizaţi.
Dezgheţarea congelatorului
Dezgheţaţi congelatorul când grosimea stratului
de gheaţă atinge aprox. 10-15 mm.
Cel mai bine dezgheţaţi congelatorul când conţine
puţine alimente sau chiar deloc.
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-le în
mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc
răcoros.
3. Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul de scur-
gere a apei şi colectaţi toată apa dezgheţată
într-o tavă. Utilizaţi o răzuitoare pentru a înlătura
gheaţa rapid.
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine inte-
riorul şi puneţi iar dopul de scurgere la loc.
5. Porniţi aparatul.
6. Setaţi butonul de reglare a temperaturii pentru
a obţine o răcire maximă şi lăsaţi aparatul să
funcţioneze două sau trei ore la această setare.
7. Puneţi alimentele din nou în compartiment.
Important Nu folosiţi niciodată instrumente de
metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa,
deoarece puteţi deteriora aparatul. Nu utilizaţi
dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale
diferite de cele recomandate de producător,
pentru a accelera procesul de dezgheţare.
Creşterea temperaturii pachetelor cu alimente
congelate, în timpul dezgheţării, le poate scurta
durata de conservare în siguranţă.
Date tehnice
Dimensiuni Înălţime × Lăţime × Adâncime (mm): Mai multe informaţii tehnice sunt speci-
ficate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe
partea externă din dreapta a aparatului.
876 × 1325 × 665
Timp de atingere
a condiţiilor nor-
male de funcţio-
nare
31 ore
Instalarea
Amplasarea
Acest aparat poate fi instalat într-un garaj sau într-
o pivniţă, dar, pentru a obţine performanţe optime,
instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura
ambiantă să corespundă cu clasa climatică indi-
cată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:
Clasa
clima-
tică
Temperatura camerei
SN +10°C până la +32°C
N +16°C până la +32°C
ST +16°C până la + 38°C
T +16°C până la + 43°C
Norme privind aerisirea
1. Puneţi congelatorul în poziţie orizontală pe o
suprafaţă fermă. Aparatul trebuie să stea pe
toate cele patru picioarele.
2. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi peretele
spate să fie de 5 cm.
3. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi părţile la-
terale să fie de 5 cm.
Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie
suficientă.
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că ten-
siunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele
tehnice corespund cu sursa de alimentare a lo-
cuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Ştecherul
cablului electric este prevăzut cu un contact în
acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată
la pământ, conectaţi aparatul la o împământare
separată, în conformitate cu reglement
ările în vi-
goare, după ce aţi consultat un electrician calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate
dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respec-
tate.
Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
electrolux 5
Informaţii privind mediul
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de
colectare corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar
putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi
achiziţionat.
6 electrolux
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sa
používa. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotrebu papiera na výrobu návodov na použitie, čo
pomôže zachrániť 12 000 stromov ročne. Rýchly návod na použitie je jedným z mnohých krokov
spoločnosti Electrolux na ochranu životného prostredia. Možno je to len malý krok, ale aj zdanlivou
maličkosťou môžete dosiahnuť mnoho.
Podrobný návod na použitie možno nájsť na www.electrolux.com.
Bezpečnostné pokyny
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie
správneho používania si pred nainštalovaním a pr-
vým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte ten-
to návod na používanie vrátane tipov a upozornení.
Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia toh-
to spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho
obsluhou a s bezpečnostnými pokymni. Tieto po-
kyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri
spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej
osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú
dobu jeho životnosti, riadne informovaný o použí-
vaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochra-
nu zdravia, života a majetku, pretože výrobca ne-
zodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami, ani pre osoby s ne-
dostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak
nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o
bezpečnom používaní spotrebiča zo strany oso-
by zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať isto-
tu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí ri-
ziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku spo-
trebi
ča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací
kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču)
a demontujte dvierka, aby deti pri hre nemohol
zasiahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli za-
tvoriť vnútri spotrebiča.
Ak má tento spotrebič s magnetickými tesne-
niami dvierok nahradiť starší spotrebič s pruži-
novým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvier-
kach alebo na veku, pred likvidáciou starého
spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus
tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu
hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a
udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený výhradne na používanie v
domácnosti.
•Spotrebič je určený na uchovávanie potravín a
nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje
v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte
žiadne mechanické zariadenia ani umelé pro-
striedky.
Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné
elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzli-
ny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
Nepoškodzuje chladiaci okruh.
Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután
(R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou
so životným prostredím, ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte
pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladia-
ceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zá-
palnými zdrojmi
dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebi-
čom
•Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti
alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľ-
vek poškodenie prípojného kábla môže spôso-
biť krátke spojenie, oheň a úraz elektrickým prú-
dom.
Varovanie Akýkoľvek elektrický komponent
(sieťový kábel, zástrčka, kompresor) musí vy-
mieňať autorizovaný servisný pracovník alebo kva-
lifikovaný servisný personál.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčite sa, že napájací kábel za spotre-
bičom nie je stlačený ani poškodený. Pritla-
č
ená alebo poškodená sieťová zástrčka sa
môže prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup
k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku
nezapájajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt
osvetlenia
4)
vnútorného osvetlenia.
•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní po-
stupujte opatrne.
4) Ak sa má používať kryt lampy
electrolux 7
Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa
ničoho nedotýkajte, ak máte vlhké/mokré ruky,
pretože to môže spôsobiť poranenie kože ruky
alebo mrazové popáleniny.
Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu spotrebi-
ča priamemu slnečnému svetlu.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spo-
trebiča.
Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani te-
kutinu, pretože môžu explodovať.
•Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvor
na zadnej stene.
5)
Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú
znova zmrazovať.
Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade
s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
•Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchováva-
nie potravín sa musia striktne dodržiavať.
Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani
šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak,
ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí
poškodenie spotrebiča.
Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak
sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete. Ak nemôžete vytiahnuť zástrčku zo zásuv-
ky elektrickej siete, odpojte elektrické napájanie
v domácnosti.
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prí-
davkom neutrálneho umývacieho prostriedku,
aby ste odstránili typický zápach nového spo-
trebiča a potom všetky povrchy dôkladne osu-
šte.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové pred-
mety.
•Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré
predmety. Používajte plastovú škrabku.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom zapájaní
dôsledne dodržiavajte pokyny uvedené v
príslušnom odseku.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vidi-
teľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je
poškodený. Prípadné poškodenia okamžite na-
hláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V
takomto prípade si odložte obal.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete
sa odporúča počkať aspo
ň štyri hodiny, aby olej
stiekol späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dosta-
točné vetranie, v opačnom prípade hrozí pre-
hrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie,
riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
•Spotrebič treba umiestniť dosť ďaleko od steny,
aby sa dalo úplne otvoriť veko.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti ra-
diátorov alebo sporákov.
Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka po na-
inštalovaní spotrebiča prístupná.
Servis
Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách
spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár
alebo zaškolená osoba.
Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizo-
vané servisné stredisko. Musia sa používať vý-
hradne originálne náhradné dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spo-
trebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli po-
škodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvi-
dovať spoločne s komunálnym ani domovým od-
padom. Penová izolácia obsahuje horľavé plyny:
spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými
predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú
miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoško-
dila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane
blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto
spotrebiči označené symbolom
sú recyklova-
teľné.
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča
neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozóno-
vú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne
s komunálnym ani domovým odpadom. Penová
izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí
likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám
na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte
pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka,
hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla.
Materiály použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
5) Ak je spotrebič beznámrazový
8 electrolux
Prevádzka
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zá-
suvky elektrickej siete.
Otočte regulátor teploty
smerom vpravo.
Kontrolka elektrického
napájania sa rozsvieti.
Rozsvieti sa výstražná
kontrolka.
Vypínanie
Pri vypínaní spotrebiča otočte regulátor teploty do
polohy OFF.
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
otáčaním regulátora teploty proti smerom k
dosiahnete minimálnu úroveň chladu.
otáčaním regulátora teploty smerom k
do-
siahnete maximálnu úroveň chladu.
Stredné nastavenie je väčšinou najvhodnej-
šie.
Ovládací panel
1 2 3
4
1 Výstražná kontrolka zvýšenia teploty
2 Kontrolka napájania
3 Action Freeze kontrolka
4 Action Freeze spínač
a zrušenie alarmu
Action Freeze Funkcia
Funkciu Action Freeze môžete aktivovať stlačením
spínača Action Freeze.
Rozsvieti sa kontrolka Action Freeze.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodi-
nách.
Funkciu možno zrušiť kedykoľvek stlačením spí-
nača Action Freeze . Kontrolka Action Freeze
zhasne.
Alarm pri zvýšení vnútornej teploty
Zvýšenie teploty vnútri mrazničky (napríklad ná-
sledkom prerušenia dodávky elektriny) indikuje:
zapnutie výstražnej kontrolky
zvuk bzučiaka.
Počas fázy alarmu možno bzučiak vypnúť stlače-
ním spínača zrušenia alarmu.
Počas fázy alarmu do mrazničky nevkladajte po-
traviny.
Po obnovení normálnych podmienok kontrolka
alarmu zhasne automaticky.
Každodenné používanie
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer-
stvých potravín a na uchovávanie mrazených a
hlboko zmrazených potravín po dlhší čas.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte funkciu
Action Freeze najmenej 24 hodín pred vložením
zmrazovaných potravín do mraziaceho priestoru.
Maximálne množstvo potravín, ktoré sa dá zmraziť
počas 24 hodín, je uvedené na výrobnom štítku
6)
Zmrazovanie trvá 24 hodín: v tomto čase nepridá-
vajte iné zmrazované potraviny.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom
čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vlo-
žením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyš-
šími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade neúmyselného
rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku
výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že
doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj
uvedený v technických údajoch pod položkou
"akumulačná doba", treba rozmrazené potraviny
čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom
znova zmraziť (po ochladení).
6) Pozrite časť "Technické údaje"
electrolux 9
Ošetrovanie a čistenie
Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič
odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chla-
diacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údrž-
bu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať vý-
hradne autorizovaní technici.
Odmrazovanie mrazničky
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne
10-15 mm, mrazničku odmrazte.
Najvhodnejšou dobou na odmrazenie mrazničky
je, keď v nej nie sú potraviny alebo ich je málo.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce
kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte
ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a
uložte na studenom mieste.
3. Nechajte veko otvorené, vytiahnite viečko z od-
tokového kanálika a zachyťte rozmrazenú vodu
v miske. Na rýchle odstránenie ľadu použite
škrabku.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a za-
suňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
5. Zapnite spotrebič.
6. Nastavte regulátor teploty na maximálne chla-
denie a nechajte spotrebič v činnosti pri tomto
nastavení približne dve až tri hodiny.
7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vybra-
li.
Dôležité upozornenie Na odstraňovanie
námrazy nikdy nepoužívajte ostré kovové
predmety, pretože by ste nimi mohli spotrebič
poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania
nepoužívajte žiadne mechanické prostriedky, ani
iné zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota
balíčkov zmrazených jedál a preto sa môže skrátiť
ich trvanlivosť.
Technické údaje
Rozmery
Výška × Šírka × Hĺbka (mm): Podrobné technické údaje sú uvedené
na typovom štítku na vonkajšej strane
spotrebiča vpravo.
876 × 1325 × 665
Akumulačná do-
ba
31 hodín
Inštalácia
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať v garáži alebo
v pivnici, ale aby sa dosiahla optimálna výkonnosť,
nainštalujte ho v miestnosti, kde teplota prostredia
zodpovedá klimatickej triede uvedenej na výrob-
nom štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
Okolitá teplota
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Požiadavky na vetranie
1. Mrazničku položte vo vodorovnej polohe na
pevnú podlahu. Spotrebič musí stáť na všet-
kých štyroch nožičkách.
2. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spotre-
bičom a stenou za ním 5 cm.
3. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spotre-
bičom a stenami po bokoch 5 cm.
Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč-
né prúdenie vzduchu.
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre-
kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú
napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický
kábel je na tento účel vybavený príslušným kon-
taktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzem-
nená, spotrebič pripojte k samostatnému uzem-
neniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri ne-
dodržaní hore uvedených bezpečnostných opa-
trení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerni-
ciam. EHS.
10 electrolux
Otázky ochrany životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste znamená, že
s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného
zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri
kúpe nového výrobku, ak táto predajňa
uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený
a zneškodnený environmentálne vhodným
spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej
stránke www.envidom.sk.
electrolux 11
Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašem novem
izdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo papirja za navodila za uporabo za okoli 30%, kar
predstavlja 12.000 manj podrtih dreves na leto. Hitra navodila za uporabo so eden izmed mnogih
korakov, ki jih podjetje Electrolux izvaja za ohranjanje okolja. To je samo majhen korak, vendar lahko tudi
z drobnimi stvarmi veliko pripomorete.
Celotna navodila za uporabo so na voljo na spletnem naslovu: www.electrolux.com
Varnostna navodila
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno
preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti
in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno upo-
rabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam
poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika pod-
robno seznanjeni z njegovim delovanjem in var-
nostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite,
da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako
zagotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrezno
seznanjeni z načinom uporabe in varnim delova-
njem.
Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izvedite
varnostne ukrepe, opisane v navodilih za uporabo.
Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih
pride ob neizvedenih ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z
otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razum-
skimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami
in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor
oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilnika.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite
igranje s hladilnikom.
Embalažo odstranite izven dosega otrok. Ob-
staja nevarnost zadušitve.
Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz
omrežne vtičnice, odrežite priključni kabel (čim
bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako pre-
prečite, da bi bili otroci izpostavljeni nevarnosti
udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši mo-
del, ki ima namesto magnetnega tesnjenja vrat
uporabljeno zaskočno (patentno) ključavnico na
vratih, pred odstranjevanjem rabljenega hladilni-
ka pokvarite ključavnico (da ne bo več možno
zaklepanje). Na ta način preprečite, da rabljen
hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnost
Previdnost! Prezračevalne odprtine pustite
neovirane.
Zamrzovalna skrinja je namenjena izključno za
uporabo v gospodinjstvu.
Skrinja je namenjena shranjevanju živil in/ali pijač
v običajnem gospodinjstvu v skladu z navodili za
uporabo.
Ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sred-
stev za hitrejše odtaljevanje.
Znotraj hladilnih naprav ne uporabljajte drugih
električnih naprav (kot so npr. stroji za izdelavo
sladoleda), če jih proizvajalec ni odobril za ta na-
men.
Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
V hladilnem krogotoku zamrzovalne skrinje je
hladilno sredstvo izobutan (R600a), to je zemelj-
ski plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti,
ki ni lahko gorljiv.
Med transportom in namestitvijo zamrzovalne
skrinje zagotovite, da se noben hladilni krogotok
ne poškoduje.
V primeru poškodbe hladilnega krogotoka:
se izogibajte odprtemu ognju in virom vžiga
temeljito prezračite prostor, v katerem je na-
meščena zamrzovalna skrinja
Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali sa-
mega izdelka je nevarno. V primeru poškodbe
kabla lahko pride do kratkega stika, ognja in/ali
udara električnega toka.
Opozorilo! Električne sestavne dele (napa-
jalni kabel, vtič, kompresor) mora zamenjati
pooblaščen serviser ali strokovno usposobljena
oseba.
1. Napajalnega kabla ni dovoljeno podaljšati.
2. Zagotovite, da pri namestitvi zamrzovalne
skrinje ne stisnete oz. poškodujete električ-
nega vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se
lahko pregreje in povzroči požar.
3. Zagotovite enostaven dostop do omrežnega
vtiča zamrzovalne skrinje.
4. Vtiča ne izvlecite iz vtičnice s potegom za
kabel.
5. Vtiča ne priključite v omrežno vtičnico, ki ni
dobro pritrjena. Obstaja nevarnost udara
električnega toka ali požara.
6. Zamrzovalne skrinje ni dovoljeno uporabljati
brez nameščenega pokrova žarnice
7)
za
osvetlitev notranjosti.
Zamrzovalna skrinja je težka. Bodite previdni, ko
jo premikate.
Delov iz zamrzovalnika ne premikajte in se jih ne
dotikajte z vlažnimi/mokrimi rokami, ker bi lahko
prišlo do razjed kože ali ozeblin.
Izogibajte se dolgotrajnemu neposrednemu
sončnemu obsevanju zamrzovalne skrinje.
7) Če je pokrov žarnice predviden
12 electrolux
Vsakodnevna uporaba
Na plastične dele zamrzovalne skrinje ne po-
stavljajte vročih posod.
V zamrzovalni skrinji ne hranite vnetljivih plinov in
tekočin, ker lahko eksplodirajo.
Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zraka
na zadnji steni.
8)
Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponovno
zamrzniti.
Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skladu
z navodili proizvajalca živil.
Natančno upoštevajte priporočila proizvajalca
zamrzovalne skrinje za shranjevanje živil.
•Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shra-
njujte v zamrzovalniku, ker nastane pritisk na
posodo, ki lahko eksplodira in povzroči poškod-
bo zamrzovalne skrinje.
Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jih
zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika.
Vzdrževanje in ččenje
Pred izvajanjem vzdrževalnih del izklopite za-
mrzovalno skrinjo in izvlecite vtič iz omrežne vtič-
nice. Če nimate dostopa do omrežne vtičnice,
prekinite napajalno napetost.
Pred prvo uporabo zamrzovalne skrinje očistite
notranjost in vso notranjo opremo. Za ččenje
uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom, da
odstranite tipičen vonj po novem izdelku. Za-
mrzovalno skrinjo nato obrišite do suhega.
Zamrzovalne skrinje ne čistite s kovinskimi pred-
meti.
Za odstranjevanje ivja iz zamrzovalne skrinje ne
uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite pla-
stično strgalo.
Namestitev
Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v
posebnem odstavku.
Odstranite embalažo in preverite zamrzovalno
skrinjo glede morebitnih poškodb. Če je zamrz-
ovalna skrinja poškodovana, je ne priključite.
Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino,
kjer ste kupili zamrzovalno skrinjo. V tem primeru
obdržite embalažo.
Priporočamo, da pred priključitvijo zamrzovalne
skrinje počakate najmanj štiri ure, da olje steče
nazaj v kompresor.
Okoli zamrzovalne skrinje mora biti zagotovljeno
ustrezno kroženje zraka, da ne pride do pregre-
vanja. Za dosego zadostnega zračenja upošte-
vajte navodila za pravilno namestitev.
Zamrzovalne skrinje ne postavite tik ob steno,
da se pokrov lahko do konca odpre.
Zamrzovalna skrinja ne sme biti nameščena po-
leg radiatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po name-
stitvi zamrzovalne skrinje.
Servis
Vsa električna dela, potrebna za izvajanje ser-
visnih del na hladilniku, mora izvesti usposobljen
električar ali strokovno usposobljena oseba.
Izdelek mora servisirati pooblaščen serviser.
Uporablja lahko samo originalne nadomestne
dele.
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poško-
dovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogo-
toku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni do-
voljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospo-
dinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetlji-
ve pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi
predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem
uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote,
predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izme-
njevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi
in so označeni s simbolom
, se lahko reciklirajo.
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali
ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v
izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno od-
stranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi od-
padki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hla-
dilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih
dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte
se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji
strani poleg toplotnega izmenjevalnika. Materiali, ki
so uporabljeni pri tej napravi in so označeni s sim-
bolom
, se lahko reciklirajo.
8) Pri zamrzovalni skrinji s sistemom Frost Free
electrolux 13
Delovanje
Vklop
Vtič priključite v omrež-
no vtičnico.
Regulator temperature
zavrtite v smeri urinega
kazalca.
Zasveti kontrolna lučka.
Zasveti opozorilna luč-
ka.
Izklop
Zamrzovalno skrinjo izklopite z zasukom regulato-
rja temperature v položaj OFF.
Regulacija temperature
Regulacija temperature je samodejna.
Opis postopka za upravljanje zamrzovalne skrinje:
za doseganje najvišje temperature zavrtite regu-
lator temperature proti
.
za doseganje najnižje temperature zavrtite regu-
lator temperature proti
.
Najbolj primerna je običajno srednja nastavi-
tev.
Upravljalna plošča
1 2 3
4
1 Opozorilna lučka visoke temperature
2 Kontrolna lučka
3 Action Freeze - lučka
4 Action Freeze - stikalo
in reset alarma
Action Freeze - funkcija
Funkcijo Action Freeze lahko vklopite s pritiskom
na stikalo Action Freeze.
Zasveti lučka Action Freeze.
Ta funkcija se samodejno izklopi po 52-ih urah.
Funkcijo lahko s pritiskom na stikalo Action Freeze
kadarkoli izklopite. Lučka Action Freeze se izklopi.
Alarm visoke temperature
Na dvig temperature v zamrzovalniku (npr. zaradi
izpada elektrike) opozarja:
vklop opozorilne lučke
zvočni alarm.
V času alarma lahko zvočni signal izklopite s priti-
skom na stikalo za reset alarma.
V času alarma ne vstavljajte živil v zamrzovalno
skrinjo.
Ko se zamrzovalna skrinja povrne v normalno sta-
nje, se opozorilna lučka samodejno izklopi.
Vsakodnevna uporaba
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih
živil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in glo-
boko zamrznjenih živil.
Za zamrzovanje svežih živil najmanj 24 ur pred
vstavljanjem živil v zamrzovalnik vklopite funkcijo
Action Freeze.
Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v 24
urah, je določena na napisni ploščici
9)
Postopek zamrzovanja traja 24 ur: med tem ča-
som ne dodajajte drugih živil za zamrznitev.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Pri prvem zagonu oz. pri zagonu po daljšem ob-
dobju neuporabe pustite prazen hladilnik delovati
najmanj 2 uri pri najvišje nastavljeni temperaturi.
Pomembno! Če pride po nesreči do odtaljevanja,
npr. zaradi izpada elektrike, in je bil izpad daljši od
časovne vrednosti, ki je v tehničnih karakteristikah
navedena kot "čas dviganja", odmrznjena živila čim
prej porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno
zamrznite (po ohladitvi).
9) Glejte poglavje "Tehnični podatki"
14 electrolux
Vzdrževanje in ččenje
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite
hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti;
vzdrževalna dela in ponovno polnjenje lahko
izvajajo samo pooblaščeni tehniki.
Odtaljevanje zamrzovalnika
Ko debelina ledu doseže 10-15 mm, ga morate
odstraniti.
Najprimernejši čas za odtaljevanje zamrzovalne
skrinje je, ko v njej ni živil oz. je samo malo živil.
Postopek za odstranjevanje ledu:
1. Izklopite zamrzovalno skrinjo.
2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v več
plasti časopisnega papirja in jih odložite v hla-
den prostor.
3. Pokrov pustite odprt, iz kanala za odtok odta-
ljene vode odstranite čep ter vso odtaljeno vo-
do zberite na podstavku. Za hitro odstranjeva-
nje ledu uporabite strgalo.
4. Po odtaljevanju do suhega zbrišite notranjost in
ponovno namestite čep.
5. Vključite zamrzovalno skrinjo.
6. Regulator temperature nastavite v položaj za
doseganje najnižje temperature ter za dve do
tri ure zaženite zamrzovalno skrinjo s to nasta-
vitvijo.
7. Ponovno vstavite predhodno odstranjena živi-
la.
Pomembno! Za odstranjevanje ivja ali ledu nikoli
ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov, ker
lahko poškodujete skrinjo. Za hitrejše odtaljevanje
ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sredstev,
razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Povišanje
temperature paketov zamrznjenih živil med
odtaljevanjem lahko skrajša čas varnega
shranjevanja živil.
Tehnični podatki
Dimenzije
Višina × širina × globina (mm): Ostali tehnični podatki so zapisani na
napisni ploščici na zunanji desni strani
zamrzovalne skrinje.
876 × 1325 × 665
Čas dviganja 31 ur
Namestitev
Namestitev
Zamrzovalno skrinjo lahko namestite v garažo ali
klet, vendar priporočamo, da jo za optimalno de-
lovanje namestite na mesto, kjer temperatura oko-
lice ustreza klimatskemu razredu na napisni plo-
ščici na skrinji:
Klimat-
ski raz-
red
Temperatura okolice
SN +10 °C do +32 °C
N +16 °C do +32 °C
ST +16 °C do +38 °C
T +16 °C do +43 °C
Zahteve za zračenje
1. Zamrzovalno skrinjo postavite v vodoravni po-
ložaj na trdno površino. Skrinja mora stati na
vseh štirih nogah.
2. Zagotovite, da je razdalja med zamrzovalno
skrinjo in zadnjo steno enaka 5 cm.
3. Zagotovite, da ima zamrzovalna skrinja ob stra-
neh 5 cm prostora.
Zagotovite zadostno kroženje zraka za zamrzoval-
no skrinjo.
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost in
frekvenca na napisni ploščici enaki, kot sta omrež-
na napetost in frekvenca na mestu priključitve.
Zamrzovalna skrinja mora biti ozemljena. V ta na-
men je na napajalnem kablu nameščen varnostni
omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena,
priključite zamrzovalno skrinjo na ločeno ozemljit-
veno točko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi.
Posvetujte se z usposobljenim električarjem.
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v pri-
meru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril.
Zamrzovalna skrinja je izdelana v skladu z direkti-
vami EGS.
electrolux 15
Skrb za okolje
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z
običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek
odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo
električne in elektronske opreme. S pravilnim
načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali
prepreViti morebitne negativne posledice in vplive
na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v
primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za
podrobnejše informacije o odstranjevanju in
predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni
organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno
službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
16 electrolux
Ово Кратко упутство за употребу садржи све основне чињенице о Вашем новом производу и
једноставно је за употребу. Electrolux жели да смањи потрошњу папира који се користи за
упутства за употребу за око 30%, што ће помоћи да се постигне уштеда од 12.000 стабала
годишње. Кратко упутство за употребу је један од многих корака које предузима Electrolux за
заштиту животне средине. Можда је то мали корак, али чинећи мало, учинићете пуно.
Комплетно Упутство за употребу можете наћи на www.electrolux.com
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обез‐
бедила правилна употреба, пре инсталације
пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући
његове савете и упозорења. Да бисте избегли
непотребне грешке и незгоде, важно је да се
обезбеди да све особе које користе машину за
прање посуђа буду потпуно упознате са ње‐
ним радом и карактеристикама безбедности.
Чувајте ова упутства и проверите да ли се на‐
лазе са машином за прање посуђа уколико се
премешта или прода, тако да свако ко је ко‐
ристи у току њеног века трајања може да буде
правилно информисан о употреби и безбед‐
ности апарата.
Због животне и материјалне безбедности,
важно је да се придржавате мера оз ових утут‐
става за корисника, јер произвођач није одго‐
воран за штете настеле због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
Овај апарат није намењен да га користе
особе (укључујући и децу) са ограниченим
физичким, сензорским или менталним спо‐
собностима, или са недостатком искуства и
знања, ако немају надзор или ако нису упу‐
ћени у начин рада апарата од особе која је
одговорна за њихову безбедност.
Децу треба да контролишете, да би се оси‐
гурали да се не играју са уређајем.
Чувајте сву амбалажу далеко од деце. По‐
стоји опасност од гушења.
Ако бацате уређај, извуците утикач из
утичнице, пресеците напојни кабл (што је
могуће ближе уређаја) и скините врата, да
би спречили да децу у игри ухвати струја
или да се закључају унутра.
Ако овај уређај, који је опремљен магнетним
заптивкама на вратима, треба да замени
старији уређај, са опружном бравом (ква‐
ком), свакако уништите браву пре него што
га баците. То ће спречити да ово постане
фатална клопка за децу.
Општа безбедност
ПАЖЊА Одржавајте отворе за
вентилацију чистима.
Овај уређај је намењен искључиво за упо‐
требу у домаћинству.
Уређај је намењен за чување хране и/или
пића у нормалном домаћинству, како што је
објашњено у овим упутствима.
Не употребљавајте никакве механичке уре‐
ђаје или вештачка средства за убрзавање
процеса одлеђивања.
Не употребљавајте друге електричне уре‐
ђаје (као машине за прављење сладоледа)
унутар уређаја за замрзавање, осим ако то
произвођач не одобрава.
Немојте оштетити кружни ток средства за
хлађење.
Кружни ток средства за хлађење овог уре‐
ђаја садржи изобутан (R600a), природан гас
са високом еколкшком подношљивошћу,
али ипак веома запаљив.
Обратите пажњу да у току транспорта и
монтаже уређаја не дође до оштећења било
које компоненте кружног тока средства за
хлађење.
Уколико дође до оштећења кружног тока
средства за хлађење:
избегавајте отворени пламен и изворе
паљења
темељно проветрите просторију у којој се
уређај налази
electrolux 17
Мењање спецификација или модификова‐
ње овог производа на било који начин, је
опасно. Свако оштећење кабла може изаз‐
вати кратак спој, пожар и/или електрични
удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих електричних
компоненти (напојни кабл, утикач, ком‐
пресор) мора изводи овлашћени сервисни
представник или квалификовано сервисно
особље.
1. Напојни кабл не сме да се наставља.
2. Уверите се да напојни утикач није при‐
кљештен или оштећен задњим зидом
уређаја. Прикљештен или оштећен на‐
појни утикач може да се прегреје и да
изазове пожар.
3. Уверите се да имате приступ до елек‐
тричног утикача уређаја.
4. Немојте повлачити мрежни кабл за на‐
пајање.
5. Ако је напојна утичница лабава, немојте
уметати утикач. Постоји опасност од
електричног удара или пожара.
6. Уређај не сме да ради без маске на свет‐
лу
10)
заштитним поклопцем сијалице.
Овај уређај је тежак. Будите опрезни при‐
ликом његовог премештања.
Немојте вадити или додиривати предмете
из замрзивача мокрим/влажним рукама, јер
тиме можете изазвати згуљивање коже или
опеклине од замрзавања.
Избегавајте дуже излагање уређаја диркт‐
ном сунцу.
Свакодневна употреба
Не стављајте вруће шерпе на пластичне де‐
лове у уређају.
Немојте у уређају да чувате запаљиве га‐
сове и течности, јер могу да експлодирају.
Не стављајте прехранбене производе
дирктно уз испуст за ваздух на задњем зиду.
11)
Замрзнута храна не сме поново да се замр‐
зава када је једном одмрзне.
Чувајте запаковану замрзнуту храну према
упутствима произвођача за замрзнуту хра‐
ну.
Строго се придржавајте препорука произ‐
вођача уређаја за чување.
Не стављајте у замрзивач газирана или пе‐
нушава пића, јер то ствара притисак у посу‐
ди, од чега може да експлодира, изазивају‐
ћи тиме оштећење уређаја.
Ледене лизалице могу да изазову опеклине
од мраза, ако се једу директно из уређаја.
Чишћење и одржавање
Пре одржавања, искључите уређај и изва‐
дите електрични утикач из мрежне утични‐
це. Уколико немате приступ мрежној
утичници, прекините довод електричне
енергије.
Пре прве употребе уређаја. оперите уну‐
трашњост и сав прибор млаком водом са
мало неутралног сапуна, да би уклонили ти‐
пичан мирис сасвим новог производа, те га
темељно осушите.
Немојте чистити уређај металним предме‐
тима.
Немојте користити оштре предмете за укла‐
њање иња са уређаја. Употребите пла‐
стични стругач.
Инсталирање
ВАЖНО За електрично прикључивање
следите пажљиво упутства која су дата у
одговарајућем одељку.
Распакујте уређај и проверите да ли на ње‐
му има оштећења. Не прикључујте уређај
ако је оштећен. Одмах пријавите евентуал‐
на оштећења тамо где сте га купили. У том
случају сачувајте амбалажу.
Препоручљиво је да сачекате најмање
четири сата пре него што прикључите уре‐
ђај, да би уље могло да се слије назад у
компресор.
Око уређаја треба да има одговарајуће
струјање ваздуха, у супротном може да до‐
ђе до прегревања. Придржавајте се упут‐
става у односу на монтажу, да би постигли
довољну вентилацију.
Уређај треба поставити далеко од зида како
би се омогућило потпуно отварање поклоп‐
ца.
Уређај не сме да се постави у близини ра‐
дијатора или штедњака.
Уверите се да је после постављања уређаја
мрежни утикач доступан.
Сервис
Све електричне радове који су потребни за
сервисирање овог апарата, треба да обави
квалификовани електричар или стручна
особа.
Овај производ мора да сервисира само
овлашћен сервисни центар, и мора да се
користе само оригинални резервни делови.
10) Уколико је унутрашње светло
11) Ако уређај има систем против залеђивања
18 electrolux
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у
кружном току средства за хлађење, нити
у материјалима изолације, који могу да оште‐
те озонски омотач. Уређај не треба да се баца
заједно са градским смећем и ђубрем. Изола‐
цијска пена садржи запаљиве гасове: уређај
треба да се уклања према важећим прописи‐
ма, које можете да сазнате код локалних вла‐
сти. Избегавајте оштећење јединице за хла‐
ђење, посебно позади, у близини измењивача
топлине. Материјали, који су коришћени у
овом уређају, а који су означени симболом
могу да се рециклирају.
Руковање
Укључивање
Утакните утикач у
утичницу на зиду.
Окрените регулатор
температуре у смеру
окретања казаљке.
Контролна лампица
ће се упалити.
Лампица аларма ће
се упалити.
Искључивање
Да би искључили уређај, окрените регулатор
температуре у положај OFF.
Регулација температуре
Температура се регулише аутоматски.
За руковање уређајем, поступите на следећи
начин:
окрените регулатор температуре према
да би постигли најнижи степен хладноће.
окрените регулатор температуре према
да би постигли највиши степен хладноће.
У принципу, највише одговара средње
подешена вредност.
Контролна табла
1 2 3
4
1 Лампица аларма за високу температуру
2 Контролна лампица
3 Action Freeze лампица
4 Action Freeze прекидач
и ресетовање аларма
Action Freeze функција
Можете да активирате Action Freeze функцију
притиском на Action Freeze прекидач.
Лампица Action Freeze ће се упалити.
Ова функција се аутоматски зауставља након
52 сата.
Функција може да се деактивира у свако вре‐
ме, притиском на Action Freeze прекидач.
Лампица Action Freeze ће се угасити.
Аларм за високу температуру
Пораст температуре у замрзивачу (на при‐
мер, због нестанка електричне струје) прика‐
зан је на следећи начин:
пали се лампица аларма
оглашава се звучни сигнал.
У току фазе аларма, звучни сигнал може да се
искључи притиском на прекидач за ресетова‐
ње аларма.
У току фазе аларма, не стављајте храну у за‐
мрзивач.
Када се поново успоставе нормални услови,
лампица аларма ће се аутоматски искључити.
Свакодневна употреба
Замрзавање свеже хране
Замрзивач је погодан за замрзавање свеже
хране и за дуго чување дубоко замрзнуте хра‐
не.
Да би замрзли свежу храну, активирајте функ‐
цију Action Freeze најмање 24 часа пре уно‐
шења хране у одељак замрзивача.
electrolux 19
Максимална количина хране, која може да се
замрзне за 24 сата, је наведена на плочици са
подацима
12)
Процес замрзавања траје 24 сата: у току овог
времена немојте додавати други храну за за‐
мрзавање.
Чување замрзнуте хране
Пре него што ставите производе у одељак ка‐
да га први пут укључујете или након неког вре‐
мена неупотребљавања, оставите уређај да
ради најмање 2 часа на већем подешењу.
ВАЖНО У случају случајног одмрзавања, на
пример, због престанка напајања струјом, које
је трајало дуже од вредности наведне под
"време пораста" у табели са техничким
карактеристикама, одмрзнута храна мора
одмах да се поједе или да се скува па да се
поново замрзне (након хлађења).
Нега и чишћење
ПАЖЊА Извуците утикач уређаја из
напајања пре него што почнете са
извођењем било каквих радова одржавања.
Овај уређај садржи углјоводонике у својој
јединици за хлађење; Стога, одржавање
и пуњење мора да изводе овлашћени тех‐
ничари.
Одлеђивање замрзивача
Одледите замрзивач када слој иња и леда до‐
стигне дебљину од око 10-15 mm.
Најбоље време за одлеђивање замрзивача је
када у њему нема хране или када има само
мало хране.
За уклањање иња предузмите следеће кора‐
ке:
1. Искључите уређај.
2. Извадите све намирнице, умотајте их у ви‐
ше слојева новинског папира и ставите их
на хладно место.
3. Оставите поклопац отворен, извадите чеп
из отвора за испуштање воде од одлеђи‐
вања и сакупите сву отопљену воду у неку
посуду. За брзо уклањање леда употреби‐
те гребач.
4. По завршетку одлеђивања, добро обриши‐
те унутрашњост и ставите поново чеп.
5. Укључите уређај.
6. Подесите регулатор температуре тако да
се постигне највиши степен хладноће и ук‐
ључите уређај у току два или три сата са
овом подешеном вредношћу.
7. Поново вратите претходно извађене на‐
мирнице у одељак.
ВАЖНО Никада немојте да користите оштре
металне предмете за стругање иња јер бисте
могли да оштетите уређај. Не употребљавајте
никакве механичке уређаје или вештачка
средства за убрзавање процеса одлеђивања,
које није препоручио произвођач. Пораст
температуре на паковањима замрзнутих
намирница, током одмрзавања, може да
скрати њихов безбедан рок чувања.
Технички подаци
Димензије Висина x ширина x дубина (mm): Ближе техничке информације су да‐
те на плочици са подацима која се
налази споља на десној страни уре‐
ђаја.
876 Ч 1325 Ч 665
Време пораста
температуре
31 сати
Инсталација
Постављање
Уређај се може инсталирати у гаражи или под‐
руму, али за постизање оптималних радних
карактеристика уређај треба поставити у про‐
сторију чија температура околине одговара
климатској класи која је наведена на плочици
са подацима на уређају:
Климат‐
ска кла‐
са
Температура околине
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
T +16°C до + 43°C
12) Видите одељак "Технички подаци"
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux ECN40108W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka