Dell Inspiron 15R 5520 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
1. Kapcsolózár
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Tápellátás gomb
5. Tápadapter csatlakozó
6. VGA csatlakozó
7. HDMI csatlakozó
8. USB 3.0 csatlakozó
PowerShare-rel
9. USB 3.0 csatlakozó
10. Mikrofon csatlakozója
11. Fejhallgató/mikrofon
kombócsatlakozója
12. Érintőpad
13. Akkumulátor állapotjelző lámpa
14. Vezeték nélküli kapcsolat
állapotjelző fénye
15. 8 az 1-ben adathordozó-kártya
olvasó
16. Optikai meghajtó
17. USB 2.0 csatlakozók (2 db)
MEGJEGYZÉS: A csatlakozók
helye változhat.
18. Hálózati csatlakozó
19. Dell Instant Launch (azonnali
indítás) gomb
20. Dell Audio With Preset Switch gomb
21. Windows Mobility Center gomb
1. Tlačítko uvolnění západky
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Vypínač
5. Konektor napájecího adaptéru
6. Konektor VGA
7. Konektor HDMI
8. Konektor USB 3.0 s funkcí
PowerShare
9. Konektor USB 3.0
10. Konektor mikrofonu
11. Kombinovaný konektor
sluchátek/mikrofonu
12. Doteková podložka
13. Stavový indikátor baterie
14. Stavový indikátor bezdrátové sítě
15. Čtečka paměťových karet 8 v 1
16. Optická jednotka
17. Konektory USB 3.0 (2)
POZNÁMKA: Umístění konektorů
se může lišit.
18. Síťový konektor
19. Tlačítko rychlého spuštění Dell
20. Přednastavený přepínač
zvukuDell
21. Tlačítko Centrum nastavení
mobilních zařízení
Información para la Norma oficial
mexicana (NOM) Norma mexicana
(únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento
con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P33G/P25F
Voltaje de entrada: 100–240 VAC
Corriente de entrada (máximo): 1.50 A/1.60 A/1.70 A/2.50 A
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Corriente nominal de salida: 3.34 A/4.62 A
Voltaje nominal de salida: 19.50 VDC
Para obtener información más detallada, lea la información
sobre seguridad enviada con su equipo. Para obtener
información adicional sobre las. mejores prácticas de
seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your laptop, click Start All Programs
Dell Help Documentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer
service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the
United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Další informace
• Chcete-li zjistit více o prvcích a pokročilých možnostech
dostupných pro váš notebook, klikněte na Start
Všechny programy Dokumentace nápovědy Dell nebo
přejděte na adresu support.dell.com/manuals.
• Chcete-li kontaktovat společnost Dell ohledně prodeje,
odborné pomoci nebo zákaznického servisu, přejděte na
adresu dell.com/ContactDell. Zákazníci ze spojených
států mohou volat na telefonní číslo 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
További információ
• Ha többet szeretne megtudni a laptopon található
funkciókról és haladó lehetőségekről, kattintson a
Start Minden program Dell súgó lehetőségre, vagy
látogasson el ide: support.dell.com/manuals.
• Ha értékesítéssel, technikai támogatással vagy
ügyfélszolgálattal kapcsolatos kérései vannak, látogasson el
ide: dell.com/ContactDell. Az Egyesült Államokon belül hívja
a következő számot: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Więcej informacji
• Aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji i zaawansowanych
opcji dostępnych w laptopie, kliknij kolejno pozycje Start
Wszystkie programy Dokumentacja pomocy Dell lub
odwiedź witrynę support.dell.com/manuals.
• Aby skontaktować się z firmą Dell odnośnie spraw
związanych ze sprzedażą, pomocą techniczną lub
obsługą klienta, odwiedź witrynę dell.com/ContactDell.
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod
numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Ďalšie informácie
• Ak chcete získať ďalšie informácie o funkciách a pokročilých
možnostiach dostupných vo vašom prenosnom počítači,
kliknite na položky Štart Všetky programy Dell Help
Documentation (Dokumentácia Pomocníka Dell) alebo
prejdite na adresu support.dell.com/manuals
• Ak chcete kontaktovať oddelenie predaja, technickej
podpory alebo služieb zákazníkom spoločnosti Dell,
prejdite na adresu dell.com/ContactDell. Zákazníci v USA
môžu zavolať na číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Printed in China 2011 - 12
Information in this document is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Regulatory model: P33G/P25F
|
Type: P33G001/P25F001
Computer model: Inspiron 5420/5520/7420/7520
Informace v tomto dokumentu mohou být zněny bez
edchozího upozornění.
© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Dell™, logo DELL a Inspiron™ jsou obchodní známky společnosti
Dell Inc. Windows
®
je registrovaná obchodní známka společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
Regulační model: P33G/P25F
|
Typ: P33G001/P25F001
Model počítače: Inspiron 5420/5520/7420/7520
Az ebben a dokumentumban található információk előzetes
értesítés nélkül is megváltozhatnak.
© 2011 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell™, a DELL logó és az Inspiron™ a Dell Inc. védjegyei.A
Windows
®
a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Engedélyezett modell: P33G/P25F
|
Típus: P33G001/P25F001
Számítógép modell: Inspiron 5420/5520/7420/7520
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
© 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nazwa Dell™, logo DELL oraz Inspiron™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Windows
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Model: P33G/P25F
|
Typ: P33G001/P25F001
Model komputera: Inspiron 5420/5520/7420/7520
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho varovania.
© 2011 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Dell™, logo DELL a Inspiron™ sú ochranné známky spoločnosti
Dell Inc. Windows
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Regulačný model: P33G/P25F
|
Typ: P33G001/P25F001
Model počítača: Inspiron 5420/5520/7420/7520
Quick Start Guide
Stručná úvodní příručka
|
Gyorsindítási útmutató
Skrócony podręcznik uruchomienia
|
Stručná príručka
Computer Features
Prvky počítače | Számítógép funkciói
Funkcje komputera | Funkcie počítača
1. Switch release latch
2. Camera
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter connector
6. VGA connector
7. HDMI connector
8. USB 3.0 connector with
PowerShare
9. USB 3.0 connector
10. Microphone connector
11. Headphone/Microphone
comboconnector
12. Touchpad
13. Battery status light
14. Wireless status light
15. 8-in-1 Media Card Reader
16. Optical drive
17. USB 3.0 connectors (2)
NOTE: The location of the
connectors may vary.
18. Network connector
19. Dell Instant Launch button
20. Dell Audio With Preset
Switchbutton
21. Windows Mobility Center button
4
18
19
17
16
13
15
12
3
1
2
5
6
7
8
9
10
14
20
21
11
1. Zwolnienie blokady pokrywy
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Przycisk zasilania
5. Złącze zasilacza
6. Złącze VGA
7. Złącze HDMI
8. Złącze USB 3.0 z funkcją
PowerShare
9. Złącze USB 3.0
10. Złącze mikrofonu
11. Złącze combo słuchawek/
mikrofonu
12. Tabliczka dotykowa
13. Lampka stanu akumulatora
14. Lampka łączności
bezprzewodowej
15. Czytnik kart pamięci 8 w 1
16. Napęd optyczny
17. Złącza USB 3.0 (2)
UWAGA: Lokalizacja złącz może
się różnić.
18. Złącze sieciowe
19. Przycisk funkcji Dell Instant Launch
20. Przycisk funkcji Dell Audio
21. Przycisk funkcji Windows
MobilityCenter
1. Uvoľnovacia západka
2. Kamera
3. Mikrofón
4. Hlavný vypínač
5. Konektor pre sieťový adaptér
6. Konektor VGA
7. Konektor HDMI
8. Konektor USB 3.0 s funkciou
PowerShare
9. Konektor USB 3.0
10. Konektor pre mikrofón
11. Kombinovaný konektor pre
slúchadlá a mikrofón
12. Dotykový panel
13. Kontrolka batérie
14. Kontrolka bezdrôtového pripojenia
15. Čítačka pamäťových kariet typu8 v 1
16. Optická mechanika
17. Konektory USB 3.0 (2)
POZNÁMKA: Umiestnenie
konektorov sa môže líšiť.
18. Sieťový konektor
19. Tlačidlo Okamžité spustenie Dell
20. Tlačidlo Zvuk Dell s prepínačom
predvolieb
21. Tlačidlo Windows Centra
nastavenia mobilných zariadení
14R/15R
Before You Contact Support
Než kontaktujete odbornou pomoc
|
Mielőtt az ügyélszolgálathoz fordulna
Zanim skontaktujesz się z działem pomocy technicznej
|
Skôr než budete kontaktovať podporu
Connect the power adapter
Připojte napájecí adaptér
|
Csatlakoztassa a tápadaptert
Podłącz zasilacz
|
Pripojte sieťový adaptér
1
Press the power button
Stiskněte vypínač
|
Nyomja meg a tápellátás gombot
Naciśnij przycisk zasilania
|
Stlačte hlavný vypínač
2
Quick Start
Rychlé spuštění
|
Gyorsindítás
|
Skrócony podręcznik uruchomienia
|
Rýchle spustenie
Record your Windows
password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Sem zapište své heslo Windows
POZNÁMKA: Ve svém hesle nepoužívejte znak @
Ide jegyezze fel Windows jelszavát
MEGJEGYZÉS: a jelszó nem tartalmazhatja a @ szimbólumot
Tutaj zapisz hasło systemu Windows
UWAGA: Hasło nie może zawierać znaku @
Zapíšte si sem heslo systému Windows
POZNÁMKA: Nepoužívajte symbol @ vo vašom hesle
Follow Windows setup
Proveďte instalaci v systému Windows
|
Windows telepítés követése
Przeprowadź konfigurację systemu Windows
|
Nainštalujte systém Windows
3
Check wireless status
Zkontrolujte stav bezdrátové sítě
|
Vezeték nélküli kapcsolat állapotának ellenőrzése
Sprawdź stan łączności bezprzewodowej
|
Kontrola stavu bezdrôtového pripojenia
4
Wireless ON
Bezdrátová síť ZAPNUTÁ
Vezeték nélküli kapcsolat BE
Łączność bezprzewodowa
włączona
ZAPNUTÉ bezdrôtové pripojenie
Wireless OFF
Bezdrátová síť VYPNUTÁ
Vezeték nélküli kapcsolat KI
Łączność bezprzewodowa
wyłączona
VYPNUTÉ bezdrôtové
pripojenie
Function Keys
Funkční klávesy | Funkciógombok | Klawisze funkcyjne | Funkčné klávesy
+
Switch to external
display
Přepnout na externí displej
Átváltás külső kijelzőre
Przełączanie na wyświetlacz zewnętrzny
Prepnutie na externý monitor
Turn off/on wireless
Zapnout/vypnout bezdrátovou síť
Vezeték nélküli kapcsolat ki/bekapcsolása
Włączanie/wyłączanie łączności bezprzewodowej
Vypnutie/zapnutie bezdrôtového pripojenia
Enable/disable touchpad
Povolit/zakázat dotekovou podložku
Érintőpad engedélyezése/letiltása
Włączanie/wyłączanie tabliczki dotykowej
Zapnutie/vypnutie dotykového panela
Decrease brightness
Snížit jas
|
Fényerő csökkentése
Zwiększanie jasności
|
Zníženie jasu
Increase brightness
Zvýšit jas
|
Fényerő növelése
Zmniejszanie jasności
|
Zvýšenie jasu
Toggle keyboard
backlight
(optional)
Přepnout podsvícení klávesnice (volitelné)
Billentyűzet háttérfény bekapcsolása (opcionális)
Przełączanie podświetlenia klawiatury (opcja)
Prepnutie podsvietenia klávesnice (voliteľné)
+
Play previous track or
chapter
Přehrát předchozí stopu nebo kapitolu
Előző blokk vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Prehrávanie predchádzajúcej skladby alebo kapitoly
Play/Pause
Přehrát/pozastavit
|
Lejátszás/szüneteltetés
Odtwarzanie/wstrzymanie
|
Prehrávanie/
pozastavenie
Play next track or
chapter
Přehrát další stopu nebo kapitolu
Következő blokk vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Prehrávanie nasledujúcej skladby alebo kapitoly
Decrease volume level
Snížit hlasitost
Hangerőszint csökkentése
Zmnniejszenie głośności
Zníženie úrovne hlasitosti
Increase volume level
Zvýšit hlasitost
Hangerőszint növelése
Zwiększenie głośności
Zvýšenie úrovne hlasitosti
Mute the sound
Ztlumit zvuk
|
Hang némítása
Wyciszenie dźwięku
|
Stlmenie zvuku
Locate your service tag
Vyhledejte servisní označení
|
Keresse meg a szervizcímkét
Zlokalizuj znacznik serwisowy
|
Umiestnenie servisného štítka
Record your service tag here
Sem zapište své servisní označení
|
Jegyezze fel ide a szervizcímkét
Tutaj zapisz swój znacznik serwisowy
|
Zapíšte si sem svoj servisný štítok
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 15R 5520 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia