BLACK+DECKER KD860 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
588778-47 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
KD855
KD860
KD885
2
3
4
ČESKY
Použití výrobku
Vaše vrtací kladivo Black & Decker je určena pro vrtání
do dřeva, kovu, plastů a zdiva, a také pro šroubování
a lehké sekací práce. Toto nářadí je určeno pouze pro
spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodržení
níže uvedených pokynů může mít za následek
úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo
vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití. Termín „elektrické nářadí“ ve
všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené
ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí
napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky-
tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných
látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které
může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo
výparů.
c. Při práci s nář
adím zajistěte bezpečnou vzdá-
lenost dětí a ostatních osob. Rozptylování může
způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso-
bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného
elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky
snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí,
k jeho posouvání a při odpojování nářadí od elek-
trické sítě za něj netahejte. Zabraňte kontaktu
kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty
a pohyblivými částmi nář
adí. Poškozený nebo
zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím
okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudo-
vého chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s elektrickým nářadím pracujte s roz-
vahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li
unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektric-
kým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá-
niče sluchu, používané v příslušných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
zdroje napětí nebo před vložením baterie a před
zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrické-
ho nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení
napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač
řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení odsávacího zařízení, zajistěte jeho
správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto
zařízení m
ůže snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
vaši práci správný typ elektrického nářadí. Při
použití správného typu nářadí bude práce provedena
lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické ná-
řadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpeč
a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte
zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo
z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní bezpeč-
nostní opatření snižují riziko náhodného spuště
řadí.
d. Pokud řadí nepoužíváte, uložte jej mimo do-
sah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářadí
použito osobami, které nejsou seznámeny s jeho
5
obsluhou nebo s tímto návodem. Elektrické nářadí
je v rukou nekvali kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých
částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnos-
ti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí
poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.
Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a držá-
ky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu
provozní podmínky a práci, která bude provádě-
na. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze
osobě s příslušnou kvali kací, která bude použí-
vat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
příklepové vrtačky a sekací kladiva
Používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost
může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářa-
dím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlast-
ním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí
vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu pracovního
příslušenství s „živým“ vodičem způsobí nechráně-
né kovové části nářadí obsluze zásah elektrickým
proudem.
Nikdy nepoužívejte sekáče v režimu vrtání. Příslu-
šenství se v materiálu zasekne a bude se otáčet
vrtací kladivo.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu stolu
používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Dr-
žení obrobku rukou nebo opření obrobku o část těla
nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů
zjistěte
polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrtáku,
protože může být horký.
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo-
vědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
V tomto návodu je popsáno určené použití tohoto
řadí. Použití jiného příslušenství nebo přídavného
zařízení a provádění jiných pracovních operací než
je doporučeno tímto návodem, může představovat
riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmot-
ných škod.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bez-
pečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně
osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměst-
nání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na
zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na
všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které
je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy
zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá
napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Dec-
ker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech ná-
sledujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Zajišťovací tlačítko
3. Přepínač pro chod vpřed / vzad
4. Volič režimu vrtání
5. Držák nástrojů
6. Boční rukojeť
7. Hloubkový doraz
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto
a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
6
Upevnění boční rukojeti a hloubkového
dorazu (obr. A)
Otáčejte držadlem proti směru pohybu hodinových
ručiček, dokud nebudete moci nasunout boční ru-
kojeť (6) na přední část nářadí, jako na uvedeném
obrázku.
Nastavte boční rukojeť do požadované polohy.
Zasuňte hloubkový doraz (7) do otvoru, jako na
uvedeném obrázku.
Nastavte hloubkový doraz do požadované polohy.
Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi
špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu.
Utáhněte boční rukojeť otáčením ve směru pohybu
hodinových ručiček.
Upnutí příslušenství (obr. B)
Očistěte a namažte upínací stopku (8) příslušenství.
Stáhněte dozadu objímku (9) a zasuňte upínací
stopku do držáku nástrojů (5).
Zatlačte pracovní nástroj dolů a lehce s ním otáčejte,
dokud nezapadne do drážek.
Zatáhněte za pracovní nástroj, abyste se ujistili,
zda je řádně zajištěn. Funkce sekání vyžaduje, aby
pracovní příslušenství, který je upnuto v držáku
nástrojů, provádělo v axiální ose pohyb v rozsahu
několika centimetrů.
Chcete-li pracovní nástroj vyjmout, stáhněte dozadu
objímku (9) a nástroj vyjměte.
KD885 - Montáž sklíčidla s kličkou
(obr. C)
Upněte upínací stopku (10) dodaného sklíčidla (11)
do držáku nástrojů podle výše uvedeného postupu.
Varování! Při příklepovém vrtání nikdy nepoužívejte
sklíčidla s kličkou.
KD885 - Upnutí pracovního nástroje do
sklíčidla s kličkou (obr. D)
Otevřete sklíčidlo otáčením objímky (12).
Zasuňte upínací stopku nástroje (13) do sklíčidla.
Zasuňte kličku sklíčidla (14) do každého otvoru (15)
na boku sklíčidla a otáčením sklíčidlo utáhněte.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, ne-
mohou být vyloučena jistá zbytková rizika. Tato rizika
jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Poranění způsobená dlouhodobým použitím
řadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu,
zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře-
stávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se
dř
evem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varování! Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjis-
těte polohu elektrických vedení a vodovodních, plynových
nebo jiných potrubí.
Volba pracovního režimu (obr. E)
řadí může být použito ve třech pracovních režimech.
Nastavte volič režimu (4) do požadované polohy. Jed-
notlivé polohy jsou označeny symboly.
Vrtání
Pro vrtání do oceli, dřeva a plastů a pro šroubování
nastavte volič režimu (4) do polohy
.
Vrtání s příklepem
Pro příklepové vrtání do zdiva a betonu nastavte
volič režimu (4) do polohy
.
Při příklepovém vrtání by nářadí nemělo odskakovat
a jeho chod by měl být plynulý. Je-li to nutné, zvyšte
otáčky nářadí.
Sekání
Pro sekání se zajištěným hřídelem a pro lehké sakací
práce nastavte volič režimu (4) do polohy
.
Ujistěte se, zda je přepínač pro chod vpřed / vzad
v poloze pro chod vpřed.
Provedete-li změnu z režimu příklepové vrtání na
režim sekání, nastavte sekáč do požadované polohy.
Cítíte-li při provádění změny pracovního režimu od-
por, otočte mírně sekáč, aby došlo k zajištění hřídele.
Volba směru otáčení
Pro vrtání, utahování šroubů a sekání použijte chod vpřed
(ve směru pohybu hodinových ručiček). Pro povolování
šroubů a uvolňování zablokovaných vrtáků používejte
chod vzad (proti směru pohybu hodinových ručiček).
Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte přepínač pro
chod vpřed / vzad (3) doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte přepínač pro
chodu vpřed / vzad doprava.
Varování! Nikdy neměňte směr otáčení za chodu motoru.
Nastavení hloubky vrtání (obr. F)
Otočením držadla proti směru pohybu hodinových
ručiček uvolněte boční rukojeť (6).
Nastavte hloubkový doraz (7) do požadované polohy.
Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi
špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu.
Utáhněte boční rukojeť otáčením ve směru pohybu
hodinových ručiček.
7
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li řadí zapnout, stiskněte spínač s plynulou
regulací otáček (1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě
stisknutí tohoto spínače.
Obecně používejte nižší otáčky pro větší průměry
vrtáků a vyšší otáčky pro menší průměry vrtáků.
Nepřetržitý chod zvolíte stisknutím zajišťovacího
tlačítka (2) a uvolněním spínače s plynulou regulací
otáček. Tato volba může být použita pouze při chodu
řadí vpřed (otáčení ve směru pohybu hodinových
ručiček).
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač s plynulou
regulací otáček. Chcete-li vypnout nářadí, které pra-
cuje v režimu nepřetržitého chodu, znovu stiskněte
a uvolněte spínač s plynulou regulací otáč
ek.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušenství.
Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou navržena
a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou ur-
čena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím tohoto
příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám
vaše nářadí může poskytnout.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby
pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu.
Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí
jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí
vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Vypněte zařízení / nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
Nebo zařízení / nářadí vypněte a vyjměte z něj baterii,
je-li zařízení / nářadí napájeno snímatelnou baterií.
Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadí v cho-
du, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.
Před čištěním nabíječky odpojte nabíječku od sítě.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte měkkým
kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky
nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraňte
prach z vnitř části nářadí (je-li nářadí opatřeno
sklíčidlem).
Výměna síťové zástrčky (pouze pro
Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na nové
zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný
vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními
zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen
do běžného domácího odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej
spolu s běžným komunálním odpadem. Zlikvidujte tento
výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových materiá-
lů. Opětovné použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před znečiš-
těním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr-
ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace
o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova-
nému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker
naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návo-
du. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
KD855 KD860 KD885
TYP 1 TYP 1 TYP 1
Vstupní napě V 230 230 230
Příkon W 550 600 550
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 960 0 - 960 0 - 960
Počet rázů min
-1
0 - 5 100 0 - 5 100 0 - 5 100
Energie rázu J 1,6 1,6 1,6
Maximální průměr vrtáku při vrtání
Beton mm 20 20 20
Ocel mm 13 13 13
Dřevo mm 30 30 30
Hmotnost kg 2,8 2,8 2,8
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 89,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 100,5 db(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Příklepové vrtání do betonu (a
h, HD
) 13,3 m/s
2
, odchylka (K)
1,5 m/s
2
, Sekání (a
h, Cheq
) 11,9 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
8
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
10
KD855/KD860/KD885
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadav-
ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese nebo
na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
01-04-2010
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a evropské zóny volného obchodu
EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za
níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Navštivte prosím naši internetovou stránku
www.blackanddecker.co.uk, abyste mohli
zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker
a kde budete informováni o našich nových výrobcích
a speciálních nabídkách. Na adrese
www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další
informace o značce Black & Decker a o celé řadě
našich dalších výrobků.
9
zst00215029 - 16-08-2013
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KD860 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre