LG NB3520A Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte
túto príručku.
NB3520A (NB3520A, SHS36-D)
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
300 W SoundBar systém
SIOVENČINA
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 1 2013-01-28  12:11:29
1 Začíname
Začíname2
Začíname
1
Informácie o
bezpečnosti
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEOTVÁRAŤ
VAROVANIE: ZDÔVODU RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT
(ANI ZADNÚ ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE
POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČIASTKY. OPRAVU
ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI.
Symbol blesku so šípkou
vrovnostrannom trojuholníku
má upozorniť používateľa na
prítomnosť neizolovaného
nebezpečného napätia
vnútri prístroja, ktoré môže
byť dostatočnej veľkosti, aby
predstavovalo nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník vrovnostrannom
trojuholníku má upozorniť
používateľa na prítomnosť
dôležitých prevádzkových a
údržbových (servisných) pokynov
vliteratúre priloženej k výrobku.
VÝSTRAHA: TENTO VÝROBOK NEVYSTAVUJTE
DAŽĎU ANI VLHKOSTI, INAK HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ALEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE: Zariadenie nesmie byť vystavené
vode (kvapkajúcej alebo špliechajúcej) a nesmú sa
naň klásť žiadne predmety naplnené tekutinou, ako
sú napr. vázy.
VÝSTRAHA: Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako je napríklad knižnica a
pod.
VAROVANIE: Neupchávajte vetracie otvory.
Inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Medzery a otvory vskrinke slúžia na vetranie a
zaručenie spoľahlivej činnosti výrobku a chránia
ho pred prehriatím. Otvory nikdy neblokujte
umiestnením prístroja na posteľ, pohovku, koberec
alebo podobný povrch. Tento výrobok sa nemá
ukladať do uzatvoreného priestoru (napr. do
knižnice alebo regálu), kde nie je zabezpečené
dostatočné prúdenie vzduchu, alebo kde to
neodporúčajú pokyny výrobcu.
UPOZORNENIE týkajúce sa napájacieho kábla
Väčšina výrobcov odporúča, aby zariadenia boli
pripojené ksamostatnému okruhu.
To znamená kzásuvkovému okruhu, ktorý
napája len dané zariadenie anemá žiadne
zásuvky ani podružné okruhy. Presvedčte sa
na strane s technickými parametrami v tejto
príručke. Nepreťažujte sieťové zásuvky. Preťažené,
uvoľnené alebo poškodené sieťové zásuvky,
predlžovacie káble, rozstrapkané napájacie
káble alebo poškodená či popraskaná izolácia
drôtov sú nebezpečné. Ktorýkoľvek takýto stav
môže mať za následok úraz elektrickým prúdom
alebo požiar. Kábel zariadenia pravidelne
kontrolujte. Ak spozorujete známky poškodenia
alebo opotrebovania, odpojte ho, prestaňte
zariadenie používať a nechajte kábel vymeniť v
autorizovanom servise za rovnaký náhradný diel.
Napájací kábel nesmie byť fyzicky ani mechanicky
nadmerne namáhaný, napr. skrúcaním, zalomením,
prepichnutím, pricviknutím dverami alebo
chodením po ňom. Všímajte si predovšetkým
vidlice, sieťové zásuvky a miesto, kde kábel
vychádza zo zariadenia. Pri odpojovaní od napájania
ťahajte za vidlicu sieťového kábla. Pri inštalácii
výrobku dbajte, aby vidlica bola dobre prístupná.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 2 2013-01-28  12:11:30
Začíname 3
Začíname
1
Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou
alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo
akumulátora zo zariadenia: Vyberte starú batériu
alebo akumulátor. Postupujte v opačnom poradí
ako pri vkladaní. Odovzdajte starú batériu alebo
akumulátor do príslušnej nádoby na označenom
zbernom mieste, aby ste predišli znečisteniu
prostredia a vzniku prípadnej hrozby pre zdravie
ľudí a zvierat. Nevyhadzujte batérie ani akumulátory
spolu s ostatným odpadom. Odporúčame používať
batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho
systému bezplatnej výmeny. Batéria nesmie byť
vystavená nadmernému teplu, napríklad na slnku, v
ohni a podobne.
Likvidácia váš ho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento
symbol prečiarknutej smetnej
nádoby s kolieskami, znamená to, že
daný produkt vyhovuje európskej
Smernici č. 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické
produkty by mali byť zlikvidované
oddelene od komunálneho odpadu
prostredníctvom na to určených
zberných zariadení, ktoré boli
ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých
zariadení pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym
následkom pre prostredie a ľudské
zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii
starých zariadení nájdete na
miestnom úrade, v službe na
likvidáciu odpadu alebo u predajcu,
kde ste tento produkt zakúpili.
Likvidácia odpadových batérií/akumulátorov
1. Ak je na batériách/akumulátoroch
vášho výrobku pripojený v krúžku
preškrtnutý symbol nádoby na
smeti, znamená to, že spadajú pod
európsku smernicu 2006/66/EC.
2. Tento symbol môže byť
kombinovaný s chemickými
symbolmi pre ortuť (Hg), kadmium
(Cd) alebo olovo (Pb) v prípade, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004
% olova.
3. Všetky batérie/akumulátory
by sa mali likvidovať oddelene
od komunálneho odpadu
prostredníctvom určených zberných
zariadení ustanovených štátnymi
alebo miestnymi úradmi.
4. Správna likvidácia vašich starých
batérií/akumulátorov pomôže
zabrániť negatívnym následkom na
životné prostredie, zdravotný stav
ľudí a zvierat.
5. Viac informácií o likvidácii vašich
starých batérií/akumulátorov vám
poskytne váš mestský úrad, firma
na likvidáciu odpadu alebo obchod
kde ste si výrobok kúpili.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 3 2013-01-28  12:11:31
Začíname4
Začíname
1
Poznámka ohľadom Európy
Spoločnosť LG Electronics týmto potvrdzuje, že
tento výrobok je (tieto výrobky sú) v súlade so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami Smerníc 2004/108/ES, 2006/95/ES,
2009/125/ES a 2011/65/EU.
Pre získanie kópie DoC (Vyhlásenia o zhode),
prosím, kontaktujte nižšie uvedenú adresu.
Informácie o zhode tohto výrobku získate od
zastúpenia:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
y
Prosím, vezmite na vedomie, že toto NIE
JE kontaktné miesto pre zákaznícky servis.
Informácie o zákazníckom servise nájdete na
záručnom liste alebo kontaktujte predajcu, u
ktorého ste si zakúpili tento výrobok.
pre Používanie iba vo vnútorných priestoroch.
Vyhlásenie o pôsobení vysokofrekvenčného
žiarenia
Toto zariadenie sa musí umiestňovať a používať vo
vzdialenosti minimálne 20 cm medzi vysielacou
anténou a vaším telom.
Zákonom predpísané upozornenie pre
Taliansko
Na vonkajšie použitie je v Taliansku požadované
všeobecné povolenie.
Použitie týchto zariadení upravuje:
1. D.L.gs 1.8.2003, č. 259, článok 104 (činnosť
podliehajúca všeobecnému povoleniu) v
prípade vonkajšieho použitia a článok 105
(voľné použitie) v prípade vnútorného použitia,
v oboch prípadoch na súkromné použitie.
2. DM 28.5.03, zabezpečenie prístupu verejnosti k
sieťovým a telekomunikačným službám.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il proprio
fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Zákonom predpísané upozornenie pre Brazíliu
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 4 2013-01-28  12:11:31
Obsah 5
1
2
3
4
5
Obsah
1 Začíname
2 Informácie o bezpečnosti
6 Jedinečné funkčné možnosti
6 PORTABLE IN (VSTUP
PRENOSNÉHO ZARIADENIA)
6 Jednoduché nastavenie reproduktora
„Speaker ez“
6 Príslušenstvo
7 Úvod
7 Symboly používané v tejto príručke
7 Prehrávateľný súbor
7 Požiadavka na súbory MP3/WMA
8 Diaľkový ovládač
9 Predný panel
9 Zadný panel
2 Pripájanie
10 Montáž hlavnej jednotky na stenu
12 Nastavenie
12 Spárovanie bezdrôtového subwoofera
13 Pripojenie prídavných zariadení
13 PORT. Pripojenie vstupu IN
(Prenosného zariadenia)
13 Počúvanie hudby z prenosného
prehrávača.
13 Prípojka OPTICAL In (Optický vstup)
13 Jednoduché nastavenie reproduktora
„Speaker ez“
14 Prehrávanie USB
3 Pri prevádzke
15 Základné operácie
15 Používanie USB
15 Ostatné funkcie
15 DOLBY DRC (Dynamická regulácia
rozsahu)
15 AV Sync (Synchro AV)
15 Zap./vyp. funkcie AUTO POWER
16 Nastavenie vypínacieho časovača
16 Regulátor podsvietenia
16 Dočasné vypnutie zvuku
16 Úprava nastavení úrovne subwoofera
16 Zobrazenie súboru a zdroja vstupného
signálu
16 AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
NAPÁJANIA
17 Nastavenie zvuku
17 Nastavenie režimu priestor. zvuku
17 3D zvukový efekt
18 Používanie technológie Bluetooth
18 Počúvanie hudby uloženej na
zariadeniach Bluetooth
20 Ovládanie TV prijímača pomocou
dodávaného diaľkového ovládača
20 Nastavenie diaľkového ovládača na
ovládanie televízora
4 Riešenie problémov
21 Riešenie problémov
5 Príloha
22 Obchodné značky a licencie
22 Údržba
22 Manipulácia so zariadením
23 Špecifikačné údaje
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 5 2013-01-28  12:11:31
Začíname6
Začíname
1
Jedinečné funkčné
možnosti
PORTABLE IN (VSTUP
PRENOSNÉHO ZARIADENIA)
Počúvanie hudby z prenosného zariadenia. (MP3,
notebook a pod.)
Jednoduché nastavenie
reproduktora „Speaker ez“
Počúvajte zvuky z televízora, DVD alebo digitálnych
zariadení v živom 2.1- alebo 2.0 kanálovom režime.
Príslušenstvo
Skontrolujte a zoznámte sa s dodaným
príslušenstvom.
VOL +
VOL -
AV/INPUT
PR/CH
PR/CH
Diaľkový ovládač (1) Batérie (2)
Vzor inštalácie konzoly
na montáž na stenu (1)
Nástenný držiak (1)
Optický kábel (1)
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 6 2013-01-28  12:11:32
Začíname 7
Začíname
1
Úvod
Symboly používané v tejto
príručke
,
Poznámka
Označuje špeciálne poznámky a prevádzkové
funkcie.
,
Tip
Označuje tipy a rady na jednoduchšie vykonávanie
úlohy.
>
Upozornenie
Označuje výstrahy na predchádzanie prípadnému
poškodeniu spôsobenému nesprávnym
používaním.
Prehrávateľný súbor
Požiadavka na súbory MP3/
WMA
Súborová kompatibilita MP3/WMA s touto
jednotkou je obmedzená nasledovne:
y
Vzorkovacia frekvencia: od 32 až 48 kHz (MP3),
od 32 až 48 kHz (WMA)
y
Bitový tok: 32 - 320 kb/s (MP3),
40 - 192 kb/s (WMA)
y
Maximálny počet súborov: do 999
y
Prípony súborov: „.mp3“/ „.wma“
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 7 2013-01-28  12:11:32
Začíname8
Začíname
1
Diaľkový ovládač
VOL +
VOL -
AV/INPUT
PR/CH
PR/CH
Vloženie batérií
Zo zadnej strany diaľkového ovládača odstráňte
kryt priestoru pre batérie a vložte dve batérie (typu
AAA). Dbajte na správnu polaritu podľa a .
• • • • • • • • • • • • • •
a
•••••••••••••
1
(Zapnutie): Zapínanie alebo vypínanie jednotky.
INPUT (VSTUP): prepínanie zdrojov vstupného
signálu.
W/S
FOLDER (PRIEČINOK): vyhľadávanie
priečinka so súbormi MP3/WMA. Keď sa prehráva
zariadenie USB so súbormi MP3/WMA vo
viacerých priečinkoch, stlačením
W/S
FOLDER
(PRIEČINOK) sa vyberá priečinok, ktorý chcete
prehrať.
OPTICAL (OPTICKÉ): priame prepnutie zdroja
vstupného signálu na optický.
MUTE
(Stlmiť): Stlmí zvuk.
-/+ VOL (HLASITOSŤ): nastavenie hlasitosti
reproduktorov.
• • • • • • • • • • • • • •
b
•••••••••••••
AUTO POWER: Touto funkcia sa jednotka
automaticky zapne.
AV SYNC: Synchronizácia zvuku a obrazu.
INFO (INFORMÁCIE): zobrazí súbor alebo
informácie o vstupnom zdroji.
REPEAT (OPAKOVAŤ): opakovanie alebo náhodné
počúvanie súborov.
C/V
(Preskočiť/Vyhľadať) :
- Rýchle preskočenie dozadu alebo dopredu.
- Vyhľadáva časť v rámci zvukovej stopy.
Z
: Zastavenie prehrávania.
d/M
: spustenie prehrávania /prerušenie
prehrávania.
SOUND EFFECT (ZVUKOVÝ EFEKT): výber režimu
zvukového efektu.
3D SOUND: Zapína a vypína režim 3D zvuku.
WOOFER LEVEL (ÚROVEŇ SUBWOOFERA):
Nastavenie úrovne hlasitosti subwoofera.
• • • • • • • • • • • • • •
c
•••••••••••••
Numerické tlačidlá 0 - 9: výber číslovaných
súborov. Zadávanie kódu PIN.
DOLBY DRC: Nastaví Dolby DRC.
SLEEP (SPÁNOK): nastaví automatické vypínanie
systému v určenom čase.
• • • • • • • • • • • • • •
d
•••••••••••••
Tlačidlá ovládania TV:
Pozri na strane 20
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 8 2013-01-28  12:11:33
Začíname 9
Začíname
1
A
Displej
B
Port USB
C
F (Funkcia)
Opakovaným stláčaním sa vyberá iná funkcia.
D
I
(Zastaviť )
E
T
(Prehrať / Pozastaviť)
F
– / + (Hlasitosť)
Nastavenie úrovne hlasitosti.
G
1
(Pohotovostný režim / Zapnúť)
Upozornenie pre používanie dotykových
tlačidiel
y
Tlačidiel sa dotýkajte len čistými a suchými
rukami.
- Vo vlhkom prostredí pred použitím najprv
vždy poutierajte vlhkosť z tlačidiel.
y
Dotykové tlačidlá nestláčajte príliš silno.
- Ak použijete príliš veľa sily, môže to
poškodiť snímač dotykových tlačidiel.
y
Ak chcete použiť tlačidlo na spustenie
akejkoľvek funkcie, dotknite sa ho.
y
Dbajte na to, aby sa dotykových tlačidiel
nedotýkali vodivé materiály, ako sú napríklad
kovové predmety. Môžu spôsobiť poruchu.
>
Upozornenie
Predný panel
A
B
CDEFG
Zadný panel
B
A
A
PORT. (Portable) IN (VSTUP Prenosného
zariadenia)
B
OPTICAL IN 1/ 2 (OPTICKÝ VSTUP 1/2)
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 9 2013-01-28  12:11:34
2 Pripájanie
Pripájanie10
Pripájanie
2
Montáž hlavnej
jednotky na stenu
Hlavná jednotka sa môže namontovať na stenu.
Pripravte si skrutky a držiaky.
Jednotka
Nástenné držiaky
Vzor inštalácie konzoly
na montáž na stenu
1. Priložte TVs BOTTOM EDGE BRACKET INSTALL
GUIDE na úroveň spodného okraja televízora a
pripevnite ho v tejto polohe.
Televízny prijímač
2. Pri montáži na stenu (betón) použite kotvy do
steny (nie sú súčasťou dodávky). Budete musieť
vyvŕtať niekoľko otvorov. Vŕtacia šablóna (WALL
BRACKET INSTALL GUIDE) slúži ako pomôcka na
vŕtanie pripevňovacích otvorov. Plech použite
na kontrolu miesta pre vŕtanie.
Wall Mount Bracket Installation Template
Skrutky a príchytky do steny na inštaláciu
jednotky nie sú súčasťou dodávky. Na inštaláciu
odporúčame typ Hilti (HUD-1 6 x 30). Zakúpte
si ich, prosím.
,
Poznámka
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 10 2013-01-28  12:11:35
Pripájanie 11
Pripájanie
2
3. Odstráňte WALL BRACKET INSTALL GUIDE.
4. Nástenný držiak pripevnite k stene skrutkami
(nie sú súčasťou dodávky) podľa nasledujúceho
obrázka.
5. Hlavnú jednotku zaveste na držiak podľa
nasledujúceho obrázka.
y
Na inštalovanú jednotku nič nevešajte a
zabráňte akýmkoľvek nárazom do jednotky.
y
Jednotku pevne zabezpečte k stene tak, aby
nespadla. Ak jednotka spadne, môže to viesť
k úrazu alebo poškodeniu výrobku.
y
Ak je jednotka nainštalovaná na stenu, dajte
pozor, aby deti neťahali za pripojovacie
káble, keďže to môže spôsobiť jej spadnutie.
>
Upozornenie
Odpojte jednotku zo svorky, ako je to
znázornené nižšie.
,
Poznámka
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 11 2013-01-28  12:11:37
Pripájanie12
Pripájanie
2
Nastavenie
Spárovanie bezdrôtového
subwoofera
Indikátor LED bezdrôtového
subwoofera
Farba indiká-
tora LED
Stav
Modrý alebo
žltý
Bezdrôtový subwoofer prijíma
signál z jednotky.
Modrý alebo
žltý (bliká)
Bezdrôtový subwoofer sa
pokúša pripojiť.
Červená Bezdrôtový subwoofer je v
pohotovostnom režime.
Vypnuté
(žiadne
zobrazenie)
Napájací sieťový kábel bol
odpojený od subwoofera.
Nastavenie bezdrôtového subwoofera
pri prvom použití
1. Pripojte napájací elektrický kábel bezdrôtového
subwoofera k zásuvke.
2. Zapnite hlavnú jednotku: hlavná jednotka a
bezdrôtový subwoofer sa automaticky pripojí.
Ručne spárujte bezdrôtový
subwoofer
Ak pripojenie nebude úspešné, na subwooferi
uvidíte červenú LED a subwoofer nevydáva žiadny
zvuk. Ak chcete vyriešiť tento problém, postupujte
podľa nasledujúcich pokynov.
1. Súčasne stlačte a podržte tlačidlo
I
(STOP)
na jednotke a MUTE
(Stlmiť) na diaľkovom
ovládači.
- Zobrazí sa „REMATE“.
2. Stlačte PAIRING (Párovanie) na zadnej strane
subwoofera.
- Bude blikať modrá alebo žltá LED dióda
3. Jednotku vypnite a zapnite.
- Ak vidíte „modrú alebo žltú” LED diódu,
zapojenie je úspešné.
4. Ak nevidíte „modrú alebo žltú“ LED diódu,
zopakujte krok 1 ~ krok 3.
y
Po zapnutí hlavnej jednotky sa
zvuk z bezdrôtového subwoofera v
pohotovostnom režime ozve o niekoľko
sekúnd.
y
Nastavte vzdialenosť medzi touto jednotkou
a bezdrôtovým subwooferom na maximálne
10 m (32 stôp).
y
Optimálny výkon môže byť dosiahnutý iba
ak sa jednotka a bezdrôtový subwoofer
nachádza vo vzdialenosti od 2 m (6 stôp)
do 10 m (32 stôp), pretože pri dlhšej
vzdialenosti môže dochádzať k výpadkom
komunikácie.
y
Vzájomná komunikácia jednotky a
subwoofera trvá niekoľko sekúnd (a môže
trvať aj dlhšie).
,
Poznámka
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 12 2013-01-28  12:11:37
Pripájanie 13
Pripájanie
2
Pripojenie prídavných
zariadení
PORT. Pripojenie vstupu IN
(Prenosného zariadenia)
Prehrávač MP3 a
pod...
Počúvanie hudby z
prenosného prehrávača.
Jednotka sa môže použiť na prehrávanie hudby z
prenosných prehrávačov alebo externých zariadení
mnohých typov.
1. Pripojte prenosný prehrávač ku konektoru PORT.
Konektor na pripojenie vstupu IN (Prenosného
zariadenia) na jednotke.
2. C. Zapnite zariadenie stlačením
1
(Zapnutie).
3. Vyberte funkciu PORTABLE (Prenosné zariadenie)
stlačením INPUT (VSTUP).
4. Zapnite prenosný prehrávač alebo externé
zariadenie a spustite prehrávanie.
Prípojka OPTICAL In (Optický
vstup)
Optický výstup externých zariadení pripojte ku
konektoru OPTICAL IN 1/ 2
Konektor digitálneho
optického výstupu
externého zariadenia
Jednoduché nastavenie
reproduktora „Speaker ez“
Počúvajte zvuk z televízora, DVD alebo digitálnych
zariadení v 2.1- alebo 2.0 kanálovom režime.
1. Konektor OPTICAL IN 1/2 (Optický vstup 1/2)
pripojte do výstupného optického konektora na
televízore (alebo digitálnom zariadení a pod.).
2. Vyberte OPTICAL 1/2 (Optický 1/2) pomocou
OPTICAL (Optický). Priamy výber OPTICAL 1/2
(Optický 1/2)
3. Počúvajte zvuk z 2.1- alebo 2-kanálového
reproduktora.
4. Stlačením OPTICAL (Optický) na ukončenie
OPTICAL 1/2 (OPTICKÝ 1/2).
Funkcia sa vráti na predchádzajúcu.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 13 2013-01-28  12:11:38
3 Pri prevádzke
Pripájanie14
Pripájanie
2
Prehrávanie USB
Do USB portu na pravej strane jednotky zasuňte
pamäťové zariadenie s rozhraním USB.
Odstránenie zariadenie USB od jednotky.
1.
Zvoľte iný funkčný režim alebo dvakrát
stlačte
I
STOP.
2. Odstráňte zariadenie USB od jednotky.
Kompatibilné USB zariadenia
y
Prehrávač MP3: MP3 prehrávač typu Flash.
y
Pamäťové zariadenie USB: Zariadenia s podporou
rozhrania USB1.1.
y
Funkcia USB tejto jednotky nepodporuje niektoré
zariadenia USB.
Požiadavky na zariadenie USB
y
Nie sú podporované zariadenia, ktoré po
pripojení k počítaču vyžadujú inštaláciu ďalšieho
programu alebo ovládača.
y
Nevyberajte USB zariadenie, ak je v prevádzke.
y
Prehľadanie veľkokapacitného zariadenia USB
môže trvať aj niekoľko minút.
y
Ak chcete zabrániť strate údajov, zálohujte všetky
dáta.
y
Ak používate predlžovací USB kábel alebo USB
rozbočovač, USB zariadenie sa nemusí rozpoznať.
y
Zariadenie nie je podporované, ak je celkový
počet súborov na ňom väčší ako 1000 alebo viac.
y
Externé pevné disky, čítačky kariet, uzamknuté
zariadenia ani zariadenia USB typu
pevného disku nie sú podporované.
y
Port USB zariadenia nesmie byť pripojený k
osobnému počítaču. Jednotka sa nedá používať
ako úložné zariadenie.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 14 2013-01-28  12:11:38
Pri prevádzke 15
Pri prevádzke
3
Základné operácie
Používanie USB
1. Zariadenie USB pripojte k portu USB.
2. Zvoľte funkciu USB stlačením INPUT (Vstup).
3. Stlačením
C
alebo
V
vyberte súbor, ktorý
chcete prehrať.
Na Postup
Zastavenie Stlačte
Z
.
Prehrávanie Stlačte
d/M
.
Pauza
Stlačte
d/M
.
Preskočenie na
nasledujúci/
predchádzajúci
súbor
Ak počas prehrávania stlačíte
C
alebo
V
, prejdete na
nasledujúci súbor alebo sa
vrátite na začiatok aktuálneho
súboru.
Na prechod na predchádzajúci
súbor stlačte dvakrát
C
rýchlo po sebe.
Vyhľadávanie
časti v súbore
Počas prehrávania stlačte a
podržte tlačidlo
C
/
V
a uvoľnite ho na mieste, od
ktorého chcete počúvať.
Opakované
alebo náhodné
prehrávanie
Pri opakovanom stláčaní
REPEAT (Opakovať) na
diaľkovom ovládači sa
zobrazenie mení v tomto
poradí: RPT 1
RPT D
(DIRECTORY) RPT ALL
RANDOM OFF (Opakovať
1/Opakovať D (priečinok)/
Opakovať všetko/Náhodne/
Vyp).
Priamy výber
súborov
Stláčaním číselných
tlačidiel 0 až 9 na diaľkovom
ovládači prejdete priamo na
požadovaný súbor.
Ostatné funkcie
DOLBY DRC (Dynamická
regulácia rozsahu)
Zvuk je čistejší pri nižších úrovniach hlasitosti
(len pre Digital Dolby). Pomocou
DOLBY DRC
nastavte na [DRC ON] (DRC Zap).
AV Sync (Synchro AV)
Pri prijímaní zvukových signálov z televízora môže
dochádzať k časovému posunu medzi zvukom a
obrazom. V takomto prípade možno touto funkciou
nastaviť oneskorenie.
1. Stlačte AV SYNC (Synchro AV).
2. Pomocou
C
V
sa zvyšuje a znižuje
dĺžka oneskorenia, ktorú môžete nastaviť na
ľubovoľnú hodnotu od 0 do 300 ms.
Zap./vyp. funkcie AUTO
POWER
Pred používaním tejto funkcie zvoľte optický
vstup OPTICAL IN a zapnite funkciu AUTO POWER.
Pomocou tejto funkcie sa jednotka automaticky
zapne/vypne po zapnutí/vypnutí externého
zariadenia (TV, DVD prehrávač, Blu-ray prehrávač
atď.), ktoré je k jednotke pripojené optickým
káblom. Táto funkcia sa zapne alebo vypne pri
každom stlačení tlačidla AUTO POWER.
Displej Prevádzka
AUTO POWER ON
Funkcia AUTO POWER je
zapnutá.
AUTO POWER OFF
Funkcia AUTO POWER je
vypnutá.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 15 2013-01-28  12:11:38
Pri prevádzke16
Pri prevádzke
3
y
Táto funkcia je zámerne navrhnutá tak, aby
sa jednotka po 15 minútach nečinnosti
vypla. Ak nepripojíte externé zariadenia
optickým káblom, alebo ak do jednotky
nie je privádzaný digitálny zvukový signál,
jednotka sa po 15 minútach nečinnosti
vypne, ak je zapnutá funkcia AUTO POWER.
y
Táto funkcia nemusí fungovať v závislosti na
zariadení pripojenom optickým káblom.
,
Poznámka
Nastavenie vypínacieho
časovača
Jedným alebo viacerými stlačeniami SLEEP
(Spánok) si môžete vybrať čas od 10 po 180 minút,
po uplynutí ktorého sa jednotka vypne.
Zvyšný čas môžete skontrolovať stlačením SLEEP
(Spánok).
Funkciu spánku zrušíte opakovaným stláčaním
SLEEP (Spánok), kým sa objaví hlásenie „SLEEP 10“.
Keď sa zobrazuje hlásenie „SLEEP 10“, opäť stlačte
SLEEP.
Zvyšný čas do vypnutia jednotky môžete
skontrolovať.
Stlačte SLEEP. Na displeji sa zobrazí zvyšný čas.
,
Poznámka
Regulátor podsvietenia
Raz stlačte SLEEP (Spánok). Displej bude svietiť
polovičnou intenzitou. Ak chcete túto funkciu
zrušiť, stláčajte SLEEP (Spánok), kým sa stmavenie
nevypne.
Dočasné vypnutie zvuku
Stlačte MUTE (Stlmiť zvuk) na stlmenie zvuku
vašej jednotky.
Jednotku je možné napr. kvôli prijatiu telefonátu
stíšiť; na displeji sa zobrazí nápis
“.
Úprava nastavení úrovne
subwoofera
Úroveň hlasitosti subwoofera môžete upraviť.
1. Stlačte WOOFER LEVEL (Úroveň subwoofera).
2. Úroveň hlasitosti subwoofera sa upraví
stlačením -/+ VOL.
Zobrazenie súboru a zdroja
vstupného signálu
Stlačením INFO (Informácie) môžete zobraziť rôzne
informácie o USB a o režime OPTICAL IN 1/2.
USB: Informácie o súbore obsahujúcom MP3/WMA
OPTICAL IN 1/ 2 (OPTICKÝ VSTUP 1/2): Zvukový
formát, zvukový kanál
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
NAPÁJANIA
Toto zariadenie sa zdôvodu úspory elektrickej
energie automaticky vypne vprípade, že hlavné
zariadenie nie je pripojené kexternému zariadeniu
anepoužíva sa po dobu 25 minút.
To isté sa stane po uplynutí šiestich hodín od
pripojenia hlavnej jednotky k inému zariadeniu
pomocou analógového vstupu.
Ale zariadenie sa môže automaticky zapnúť na
základe funkcie [AUTO POWER], ktorú ste nastavili.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 16 2013-01-28  12:11:38
Pri prevádzke 17
Pri prevádzke
3
Nastavenie zvuku
Nastavenie režimu priestor.
zvuku
Tento systém obsahuje viaceré predvolené polia
priestorového zvuku. Požadovaný režim zvuku si
môžete vybrať tlačidlom SOUND EFFECT (Zvukový
efekt).
Zobrazované položky ekvalizéra sa môžu odlišovať,
v závislosti od zdrojov zvukého signálu a efektov.
Na displeji Opis
NATURAL
Môžete počúvať príjemný a
prirodzený zvuk.
BYPASS
Môžete počúvať zvuk bez
efektu ekvalizéra.
BASS
V režime BASS sú zosilnené
basy. Pri reprodukcii sa zosilnia
vysoké a nízke tóny a efekt
priestorového zvuku.
CLRVOICE
Režim CLRVOICE znamená
čistý hlas. S týmto programom
znie hlas čistejšie a zvyšuje
sa zvuková kvalita hlasu.
(Túto možnosť ekvalizéra
odporúčame použiť
pri sledovaní lmu v
5.1-kanálovom režime.)
GAME
GAME je Herný ekvalizér.
Môžete počúvať zvuk s väčším
virtuálnym priestorovým
zvukom.
NIGHT
NIGHT je nočný režim. Táto
funkcia môže byť užitočná,
keď chcete sledovať lm s
nízkou hlasitosťou v noci.
UPSCALER
UPSCALER znamená
zvýšenie dynamiky MP3. Pri
počúvaní môžete zlepšiť
zvuk MP3 súborov alebo inej
komprimovanej hudby. Tento
režim je k dispozícii len pre
zdroje 2 kanálového signálu.
LOUDNESS
Zlepšuje reprodukciu basov a
výšok.
y
V niektorých režimoch priestorového
zvuku je v niektorých reproduktoroch slabý
alebo žiadny zvuk. Záleží to od režimu
priestorového zvuku a zdroja zvukového
signálu, nejde o chybu.
y
Po prepnutí vstupu možno bude potrebné
inicializovať priestorový režim, niekedy aj po
zmene zvukového súboru.
,
Poznámka
3D zvukový efekt
Funkcia 3D zvuku poskytuje zvuk vytvárajúci širší
výstup a vy si budete môcť vychutnať hlbší a viac
filmovému zvuku podobný priestorový zvuk.
Stlačením 3D SOUND zapnete alebo vypnete režim
3D zvuku.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 17 2013-01-28  12:11:38
Pri prevádzke18
Pri prevádzke
3
Používanie technológie
Bluetooth
Ďalšie informácie o Bluetooth
Bluetooth je bezdrôtová komunikačná technológia
s krátkym dosahom.
Dosah tejto technológie je do 10 metrov.
(Pri rušení spojenia iným elektronickým vlnením
alebo pripojení bluetooth z iných miestností sa
zvuk môže prerušovať.)
Pripojením jednotlivých zariadení bezdrôtovou
technológiou
Bluetooth® vám nevzniká povinnosť platiť
akékoľvek poplatky. Mobilný telefón s bezdrôtovou
technológiou
Bluetooth® možno ovládať cez Cascade, ak sa
na pripojenie používa bezdrôtová technológia
Bluetooth®.
Dostupné zariadenia: Mobilný telefón, MP3,
notebook, PDA (tieto jednotky podporuje
stereofonické slúchadlá.)
Profily Bluetooth
Aby sa mohla využiť bezdrôtová technológia
Bluetooth, zariadenia musia byť schopné
interpretovať určité proly. Táto jednotka je
kompatibilná s nasledujúcimi prolmi.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Počúvanie hudby uloženej na
zariadeniach Bluetooth
Párovanie vašej jednotky a zariadenia
Bluetooth
Pred spustením párovacieho postupu skontrolujte,
či máte na zariadení Bluetooth aktivovanú funkciu
Bluetooth. Ďalšie informácie nájdete v príručke
používateľa vášho zariadenia Bluetooth. Operáciu
spárovania stačí uskutočniť raz, opätovne už nie je
potrebná.
1. Pomocou INPUT (Vstup) zvoľte funkciu
Bluetooth.
V okne displeja sa objaví „BT“, potom „BT READY“
(Bluetooth pripravený).
2. Zapnite zariadenie Bluetooth a uskutočnite
spárovanie. Pri hľadaní tejto jednotky zariadením
Bluetooth sa na displeji zariadenia Bluetooth
môže objaviť zoznam nájdených zariadení v
závislosti od typu zariadenia Bluetooth. Vaša
jednotka sa objaví ako „LG Audio“.
3. Zadajte kód PIN.
Kód PIN: 0000
4. Po úspešnom spárovaní tejto jednotky so
zariadením Bluetooth sa na tejto jednotke
rozsvieti LED Bluetooth a zobrazí sa „PAIRED“
(Spárovaná).
Niektoré zariadenia Bluetooth môžu mať
odlišný spôsob párovania.
,
Poznámka
5. Počúvajte hudbu.
Ak chcete prehrávať hudbu uloženú na
zariadení Bluetooth, pokyny nájdete v príručke
používateľa zariadenia Bluetooth.
Ak zmeníte funkciu jednotky, funkcia Bluetooth
sa odpojí. Znova zopakujte párovanie.
(Bluetooth
Iná funkcia ako Bluetooth)
,
Poznámka
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 18 2013-01-28  12:11:39
Pri prevádzke 19
Pri prevádzke
3
y
Zvuk sa môže prerušovať pri rušení spojenia
iným elektronickým vlnením.
y
Touto jednotkou nie je možné ovládať toto
zariadenie Bluetooth.
y
Párovanie je obmedzené na jedno zariadenie
Bluetooth na jednu jednotku a viacnásobné
spárovanie nie je podporované.
y
Hoci je vzdialenosť medzi zariadením
Bluetooth a jednotkou menšia ako 10
metrov, medzi nimi sú prekážky a zariadenie
Bluetooth sa nedá pripojiť.
y
V závislosti od typu zariadenia sa funkcia
Bluetooth možno nebude dať použiť.
y
Bezdrôtový systém môžete používať
pomocou mobilu, MP3, notebooku a pod.
y
Ak Bluetooth nie je pripojený, v okne
displeja sa objaví „BT READY“ (Bluetooth
pripravený).
y
Elektrická porucha spôsobená zariadeniami
používajúcimi tú istú frekvenciu. Môže ísť o
zdravotnícke zariadenie, mikrovlnové alebo
bezdrôtové zariadenia LAN – spojenie bude
prerušené.
y
Ak sa niekto postaví a preruší komunikáciu
medzi zariadením Bluetooth a prehrávačom,
spojenie bude prerušené.
y
So zväčšujúcou sa vzdialenosťou medzi
zariadením Bluetooth a jednotkou sa kvalita
zvuku znižuje. Spojenie sa nakoniec preruší,
keď vzdialenosť medzi zariadením Bluetooth
a jednotkou presiahne pracovný dosah
systému Bluetooth.
y
Zariadenie s bezdrôtovou technológiou
Bluetooth sa odpojí po vypnutí hlavnej
jednotky alebo odložením zariadenia ďalej
ako 10 metrov od hlavnej jednotky.
,
Poznámka
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 19 2013-01-28  12:11:39
4 Riešenie problémov
Pri prevádzke20
Pri prevádzke
3
Ovládanie TV prijímača
pomocou dodávaného
diaľkového ovládača
TV prijímač môžete ovládať pomocou nižšie
uvedených tlačidiel.
VOL +
VOL -
AV/INPUT
PR/CH
PR/CH
Tlačidlo Prevádzka
MUTE
Zapnite alebo vypnite
hlasitosť televízora.
AV/INPUT
Prepínanie zdroja
vstupného signálu
televízora medzi televíznym
signálom a inými zdrojmi
vstupného signálu .
1
(Vypínač
televízora)
Vypína a zapína televízor.
VOL +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti
TV prijímača.
PR/CH
W/S
Prechádzanie po kanáloch
uložených v pamäti
smerom nahor alebo nadol.
V závislosti od pripojeného zariadenia niektoré
tlačidlá na ovládanie TV prijímača nemusia
fungovať.
,
Poznámka
Nastavenie diaľkového
ovládača na ovládanie
televízora
Pomocou dodaného diaľkového ovládača môžete
ovládať váš TV prijímač.
Ak je váš TV prijímač uvedený vtabuľke nižšie,
nastavte príslušný kód výrobcu.
1. Držte stlačené tlačidlo
1
(TV POWER) (Vypínač
televízor) a numerickými tlačidlami zadajte kód
výrobcu vášho televízneho prijímača (pozri
tabuľku nižšie).
Výrobca Číslo kódu
LG 1 (Predvoľba), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Na dokončenie nastavenia uvoľnite tlačidlo
1
(TV POWER – Vypínač televízora).
V závislosti od typu TV prijímača niektoré alebo
žiadne tlačidlá TV nemusia fungovať, aj keď ste
zadali správny kód výrobcu. Po výmene batérií na
diaľkovom ovládači sa číselný kód, ktorý ste zadali,
môže opätovne nastaviť na predvolené nastavenie.
Znovu zadajte príslušný číselný kód.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 20 2013-01-28  12:11:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG NB3520A Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu