Electrolux EKV5603 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
0
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ+SK
ELEKTRICKÝ
SPORÁK SE
SKLOKERAMICKOU
VARNOU DESKOU
EKV 5603
1
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je
nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je
nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a
bezpečnostními předpisy.
Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby
jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
Sporák musí být instalován kvalifikovaným
pracovníkem a ve shodě s tímto návodem.
Sporák musí být opravován pouze
kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním
dbejte zvýšené pozornosti.
Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý
obalový materiál.
Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě provádět
jakékoliv úpravy vašeho sporáku.
Bezpečnost dě
Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu
dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si
mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se
sporákem samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na vysokou
teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu
po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně
ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti
pohybovat.
Děti se mohou poranit i při manipulaci s
použitým nádobím.
Během provozu
Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v
domácnostech a není určen pro komerč
nebo průmyslové použití.
Nepoužívejte sporák v případě, že máte
mokré ruce nebo sporák je v kontaktu s vodou.
Grilovací pánev se při provozu ohřeje n
a
vysokou teplotu, proto při jakékoli
v
manipulaci s ní používejte ochrann
é
rukavice.
Během provozu se sporák ohřeje n
a
vysokou teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti
při manipulaci, aby jste se nedotkli
rozpálených topných těles uvnitř trouby.
V případech, kdy sporák není používán mus
í
být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF".
Při použití jiných elektrických spotřebičů se
ujistěte, že žádná s přívodních šňůr není v
kontaktu s horkými díly sporáku.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej
mějte vždy sporák pod dozorem.
Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené
zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár.
Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v
tomto návodu.
Před tím, než odstraníte ochranu, trouba
musí být vypnutá. Vyčištěná ochrana musí
být zpět namontována dle návodu výrobce.
Krycí víko varné desky nepoužívejte jako
skladovací prostor.
Varné zóny nesmí být zapnuty naprázdno
nebo s prázdným nádobím.
Přestože sklokeramická deska je odolná
proti tepelnému šoku a je dostatečně
masivní, tak není nerozbitná. Tvrdé a ostré
předměty, v případě pádu na desku, ji
mohou poškodit.
Nepoužívejte litinové nádobí nebo nádobí
poškozené ( drsné nebo otřepané dno). Povrch
desky se tak pohybem nádobí může poškrábat.
Zajistěte, aby kyselé roztoky ( např. ocet,
citrónová šťáva, odstraňovač vodního kamene)
nepřicházeli do styku s rámem varné desky.
V opačném případě se objeví matné skvrny.
Jestliže cukr nebo pokrm obsahující cukr se
dostane do styku s varnou zónou a roztaví se,
tak jej ihned za horka odstraňte pomocí
škrabky.
Všechny materiály, které se mohou snadno
roztavit (plasty, alobal, PE fólie, ap.), musí být
umístěny mimo povrch varné desky. Přestože
se některý materiál na desce roztaví, tak musí
být ihned za pomocí škrabky odstraněn.
Používejte pouze nádobí s rovným dnem bez
ostrých hran, které by mohli zapříčinit
poškrábání povrchu varné desky.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na
plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě
prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií..
Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je
umístěn ve středu zadní části varné plochy,
byl zablokován a tím znemožněna řádná
ventilace trouby.
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku může
provádět pouze autorizovaný servisní technik.
Vždy trvejte na montáži originálních
náhradních dílů.
Ekologické informace
Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s
místními předpisy a ohledem na bezpečnost a
životní prostředí.
Jestliže likvidujete starý spotřebič,
nezapomeňte odříznout přívodní elektrický
kabel a tím znemožnit jeho provozování.
2
OBSAH
Pokyny pro instalační techniky
Technické parametry
Instalace
Umístě
Elektrické zapojení
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku a péče o něj
Před prvním použitím
Ovládání
- Ovladač funkcí trouby
- Ovladač termostatu
Pečení s ventilátorem
Rozmrazování
Standardní pečení
Grilování
Minutka
Varné zóny
Varné nádobí
Údržba a čiště
Výměna žárovky v prostoru trouby
Co dělat, když něco nefunguje
Záruka, servis a náhradní díly
3
4
4
5
6
7
8
8
8
9
9
10
11
11
12
13
15
16
17
18
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto
návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
3
POKYNY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY
TECHNICKÉ PARAMETRY
Rozměry Výška
Šířka
Hloubka
Objem trouby
858-868 mm
500 mm
600 mm
44,8 litrů
Varná deska Levá přední varná zóna-dvě spirály
Levá zadní varná zóna-jedna spirála
Pravá přední varná zóna-jedna spirála
Pravá zadní varná zóna-pečící (oválná)
Ø 120/180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/250 mm
700/1700 W
1200 W
1200 W
1100/2000 W
Elektrické parametry varných zón 230V-50Hz
Celkový elektrický příkon varné desky 6100W
Trouba Topná tělesa
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby
Grilovací těleso
Ventilátor trouby
Kruhové topné těleso
Osvětlení trouby
Minutka
Čiště
700 W
1000 W
1900 W
35W
1900W
Žárovka 25 W, patice E14
manuální
Celkový elektrický příkon trouby 1960 W
Elektrické připojení Napětí sítě
Frekvence
230/400 V
50 Hz
Příslušenství Rošt do trouby
Tác na pečení masa
Tác na pečení těst
Emailová vrstva
Emailová vrstva
Celkový příkon sporáku 8060 W
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto
evropských norem( EEC Direktivy) :
73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízkém napětí)
včetně následných revizí,
89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě),
93/68 (Obecná direktiva) včetně následných
modifikací.
4
INSTALACE
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalač
práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a
předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací
"X" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být
instalována výše než je výška varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v případě
poruchy sporáku, neznemožní servisnímu
technikovi dobrý přístup ke sporáku..
Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť
se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického
vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém
štítku sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
UMÍSTĚ
Tento sporák je zařazen do "třídy X" ve shodě s
Požárními bezpečnostními předpisy. Žádná
přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat
výšku sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni, v
kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji.
nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých
materiálů od horní plochy sporáku je 69cm (viz
obrázek)
Sporák musí být umístěn na podlaze, ale
ne přímo na vlastní konstrukci.
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými
patkami, které jsou umístěny v rozích přední a
zadní části spodku trouby.
Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky
sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími
plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné
rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu
pokrmů.
60cm
69cm
min 15 cm
5
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškeré elektrikářské práce spojené s
instalací tohoto sporáku musí provádět
kvalifikovaný pracovník-elektrikář a to ve
shodě s platnými normami a předpisy
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí
jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto
bezpečnostních předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230/400V,
50 Hz elektrické sítě.
Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu
H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu
odpovídají hodnotám uvedeným na typovém
štítku.
Sporák je dodáván bez přívodního kabelu. Pro
připojení je nutné použít ohebný a pružný kabel
dle odpovídající specifikace uvedené v tabulce
číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku na síť je
nutné mezi sporák a toto připojení vložit
odpovídající vypínač s minimální vzdáleností
spínacích kontaktů 3mm.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od
plotny sporáku a musí být po instalaci dobře
dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto
vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící drát musí být přibližně o
2 cm delší než nulový a živý drát pod napětím.
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde
v kontaktu se šrafovanou plochou vyznačenou
na obrázku.
přívodní
kabel
Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí být
nahrazen pouze kvalifikovaným elektrikářem,
výrobcem nebo autorizovaným servisem.
Před připojením na síť zkontrolujte:
domácí rozvod a pojistky odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po
instalaci dobře dostupný
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní
části sporáku.
Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle
tabulky č.1
Upevněte dráty pomocí svorek
Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
Tabulka číslo 1
Jmenovité napě 230V 1N, 230/400V 3N, 230V 3~, 230/400V 2N
Typ zapojení Jednofázové
3-fázové Y 3 f. +
nulový drát
3-fázové
3-fázové Y 2 f. +
nulový drát
Zapojení kabelu do
svorkovnice
1 2 3
4 5
L1
N
PE
3
L3L1
PE
4 5
N
L2
1 2
L3
5
1 2
3 4
L1 L2
PE
4 5
N
PE
2 3
L2L1
1
ťové napě
1N/ 230 V 3N/400 V 3/230 V 2N/400 V
Napětí topných těles
230 V 230 V 230 V 230 V
Kapacita jističe
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Typ kabelu
3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
6
POKYNY PRO UŽIVATELE
POUŽITÍ SPORÁKU A PÉČE O NĚJ
B
A
C
D
A.
Sklokeramická deska
B. Ovládací panel
C. Madlo dveří
D.
Dveře trouby
E.
Spodní zásuvka
F.
Nastavitelné patky
F
E
OVLÁDACÍ PANEL
3
24
1
5
9
6
7 8
1. Ovladač levé zadní varné zóny
2. Ovladač levé přední varné zóny
3. Ovladač pravé přední varné zóny
4. Ovladač pravé zadní varné zóny
5. Minutka
6. Ovladač termostatu
7. Kontrolka funkce termostatu
8. Kontrolka zapnutí sporáku
9. Ovladač funkcí trouby
TROUBA
G.
Vodící lišty
H.
Rošt
I.
Ventilátor
I
G
H
7
POUŽITÍ SPORÁKU
Před prvním použitím
Před použitím sporáku nezapomeňte,
jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit
veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit
bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu
se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je
během tohoto "záběhu" zcela přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství.
2. Odstraňte všechny případné samolepící
etikety a ochranné fólie.
3. Nastavte termostat trouby na maximum
("250") a nechte teplo po dobu 45 minut
působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5-10
minut.
Varnou desku před prvním použitím dobře
umyjte. Varnou desku nadále umývejte jak za
tepla tak i za studena. Nedovolte, aby jakékoliv
zbytky potravin zatvrdly nebo byly spáleny.
Sklokeramická deska vyžaduje podobnou
údržbu jako sklo. Nikdy nepoužívejte agresivní
mycí prostředky nebo houbičky s abrazivním
povrchem. Při prvním zapnutí varné desky se z
ní budou uvolňovat zbytky vody, které mají
nepříjemný zápach.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí
neabrazivního mycího prostředku, dobře
opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Označení modelu vašeho sporáku naleznete na
typovém štítku, který je připevněn na spodní
hraně skříně trouby a viditelný při otevření dveří.
Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou
nebo jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou
uvedeny na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i
tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru.
Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší
část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto
dveře trouby otevírejte opatrně, aby případně
nahromadě pára mohla volně uniknout a
vyvarujte se možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným
povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby
kapek vody. Je to přirozený proces a na funkci
sporáku to nemá žádný vliv.
Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak
orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě
očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u kterého
všechny díly jsou vhodné pro použití do 250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno
trouby.
8
OVLÁDÁNÍ
Ovladač funkcí trouby
Rozmrazování – (Toto NENÍ pozice, ve které
je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí
rozmrznutí nebo roztavení pokrmu.
Pečení s ventilátorem – tento systém
umožňuje pečení těst a masa společně, bez
významného vzájemného ovlivnění a to na
jakékoliv pozici roštu.
Grilování - Gril nelze provozovat současně s
troubou. Dveře trouby při grilování musí být
vždy zavřené.
Spodní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem od spoda.
Horní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem ze shora
Standardní pečení – v provozu je horní a
dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní
přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez
nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením
pokrmu nezapomeňte troubu předehřát.
Upozorně
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo
hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení
tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které
může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo
poškodit povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava volíte
požadovanou teplotu tepelné úpravy.
Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až
přibližně 250°C a odpovídá teplotě ve středu
trouby.
Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně
mezi krajními hodnotami.
Maximální teplota je zvláště vhodná pro grilování.
Poznámky
V okamžiku nastavení termostatu na
jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka
nastavení termostatu a bude svítit do doby
než teplota v troubě dosáhne nastavené
hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a
zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo
vypínat vlastní ohřev trouby.
Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při
zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po
celou dobu tohoto nastavení.
9
PEČENÍ S VENTILÁTOREM
Pečení s ventilátorem
Vzduch troubě je ohříván pomocí topných těles
a ventilátoru, který je umístěn v zadní části
trouby. Ventilátor rozhání vzduch uvnitř trouby a
tím je dosaženo rovnoměrného rozložení tepla v
celé troubě.
Výhody tohoto druhu pečení jsou následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno dosáhnout
požadovanou teplotu mnohem rychleji a tak není
nutné troubu předhřívat a bude-li to nutné tak
přidejte 5-7 minut při přípravě pokrmu. U
pokrmů jako např. chleba, těst, koláčů a
bábovek je vhodné troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje nižší
nastavenou teplotu než standardní nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto typu
přípravy snížili teplotu o 20-25°C než
normálně používáte bez ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
Pečením s ventilátorem dosáhnete
rovnoměrnější rozložení tepla v celém prostoru
trouby. To znamená, že lze pokrmy připravovat
na více patrech najednou. Pokrm na nejvyšším
patře může být přesto o něco více propečen
než na zbylých a je to zcela přirozené. Při tomto
druhu přípravy nedochází k vzájemnému
senzorickému ovlivnění jednotlivých pokrmů.
Jak pečení s ventilátorem používat
1. Otočte ovladačem trouby do pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu.
TIPY
Není důležité rozmístění roštů, ale zajistěte
jejich rovnoměrné rozložení.
Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je
rozdělte do více pater a soustředně než na
jednom po celé ploše.
Při zaplnění celé trouby je vhodné dobu přípravy
o trochu prodloužit.
Rošt může být umístěn na dno trouby. Pokrm
položte až na tento rošt a ne přímo na dno. Tím
zabezpečíte dobrou cirkulaci vzduchu.
Je-li trouba zaplněna stejným druhem pokrmu
nebo stejně velikými formami (např. koláčky,
cukroví, ap.), tak budou hotovy ve stejnou dobu
a je nutné je vyjmout najednou. Jsou-li formy
nebo velikosti pokrmů různé, tak nemusí být
hotové najednou.
Tento druh tepelné úpravy je vhodný i pro
přímou úpravu zmrzlých pokrmů ( např. ovocné
koláče, pirohy, hot-dogy a ostatní malé druhy
pečiva). Zvolte teplotu 190-200°C po dobu 20-
40 minut v závislosti na množství
připravovaných pokrmů.
Pouze vaše vlastní zkušenosti vám nejlépe
umožní poznat ty nejvhodnější parametry
příprav jednotlivých pokrmů odpovídající vašim
požadavkům. Teploty považujte pouze za
doporučené a je možné je upravit dle vašich
individuálních potřeb.
Vliv nádobí na výsledek pečení
Použité nádobí a formy se liší tloušťkou stěn,
vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují přenos tepla
od kraje do středu::
A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy nádobí
dosahují nižší účinnosti a nižší stupeň
zhnědnutí.
B Litina s emailovou vrstvou, eloxovaný hliník,
hliník s teflonovou nebo jinou nepřilnavou
vrstvou, barevné a tmavé vnitřky forem, těžké
nádobí dosahují vyšší účinnosti a větší stupeň
zhnědnutí.
Rozmrazování
Tato funkce vám umožňuje rozmrazit zmrzlé
pokrmy. Funkce pracuje bez zapnutého
tepelného zdroje a pouze zajišťuje dobrou
cirkulaci vzduchu o pokojové teplotě uvnitř
trouby. To sníží dobu nutnou k rozmrazení.
Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy, které by
teplem mohly být zničeny (např.: krémové
zákusky, dorty, chléb a ostatní kynuté pečivo).
TIPY
Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo fólií.
Tím zabráníte jejich vysušování a okorání.
Malé kousky ryb, krevety, sekanou, játra a
tenké plátky rozmrznou za 1-2 hodiny. Z
hygienických důvodů zabezpečte, aby
beprostředně po rozmrazení byly pokrmy
tepelně upraveny.
Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě.
Je-li to možné, tak je v polovině doby otočte.
NIKDY nenechávejte pokrm za pokojové
teploty déle po rozmrznutí bez následného
zpracování. Rozmrzlý pokrm tepelně upravte
nebo ho dejte do chladničky.
Dodržujte vhodná hygienická pravidla při
manipulaci se zmrzlou, čerstvou, syrovou
nebo hotovou potravinou.
10
STANDARDNÍ PEČENÍ
Při použití tohoto nastavení přechází teplo jak
ze spodu tak i ze shora trouby. Toto nastavení
vám umožňuje tepelnou úpravu pokrmu na
jednom plechu a to zvláště tam, kde potřebujete
dosáhnout výrazné zhnědnutí dna, jako např.
volné nebo plněné koláče. Pro přípravu
zapékaných nebo opékaných pokrmů a přípravu
plněných těstovin, které vyžadují výrazné
zhnědnutí na povrchu, je tento způsob také
vhodný.
Tento druh přípravy vám umožňuje nepoužívat
ventilátor.
Jak používat standardní pečení
Otočte ovladačem funkcí trouby na
označenou funkci
.
Otočte termostatem na požadovanou teplotu.
Pouze horní ohřev
Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy
např. plněných těstovin, masových koláčů,
zapékaného květáku se sýrem, ap.
Pouze spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo
pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je
vyžadováno dobré propečení ( plněné koláče,
bábovky,ap.)
Kontrolka funkce termostatu
Kontrolka se rozsvítí při nastavení termostatu a
bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne
nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude
rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude
zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles trouby.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným
tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost
pro správnou přípravu a umožňuje kynutým
těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný
prostor vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap.
umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby.
Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu,
který je umístěn ve středu trouby, mohl volně
proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se
pokrmy nerozlívali na dno trouby.
Materiál a povrchová úprava forem a nádobí
ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší
stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo
nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí
bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby.
To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k
poškození.
NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč
jako pečící plech, protože zvyšují míru
zhnědnutí dna pokrmu.
Z ekonomických důvodu ponechávejte dveře
trouby otevřené co nejméně a to zvláště v
případech kdy jste troubu předehřívali.
11
Grilování
Při grilování musí zůstat dveře trouby
zavřené.
Gril zapněte otočením ovladače funkcí do
polohy GRILL. Poté otočte ovladačem
termostatu na maximální hodnotu.
Většina grilovaných pokrmů by měla být
umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak
zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak
pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a
šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny
mohou být položeny přímo do grilovací pánve.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo
možno umístit porce o různých tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte,
snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody.
Grilované porce libového masa nebo ryb potřete
olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se
zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete
vložit pod mřížku s grilovaným masem.
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní
pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů troubu několik
minut předehřejte při nejvyšší teplotě. Během
přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro
dosažení požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy měly
dle potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je
grilovací těleso řízeno termostatem, aby se
nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a
ne na jejich hmotnosti.
Minutka
Otočte ovladačem minutky nadoraz doprava a
poté ho vraťte do pozice, která odpovídá době
přípravy pokrmu.
Po uplynutí nastaveného času se ozve akustický
signál, který po chvíli automaticky utichne. Tato
funkce nijak neovlivňuje a tedy ani nevypíná
nastavenou funkci trouby.
12
VARNÉ ZÓNY
Varné zóny se ovládají pomocí ovladačů
umístěných na ovládacím panelu.
Každý ovladač je označen čísly 1až 12
0 - Vypnuto
1 - Nejnižší ohřev
12 - Maximální ohřev
Zapínání jednospirálové varné zóny
Otočte odpovídající ovladač do požadované
pozice (1-12) a tím zapnete varnou zónu.
Zapínání dvouspirálové varné zóny
Malou spirálu topné zóny zapněte otočením
odpovídajícího ovladače na maximální výkon
(12).
Velkou spirálu zapněte otočením ovladače do
polohy vypnuto (0) a opět otočením zpět na
maximální výkon (12).
Nyní jsou zapnuté obě spirály topné zóny.
Zapínání oválné pečící varné zóny
Spirálu topné zóny zapněte otočením
odpovídajícího ovladače na maximální výkon
(12).
Velkou oválnou spirálu zapněte otočením
ovladače do polohy vypnuto (0) a opět otočením
zpět na maximální výkon (12).
Nyní je oválná pečící varná zóna zapnutá.
Indikátor zbytkového tepla
Indikátor zbytkového tepla začne svítit v době,
kdy by teplota varné zóny mohla způsobit
popálení. Indikátor svítí i v době, kdy je varná
zóna vypnutá, ale teplota varné zóny je stále
natolik vysoká, že by mohlo dojít k popálení.
Světlo zhasne, až když je teplota povrchu
bezpečná ( pod 50°C). Indikátor se skládá ze
čtyř plošek, kde každá odpovídá konkrétní varné
zóně. Pomocí tohoto indikátoru můžete vždy
zjistit která zóna je ještě horká.
Indikátor zbytkového tepla
13
VARNÉ NÁDOBÍ
Na trhu existuje nádobí, které je speciálně
vyrobeno pro použití na sklokeramických varných
deskách. Následující informace vám jednak
pomohou najít optimální spotřebu energie a
jednak vám pomohou zabránit překypění pokrmu
na varnou desku a tím zabránit připečení pokrmu
na desce.
Pro použití je nevhodné takové nádobí, které
má hliníkové nebo měděné dno. Tyto
materiály mohou být příčinou vzniku
neodstranitelných skvrn na desce.
Dna nádobí:
Varné a smažící nádobí musí mít rovné a tuhé
dno. Dno, které má ostré hrany může nevratně
poškrábat varnou desku ! Vyžadujte nádobí
vhodné pro elektrické varné desky.
Velikost nádobí:
Průměr použitého nádobí musí být o něco větší
než je průměr varné zóny.
Poklice:
Vhodná poklice brání neúměrnému úniku tepla.
Poznámky:
Nejprve na varnou desku položte nádobu a
teprve potom zapněte varnou zónu.
Neplýtváte tak energií.
Na varné desce neskladujte žádné předměty.
Varné zóny a dna nádob musí být suchá a
čistá. Prodloužíte tak životnost spotřebiče.
Cukr ( pevný nebo roztok) a plasty se nesmí
nikdy dostat na horký povrch varné zóny.
Jestliže se tak stane, tak varnou zónu
nevypínejte!
Cukr, plasty a potravinářské fólie se musí z
horké varné zóny ihned odstranit za pomocí
škrabky. Jestliže necháte bez vyčiště
varnou zónu ochladit, tak můžete způsobit
vznik trhlin a prasklin na povrchu desky.
Sklokeramická deska odolává extrémním
teplotám ( teplo i zima). Pád drobného
předmětu (např., slánky) může způsobit
prasklinku nebo trhlinu na povrchu desky.
Údržba keramické i skleněné desky je
stejná. Nepoužívejte agresivní mycí
prostředky, mycí písky a drátěnky.
Upozornění: V okamžiku, kdy je na povrchu
desky viditelná prasklina, odpojte ihned sporák od
přívodu elektrické energie.
14
Příslušenství dodané se sporákem
Následující příslušenství je součástí dodaného
sporáku:
Rošt pro pokládání nádobí ( pekáče a těstové
formy). Nádoby je nutno pokládat doprostřed
roštu, z důvodu vyvážení
Pečící plech na těsta (2ks)
Pečící plech na masné pokrmy
Je určen pro zachytávání uvolňovaných šťáv
při pečení. Vkládejte ho na druhou pozici
odspoda.
Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho z
trouby vyndávejte.
Vedle dodaného příslušenství vám
doporučujeme používat pouze žáruvzdorné
nádobí (viz návod na použití dodaným
výrobcem nádobí).
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem
trouby.
Po delším provozování trouby se
zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a
proto v ní nikdy neskladujte hořlavé materiály
jako např. ochranné rukavice, utěrky, zástěry,
ap.
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se
také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto
zvýšené opatrnosti při jejich vyndávání za
provozu trouby nebo kdy se ještě trouba
nestačila ochladit
Otevírání:
Chytněte zásuvku za spodní okraj a vytáhněte
ji.
Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně:
povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně
nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte.
Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte obráceně.
15
ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
Sporák musí být udržován stále v
čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou
způsobit požár.
Před vlastním čištěním se ujistěte, že
všechny ovladače jsou v poloze OFF-
vypnuto a sporák je vychladlý.
Před jakoukoliv údržbou nebo
čištěním musí být sporák ODPOJEN
od elektrické sítě.
Čistící prostředky
Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se
přesvědčete, že ho jeho výrobce doporučuje pro
údržbu těchto typů spotřebičů.
Čistící prostředky obsahující bělící látky
nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro
údržbu sporáku používat, protože by
mohly poškodit povrchovou úpravu.
Sklokeramická deska
Důležité: Čistící prostředky nesmí přijít do styku
s horkým povrchem! Veškerý mycí prostředek
musí být odstraněn dostatečným množstvím
vody. Zbytky čistících látek se po zahřátí zóny
mohou stát žíravinami.
Nepoužívejte žádné agresivní prostředky jako
např. spreje na trouby, hrubé a abrazivní
prostředky, které by desku mohly poškrábat.
Desku čistěte vždy po použití a po ochlazení
na pokojovou teplotu. Zabráníte tím tomu, aby
se nečistoty mohly na povrchu připéct.
Odstraňte skvrny po vodním kameni a vodě,
zbytky tuků a viditelné stopy kovů pomocí
dostupných mycích prostředků pro čiště
sklokeramických nebo nerezových povrchů, jako
např.: "Stahl-Fix" nebo "Vitroclen".
Mírné znečiště
1. Vyčistěte povrch desky pomocí měkkého
hadru s trochou mycího prostředku.
2. Desku dokonale vysušte měkkým hadrem.
Na povrchu desky nesmí zůstat žádné
zbytky mycího prostředku.
3. Jednou týdně vyčistěte povrch desky
komerčně dostupným mycím prostředkem
(například prostředek "Vitroclen")
4. Desku opláchněte dostatečným množstvím
vody a dobře vysušte hadrem, který
nepouští chlupy.
Silné znečiště
1. Odstranění zbytků pokrmu, který přetekl na
desku, proveďte za pomoci speciální
škrabky.
2. Škrabku položte pod úhlem na povrch
desky.
3. Posunem škrabky odstraňte zbytky pokrmu.
Speciální škrabku a mycí prostředky pro
údržbu sklokeramických desek zakoupíte ve
specializované prodejně.
Připálené nečistoty
1. Ještě za tepla odstraňte pomocí škrabky
z desky zbytky cukru, roztaveného plastu,
hliníkové fólie nebo další roztavené materiály.
Důležité: Při použití škrabky za horka hrozí
nebezpečí popálení !
2. Povrch desky poté po ochlazení vyčistěte
normálním postupem.
Jestliže varná zóna se již ochladila, tak ji
opět zahřejte, abyste ji mohli očistit. Škrábance
a tmavé stopy způsobené nádobím s ostrými
hranami nelze z varné desky odstranit. Tyto
povrchové vady nijak neovlivňují funkci varné
desky.
V okamžiku, kdy je na povrchu desky
viditelná prasklina, odpojte ihned sporák od
přívodu elektrické energie. Zabráníte tak
možnému elektrického zkratu.
Rám varné desky
Důležité!! Při čištění rámu nepoužívejte ocet,
citrónovou šťávu nebo odstraňovač vodního
kamene, jinak se na povrchu objeví matné
skvrny.
1. Vyčistěte povrch desky pomocí měkkého
hadru s trochou mycího prostředku.
2. Změklé suché nečistoty odstraňte mokrým
hadrem. Poté povrch vyčistěte a vysušte.
Čištění vnějších dílů
Vnější díly z nerezu mohou používáním měnit
odstín. Aby jste jim navrátili původní vzhled
používejte pro údržbu pouze prostředky na
čištění nerezu.
Čištění vnitřku trouby
Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když
zcela nevychladla.
Po každém použití troubu vyčistěte měkkým
hadříkem předem namočeným do mýdlové
vody. Čas od času je nutné troubu vyčistit
důkladněji pomocí speciálního přípravku na
čištění trub.
Čištění vodících lišt a roštu
Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody
a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky.
poté je dobře opláchněte a osušte.
16
Tukový filtr
Při pečení masa musí být nainstalován tukový
filtr na ochranu ventilátoru. Filtr je přichycen
čkou. Zabraňuje se tím pronikání a usazování
tuku v rotoru ventilátoru. Těsnění nečistěte
abrazivními prostředky. Filtr je omyvatelný ve
vodě.
Po skončení pečení a ochlazení trouby vyjměte
tukový filtr a to tak, že vyčnívající páčku zatlačíte
nahoru.
Čištění dveří trouby
Pro dokonalé vyčištění dveří doporučujeme, aby
jste je nejprve ze sporáku odmontovali
následujícím způsobem:
Dveře trouby zcela otevřete
Otočte oběma zámky pantů o úhel 170°
Dveře částečně přivřete o úhel 30°
Dveře nadzvedněte a vytáhněte z pantů
Dveře smontujte obráceným postupem.
blokovací
áti
VÝMĚNA ŽÁROVKY V PROSTORU TROUBY
Ujistěte se, že sporák je před výměnou
žárovky odpojen od elektrické sítě. Tak
zabráníte možnému úrazu elektrickým
proudem.
Vyměněná žárovka musí splňovat následující
parametry;
Elektrický příkon: 25W
Napětí : 230/240V(50Hz)
Odolná do teploty: 300ºC
Typ patice: E14
Výměna vadné žárovky.
1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt
sundejte.
2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
3. Namontujte kryt žárovky zpět.
Sporák připojte opět k elektrické síti.
17
CO DĚLAT, KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE
Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné
příčiny poruchy dle následující tabulky:
DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch vyjmenovaných
níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či instalací, tak vám budou účtovány
náklady na opravu i v případě, že je sporák v záruční době.
Závada Možné řešení
Varné zóny se neohřívají ? Zkontrolujte, zda:
sporák je zapnutý
zda svítí kontrolní světlo na pracovní ploše
je zapnutá odpovídající varná zóna
je varná zóna zapnutá na odpovídající výkon
není spálená pojistka nebo vypnutý jistič
v rozvodu el. proudu. Jestliže dochází
opakovaně k přerušování přívodu proudu (
vypínání jističe a spálení pojistky), tak
kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře
Trouba nefunguje Zkontrolujte:
správné nastavení funkce trouby a teploty
určenými ovladači
zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo
hlavní vypínač je v poloze zapnuto
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo příliš
krátká
Zkontrolujte:
možná je potřeba upravit teplotu
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním
střediskem ( opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo ( viz typový štítek)
5. Datum nákupu
18
ZÁRUKA, SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY
Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte v
něm uvedené rady a pokyny. V mnoha případech
si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami
a tudíž vyhnout se zbytečným voláním do
servisu. Předchozí části nazvané "Co dělat, když
..." a "Servis" obsahuje doporučení, co by se
mělo zkontrolovat dříve, než zavoláte servisního
technika.
Jestliže po těchto kontrolách závada stále
existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované
servisní středisko Electrolux.
Ujistěte se, že můžete sdělit model a seriové
číslo spotřebiče. Tyto informace naleznete na
datovém štítku přístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od
autorizovaných středisek servisu Electrolux.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaručujeme, že jestliže během
záruční doby od data zakoupení tohoto
spotřebiče Electrolux se tento spotřebič nebo
jakákoli jeho část ukážou jako vadné pouze z
důvodu vadného zpracování nebo vadného
materiálu, provedeme podle našeho uvážení buď
opravu nebo výměnu téhož bez placení za práci,
materiál nebo přepravu za předpokladu, že
- spotřebič byl správně instalován a používán
pouze na napětí uvedené na štítku
jmenovitých hodnot
- spotřebič byl používán pouze pro normální
domácí účely a v souladu s pokyny výrobce
pro provoz a údržbu
- na spotřebiči neprováděla servis, údržbu ani
opravu jiná než námi autorizovaná osoba
Technické změny výrobku vyhraženy.
- všechny servisní práce podle této záruky
musí provádět servis Electrolux nebo jím
autorizované středisko
- každý vyměněný spotřebič nebo vyměně
vadná součást se stanou naším vlastnictvím
- tato záruka platí vedle vašich zákonných
nebo jinak právně podložených práv
Výjimky - tato záruka se nevztahuje na:
- poškození nebo požadavky vzniklé v
důsledku přepravy, nesprávného použití
nebo nedbalosti, výměny žárovek a
snímatelných částí ze skla nebo plastických
hmot
- náklady spojené s požadavky na odstraně
závad spotřebiče, který je nesprávně
instalován
- spotřebiče, které jsou používány v
komerčním prostředí včetně pronajímaných
- země Evropského společenství. Lze použít
standardní záruku, ale zajištění, že spotřebič
splňuje normy platné v příslušné zemi, kam
byl spotřebič dopraven, je na zodpovědnosti
a na náklady vlastníka. Může být vyžadován
doklad o koupi.
Model............................................................
Číslo výrobku (Prod. No.)............................
Seriové číslo (Serial. No.)...........................
Bezpečnost
Přečtěte si tento návod a varovupozorně
na začátku tohoto návodu.robce
nezodpovídá za vady způsobené nesprávně
používaným výrobkem nebo výrobkem
používaným pro jiné účely než jsou účely
specifikované v tomto návodu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Electrolux EKV5603 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch