Sony DSC-RX100M3G Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku k digitálnemu fotoaparátu Sony RX100M3. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, nastavení a používania. Príručka obsahuje informácie o nabíjaní batérie, používaní pamäťových kariet, nahrávaní videa a mnohých ďalších funkciách.
  • Ako môžem nabiť batériu?
    Aké pamäťové karty môžem použiť?
    Ako dlho vydrží batéria?
DSC-RX100M3
©2014 Sony Corporation Printed in China
4-539-039-41(1)
DSC-RX100M3
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX100M3
4-539-039-41(1)
SK
2
Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.
In-Camera Guide
Fotoaparát zobrazuje vysvetlivky položiek MENU/Fn (Funkcia)
a hodnoty nastavení.
1 Stlačte tlačidlo MENU alebo tlačidlo Fn (Funkcia).
2 Zvoľte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo C/ (Vymazať).
Slovensky
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom
(„Príručka pomoci“)
„Príručka pomoci“ je on-line návod. Môžete si prečítať
„Príručka pomoci“ v počítači alebo smartfóne.
Nájdete v ňom podrobné pokyny týkajúce sa mnohých
funkcií fotoaparátu.
Adresa webovej stránky:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/
Zobrazenie návodu
C/ (Vymazať)
MENU
Fn (Funkcia)
SK
3
SK
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
4
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa
počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom
a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a
ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na
nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
5
SK
[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických
prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že
výrobok a batéria nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie týchto výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
[ Poznámka
Niektoré certifikačné označenia štandardov podporovaných týmto fotoaparátom
možno overiť na obrazovke fotoaparátu.
Vyberte položky MENU t (Setup) 6 t [Certification Logo].
Ak zobrazenie nie je možné kvôli problémom, napríklad kvôli poruche fotoaparátu,
obráťte sa na obchodného zástupcu alebo na miestne autorizované servisné
stredisko spoločnosti Sony.
Pre zákazníkov, ktorí si zakúpili svoj fotoaparát
v Japonsku v obchode pre turistov
SK
6
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjateľný akumulátor NP-BX1 (1)
Mikro USB kábel (1)
Sieťový adaptér AC-UB10C/UB10D (1)
Sieťový napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)
Remienok na zápästie (1)
Adaptér remienka (2)
(Adaptéry remienka sa používajú na pripevnenie remienka na rameno
(predáva sa osobitne) tak, ako je to znázornené.)
Návod na používanie (tento manuál) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tento sprievodca poskytuje vysvetlenie funkcií, ktoré vyžadujú
pripojenie Wi-Fi.
Kontrola dodaného príslušenstva
Ďalšie podrobnosti o funkciách Wi-Fi/funkciách Jedným dotykom
(NFC) nájdete v časti „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“
(je súčasťou dodávky) alebo v „Príručka pomoci“ (str. 2).
SK
7
SK
A Hlavný vypínač ON/OFF
(Napájanie)
B Kontrolka napájania/nabíjania
C Spúšť
D Otočný prepínač režimov
(Intelligent Auto)/
(Superior Auto)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/ (Sweep
Panorama)/ (Scene
Selection)
E Na snímanie: Ovládač W/T
(Zoom)
Na zobrazenie: Ovládač
(Miniatúrne náhľady)/
Ovládač (Zväčšenie počas
prehrávania)
F Kontrolka samospúšte/
Prisvetlenie
G Blesk
• Nezakrývajte blesk prstom.
• Pri použití blesku posuňte
spínač (Vysunutie blesku).
Ak blesk nepoužívate, potlačte
ho nadol manuálne.
• Keď sa blesk nepoužíva,
zatlačte ho späť do tela
fotoaparátu.
H Ovládač nastavenia
dioptrickej korekcie
Popis jednotlivých častí
SK
8
I Hľadáčik
• Pri použití hľadáčika posuňte
nadol spínač vysunutia
hľadáčika a potom vytiahnite
okulár z hľadáčika tak, aby
zacvakol.
• Keď sa pozriete do hľadáčika,
aktivuje sa režim hľadáčika,
a keď oddialite tvár od
hľadáčika, režim zobrazenia sa
vráti do režimu monitora.
J Mikrofón
K Spínač vysunutia hľadáčika
L Háčik pre remienok
M (Značka N)
• Dotknite sa tejto značky pri
pripájaní fotoaparátu
k smartfónu vybavenému
funkciou NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
bezdrôtovej komunikačnej
technológie s krátkym
dosahom.
N Ovládací krúžok
O Objektív
P Snímač priblíženia oka
Q Spínač (Vysunutie blesku)
R Monitor
• Monitor môžete nastaviť do
ľahko sledovateľného uhla
a snímať z akejkoľvek polohy.
S Svetelný snímač
T Na snímanie: Tlačidlo Fn
(Funkcia)
Na zobrazenie: Tlačidlo
(Send to Smartphone)
U Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
V Multi/Micro USB koncovka
• Podporuje zariadenie
kompatibilné s mikro USB.
W Mikrokonektor HDMI
X Tlačidlo MENU
Y Snímač Wi-Fi (vstavaný)
Z Ovládacie koliesko
wj Tlačidlo (Prehrávanie)
wk Tlačidlo C/ (Používateľs
nastavenie/Vymazať)
wl Slot na vloženie batérie
e; Páčka na vysunutie
akumulátora
ea Otvor na upevnenie statívu
Použite statív so skrutkou
kratšou ako 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpečne upevniť a mohol by
sa poškodiť.
SK
9
SK
es Kontrolka prístupu
ed Slot na pamäťovú kartu
ef Kryt priestoru pre
akumulátor/pamäťovú kartu
eg Reproduktor
SK
10
Vloženie akumulátora
1
Otvorte kryt.
2
Vložte akumulátor.
Pri potlačení páčky vysunutia akumulátora vložte akumulátor tak,
ako je to znázornené. Uistite sa, že sa páčka vysunutia
akumulátora po vložení akumulátora zaistila.
Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže
spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
Páčka na vysunutie akumulátora
SK
11
SK
Nabitie akumulátora
1
Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou
dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou
dodávky).
2
Pripojte sieťový adaptér k elektrickej zásuvke.
Kontrolka napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou
a spustí sa nabíjanie.
Pri nabíjaní akumulátora vypnite fotoaparát.
Akumulátor je možné nabíjať aj pri jeho čiastočnom nabití.
Keď kontrolka napájania/nabíjania bliká, pričom nabíjanie nie je
dokončené, vyberte a znovu vložte akumulátor.
Napájací kábel
Pre zákazníkov v USA a
Kanade
Pre zákazníkov z krajín/oblastí
mimo USA a Kanady
Kontrolka napájania/nabíjania
Svieti: Nabíja sa
Vyp: Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Vyskytla sa chyba nabíjania
alebo sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože sa teplota
fotoaparátu nenachádza
v rámci správneho rozsahu
SK
12
• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový
adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie
dočasne prerušilo, pretože je teplota mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa
teplota vráti do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor
odporúčame nabíjať pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C.
• Akumulátor sa nemusí účinne nabiť, ak je časť s kontaktmi akumulátora
znečistená. V takomto prípade jemne poutierajte akýkoľvek prach pomocou
mäkkej suchej handričky alebo vatového tampónu, aby bola časť
s kontaktmi akumulátora čistá.
• Pripojte sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) k najbližšej elektrickej
zásuvke. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne porucha,
ihneď odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky, aby sa odpojil zdroj
napájania.
• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte sieťový adaptér od elektrickej zásuvky.
• Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou
dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony.
• V niektorých krajinách/regiónoch nemusí byť sieťový adaptér AC-UD11
(predáva sa osobitne) dostupný.
x
Čas nabíjania (úplné nabitie)
Nabíjací čas je približne 230 min. pomocou sieťového adaptéra (je
súčasťou dodávky).
• Vyššie uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora
pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže trvať dlhšie, a to v závislosti od
podmienok používania a okolností.
Poznámky
Poznámky
SK
13
SK
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou
mikro USB kábla. Pripojte vypnutý fotoaparát k počítaču.
Ak k počítaču pripojíte fotoaparát so zapnutým napájaním, fotoaparát
bude napájaný z počítača, čo umožní prenos záberov do počítača bez
obáv, že dôjde k vybitiu akumulátora.
• Pri nabíjaní prostredníctvom počítača vezmite do úvahy nasledujúce body:
– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený
k sieťovému napájaniu, úroveň nabitia akumulátora prenosného počítača
klesne. Nabíjanie nevykonávajte príliš dlho.
– Počítač nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte a neobnovujte jeho
činnosť z kľudového režimu, keď je fotoaparát pripojený k počítaču
prostredníctvom USB rozhrania. To môže spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Pred zapnutím/vypnutím alebo reštartovaním počítača či prechodom
počítača z kľudového do prevádzkového režimu odpojte fotoaparát od
počítača.
– Žiadna záruka sa neposkytuje na nabíjanie pomocou počítača vyrobeného
na objednávku alebo upraveného počítača.
Poznámky
Do USB konektora
SK
14
x
Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať a zobraziť
• Vyššie uvedený počet záberov platí pri úplnom nabití akumulátora. Počet
záberov môže klesnúť v závislosti od podmienok používania.
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, platí pri snímaní za
nasledujúcich podmienok:
– Použitie pamäťovej karty Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) od
spoločnosti Sony (predáva sa osobitne)
– Použitie akumulátora pri teplote okolia 25 °C.
– [Display Quality] je nastavená na [Standard]
• Počet platný pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA,
pričom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP je nastavené na [Display All Info.].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi polohami W a T.
– Blesk blysne pri každom druhom zábere.
– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
• Počty minút pre snímanie videozáznamu vyplývajú zo štandardu CIPA,
pričom platia pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
– [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Bežné snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva z opakovaného
spúšťania/zastavovania snímania, približovania, zapínania/vypínania, atď.
– Nepretržité snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva
z nepretržitého snímania, až pokiaľ sa nedosiahne daný limit (29 minút)
a potom pokračuje po opätovnom stlačení tlačidla MOVIE. Ostatné
funkcie, ako je približovanie, sa nepoužívajú.
Výdrž akumulátora Počet záberov
Snímanie
(statické
zábery)
Displej Približne 160 min.
Približne 320
záberov
Hľadáčik Približne 115 min.
Približne 230
záberov
Bežné
snímanie
videozáznamu
Displej Približne 50 min.
Hľadáčik Približne 50 min.
Nepretržité
snímanie
videozáznamu
Displej Približne 85 min.
Hľadáčik Približne 90 min.
Zobrazenie (statické zábery) Približne 215 min.
Približne 4300
záberov
Poznámky
SK
15
SK
x
Prívod napájania
Pri snímaní alebo prezeraní záberov môžete na napájanie použiť sieťo
adaptér AC-UD10 (predáva sa osobitne) alebo AC-UD11 (predáva sa
osobitne).
• Nie je možné snímať ani prehliadať zábery, pokiaľ je pripojený dodaný
sieťový adaptér k fotoaparátu.
Poznámky
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).
Pamäťovú kartu vložte s orientáciou odrezaho rohu podľa
obrázka tak, aby zapadla na miesto.
3
Uzavrite kryt.
Uistite sa, že zrezaný roh
smeruje správne.
SK
16
x
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
• V tomto návode sa výrobky v tabuľke uvádzajú pod spoločným názvom
nasledovne:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD karta
D: Pamäťová microSD karta
• Pri snímaní videozáznamov vo formáte XAVC S použite nasledujúce
pamäťové karty:
– Pamäťová karta SDXC (64 GB alebo viac a trieda 10 alebo rýchlejšia)
– Pamäťová karta SDXC (64 GB alebo viac a kompatibilná s UHS-I)
– Memory Stick XC-HG Duo
• Tento fotoaparát podporuje karty SD kompatibilné s UHS-I.
• Pri použití pamäťových kariet Memory Stick Micro alebo microSD s týmto
fotoaparátom nezabudnite použiť vhodný adaptér.
Pamäťová karta
Na statické
zábery
Na videozáznamy
A
Memory Stick XC-HG
Duo™
Memory Stick PRO Duo (len Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
B
Memory Stick Micro™
(M2)
(len Mark2)
C
Pamäťová SD karta (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová SDHC karta (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová SDXC karta (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
D
Pamäťová microSD karta (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová microSDHC
karta
(triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová microSDXC
karta
(triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Poznámky
SK
17
SK
x
Vyberanie pamäťovej karty/akumulátora
Pamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú
kartu.
Akumulátor: Posuňte páčku vysunutia akumulátora. Dávajte pozor, aby
vám akumulátor nespadol.
• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka
prístupu (str. 9). Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
Poznámky
Nastavenie hodín
1
Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.
Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne napájanie a je možné
s fotoaparátom pracovať.
2
Skontrolujte, či je na displeji zvolená možnosť [Enter]
a potom stlačte z na ovládacom koliesku.
3
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov
na displeji a potom stlačte z.
Ovládacie koliesko
ON/OFF (Napájanie)
Voľba položiek: b/B
Nastavte číselnú hodnotu dátumu
a času:
v/V//
Nastavenie:
z
Kontrolka napájania/nabíjania (zelená)
SK
18
4
Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date
Format] a potom stlačte z.
Pri nastavovaní [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia
a poludnie je 12:00 popoludní.
5
Skontrolujte, či je zvolená možnosť [Enter] a potom
stlačte z.
Snímanie statických záberov/videozáznamov
Otočný prepínač režimov
Spúšť
: Intelligent Auto
: Movie
MOVIE
Ovládač W/
T (Zoom)
W:
oddialenie
T:
priblíženie
SK
19
SK
Snímanie statických záberov
Snímanie videozáznamov
• Pri použití funkcie priblíženia počas snímania videozáznamu sa zaznamená
zvuk činnosti fotoaparátu. Môže sa zaznamenať aj zvuk činnosti tlačidla
MOVIE pri ukončení snímania videozáznamu.
• Jedno nepretržité snímanie videozáznamu je možné približne 29 minút pri
východiskových nastaveniach fotoaparátu a teplote okolia približne 25 °C.
Keď sa snímanie videozáznamu ukončí, môžete ho znova spustiť opätovným
stlačením tlačidla MOVIE. Snímanie sa môže zastaviť, aby sa chránil
fotoaparát, a to v závislosti od teploty okolia.
1
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Keď je záber zaostrený, ozve sa zvuková signalizácia a rozsvieti sa
indikátor z alebo .
2
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol nasnímajte
záber.
1
Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite
snímanie.
Pomocou ovládača W/T (zoom) zmeňte mieru priblíženia.
2
Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte
snímanie.
Poznámky
SK
20
x
Voľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberu
Zvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na
ovládacom koliesku alebo otočením ovládacieho kolieska. Stlačením z
v strede ovládacieho kolieska zobrazíte videozáznamy.
x
Vymazanie záberu
1 Stlačte tlačidlo C/ (Vymazať).
2 Zvoľte [Delete] pomocou v na ovládacom koliesku a potom stlačte
z.
x
Návrat k snímaniu záberov
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Zobrazenie záberov
1
Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
C/ (Vymazať)
Ovládacie koliesko
(Prehrávanie)
W: oddialenie
T: priblíženie
Voľba záberov: B (nasledujúci)/b
(predchádzajúci) alebo
otočte ovládacie koliesko
Nastavenie: z
/