Whirlpool WB B8360 NE Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Kompletný návod si môžete stiahnuť na
http:// docs . whirlpool . eu
alebo zavolajte na telefónne
číslo uvedené v záručnej knižke.
Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte
tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si ich, aby boli
kdispozícii pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú
uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť vprípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov, nenáležiho používania
spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
POZOR! Spotrebič ajeho prístupné časti sa počas
používania zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa
nedotkli ohrevných článkov. Nedovte, aby sa deti
mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre, pokiaľ nie sú
nepretržite pod dozorom.
POZOR! Ak je varný panel puknutý, spotrebič
nepoužívajte – nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
POZOR! Nebezpečenstvo požiaru: neskladujte
predmety na varných povrchoch.
UPOZORNENIE: Pri varení musí byť spotrebič pod
dohľadom. Pri krátkodobom varení musí byť
spotrebič pod nepretržitým dohľadom.
POZOR! Varenie na tuku alebo oleji bez dozoru
že predstavovať nebezpečenstvo amôže mať za
sledok vznik požiaru. NIKDY sa nepokúšajte uhas
oheň vodou! Namiesto toho spotrebič vypnite
a potom plameň zakryte, napríklad pokrievkou
alebo požiarnym rúškom.
Nepoužívajte varnú dosku ako pracovnú alebo
odkladaciu plochu. Oblečenie ainé horľavé materiály
uchovávajte mimo spotrebiča, kým všetky komponenty
úplne nevychladnú – hrozí nebezpečenstvo vzniku
požiaru.
Neklaďte kovové predmety ako nože, vidličky,
lyžičky apokrievky na povrch varnej dosky, pretože
by sa mohli zahriať na vysokú teplotu.
Vmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali zdržiavať
vokolí spotrebiča. Malé deti (3 – 8 roky) by sa nemali
zdržiavať vokolí spotrebiča, pokiaľ nie sú pod stálym
dohľadom. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod
dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom achápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
Po použití vypnite varný panel ovládačom a
nespoliehajte sa na detektor prítomnosti riadu.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: spotrebič nie je určený na
ovládanie externým vypínačom, ako je časov
alebo samostatný systém dikového ovládania.
Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti
alebo na podobné účely ako napr.: v oblastiach
kuchyniek pre personál v dielňach, kanceláriách
a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre
hostí vhoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích
zariadeniach.
Nie je povolené používať ho na iné účely (napr.
vykurovanie miestnos).
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať ainštalovať ho
minimálne dve osoby – riziko zranenia. Pri vybaľovaní
a inštalovaní používajte ochranné rukavice – riziko
porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je)
a elektrického zapojenia a taktiež opravy musí
vykonávať kvalikovaný technik. Nikdy neopravujte
ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je
výslovne uvedené v vode na používanie.
Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení
spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil.
Vprípade problémov sa obráťte na predajcu alebo
popredajný servis. Po inštalácii uložte odpad
z balenia (plastové a polystyrénové časti a pod.)
mimo dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia. Pred
vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič
odpojiť od elektrického napájania – nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací
kábel – nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite až po
úplnom dokončení inštalácie.
Pred vsadením spotrebiča do skrinky urobte
všetky potrebné výrezy az otvoru odstráňte odrezky
apiliny.
Ak spotrebič nie je inštalovaný nad rúrou, je
potrebné do priehradky pod spotrebičom nainštalovať
oddeľovací panel (nie je priložený).
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO
SPOTREBIČA
Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania b
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínača nainštalovaného pred zásuvkou
aspotrebič musí byť uzemnený vsúlade srodnými
bezpečnostnými normami pre elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani
adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho
elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI ADODRŽIAVAJTE
SK
spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič
nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo
zástrčku, ak nefunguje správne, či ak bol poškodený
alebo spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí
ho vymeniť výrobca, jeho autorizovaný servis alebo
podobne kvalikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.
ČISTENIE AÚDRŽBA
POZOR! Pred vykonávaním údržby dbajte, aby bol
spotrebič vypnutý alebo odpojený od elektrického
napájania; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie
parou – nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne
prostriedky, čističe sobsahom chlóru alebo drôtenky
na panvice.
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obalové materiály sa môžu na 100% recyklovať asú označené symbolom
recyklácie .
Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými
predpismi miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie ozaobchádzaní, obnove arecyklácii
domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade,
v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. -
Tento spotrebič je označený vsúlade sEurópskou smernicou olikvidácii
elektrických aelektronických zariadení 2012/19/ES (OEEZ).
Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch
znamená, že stýmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako sdomácim
odpadom, ale je potrebné odovzdať ho vzbernom dvore pre elektrické
aelektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Horúcu platňu vypnite zopár minút pred dokončením varenia, čím
maximálne využijete zvyškové teplo.
Dno hrnca alebo panvice by malo horúcu platňu celkom zakrývať; pri
používaní nádoby menšej, než je horúca platňa, sa plytvá energiou.
Hrnce apanvice prikrývajte priliehajúcimi pokrievkami apoužívajte čo
najmenej vody. Varenie bez pokrievky značne zvýši spotrebu energie.
Používajte iba panvice ahrnce srovným dnom.
VYHLÁSENIE OZHODE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn podľa Nariadenia komisie
(EÚ) č. 66/2014 vsúlade seurópskou normou EN 60350-2.
POZNÁMKA
Ľudia s kardiostimulátorom alebo podobnou zdravotnou pomôckou
by mali byť opatrní, keď stoja blízko tejto indukčnej varnej dosky, keď
je zapnutá. Elektromagnetické pole môže ovplyvniť kardiostimulátor
alebo podobnú pomôcku. Poraďte sa s lekárom alebo výrobcom
kardiostimulátora alebo podobnej zdravotnej pomôcky, ktorí vám
poskytnú ďalšie informácie o tom, ako ho ovplyvňuje elektromagnetické
pole indukčnej varnej dosky.
INŠTALÁCIA
SK
0
+ 2
560 mm
R = Max. 10 mm
Min. 35 mm
560 mm
0
+ 2
R = 11.5 mm
593 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
50 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
Min. 480 mm
Max. 492 mm
A
R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
590 mm
Min. 400 mm
L
Min. 35 mm
Min.100 mm
i
12 mm -
No Max.
28 mm -
No Max.
min. 45 mm
min. 550 mm
45 mm
90 mm
120 mm
min. 45 mm
min. 550 mm
min. 20 mm
60 mm
min. 10 mm
min. 20 mm
x4
2
1
2mm
x4
3
90°C
2
1
x4
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Elektrické pripojenie sa musí vyhotoviť už pred pripojením spotrebiča kzdroju napájania.
Inštaláciu musí vykonať kvalikovaný personál, ktorý pozná aktuálne bezpečnostné a inštalačné predpisy. Inštaláciu treba vykonať v súlade
spredpismi miestneho dodávateľa elektriny.
Uistite sa, že je napätie špecikované na údajovom štítku na spodnej strane zariadenia rovnaké ako napätie vo vašom dome.
Podľa platných predpisov je uzemnenie spotrebiča povinné. Použite iba vodiče príslušnej veľkosti (vrátane uzemňovacieho vodiča).
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-плава-modro-
plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
N
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)-
niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-
modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-
kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
T
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/zaļš-
geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-жълто/зелено-жуто/зелена-
rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-
sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
E
=
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-
črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кaфяв-
браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun-
kahverengi-donn
R
S
220-240 V
~
220-240 V 3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415 V 2 N ~
220-240 V
~
380-415 V 3 N ~
AU-UK-IRL
BE
NL
OPIS SPOTREBIČA
1
2
1. Varná doska
2. Ovládací panel
OVLÁDACÍ PANEL
1 23
5
15
9
11
4
OK
3 sec
P
P
OFF
OFF
P
P
OFF
OFF
6 87 7
14
10
13
16
7 12
1. Symboly/aktivácia špeciálnych funkcií
2. Zvolená úroveň varenia
3. Tlačidlo vypnutia varnej zóny
4. Tlačidlá nastavenia napájania
5. Identikácia varnej zóny
6. Tlačidlo rýchleho ohrevu
7. Kontrolka – funkcia aktívna
8. Tlačidlo Zapnuté/Vypnu
9. Tlačidlo 6
th
Sense
10. Časovač
11. Ukazovateľ času varenia
12. Tlačidlo CONNEXION ZONE
13. Tlačidlo OK/Uzamknutie tlačidiel 3 sekundy
14. Ukazovateľ aktívneho časovača
15. Ukazovateľ vybranej zóny
16. Symbol ukazovateľa časovača
SK
PRVÉ POUŽITIE
POWER MANAGEMENT NASTAVENIE VÝKONU
Pri nákupe je varná doska nastavená na maximálny možný výkon. Upravte
nastavenie podľa limitov elektrickej sústavy vo vašej domácnosti, ako je
opísané v nasledujúcom odseku.
Nastavenie výkonu varnej dosky:
Po pripojení spotrebiča kelektrickej sieti môžete do 60 sekúnd nastaviť
úroveň výkonu.
Stlačte tlačidlo časovača “+“ celkom vpravo aspoň na 5
sekúnd
.
Na displeji
sa zobrazí symbol
.
Stláčajte tlačidlo
až kým sa neukáže posledná zvolená úroveň
výkonu.
Pomocou tlačidiel “+“ a zvoľte želanú úroveň výkonu. Dostupné úrovne
výkonu: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW – 7,2 kW.
Potvrďte stlačením
.
Zvolená úroveň výkonu zostane vpamäti aj po prerušení napájania.
Ak chcete úroveň výkonu zmeniť, odpojte spotrebič od siete aspoň na
60 sekúnd, potom ho znova pripojte ksieti azopakujte vyššie uvede
kroky.
Ak sa počas nastavovania vyskytne chyba, zjaví sa symbol
aozve sa
pípnutie. Vtakom prípade operáciu zopakujte.
Ak chyba pretrváva, zavolajte popredajný servis.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZVUKOVÉHO SIGNÁLU
Zapnutie/vypnutie zvukového signálu:
• Zapnite varnú dosku.
• Na 5 sekúnd stlačte tlačidlo „P“ prvej klávesnice vľavo hore .
Akékoľvek nastavenie alarmov zostane aktívne.
REŽIM DEMO
Zapnutie a vypnutie režimu demo:
• Pripojte varnú dosku k zdroju napájania.
• V priebehu prvej minúty na 5 sekúnd stlačte tlačidlo rýchleho zohrievania
“P“ spodnej ľavej klávesnice (ako je znázornené nižšie).
PRÍSLUŠENSTVO
PANVICE A HRNCE
Používajte iba panvice ahrnce zferomagnetického
materiálu vhodné na používanie na indukčných
varných doskách:
• hrnce a panvice zo smaltovanej ocele
• liatinové hrnce a panvice
• špeciálne antikorové hrnce a panvice vhodné
na indukčné varenie
Ak chcete zistiť, či je hrniec vhodný, hľadajte na ňom symbol
(zvyčajne vytlačený na spodku). Pomocou magnetu môžete zistiť, či sú
hrnce magnetické.
Kvalita a štruktúra dna hrnca môže zmeniť proces varenia. Niektoré údaje
o priemere dna nezodpovedajú skutočnému priemeru feromagnetického
povrchu.
Niektoré hrnce a panvice majú z feromagnetického materiálu iba časť
dna a ich časti sú z iného materiálu, ktorý nie je vhodný na indukčné
varenie. Tieto plochy sa môžu zohrievať pri rôznych úrovniach alebo pri
nižších teplotách. V určitých prípadoch, keď je dno vyrobené prevažne z
neferomagnetických materiálov, varná doska nemusí hrniec rozoznať, a
preto sa varná zóna nezapne.
Na zabezpečenie optimálnej účinnosti vždy používajte hrnce a panvice
s rovným dnom, na ktorom sa teplo rozloží rovnomerne. Ak dno nie je
rovné, ovplyvní to výkon a tepelnú vodivosť.
NOOK
Prázdne hrnce alebo hrnce stenkým dnom
Na varnú dosku neklaďte prázdne hrnce alebo panvice, keď je zapnutá.
Varná doska je vybavená interným bezpečnostným systémom, ktorý
neprestajne monitoruje teplotu a aktivuje funkciu automatického
vypnutia, keď sa zistí vysoká teplota. Ak na ňu položíte prázdny hrniec
alebo hrniec stenkým dnom, teplota môže veľmi rýchlo stúpnuť afunkcia
automatického vypnutia sa nemusí spustiť ihneď, čím sa poškodí hrniec
alebo povrch varnej dosky. Vtakom prípade sa ničoho nedotýkajte apo
čkajte, kým všetky časti vychladnú.
Ak sa zobrazí chybová správa, zavolajte servisné stredisko.
Minimálny priemer hrnca/panvice pre rôzne varné plochy
Aby sa zabezpečilo správne fungovanie varnej dosky, hrniec musí
pokrývať aspoň jeden referenčný bod označený na povrchu varnej
dosky amusí mať vhodný minimálny priemer.
Používajte vždy varnú zónu, ktorá najviac zodpovedá priemeru dna hrnca.
100 mm 120 mm
220
mm150 mm
ADAPR NA HRNCE/PANVICE NEVHODNÉ NA INDUKCIU
S týmto príslušenstvom môžete používať hrnce a panvice, ktoré nie sú
vhodné na indukčné varné dosky. Treba však brať do úvahy, že jeho
použitie ovplyvňuje účinnosť, a následne aj čas potrebný na zohriatie
jedla. Mal by sa používať obmedzene, pretože teploty dosiahnuté na
jeho povrchu značne závisia od použitého hrnca/panvice, od toho,
či je rovný, a od typu pripravovaného jedla. Ak použijete hrniec alebo
panvicu, ktoré majú menší priemer ako kotúč adaptéra, môže vznikať
teplo, ktoré sa neprenáša na hrniec alebo panvicu, a spôsobí očernetie
varnej dosky i kotúča. Prispôsobte priemer hrncov/panvíc a varnej dosky
priemeru adaptéra.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE VARNEJ DOSKY
Varnú dosku zapnete stlačením tlačidla napájania na cca 1 sekundu.
Varnú dosku vypnete opätovným stlačením toho istého tlačidla avšetky
varné zóny sa deaktivujú.
UMIESTNENIE
Nájdite želanú varnú zónu podľa symbolov polohy.
Neprikrývajte symboly ovládacieho panela hrncami.
Upozornenie: Vo varných zónach v blízkosti ovládacieho panelu sa odporúča
umiestňovať hrnce a panvice do vnútra vyznačených plôch (berte pritom
do úvahy dno aj horný okraj, lebo tie bývajú širšie).
Zabraňuje to nadmernému prehriatiu dotykového ovládania. Vždy keď je to
možné, pri grilovaní alebo vysmážaní používajte zadné varné zóny.
AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA VARNÝCH ZÓN A NASTAVENIE ÚROVNE
VÝKONU
OF
F
P
Zapnutie varnej zóny:
Stlačte tlačidlo „+“ alebo „–“ požadovanej varnej zóny, čím ju aktivujete a nastavíte
výkon. Úroveň sa zobrazí zarovno plochy spolu s kontrolkou označujúcou
aktívnu varnú zónu. Tlačidlom „P“ možno vybrať funkciu rýchleho zohriatia.
Vypnutie varných zón:
Stlačte tlačidlo „OFF“ vľavo od nastavenia výkonu.
3 sec
OK
ZABLOKOVANIE OVLÁDACIEHO PANELA
Ak chcete uzamknúť nastavenia, aby nedošlo k náhodnému zapnutiu,
na 3sekundy stlačte a podržte tlačidlo OK/Uzamknutie tlačidiel. Pípnutie
avarovné svetielko nad symbolom ukazujú, že táto funkcia bola aktivovaná.
Ovládací panel je zablokovaný, svýnimkou funkcie vypnutia
( )
. Aby ste
ovládacie prvky odblokovali, zopakujte postup ako pri aktivácii.
ČASOVAČ
Varná doska má dva časomery – jeden ovláda varné zóny na ľavej strane,
druhý ovláda varné zóny na pravej strane.
Aktivovanie časovača:
Stlačte tlačidlo “+“ alebo “−“ anastavte želaný čas na používanej varnej zóne.
Rozsvieti sa kontrolka zarovno so špecickým symbolom . Po uplynutí
nastaveného času sa ozve pípnutie avarná zóna sa automaticky vypne.
Čas možno kedykoľvek zmeniť a zároveň môže byť aktivovaných niekoľko
časovačov.
V prípade, že sú na tej istej strane varnej dosky aktivované 2 časovače
zároveň, bliká ukazovateľ vybranej zóny a príslušný zvolený čas varenia
je zobrazený na centrálnom displeji.
Deaktivovanie časovača:
Stlačte tlačidlá
“+“
a
“−“
kým sa časovač nevypne.
UKAZOVATEĽ ČASOVAČA
Táto LED kontrolka (keď je zapnutá) ukazuje, že pre varnú zónu bol
nastavený časovač.
FUNKCIE
CONNEXION ZONE
Umožňuje kombinovať dve varné zóny a používať ich ako jednu veľ
plochu. Ideálne pre nádoby na varenie rýb, hrnce alebo rošty, ktoré pokryjú
celý varný povrch. Funkcia sa deaktivuje, ak premosťovacia plocha nie je celá
pokrytá. Možno použiť hociktorý tlačidlový panel na pravej strane.
6
TH
SENSE
Tlačidlo “6
th
Sense“ aktivuje špeciálne funkcie.
Postavte hrniec na miesto azvoľte varnú zónu.
Stlačte tlačidlo “6
th
Sense“. Na displeji sa zobrazí “A.
Rozsvieti sa kontrolka pre prvú dostupnú špeciálnu funkciu.
Stlačením tlačidla
“6
th
Sense“
jeden alebo viac ráz zvoľte želanú špeciálnu
funkciu.
Funkcia sa aktivuje po potvrdení stlačením tlačidla
3 sec
OK
.
Ak chcete zmeniť špeciálnu funkciu, stlačte tlačidlo
“OFF“
(
Vypnúť
) a potom
tlačidlo
“6
th
Sense“
pre voľbu želanej funkcie.
Špeciálne funkcie vypnete stlačením a podržaním tlačidla “OFF“.
ROZPÚŠŤANIE
Táto funkcia vám umožňuje zahriať potravinu na teplotu ideálnu na
roztápanie ajej udržiavanie vroztopenom stave bez rizika spálenia. Táto
metóda je ideálna, lebo nepoškodí jemné potraviny, ako je čokoláda,
azabraňuje ich prilepeniu khrncu.
UDRŽIAVANIE V TEPLE
Táto funkcia vám umožňuje udržiavať ideálnu teplotu jedla, zvajne
po skončení varenia alebo pri pomalom odparovaní tekutín. Ideálna na
podávanie jedla vperfektnej teplote.
POMALÉ VARENIE
Táto funkcia je ideálne na udržiavanie teploty na mierne varenie,
umožňuje variť jedlo dlhší čas bez rizika pripálenia. Ideálna pre recepty
sdlhým varením (ra, omáčky, pečené mäso) stekutými omáčkami.
VARENIE
Táto funkcia vám umožňuje priviesť vodu do varu audržiavať ju vriacu
snižšou spotrebou energie.
Do hrnca nalejte asi 2 litre vody (najlepšie izbovej teploty) a neprikryte.
Vkaždom prípade sa odporúča dávať na vriacu vodu pozor apravidelne
kontrolovať zostávajúce množstvo vody.
3 sec
P
P
OFF
OFF
P
P
OFF
OFF
SK
TABUĽKA NA VARENIE
!
VAROVANIE
• Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
• Pred čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor zvyškového tepla (“H“).
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Dôležité:
• Nepoužívajte abrazívne čistiace špongie ani drôtenky, lebo by mohli
poškodiť sklo.
• Po každom použití vyčistite varný panel (keď je vychladnutý), aby ste
odstránili všetky usadeniny a škvrny spôsobené zvkami jedla.
• Ak povrch nie je dostatočne čistý, môže to znížiť citlivosť tlačidiel
ovládacieho panela.
• Škrabku použite, iba ak sa zvyšky prilepia k varnej doske. Dodržujte
pokyny výrobcu škrabky, aby nedošlo k poškriabaniu skla.
• Cukor alebo potraviny svysokým obsahom cukru môžu varný panel
poškodiť, apreto ich treba ihneď odstrániť.
• Soľ, cukor apiesok by mohli poškriabať sklenený povrch.
• Používajte mäkkú utierku, absorpčné papierové kuchynské utierky
alebo špeciálne výrobky určené na čistenie varného panela
(dodržiavajte pokyny výrobcu).
• Vyliate tekutiny môžu na varných zónach spôsobiť pohyby alebo
vibrovanie hrncov.
• Po čistení povrch varného panela dôkladne osušte.
Ak je na skle logo iXelium™, varný panel bol upravený technológiou
iXelium™, exkluzívnou povrchovou úpravou Whirlpool, ktorá zabezpečuje
dokonalé výsledky čistenia audržuje povrch varného panela dlhšie lesklý.
Pri čistení varných panelov s úpravou iXelium™ dodržujte tieto
odporúčania:
• Použite mäkkú utierku (najlepšie zmikrovlákien) navlhčenú vo vode
alebo vbežnom čistiacom prostriedku určenom na sklo.
• Najlepší výsledok dosiahnete, ak niekoľko minút necháte na povrchu
varnej dosky navlhčenú handričku.
UKAZOVATELE
HRNIEC JE NESPRÁVNE POLOŽENÝ ALEBO CBA
Tento symbol sa zjaví, keď hrniec nie je vhodný na indukčné varenie,
nie je položený správne alebo nemá správnu veľkosť pre zvolenú varnú
zónu. Ak varná zóna do 30 sekúnd po navolení neidentikuje žiadny
hrniec, varná zóna sa vypne.
ZVKOVÉ TEPLO
Ak sa na displeji zobrazuje “H, varná zóna je ešte horúca. Po ochlade
varnej zóny displej zhasne.
ÚROVEŇ VÝKONU DRUH VARENIA
POUŽITÁ ÚROVEŇ
(indikácia je iba orientačná, pomôžu vám aj skúsenosti a zvyky pri varení)
Maximálny
výkon
P Rýchly ohrev
Ideálny na ohrev jedla v krátkej dobe až do varu a rýchle zovretie vody alebo
kvapalín.
8
9 Smaženie – varenie
Ideálne na osmaženie, uvedenie do varu na začiatku prípravy jedla, smaženie
mrazených jedál, rýchle zovretie vody.
Vysoký
výkon
7
8
Osmaženie – pomalé praženie –
varenie – grilovanie
Ideálne na pomalé praženie, udržiavanie silného varu, varenie a grilovanie
(krátka doba trvania, 5-10 minút).
6
7
Osmaženie – varenie – dusenie –
pomalé praženie – grilovanie
Ideálne na pomalé praženie, udržiavanie slabého varu, varenie a grilovanie
(stredná doba trvania, 10-20 minút), predhrievanie.
Stredný
výkon
4
5
Varenie – dusenie – pomalé
praženie – grilovanie
Ideálne na dusenie, udržiavanie mierneho varu, varenie a grilovanie (dlhé
trvanie).
3
4
Varenie – pomalý var –
zahustenie – dovarenie cestovín
s omáčkou
Ideálne na dlhé varenie (ra, omáčky, dusené mäso, ryby) v šťave (napr. voda,
víno, vývar, mlieko), dovarenie cestovín.
2
3
Ideálne na predĺžené varenie (objemy menej ako liter: ra, omáčky, dusené
mäso, ryby) v šťave (napr. voda, víno, vývar, mlieko).
Nízky výkon
1
2
Roztápanie – rozmrazovanie
– udržiavanie teploty pokrmu –
dováranie rizota
Ideálny na zmäkčenie masla, pomalé rozpustenie čokolády, rozmrazenie
malých kusov potravín a udržanie tepla práve uvarených jedál (napr. omáčky,
polievky, minestrone).
1
Ideálne na udržanie teploty práve uvarených pokrmov, dováranie rizota
a zachovávanie teploty podávaných jedál (s vhodným indukčným
príslušenstvom).
Nulový
výkon
OFF Odkladacia plocha
Varná doska v polohe stand-by alebo vypnutá (možná prítomnosť zvyškového
tepla na konci varenia, signalizované písmenom “H“).
400011362907
Indukčné varné dosky môžu počas normálnej prevádzky pískať alebo
zgať. Tieto zvuky v skutočnosti vychádzajú z varnej nádoby a súvisia
s úpravou dna nádoby (napr. ak je dno vyrobené z rôznych vrstiev
materiálov alebo je nepravidelné).
Tieto zvuky môžu byť rôzne podľa typu varnej nádoby a množstva jedla,
ktoré obsahuje, a nie sú príznakom, že niečo nie je v poriadku.
ZVUKY VZNIKAJÚCE PAS PREVÁDZKY
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• Skontrolujte, či nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny.
• Ak varnú dosku po použití nedokážete vypnúť, odpojte ju od
elektrickej siete.
• Ak sa po zapnutí varnej dosky na displeji zobrazia alfanumerické
kódy, postupujte podľa pokynov v tabuľke.
Upozornenie: Prítomnosť vody, tekutina vykypená z hrncov alebo
akýkoľvek predmet položený na ovládačoch môžu spôsobiť náhodnú
aktiváciu alebo deaktiváciu zablokovania ovládacieho panelu.
POPREDAJNÝ SERVIS
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www . whirlpool.eu/register.
PREDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS:
1. Zistite, či nedokážete problém vyriešiť sami s pomocou návrhov rieše
uvedených v časti RIEŠENIE PROBLÉMOV.
2. Spotrebič vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba
pretrváva.
AK PO KONTROLÁCH UVEDENÝCH VYŠŠIE PORUCHA NAĎALEJ
PRETRVÁVA, SPOJTE SA S NAJBLIŽŠÍM AUTORIZOVANÝM SERVISNÝM
STREDISKOM.
Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo
postupujte podľa pokynov na webovej stránke www . whirlpool.eu.
Pri kontaktovaní nášho zákazníckeho popredajného servisu vždy uveďte:
• stručný opis poruchy;
• presný typ a model spotrebiča;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• servisné číslo (číslo uvedené po slove Service na výkonnostnom
štítku), servisné číslo je uvedené aj na záručnom liste;
• vašu úplnú adresu;
• vaše telefónne číslo.
Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a
správny postup pri oprave).
V prípade vnorenej inštalácie zavolajte do popredajného servisu a
viadajte si súpravu montážnych skrutiek 4801 211 00112.
D NA
DISPLEJI
OPIS MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIE
F0E1
Je zistená varná nádoba, ale nie je
kompatibilná s požadovanou operáciou.
Varná nádoba nie je dobre postavená na
varnej zóne alebo nie je kompatibilná s
jednou alebo viacerými varnými zónami.
Dva razy stlačte tlačidlo On/O (Zapnuté/
Vypnuté), čím odstránite kód F0E1 a obnovíte
funkčnosť varnej zóny. Potom skúste použiť
varnú nádobu na inej varnej zóne alebo
použite inú nádobu.
F0E7
Nesprávne pripojený napájací kábel. Pripojenie zdroja napätia nie je
presne také, ako je uvedené v odseku
“ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE“.
Upravte pripojenie k zdroju podľa odseku
“ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE“
F0EA
Oblasť s ovládacími prvkami sa vypne
následkom príliš vysokej teploty.
Vnútorná teplota elektronických častí
je príliš vysoká.
Počkajte, kým varná doska vychladne, až
potom ju znovu použite.
F0E2, F0E4, F0E6,
F0E8, F0EC, F1E1,
F6E1, F7E5, F7E6
Odpojte varnú dosku od elektrického napájania.
Niekoľko sekúnd počkajte a potom dosku znova pripojte na elektrické napájanie.
Ak problém pretrváva, zavolajte servisné stredisko a uveďte chybový kód zobrazený na displeji.
d E
[keď je varná doska
vypnutá]
Varná doska nezapína zohrievanie.
Funkcie sa nezapnú.
REŽIM DEMO je zapnu.
Postupujte podľa pokynov v odseku “REŽIM
DEMO“.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool WB B8360 NE Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka