HOTPOINT/ARISTON LSFF 9H124 CX EU Užívateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Užívateľská príručka
LSFF 9H124
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Assistenza, 9
Scheda prodotto, 11
Installazione, 14-15
Descrizione dell’apparecchio,16
Sale Rigenerante e Brillantante, 17
Caricare i cesti, 18-19
Detersivo e uso della lavastoviglie, 20
Programmi, 21
Programmi Speciali ed Opzioni, 22
Manutenzione e cura, 23
Anomalie e rimedi, 24
CS
Česky
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
Návod k použití, 1
Opatření a rady, 6-7-8
Servisní služba, 10
Informační list výrobku, 13
Instalace, 58-59
Popis zařízení, 60
Regenerační sůl a Leštidlo, 61
Plnění košů, 62-63
Mycí prostředek a použití myčky, 64
Programy, 65
Speciální programy a Volitelné funkce, 66
Údržba a péče, 67
Poruchy a způsob jejich odstranění, 68
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi, 1
Zalecenia i środki ostrożności, 5-6
Serwis Techniczny, 10
Karta produktu, 12
Instalacja, 47-48
Opis urządzenia, 49
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 50
Ładowanie koszy, 51-52
Środek myjący i obsługa zmywarki, 53
Programy, 54
Programy specjalne i opcje, 55
Konserwacja i obsługa, 56
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 57
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 4-5
Kundendienst, 10
Produktdatenblatt, 12
Installation, 36-37
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 38
Regeneriersalz und Klarspüler
, 39
Beladen der Körbe, 40-41
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 42
Programme, 43
Sonderprogramme und Optionen, 44
Reinigung
und Pflege, 45
Störungen und Abhilfe, 46
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
Assistance, 10
Product Data, 11
Installation, 25-26
Description of the appliance, 27
Refined salt and rinse aid, 28
Loading the racks, 29-30
Detergent and dishwasher use, 31
Wash cycles, 32
Special wash cycles and options, 33
Care and maintenance, 34
Troubleshooting, 35
SK
Slovensky
Návod na použitie
UMÝVAČKA RIADU - Obsah
Návod na použitie, 1
Opatrenia a rady, 8-9
Servisná služba, 10
Opis výrobku, 13
Inštalácia, 69-70
Popis zariadenia, 71
Regeneračná soľ a Leštidlo, 72
Naplňte koše
, 73-74
Umývací prostriedok a použitie umývačky, 75
Programy, 76
Špeciálne programy a Voliteľné funkcie, 77
Údržba a starostlivosť, 78
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 79
8
vo veku do 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo osoby bez
skúseností alebo potrebných znalostí, len
ak pod dozorom zodpovednej osoby,
alebo ak boli poučení o bezpečnom
použití zariadenia a ak pochopili súvisiace
nebezpečenstvá.
Deti sa so zariadením nesmú hrať.
Čistenie a údržbu zariadenia musí
vykonávať užívateľ. Túto činnosť nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Toto zariadenie bolo navrhnuté pre
neprofesionálne použitie vo vnútri bytu/
domu.
Zariadenie musí byť používané na
umývanie riadu v domácnosti, podľa
pokynov uvedených v tomto návode.
Zariadenie nesmie byť nainštalované
v exteriéri, a to ani v prípade, keď sa
jedná o chránený priestor, pretože
jeho vystavenie dažďu alebo búrke je
mimoriadne nebezpečné.
Nedotýkajte sa umývačky riadu bosými
nohami.
Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete ťahaním za kábel, ale
uchopením za zástrčku.
Na konci každého cyklu pred čistením
a údržbou je potrebné zatvoriť kohútik
prívodu vody a odpojiť zástrčku zo
zásuvky elektrického rozvodu.
Maximálny počet jedálenských súprav je
uvedený v technickom liste výrobku.
V prípade poruchy sa v žiadnom prípade
nepokúšajte zasahovať do vnútorných
častí, v snahe o opravu.
Neopierajte sa o otvorené dvierka a
nesadajte si na ne: zariadenie by sa
mohlo prevrátiť.
• Nenechávajte dvierka otvorené, pretože
by ste mohli o ne zakopnúť.
Udržujte umývací prostriedok a leštidlo
mimo dosahu detí.
Obaly nie sú hračky pre deti!
Nože a náradie s ostrými hrotmi musia
byť uložené do košíka na príbory hrotmi/
ostrím obráteným smerom dolu, alebo
musia byť uložené do vodorovnej polohy
na sklopné držiaky alebo na podnos/do
tretieho koša, ak je súčasťou daného
modelu.
SK
Opatrenia a rady
Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené
v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými
normami. Tieto upozornenia sú uvádzané
z bezpečnostných dôvodov a je potrebné
si ich pozorne prečítať.
Je dôležité tento návod uschovať, kvôli
prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
V prípade predaja, darovania alebo
presťahovania zariadenia zabezpečte, aby
návod zostal vždy jeho súčasťou.
Pozorne si prečítajte uvedené pokyny:
zdrojom dôležitých informácií, týkajúcich
sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
Toto zariadenie bolo navrhnuté pre použitie
v domácnosti alebo pre podobné aplikácie,
ako napríklad:
- hospodárske príbytky;
- použitie zákazníkmi v hoteli, moteli alebo
iných rezidenčných zariadeniach;
- penzióny typu „bed and breakfast“.
Po rozbalení zariadenia skontrolujte, či
počas prepravy nedošlo k jeho poškodeniu.
Ak je poškodené, nezapájajte ho a obráťte
sa na predajcu.
Základné bezpečnostné pokyny
Tento elektrospotrebič smú používať deti
na naplnění zařízení zabraňte vzniku
nepříjemného zápachu použitím cyklu
Namáčení
(je-li součástí - viz Programy)
.
Zvolte program vhodný pro druh nádobí
a stupeň znečištění; podívejte se do
Tabulky programů:
- pro běžně znečištěné nádobí použijte
program Eko, který zaručuje nízkou
spotřebu energie a vody.
- při menším množství nádobí použijte
volitelnou funkci Poloviční náplň
(je-li
součástí - viz Speciální programy a Volitelné funkce).
V případě, že vaše smlouva na dodávku
elektrické energie předpokládá používání
časových pásem pro šetření elektrickou
energií, provádějte mytí v časových
pásmech se sníženou sazbou. Volitelná
funkce Odložený start může napomoci
organizaci mycích cyklů uvedeným
způsobem
(
je-li součástí - viz Speciální programy
a Volitelné funkce).
9
IT
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli
(vedi
Anomalie e Rimedi)
.
Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente
è stato ovviato.
In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche
posta sull’apparecchio
(vedi Descrizione dell’apparecchio).
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di intervento chiamare il Numero Unico
Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un
appuntamento con Centro Assistenza Tecnico autorizzato
più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non
lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal
Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di
5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle
18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per
chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario
dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte
dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito
www.aristonchannel.com.
Zariadenie musí byť pripojené k rozvodu
vody novou prívodnou hadicou a stará
prívodná hadica nesmie byť opätovne
použitá.
Ak sa jedná o voľne inštalovateľnú
umývačku riadu, jej zadná strana musí
byť umiestnená ku stene.
Likvidácia
Likvidácia obalových materiálov: Obaly
zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi
kvôli umožneniu ich recyklácie.
Európska smernica 2012/19/EU o odpade
z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ) predpisuje, že elektrospotrebiče
nesmú byť zlikvidované v rámci bežného
tuhého komunálneho odpadu. Vyradené
zariadenia musia byť zozbierané
separovane kvôli optimalizácii stupňa
opätovného použitia a recyklácie
materiálov, z ktorých vyrobené,
a kvôli zamedzeniu možných škôd
na zdraví a na životnom prostredí.
Symbol preškrtnutého koša, uvedený na
všetkých takýchto výrobkoch, upozorňuje
na povinnosti spojené so separovaným
zberom.
Podrobnejšie informácie, týkajúce
sa správneho spôsobu vyradenia
elektrospotrebičov z prevádzky, môžu
ich držitelia získať od poverenej verejnej
inštitúcie alebo od predajcu.
Ako ušetriť a brať ohľad na životné
prostredie
Šetrenie vodou a energiou
Používajte umývačku riadu len vtedy,
keď je naplnená. Počas čakania na
naplnenie zariadenia zabráňte vzniku
nepríjemného zápachu spustením cyklu
Namáčania
(ak je súčasťou - viď Programy)
.
Zvoľte program vhodný pre druh riadu
a stupeň znečistenia podľa Tabuľky
programov:
- pre bežné znečistenie riadu použite
program Eko, ktorý zaručuje nízku
spotrebu energie a vody.
- pri menšom množstve riadu použite
voliteľnú funkciu Polovičná náplň
(ak
je súčasťou - viď Špeciálne programy a Voliteľné
funkcie).
V prípade dodávky elektrickej energie
v časových pásmach pre šetrenie
elektrickou energiou, používajte
umývačku v časových pásmach so
zníženou sadzbou. Voliteľná funkcia
Oneskorený štart vám umožní používať
umývačku práve v tomto čase
(
ak je súčasťou
- viď Špeciálne programy a Voliteľné funkcie).
10
EN
Assistance
Before contacting Assistance:
Check whether the problem can be resolved using the
Troubleshooting guide
(see Troubleshooting).
Restart the programme to check whether the problem
has ceased to exist.
If the problem persists, contact the Authorised Technical
Assistance Service.
Never use the services of unauthorised technicians.
Please have the following information to hand:
The type of malfunction.
The appliance model (Mod.).
The serial number (S/N).
This information can be found on the appliance data plate
(see Description of the appliance)
.
DE
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt
werden
(siehe Störungen und Abhilfe)
.
Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen,
dass die Störung behoben wurde.
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst.
Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Diese Informationen können Sie auf dem am Gerät
befindlichen Typenschild ablesen
(siehe Beschreibung
Ihres Geschirrspülers).
PL
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać
samodzielnie
(patrz Nieprawidłowości w działaniu i
sposoby ich usuwania).
Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy
usterka nie ustąpiła.
W przeciwnym wypadku skontaktować się z
autoryzowanym Serwisem Technicznym.
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych
techników.
Podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej
umieszczonej na urządzeniu
(patrz Opis urządzenia).
CS
Servisní služba
Před přivoláním servisní služby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami
(viz Poruchy a způsob jejich odstranění).
Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit,
zda byla porucha odstraněna.
V případě negativního výsledku se obraťte na
Autorizovanou servisní službu.
Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na
neautorizované techniky.
Při hlášení poruchy uveďte:
druh poruchy;
model zařízení (Mod.);
výrobní číslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji,
umístěném na zařízení. (viz Popis zařízení).
SK
Servisná služba
Skôr ako sa obrátite na Servisnú službu:
Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami
(viď Poruchy a spôsob ich odstránenia).
Opätovne uveďte do chodu umývací program, s cieľom
overiť, či bola porucha odstránená.
V prípade negatívneho výsledku sa obráťte na Servisnú
službu alebo na autorizovaného technika;
Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na
neautorizovaných technikov.
Pri hlásení poruchy uveďte:
druh poruchy;
model zariadenia (Mod.);
výrobné číslo (S/N).
Tieto informácie uvedené na štítku s technickými údajmi,
umiestnenom na zariadení. (viď Popis zariadenia).
13
CS
Informační list výrobku
Informační list výrobku
Značka
HOTPOINT ARISTON
Model
LSFF 9H124
Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)
10
Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba)
A++
Roční spotřeba energie v kWh (2)
211
Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh
0.74
Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W
0.5
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu ve W
5.0
Roční spotřeba vody v litrech za rok (3)
2520
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (minimální účinnost) až po A (maximální účinnost)
A
Délka programu při standardním mycím cyklu v minutách
180
Délka režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách
12
Emise hluku v dB(A) re 1 pW
44
Vestavný spotřebič
Ne
1) Informace uvedené na štítku a v informačním listu se vztahují na standardní mycí cyklus. Tento program je vhodný pro mytí
běžně znečištěného nádobí. Jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a vody. Standardní mycí
cyklus koresponduje s cyklem Eco.
2) Na základě 280 standardních mycích cyklů při použití studené vody a spotřeby v režimu nízké spotřeby energie. Skutečná
spotřeba energie závisí na tom, jak je spotřebič používán.
3) Na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody závisí na tom, jak je spotřebič používán.
SK
Opis výrobku
Opis výrobku
Značka
HOTPOINT ARISTON
Model
LSFF 9H124
Kapacita počtu štandardných súprav riadu (1)
10
Trieda energetickej účinnosti na stupnici A+++ (najnižšia spotreba) až D (vysoká spotreba)
A++
Ročná spotreba energie v kWh (2)
211
Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh
0.74
Spotreba energie vo vypnutom stave vo W
0.5
Spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave vo W
5.0
Ročná spotreba vody v litroch za rok (3)
2520
Trieda účinnosti sušenia na stupnici od G (minimálna účinnosť) až po A (maximálna účinnosť)
A
Dĺžka programu pri štandardnom umývacom cykle v minútach
180
Dĺžka režimu ponechania v zapnutom stave v minútach
12
Emisa hluku v dB(A) re 1 pW
44
Vstavaný spotrebič
Nie
1) Informácie uvedené na štítku a v informačnom liste sa vzťahujú na štandardný umývací cyklus. Tento program je vhodný
na umývanie bežne znečisteného riadu. Jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody.
Štandardný umývací cyklus korešponduje s cyklom Eco.
2) Na základe 280 štandardných umývacích cyklov pri použití studenej vody a spotreby v režime nízkej spotreby energie.
Skutočná spotreba energie závisí na tom, ako je spotrebič používaný.
3) Na základe 280 štandardných umývacích cyklov. Skutočná spotreba vody závisí na tom, ako je spotrebič používaný.
69
SK
MIN 40 cm
MAX 80 cm
Pri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej
polohe; v prípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stranu.
Pripojenie k rozvodu vody
Prispôsobenie elektrického rozvodu a rozvodu vody pre
inštaláciu musí vykonať kvalikovaný pracovník.
Prívodná hadica a vypúšťacia hadica vody musia byť nasme-
rované doprava alebo doľava, aby bola umožnená čo najlepšia
inštalácia.
Hadice nesmú byť ohnuté alebo pritlačené umývačkou.
Pripojenie hadice pre prívod vody
Hadicu je potrebné pripojiť ku prípojke vody s veľkosťou 3/4”
typu plyn, so studenou alebo teplou vodou (max. 60 °C).
Nechajte vodu odtiecť, až kým nebude priezračná.
Riadne priskrutkujte prívodnú hadicu a otvorte ventil.
Ak dĺžka prívodnej hadice nebude dostatočná, obráťte sa na
špecializovanú predajňu alebo na autorizovaného technika
(viď
Servisná služba)
.
Tlak v rozvode vody sa musí pohybovať v rozmedzí hodnôt
uvedených v tabuľke Technických údajov; v opačnom prípade by
sa mohlo stať, že umývačka nebude fungovať správne.
Dbajte na to, aby hadica nebola príliš ohnutá alebo stlačená.
Pripojenie vypúšťacej hadice k odpadovému
potrubiu
Pripojte vypúšťaciu hadicu do odpadového potrubia s minimálnym
priemerom 2 cm. (A)
Prípojka vypúšťacej hadice sa musí nachádzať vo výške od 40 do
80 cm od podlahy alebo od plochy, na ktorej je uložená umývačka.
Pred pripojením vypúšťacej hadice k sifónu umývadla odstráňte
plastový uzáver (B).
Bezpečnostné opatrenie proti vytopeniu
S cieľom zaručiť, aby nedochádzalo k vytopeniu, umývačka:
- je vybavená systémom, ktorý preruší prívod vody v prípade
porúch alebo úniku vody dovnútra umývačky.
Niektoré modely vybavené tiež prídavným bezpečnostným
zariadením New Acqua Stop*, ktoré zaručuje ochranu proti
vytopeniu aj v prípade pretrhnutia prívodnej hadice.
UPOZORNENIE: NEBEZPEČNÉ NAPÄTIE!
Prívodná hadica vody nesmie byť v žiadnom prípade prerezaná,
pretože obsahuje súčasti pod napätím.
Pripojenie k elektrickému rozvodu
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa
uistite, že:
zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám;
zásuvka je schopná zniesť maximálnu záťaž odpovedajúcu
menovitému príkonu zariadenia, uvedenému na štítku
s menovitými údajmi, umiestnenom na vnútornej strane dvierok
(viď kapitola Popis umývačky);
napájacie napätie odpovedá hodnotám uvedeným na štítku
s technickými údajmi, umiestnenom na vnútornej strane
dvierok;
zásuvka je kompatibilná so zástrčkou zariadenia. V opačnom
prípade požiadajte o výmenu zástrčky autorizovaného technika
(viď Servisná služba)
; nepoužívajte predlžovacie šnúry ani
rozvodky.
Po inštalácii zariadenia musia kábel elektrického napájania
a zásuvka elektrického rozvodu zostať ľahko prístupné.
Kábel nesmie byť ohnutý ani stlačený.
V prípade poškodenia musí byť napájací kábel vymenený
výrobcom alebo strediskom Servisnej služby, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku.
(Viď Servisná služba)
Firma neponesie žiadnu zodpovednosť za následky
spôsobené nerešpektovaním uvedených pokynov.
Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej
polohy
1. Umiestnite umývačku na rovnú a pevnú plochu. Vyrovnajte
zariadenie do vodorovnej polohy odskrutkovaním alebo
zaskrutkovaním predných nožičiek. Dokonalé vyrovnanie do
vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí
vzniku vibrácií a hluku.
2. Po vstavaní umývačky prilepte pod drevenú policu priesvitný
samolepiaci pás*, chrániaci policu pred prípadným kondenzátom.
3. Je možné umiestniť umývačku tak, aby sa bočnými stenami
alebo zadnou stenou dotýkala priľahlého nábytku alebo steny.
Tento model umývačky môže byť tiež zasunutý pod dlhú pracovnú
dosku*
(viď Montážne pokyny)
.
4*. Výška zadnej nožičky sa nastavuje hexagonálnym puzdrom
červenej farby, nachádzajúceho sa v spodnej čelnej časti, v strede
umývačky, pomocou kľúča s hexagonálnym otvorom s veľkosťou
8 mm. Otáčaním v smere hodinových ručičiek sa výška zvyšuje a
otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa výška znižuje.
(viď
návod pre vstavanie, priložený k dokumentácii)
Inštalácia
* Je súčasťou len niektorých modelov.
70
SK
Upozornenia pre prvé umývanie
Po inštalácii odstráňte tampóny umiestnené na košoch a
pridržiavacie gumy na hornom koši
(sk sú súčasťou).
Nastavenie dekalcikátora vody
Pred zahájením prvého umývania nastavte úroveň tvrdosti do-
dávanej vody.
(viď kapitola Leštidlo a regeneračná soľ)
Pri prvom naplnení nádržky dekalcikátora je potrebné použiť
vodu a následne je potrebné pridať približne 1 kg soli; je úplne
bežné, že určité množstvo vody vytečie.
Bezprostredne potom spustite jeden umývací cyklus.
Používajte len špecickú soľ pre umývačky riadu.
Po doplnení soli zhasne kontrolka CHÝBAJÚCA SOĽ*.
Ak nenaplníte zásobník soli, môžete poškodiť dekalcikátor
vody a ohrevný článok.
Zariadenie vydáva akustické signály/tóny
(v závislosti na
modeli umývačky
), ktoré informujú o vykonaní ovládacieho
príkazu: zapnutí, ukončení cyklu, atď.
Symboly/kontrolky/LED, ktoré sa nachádzajú na ovládacom
paneli/displeji sa môžu meniť z hľadiska farby a môžu blikať,
alebo byť rozsvietené stálym svetlom.
(v závislosti na modeli
umývačky).
Displej* zobrazuje užitočné informácie, ktoré sa týkajú druhu
nastaveného cyklu, fázy umývania/osušovania, zvyšnej doby,
teploty, atď.
Technické údaje
Rozmery
Šírka 45 cm
Výška 85 cm
Håbka 60 cm
Kapacita 10 štandardných súprav riadu
Tlak vody
v prívodnom potrubí
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Napájacie napätie Viï štítok s menovitými údajmi
Celkový príkon Viï štítok s menovitými údajmi
Poistka Viï štítok s menovitými údajmi
Toto zariadenie je v zhode s
nasledujúcimi smernicami
Európskej únie:
-2006/95/EC (Nízke napätie)
-2004/108/EC (Elektromagneti-
cká kompatibilita)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
- 97/17/EC (Energetické
štítkovanie umývaèiek riadu)
-2012/19/EC (WEEE)
* Je súčasťou len niektorých modelov.
71
SK
Displej
*** Len na modeloch s úplným vstavaním * Prít. len na niektorých modeloch.
Počet a druh programov sa mení v závislosti od modelu umývačky.
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Ovládací panel
Displej
tlačidlo Zapnúť-Vypnúť/
Vynulovať
tlačidlo Voľba Programu
tlačidlo a kontrolka
Štart/Pauza
tlačidlo Voliteľná funkcia
Polovičná Náplň
tlačidlo Voliteľná funkcia
Multifunkčné Tablety (Tabs)
tlačidlo Voliteľná funkcia
Oneskorený Štart
kontrolka Chýbajúca Soľ
kontrolka
Chýbajúce Leštidlo
kontrola Umývanie
kontrolka Sušenie
indikátor Zvyšná Doba Programu
číslo Programu
kontrolky Voliteľná
funkcia Polovičná náplň
kontrolka Voliteľná funkcia
Multifunkčné Tablety (Tabs)
kontrolka Voliteľná
funkcia Oneskorený Štart
1. Horný kôš
2. Horné ostrekovacie rameno
3. Sklopné držiaky
4. Mechanizmus nastavenia výšky koša
5. Dolný kôš
6. Spodné ostrekovacie rameno
7. Košík na príbory
8. Umývací lter
9. Nádobka na soľ
10. Nádobky na umývací prostriedok a nádržka na
leštidlo
11. Štítok s technickými údajmi
12. Ovládací panel***
72
SK
Používajte len špecifické umývacie prostriedky pre
umývačky riadu. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú
soľ. Dodržujte pokyny uvedené na obale.
Ak používate viacúčelový prostriedok, aj tak sa odporúča
pridať soľ, obzvlášť v prípade, keď je voda tvrdá alebo veľmi
tvrdá.
(Dodržujte pokyny uvedené na obale).
Ak nebude pridaná soľ ani leštidlo, je celkom zrejmé, že
kontrolky CHÝBAJÚCA SOĽ* a CHÝBAJÚCE LEŠTIDLO*
zostanú rozsvietené i naďalej.
Dávkovanie regeneračnej soli
Použitie soli zabráni vytvoreniu VODNÉHO KAMEŇA na riade a
na funkčných častiach umývačky.
* Je dôležité, aby nádobka na soľ nebola nikdy prázdna.
* Je dôležité nastaviť tvrdosť vody.
Nádobka na soľ sa nachádza v spodnej časti umývačky
(viď
Popis)
a je potrebné ju naplniť:
keď na ovládacom paneli bliká kontrolka CHÝBAJÚCE
LEŠTIDLO*;
keď zelený plavák*, ktorý je súčasťou uzáveru nádobky na soľ,
už nevidno.
• viď autonómia uvedená v tabuľke tvrdosti vody.
1. Vytiahnite dolný kôš a odskrutkujte uzáver
nádobky proti smeru hodinových ručičiek.
2. Len pri prvom použití: Naplňte nádobku
vodou až po okraj.
3. Umiestnite lievik
(viď obrázok)
a naplňte
nádobku na soľ po okraj (približne 1 kg);
vytečenie malého množstva vody je úplne bežným javom.
4. Odložte lievik, odstráňte zvyšky soli z hrdla; pred zaskrutkovaním
uzáveru ho opláchnite pod tečúcou vodou.
Odporúča sa vykonať tento úkon pri každom doplňovaní soli.
Dostatočne dotiahnite uzáver, aby sa do nádobky na soľ počas
umývania nedostal umývací prostriedok (mohlo by tak dôjsť
k trvalému poškodeniu dekalcikátora).
Keď je potrebné doplniť soľ, odporúča sa urobiť to pred
zahájením umývania.
Nastavenie podľa tvrdosti vody
Na dosiahnutie dokonalej činnosti zmäkčujúceho dekalcikátora
je nevyhnutné nastaviť ho v závislosti na tvrdosti dodávanej vody.
Potrebný údaj o tvrdosti vody je možné získať od organizácie,
ktorá sa zaoberá dodávkou pitnej vody. Nastavená hodnota
odpovedá priemernej tvrdosti vody.
• Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE
• Vypnite ju tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Držte stlačené tlačidlo ŠTART/PAUZA 5 sekúnd, kým
nebudete počuť pípnutie.
• Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE
• Na displeji sa zobrazí číslo úrovne aktuálnej voľby a kontrolka
soli.
Stlačte tlačidlo P a zvoľte požadovanú úroveň tvrdosti
(viď
tabuľka tvrdosti).
• Vypnite ju tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE
• Nastavenie bolo ukončené!
Regeneračná soľ
a Leštidlo
dH = tvrdosť v nemeckých stupňoch - ° fH = tvrdosť vo
francúzskych stupňoch - mmol/l = milimol/liter)
Dávkovanie leštidla
Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Nádržka na leštidlo sa plní:
keď na ovládacom paneli/displeji bliká kontrolka/symbol
CHÝBAJÚCE LEŠTIDLO*
keď sa optický indikátor, ktorý sa nachádza na dvierkach
nádobky „E“, zmení z tmavého na priesvitný.
1. Otvorte nádržku otáčaním
uzáveru „G“ proti smeru hodinových
ručičiek.
2. Nalejte leštidlo tak, aby
nepretieklo. Ak k tomu dôjde,
očistite ho suchou handrou.
3. Zaskrutkujte naspäť uzáver.
NIKDY nelejte leštidlo priamo
dovnútra umývacieho priestoru.
Nastavenie dávky leštidla
Ak nie ste spokojní s výsledkom sušenia, je možné zmeniť
dávkovanie leštidla. Otáčajte regulátorom „F“. Je možné nastaviť
do max. 4 základných úrovní, v závislosti na modeli umývačky.
Nastavená hodnota odpovedá priemernej úrovni.
Je možné nastaviť až do max. 4 základných úrovní, v závislosti
na modeli umývačky. Nastavená hodnota odpovedá priemernej
úrovni.
ak je na riade modrastý povlak, nastavte nízku hodnotu (1-2)
ak na riade kvapky alebo škvrny vodného kameňa, nastavte
vyššiu hodnotu (3-4).
Tabuľka tvrdosti vody
Priemerná autonómia
nádobka na soľ pri 1
umývacom cykle denne
úroveň
° dH ° fH mmol/l mesiace
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesiacov
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 mesiacov
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mesiacov
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mesiacov
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 týždne
Od 0 ° f do 10 ° f sa odporúča nepoužívať soľ.
* Pri nastavení 5 môže dôjsť k predĺženiu doby.
* Je súčasťou len niektorých modelov.
73
SK
Naplňte koše
Rady
Pred plnením odstráňte z riadu zvyšky jedla a vylejte z pohárov a z
nádob tekutiny, ktoré v nich zostali. Oplachovanie pod tečúcou
vodou nie je potrebné.
Riad umiestnite tak, aby zostal bez pohybu, a aby sa neprevrátil.
Nádoby musia byť umiestnené otvorom nadol a konkávne alebo
konvexné časti musia byť umiestnené do šikmej polohy, aby sa
voda mohla dostať k všetkým povrchom a potom z nich odtiecť.
Dávajte pozor na to, aby pokrievky, rukoväte, panvice a tácne
nebránili otáčaniu ostrekovacích ramien. Malé predmety
umiestnite do košíka na príbory.
Plastový riad a panvice z nepriľnavého materiálu majú tendenciu
viac zachytávať kvapky vody a preto bude stupeň ich osušenia
nižší ako stupeň osušenia keramického alebo oceľového riadu.
Ľahké predmety (ako napríklad plastové nádoby) musia byť
podľa možností umiestnené do horného koša, a to tak, aby sa
nemohli pohybovať.
Po naplnení koša sa uistite, či sa môžu ostrekovacie ramená
voľne otáčať.
Spodný kôš
Do spodného koša je možné ukladať hrnce, pokrievky, taniere,
šalátové misy, príbory, atď. Taniere a veľké pokrievky je potrebné
umiestniť po krajoch koša.
Odporúča sa umiestniť značne znečistený riad do spodného koša,
pretože v tejto časti prúdy vody energickejšie a umožňujú
dosiahnuť lepšie výsledky umývania.
Niektoré modely umývačiek riadu
vybavené sklopnými časťami*,
ktoré môžu byť použité vo zvislej
polohe na uloženie tanierov alebo
vo vodorovnej polohe (spustené)
na pohodlnejšie naloženie hrncov
a šalátových mís.
Súčasťou niektorých modelov
Vertical Zone, špeciálne vyberateľné
držiaky*, ktoré umiestnené v
zadnom priestore koša, ktoré sa
používajú na držanie panvíc alebo
plechov vo zvislejšej polohe, aby zaberali menej priestoru.
Pri ich použití je potrebné uchopiť ich za farebnú časť, potiahnuť
ju smerom nahor a otočiť ju dopredu. Tieto držiaky je možné
posúvať doprava alebo doľava, aby sa prispôsobili veľkosti riadu.
Košík na príbory
Košík na príbory je vybavený hornými mriežkami pre lepšie
umiestnenie príborov. Musí byť umiestnený výhradne v prednej
časti spodného koša.
Horný kôš
Naložte doň chúlostivý a ľahký riad: poháre, šálky, podšálky,
tanieriky, nízke šalátové misy.
Sklopné držiaky s možnosťou zmeny polohy*
Sklopné držiaky je možné umiestniť do troch rôznych výšok kvôli
optimalizácii umiestnenia riadu v priestore koša.
Poháre na stopke je možné umiestniť
stabilne na sklopné držiaky, zasunutím
stopky pohára do príslušných
pozdĺžnych drážok.
Kvôli optimalizácii sušenia nastavte
sklopné držiaky tak, aby mali väčší
sklon. Pre zmenu sklonu nadvihnite
sklopný držiak, mierne ho posuňte a
umiestnite do požadovanej polohy.
*Súčasť len niektorých modelov s rôznym počtom a možnosťou
nastavenia polohy.
74
SK
Podnos*
Niektoré modely umývačiek majú posuvný podnos, ktorý je možné
použiť pre uloženie príboru alebo riadu malých rozmerov.
Kvôli dosiahnutiu čo najlepších výsledkov umývania nevkladajte
pod uvedený podnos neskladný riad. Podnos na príbory je
vyberateľný.
(viď obrázok);
Nastavenie výšky horného koša
Horný kôš je výškovo nastaviteľný: jeho horná poloha umožňuje
umiestnenie nespratného riadu do spodného koša; spodná
poloha umožňuje využiť priestor sklopných držiakov a vytvoriť
viac priestoru smerom nahor.
Je vhodné nastaviť výšku horného koša pri PRÁZDNOM
KOŠI.
NIKDY nezdvíhajte alebo nespúšťajte kôš len na jednej
strane.
Ak je kôš vybavený systémom Lift-Up*
(viď obrázok)
, zdvihnite
kôš tak, že ho uchopíte za boky a pohnete s ním smerom nahor.
Pre návrat do spodnej polohy stlačte páky (A) na bokoch koša a
sprevádzajte ho pri pohybe nadol.
Nevhodný riad
Drevený príbor a riad.
Chúlostivé dekorované poháre, riad od umeleckých
remeselníkov a riad, ktorý je súčasťou antikvariátu. Ich
dekorácie totiž nie sú odolné.
Časti zo syntetického materiálu, ktorý nie je teplotne odolný.
Medený a cínový riad.
Riad znečistený popolom, voskom, mazacím tukom alebo
atramentom.
Dekorácie na skle, kusy hliníka a striebra by mohli mať počas
umývania tendenciu zmeniť farbu a zosvetliť sa. Aj niektoré
druhy skla (napr. kryštálové predmety) by sa po opakovaných
umývaniach mohli stať matnými.
Škody na skle a riade
Príčiny:
• Druh skla a postup výroby skla.
• Chemické zloženie umývacieho prostriedku.
Teplota vody odpovedajúca príslušnému oplachovaciemu
programu.
Rada:
Používajte len poháre a porcelán so zárukou od výrobcu, ktorý
ich vyhlasuje za umývateľné v umývačke riadu.
Pre uvedený druh riadu používajte jemný umývací prostriedok.
Poháre a príbory vytiahnite z umývačky riadu bezprostredne po
skončení umývacieho programu.
* Je súčasťou len niektorých modelov.
75
SK
* Je súčasťou len niektorých modelov.
Umývací prostriedok
a použitie umývačky
Dávkovanie umývacieho prostriedku
Dobrý výsledok umývania závisí aj od správneho dávkovania
umývacieho prostriedku. Pri prekročení odporúčaného
množstva sa účinnosť umývania nezvýši, ale dôjde len
k väčšiemu znečisteniu životného prostredia.
Dávkovanie môže byť prispôsobené stupňu znečistenia.
Obvykle je pri bežnom znečistení potrebné použiť približne
25 g (v prípade práškového umývacieho prostriedku), alebo
25 ml (v prípade tekutého umývacieho prostriedku). V prípade
použitia tabliet stačí jedna tableta.
Ak je riad málo znečistený, alebo ak bol predtým opláchnutý
pod vodou, výrazne znížte množstvo umývacieho prášku.
Pre dosiahnutie dobrého výsledku umývania dodržujte aj
pokyny uvedené na obale umývacieho prostriedku.
V prípade ďalších otázok vám odporúčame obrátiť sa na
výrobcov umývacích prostriedkov.
Otvorte nádobku na umývací prostriedok tlačidlom D; nadávkujte
umývací prostriedok podľa informácií uvedených v tabuľke
programov:
práškový alebo tekutý: vaničky
A (umývací prostriedok pre
umývanie) a B (umývací
prostriedok pre predumytie)
tablety: keď program vyžaduje
použitie 1, vložte ju do nádobky
A a zatvorte veko C; keď
vyžaduje použitie 2, položte
druhú na dno umývacieho
priestoru.
Odstráňte zvyšky umývacieho prostriedku z okrajov nádobky a
zatvorte veko C tak, aby zacvaklo.
Nádobka na umývací prostriedok sa otvorí automaticky vo
vhodnom okamžiku, v závislosti na zvolenom programe.
Pri použití kombinovaných umývacích prostriedkov sa odporúča
použiť voliteľnú funkciu TABS, ktorá prispôsobí umývací program
kvôli dosiahnutiu najlepšieho možného výsledku umývania aj
osušovania za každých podmienok.
Používajte len umývacie prostriedky vhodné pre
umývačky riadu.
NEPOUŽÍVAJTE umývacie prostriedky pre umývanie
v rukách.
Použitie nadmerného množstva umývacích prostriedkov
môže spôsobiť tvorbu peny na konci cyklu.
Účinnejšie umývanie a sušenie je možné dosiahnuť
kombinovaným použitím umývacieho prášku, tekutého
leštidla regeneračnej soli.
Odporúča sa používať umývacie prostriedky bez
fosfátov a bez chlóru, ktoré menej znečisťujú životné
prostredie.
Uvedenie umývačky do činnosti
1. Otvorte kohútik prívodu vody.
2. Stlačte tlačidlo ZAPNUTIE-VYPNUTIE.
3. Otvorte dvierka a nadávkujte umývací prostriedok
(viď
dávkovanie umývacieho prostriedku).
4. Naplňte koše
(viď Plnenie košov)
a zatvorte dvierka.
5. Zvoľte program podľa druhu riadu a stupňa jeho znečistenia
(viď tabuľka programov)
stlačením tlačidla P.
6. Zvoľte voliteľné funkcie umývania*
(viď Voliteľné funkcie).
7. Zahájte umývanie stlačením tlačidla Štart/Pauza (stále svetlo):
Dlhé pípnutie vás upozorní na zahájenie programu, rozsvieti sa
kontrolka umývania a na displeji bude zobrazené číslo programu
a čas zostávajúci do konca cyklu.
8. Na konci vám dve krátke a jedno dlhé pípnutie oznámia
ukončenie programu, tlačidlo Štart/Pauza zhasne a na displeji
sa zobrazí slovo END. Vypnite zariadenie stlačením tlačidla
ZAPNUTIE-VYPNUTIE.
9. Pred vybratím riadu vyčkajte niekoľko minút, aby ste sa
nepopálili. Vyprázdnite koše, pričom začínajte od spodného.
Kvôli zníženiu spotreby elektrickej energie sa zariadenie
v určitých podmienkach dlhodobejšieho NEPOUŽÍVANIA
automaticky vypne.
AUT. PROGRAMY*:Niektoré modely umývačky vybavené
špeciálnym snímačom, ktorý dokáže posúdiť stupeň znečistenia
a nastaviť tak čo najúčinnejšie a čo najúspornejšie umývanie.
Doba trvania Aut. programov sa môže meniť v závislosti na
aktivácii snímača.
Zmena prebiehajúceho programu
Ak bol zvolený nesprávny program, je možné ho bezprostredne po
štarte zmeniť: pre zmenu umývacieho cyklu po spustení umývania
je potrebné zariadenie vypnúť dlhším stlačením tlačidla ZAPNÚŤ/
VYPNÚŤ/Vynulovať, znovu ho zapnúť tým istým tlačidlom a znovu
zvoliť požadovaný program a voliteľné funkcie.
Pridanie riadu
Stlačte tlačidlo Štart/Pauza a otvorte dvierka; dávajte pritom pozor
na unikajúcu paru. Následne povkladajte riad. Stlačte tlačidlo
Štart/Pauza: Bude nasledovať dlhšie pípnutie a následne dôjde
k obnoveniu cyklu.
Ak je nastavený oneskorený štart, po skončení odpočítavania
nedôjde k zahájeniu umývacieho cyklu, ale zariadenie zostane
v stave pauzy.
Po tlačení tlačidla Štart/Pauza, kvôli uvedeniu zariadenia do
stavu pauzy, dôjde k dočasnému prerušeniu programu.
V tejto fáze nie je možné zmeniť program.
Náhodné prerušenie
Ak počas umývania dôjde k otvoreniu dvierok, alebo ak dôjde
k prerušeniu dodávky elektrickej energie, program bude
prerušený. Pri zatvorení dvierok alebo obnovení dodávky
elektrickej energie bude pokračovať z bodu, v ktorom došlo
k jeho prerušeniu.
76
SK
Program Sušenie Voliteľné funkcie
Doba trvania
programu
Spotreba vody
(l/cyklus)
Spotreba
energie (kWh/
cyklus)
1. Eko
Áno
Oneskorený štart -
Polovičná náplň - Tabs
03:00 9,0 0,74
2. Auto Intenzívne
umývanie
Áno
Oneskorený štart -
Polovičná náplň - Tabs
02:20 - 03:00 13,0 - 14,0 1,20 - 1,45
3. Auto Bežné
umývanie
Áno
Oneskorený štart -
Polovičná náplň - Tabs
01:40 - 02:20 13,5 – 14,5 1,00 - 1,15
4. Chúlostivé
Áno
Oneskorený štart -
Polovičná náplň - Tabs
01:40 9,0 0,85
5. Express
Nie
Oneskorený štart - Tabs 00:25 8,0 0,45
6. Good Night
Áno
Oneskorený štart - Tabs 03:30 13,0 0,85
7. Namáčanie
Nie
Oneskorený štart -
Polovičná náplň
00:10 4,0 0,01
8. Short Time
Áno
Oneskorený štart - Tabs 01:20 15,5 1,10
9. UltraIntensive
Áno
Oneskorený štart -
Polovičná náplň - Tabs
02:50 17,0 1,45
Počet a druh programov a možností sa mení v závislosti od modelu umývačky.
Programy
Parametre programov sú namerané v laboratórnych podmienkach, v súlade s európskou normou EN 50242.
V závislosti na rôznych podmienkach použitia môže dochádzať k zmenám doby trvania a parametrov programov.
Pokyny pre voľbu programov a dávkovanie umývacieho prostriedku
1. Umývací cyklus ECO je štandardný program, na ktorý sa vzťahujú údaje uvedené na energetickom štítku; tento cyklus je vhodný
pre umývanie bežne znečisteného riadu a jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska energetickej spotreby a spotreby vody pre tento
druh riadu. 4 g/ml** + 21 g/ml – 1 tableta
(**Množstvo umývacieho prostriedku pre predumytie)
2. Veľmi znečistený riad a hrnce (nevhodný pre chúlostivý riad) 25 g/ml – 1 tableta
3. Bežne znečistený riad a hrnce 4 g/ml
** + 21 g/ml – 1 tableta
4. Cyklus pre chúlostivý riad, ktorý je citlivejší na vysoké teploty 25 g/ml – 1 tableta
5. Rýchly cyklus, ktorý sa používa pre mierne znečistený riad (ideálny pre 2 súpravy) 21 g/ml – 1 tableta
6. Zaručuje vynikajúci výkon Vhodný pre použitie v noci. 25 g/ml – 1 tableta
7. Predbežné umývanie hrncov a riadu, pred následným umývaním riadu po ďalšom jedle. Bez umývacieho prostriedku
8.
Rýchly umývací a sušiaci cyklus, vhodný pre bežne znečistený riad a hrnce. 25 g/ml – 1 tableta
9. Cyklus pre mimoriadne znečistený riad alebo riad so zvyškami zaschnutého jedla. 4 g/ml** + 25 g/ml – 1+1 tableta
Spotreba v pohotovostnom režime: Spotreba v režime left-on: 5 W - spotreba v režime vypnutia: 0,5 W
77
SK
Oneskorený štart
Zahájenie programu môže byť odložené o 1 24 hodín:
1. Zvoľte požadovaný umývací program a prípadné ďalšie
voliteľné funkcie. Potom stlačte tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART;
rozsvieti sa príslušná kontrolka. Tým istým tlačidlom zvoľte, kedy
má byť zahájený umývací cyklus. (h01, h02, atď.)
2. Potvrďte voľbu tlačidlom ŠTART/PAUZA; bude zahájené
odpočítavanie doby zostávajúcej do zahájenia zvoleného
programu.
3. Po uplynutí zvolenej doby kontrolka ONESKORENÝ ŠTART
zhasne a bude zahájený program.
Pre zrušenie voľby ONESKORENÉHO ŠTARTU stláčajte tlačidlo
ONESKORENÝ ŠTART, až kým sa nezobrazí OFF.
Po zahájení cyklu nastavenie ONESKORENÉHO
ŠTARTU nie je možné.
Špeciálne programy a
Voliteľné funkcie
Poznámky:
Najlepšiu účinnosť programov Každodenné umývanie a
Express” dosiahnete, ak podľa možností dodržíte množstvo
uvedených súprav.
Kvôli menšej spotrebe používajte umývačku riadu s plnou
náplňou.
Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie
o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete
požiadať na adrese_
assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Polovičná náplň v hornom alebo spodnom
koši
Pri umývaní malého množstva riadu je možné zvoliť umývanie
polovičnej náplne a ušetriť tak vodu, energiu a umývací prostriedok.
Zvoľte program a postupne stláčajte tlačidlo POLOVIČNÁ NÁPLŇ:
rozsvieti sa kontrolka týkajúca sa zvoleného koša a aktivuje sa
umývanie len v hornom alebo spodnom koši.
Pamätajte na to, že riad je potrebné uložiť len do horného
alebo spodného koša a že stačí použiť znížené množstvo
umývacieho prostriedku.
Voliteľné funkcie umývania
VOLITEĽNÉ FUNKCIE môžu byť nastavené, menené alebo
vynulované len po zvolení umývacieho programu a pred
stlačením tlačidla Štart/Pauza.
Môžu byť zvolené len voliteľné funkcie kompatibilné s druhom
zvoleného programu. Ak niektorá voliteľná funkcia nie je kompati-
bilná so zvoleným programom, (viď tabuľka programov) príslušná
kontrolka 3-krát zabliká.
Pri voľbe voliteľnej funkcie, ktorá nie je kompatibilná s inou,
predtým nastavenou voliteľnou funkciou alebo umývacím
programom, nekompatibilná voliteľná funkcia 3-krát zabliká
a zhasne sa, zatiaľ čo zostane zasvietená predtým zvolená
voliteľná funkcia.
Zrušenie voľby voliteľnej funkcie sa vykonáva opätovným
stlačením príslušného tlačidla.
Multifunkčné tablety (tabs)
Po zvolení tejto funkcie bude optimalizovaný výsledok
umývania a osušovania.
Pri použití multifunkčných tabliet stlačte tlačidlo MULTIFUNKČNÉ
TABLETY; po jeho stlačení sa rozsvieti príslušná kontrolka.
Voliteľná funkcia “Multifunkčné tablety” za následok
predĺženie programu.
Funkcia MULTIFUNKČNÉ TABLETY zostane zvolená aj
po následnom zapnutí zariadenia, až kým ju nevypnete.
* Je súčasťou len niektorých modelov.
78
SK
C
1
A
3
* Je súčasťou len niektorých modelov.
Uzatvorenie prívodu vody a vypnutie
elektrického napájania
Po každom umytí uzatvorte kohútik prívodu vody, aby ste
zabránili jej úniku.
Pri čistení zariadenia a počas údržby odpojte zástrčku
napájacieho kábla zo zásuvky elektrického rozvodu.
Čistenie umývačky
Vonkajší povrch a ovládací panel môžu byť čistené
neabrazívnou utierkou navlhčenou vo vode. Nepoužívajte
rozpúšťadlá ani abrazívne prostriedky.
Stany vnútorného umývacieho priestoru môžu byť vyčistené
od prípadných škvŕn utierkou navlhčenou vo vode s malým
množstvom octu.
Zabránenie vzniku nepríjemných zápachov
Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo
hromadeniu vlhkosti.
Pravidelne čistite obvodové tesnenia dvierok a nádobiek na
umývací prostriedok s použitím mokrej špongie. Zabráni
sa tak hromadeniu zvyškov jedla, ktoré hlavnou príčinou
nepríjemných zápachov.
Čistenie ostrekovacích ramien
Môže sa stať, že na ostrekovacích ramenách sa zachytia zvyšky
jedla a upchajú otvory, z ktorých vyteká voda: z času na čas je
potrebné ich skontrolovať a vyčistiť nekovovou kefkou.
Obidve ostrekovacie ramená je možné odmontovať.
Demontáž horného ostrekovacieho
ramena vyžaduje odskrutkovanie
plastovej kruhovej matice proti
smeru hodinových ručičiek. Horné
ostrekovanie rameno je potrebné
namontovať späť tak, aby bolo
obrátené väčším počtom otvorov
smerom nahor.
Demontáž spodného ostrekova
-
cieho ramena sa vykonáva jed
-
noduchým zatlačením jazýčkov,
nachádzajúcich sa po bokoch a jeho
potiahnutím smerom nahor.
Čistenie ltra prívodu vody*
Keď sú hadice prívodu vody nové, alebo keď neboli dlhšiu dobu
používané, pred pripojením je potrebné nechať odtiecť vodu,
až kým nebude priezračná a zbavená nečistôt. Bez uvedeného
opatrenia môže dôjsť k upchatiu prívodu vody a poškodeniu
umývačky.
Pravidelne čistite vstupný lter rozvodu vody, umiestnený na
výstupe z vodovodného kohúta.
- Zatvorte kohút prívodu vody.
- Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody, odložte lter
a opatrne ho vyčistite pod prúdom tečúcej vody.
- Vložte lter späť na pôvodné miesto a zaskrutkujte hadicu.
Čistenie ltrov
Filtračná jednotka je tvorená dvoma ltrami, ktorí čistia vodu
z umývania od zvyškov jedla a vracajú ju naspäť do obehu:
K zabezpečeniu trvale dobrej funkčnosti je potrebné pravidelne
ich čistiť.
Pravidelne čistite ltre.
Umývačka nesmie byť používaná bez filtrov alebo
s odpojeným ltrom.
Po niekoľkých umývaniach skontrolujte ltračnú jednotku a podľa
potreby ju vyčistite pod tečúcou vodou. Pomôžte si pritom
nekovovou kefkou a postupujte pritom nasledovne:
1. Pootočte valcový lter C proti smeru hodinových ručičiek
a vytiahnite ho (obr. 1).
2. Vytiahnite nádobku ltra B ľahkým zatlačením bočných jazýčkov
(obr. 2);
3. Vyvlečte ltračný tanier z nehrdzavejúcej ocele A. (obr. 3).
4. Skontrolujte jamku uloženia a vyprázdnite ju od prípadných
zvyškov jedla. NIKDY NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt umý-
vacieho čerpadla (súčiastka čiernej farby) (obr.4).
Po vyčistení filtrov namontujte filtračnú jednotku naspäť a
umiestnite ju správne do jej uloženia; je to nevyhnutné pre správnu
činnosť umývačky.
Opatrenia v prípade dlhodobej nečinnosti
Odpojte napájací kábel zariadenia zo zásuvky elektrického
rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.
Nechajte pootvorené dvierka.
Po opätovnom spustení vykonajte jeden umývací cyklus
naprázdno.
Údržba a starostlivosť
79
SK
Poruchy: Možné príčiny / Riešenia:
Nedochádza k uvedeniu
umývačky do činnosti alebo
umývačka nereaguje na
ovládacie povely
• Je zatvorený kohútik s vodou.
• Vypnite zariadenie tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE, zapnite ho znovu po uplynutí približne
jednej minúty a znovu nastavte požadovaný program.
• Zástrčka nie je dostatočne zastrčená v zásuvke elektrickej siete alebo je potrebné použiť inú
zásuvku.
• Dvierka umývačky nie sú dostatočne zatvorené.
Nie je možné zatvoriť dvierka
• Skontrolujte, či sú koše zasunuté až na doraz.
• Došlo k zamknutiu zámku; ráznejšie zatvorte dvierka, až kým nebudete počuť cvaknutie.
Umývačka nevypúšťa vodu. • Umývací program ešte nebol ukončený.
• Vypúšťacia hadica je ohnutá
(viď Inštalácia).
• Odtokové potrubie umývadla je upchaté.
• Filter je upchatý zvyškami jedla.
• Skontrolujte výšku vypúšťacej hadice.
Umývačka riadu je hlučná. • Riad naráža vzájomne do seba alebo do ostrekovacích ramien. Umiestnite riad správne a
skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená otáčajú voľne.
• Nadmerné tvorenie peny: Umývací prostriedok nie je vhodne dávkovaný, alebo nie je
vhodný pre umývanie v umývačke riadu.
(viď Umývací prostriedok a Použitie umývačky).
Nepredumývajte riad ručne.
Na riade a pohároch sa ukladá
vodný kameň alebo biely
nános.
• Chýba regeneračná soľ.
• Nastavená tvrdosť vody nie je vyhovujúca; zvýšte hodnoty.
(viď Regeneračná soľ a Leštidlo).
• Uzáver nádobky na soľ nie je dobre uzatvorený.
• Leštidlo sa minulo, alebo jeho dávkovanie nie je dostatočné.
Na riade a na pohároch sú
biele zvyšky alebo modrý
povlak.
• Dávkovanie leštidla je prebytočné.
Riad nie je dostatočne suchý. • Bol zvolený program bez sušenia.
• Leštidlo bolo spotrebované.
(viď Regeneračná soľ a Leštidlo).
• Leštidlo nie je dávkované podľa potreby.
• Riad je z protipriľnavého materiálu alebo z plastu; výskyt kvapiek vody je úplne bežným
javom.
Riad nie je dostatočne čistý. • Riad nie je rozmiestnený správne.
• Ostrekovacie ramená sa nemôžu voľne otáčať, pretože sú zablokované riadom.
• Umývací program je príliš mierny
(viď Programy).
• Nadmerné tvorenie peny: Umývací prostriedok nie je vhodne dávkovaný, alebo nie je vhodný
pre umývanie v umývačke riadu.
(viď Umývací prostriedok a Použitie umývačky).
• Uzáver leštidla nebol správne uzatvorený.
• Filter je znečistený alebo upchatý
(viď Údržba a starostlivosť).
• Chýba regeneračná soľ
(viď Regeneračná soľ a Leštidlo).
• Uistite sa, že výška tanierov je kompatibilná s nastavením koša.
• Otvory ostrekovacích ramien sú upchaté.
(viď Údržba a starostlivosť).
Umývačka nenapúšťa vodu
je zablokovaná s rozsvietenými
kontrolkami
• V rozvode vody nie je voda alebo je zatvorený ventil.
• Napúšťacia hadica je príliš ohnutá
(viď Inštalácia).
• Sú upchaté ltre; je potrebné ich očistiť.
(viď Údržba a starostlivosť).
• Je upchaté vypúšťacie potrubie; je potrebné ho vyčistiť.
• Po skontrolovaní a vyčistení vypnite a znovu zapnite umývačku a spustite nový umývací
cyklus.
Ak problém pretrváva, zatvorte prívod vody, odpojte zástrčku a obráťte sa na servisné
stredisko.
Poruchy a spôsob
ich odstránenia
Keď sa na zariadení vyskytnú poruchy v činnosti, skôr, ako sa obrátite na Servisnú službu, skontrolujte nasledujúce body.
* Je súčasťou len niektorých modelov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HOTPOINT/ARISTON LSFF 9H124 CX EU Užívateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Užívateľská príručka