Toro TimeMaster 76cm Lawn Mower Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Form No. 3464 - 449 Rev A
Sekačka na trávu T imeMaster
®
, 76 cmČíslo modelu 21815 —Výrobní číslo 400000000 a vyšší
Číslo modelu 21816 —Výrobní číslo 400000000 a vyšší
Návod k obsluze
Úvod
T ato rotační, ručně vedená sekačka na trávu jevhodná pro soukromé majitele pozemků. Je určenaprimárně k sečení trávy na dobře udržovanýchtrávnících soukromých pozemků. Používání tohotovýrobku pro jiné účely , než ke kterým je určen, můžebýt nebezpečné uživateli a okolostojícím.
Přečtěte si pečlivě následující informace, abystevěděli, jak máte správně používat a pečovat osvůj výrobek a jak se vyhnout zranění a poškozenívýrobku. Za správný a bezpečný provoz výrobku neseodpovědnost majitel.
Více informací naleznete na stránce www .T oro.comvčetně bezpečnostních pokynů, podkladů pro školenía informací o příslušenství. Můžete zde také vyhledatprodejce výrobků nebo zaregistrovat svůj výrobek.
Kdykoli budete potřebovat servis, originální díly T oronebo doplňující informace, obraťte se na autorizovanéservisní středisko nebo zákaznický servis T oro auveďte model a výrobní číslo svého výrobku. Obrázek1znázorňuje umístění typového a sériového čísla navýrobku. V epište sériové číslo do příslušného pole.
Důležité: Potřebujete - li informace o záruce,náhradních dílech a jiných údajích o výrobku,můžete pomocí mobilního telefonu naskenovatQR kód na štítku sériového čísla (je - li k dispozici).
g308051
Obrázek 1
1. Umístění štítku s číslem modelu a výrobním číslem
Číslo modelu
Výrobní číslo
Výstražný bezpečnostní
symbol
Výstražný bezpečnostní symbol ( Obrázek 2 ), kterýje uveden jak v této příručce, tak na stroji, označujedůležité bezpečnostní zprávy , které musíte v zájmupředcházení nehodám dodržovat.
g000502
Obrázek 2
V arovný bezpečnostní symbol
Výstražný bezpečnostní symbol je uveden nadinformacemi, které vás upozorňují na nebezpečnéčinnosti nebo situace, a následuje za ním slovo
NEBEZPEČÍ ,ÝSTRAHA nebo UPOZORNĚNÍ .
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečnousituaci, která povede k vážnému zranění nebo smrti,pokud jí nebude zabráněno.
VÝSTRAHA označuje potenciálně nebezpečnousituaci, která může vést k vážnému zranění nebosmrti, pokud jí nebude zabráněno.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečnousituaci, která může vést k lehkému nebo střednětěžkému zranění, pokud jí nebude zabráněno.
V této příručce jsou pro zdůraznění informacípoužívána další dvě slova. Důležité upozorňujena speciální technické informace a Poznámkazdůrazňuje obecné informace, kterým je vhodnévěnovat zvláštní pozornost.
T ento výrobek splňuje všechny relevantní směrniceEvropské unie. Podrobné informace naleznete vProhlášení o shodě k tomuto výrobku.
Hrubý nebo čistý točivý moment: Hrubý nebo čistýtočivý moment tohoto motoru byl laboratorně stanovenvýrobcem motoru v souladu se specikacemiSAE (Society of Automotive Engineers, Asociaceautomobilových inženýrů) J1940 a J2723. V souladus bezpečnostními, emisními a provozními požadavkybyl efektivní točivý moment motoru u sekačky této
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
Zaregistrujte svůj výrobek na adresewww .T oro.com.
Překlad originálu (CS)V ytištěno v MexikuVšechna práva vyhrazena
*3464 - 449*
třídy nastaven na výrazně nižší hodnotu. Prostudujtesi příručku výrobce motoru dodávanou se strojem.
Nemanipulujte s bezpečnostními zařízeními na stroji,nevypínejte je a pravidelně kontrolujte jejich funkci.Nepokoušejte se nastavovat nebo upravovat regulátorotáček motoru. Mohou tak vzniknout nebezpečnéprovozní podmínky , což může vést ke zranění.
Obsah
Úvod ......................................................................... 1Výstražný bezpečnostní symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Obecné bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bezpečnostní a instrukční štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montáž a rozložení rukojeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Montáž ovládací tyče žacího nože . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Doplňování oleje do motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Montáž sběracího koše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dobíjení akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Součásti stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T echnické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Přídavná zařízení / příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Před provozem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Bezpečnostní kroky před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Doplňování paliva do nádrže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Kontrola hladiny motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nastavení výšky rukojeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nastavení výšky sekání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Během provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bezpečnostní kroky během použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Spuštění motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Použití ručního pohonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16V ypnutí motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Uvedení žacích nožů do záběru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17V ypnutí nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Kontrola funkce systému brzdy žacíhonože .............................................................. 18Mulčování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sbírání trávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20V yhazování kousků trávy bočnímotvorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Provozní tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Po provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bezpečnostní kroky po použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Čištění spodní části stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Složení rukojeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Údržba .................................................................... 24Doporučený harmonogram údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Bezpečnost při provádění úkonů údržby . . . . . . . . . . . 24Příprava na údržbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Údržba vzduchového ltru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Výměna motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Nabíjení akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Výměna pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Výměna akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Seřízení mechanismu ručního pohonu . . . . . . . . . . . . . 28Údržba systému žacích nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Údržba žacích nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Kontrola ohnutí žacích nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30V yjmutí žacích nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Montáž žacích nožů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Uskladnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Bezpečnost při odstavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Všeobecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Příprava palivového systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Příprava motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Použití stroje po uskladnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bezpečnost
Obecné bezpečnostní
informace
T ento výrobek může amputovat ruce a nohya odmršťovat předměty . Dodržujte vždy všechnybezpečnostní pokyny , abyste zamezili vážnému nebosmrtelnému úrazu.
Před nastartováním motoru si prostudujte pokynya upozornění uvedené v provozní příručce , nastroji a na přídavných zařízeních a řiďte se jimi.
Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti odrotujících částí stroje a nedávejte je pod stroj.Zdržujte se v bezpečné vzdálenosti od všechvyhazovacích otvorů.
Nikdy neprovozujte stroj, pokud nejsou všechnyjeho kryty ve správné poloze nebo pokud nejsouřádně funkční další bezpečnostní ochrannázařízení.
Přihlížející osoby a děti se musí zdržovat mimopracovní prostor . Nikdy nedovolte dětem strojobsluhovat. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby ,které jsou zodpovědné, k tomu proškolené,obeznámené s pokyny a fyzicky způsobilé.
Před prováděním údržby , doplňováním palivanebo uvolňováním ucpaného materiálu zastavtestroj, vypněte motor , vyjměte klíček zapalování(dle výbavy) a počkejte, dokud se nezastavívšechny pohyblivé součásti.
Nesprávné používání nebo údržba této sekačkymohou vést ke zranění. Z důvodu snížení možnéhorizika zranění dodržujte tyto bezpečnostní pokynya vždy věnujte pozornost výstražnému symbolu ,který označuje upozornění, výstrahu nebo nebezpečí pokyny k zajištění osobní bezpečnosti. Nedodrženítěchto pokynů může mít za následek zranění osobnebo jejich usmrcení.
3
Bezpečnostní a instrukční štítky
Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na místě viditelném obsluhou a v blízkostikaždého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškozenípůvodní nálepky nahraďte nálepku novou.
decaloemmarkt
Ochranná známka výrobce
1. T ato značka označuje, že žací nůž pochází od výrobceoriginálního zařízení.
Pouze model s elektrickým startérem
decal108 - 9751
108 - 9751
1. Motor: vypnutý 3. Motor: startování
2. Motor: provoz
decal1 12 - 8760
1 12 - 8760
1. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížejícíosoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti.
2. Nebezpečí pořezání/useknutí ruky nebo nohy žacím nožem nepřibližujte se k pohyblivým součástem.
decal120 - 9570
120 - 9570
1. Výstraha Nepřibližujte se k pohybujícím se součástem;mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty .
decal131 - 4514
131 - 4514
1. Výstraha – Přečtěte si provozní příručku .
2. Nebezpečí pořezání/useknutí ruky žacím nožem nepřibližujte se k pohybujícím se součástem a ponechtevšechny ochranné kryty a štíty na místě.
3. Nebezpečí pořezání/useknutí ruky žacím nožem – předprováděním údržby odpojte kabelovou koncovku odzapalovací svíčky .
4. Nebezpečí odmrštění předmětů – přihlížející osoby senesmí přibližovat ke stroji. Před opuštěním provozní polohyvypněte motor . Před sekáním odkliďte veškeré odpadky .
5. Nebezpečí pořezání, useknutí nohy žacím nožem – nasvahu nepracujte se sekačkou po spádnici; pracujte povrstevnici; při couvání hleďte za sebe.
Pouze model s elektrickým startérem
decal140 - 4357
140 - 4357
1. Výstraha – informace oakumulátoru naleznete v
provozní příručce ; olověnéakumulátory nevyhazujte.
2. Pozor – informace onabíjení akumulátoru
naleznete v provozní
příručce .
4
Nastavení
Důležité: Sejměte a zlikvidujte ochrannou plastovou fólii, která zakrývá motor , i všechny další plastovénebo obalové materiály na stroji.
Důležité: Abyste předešli neúmyslnému spuštění, nezasunujte klíč do elektrického zapalování (dlevýbavy), dokud nejste připraveni na spuštění motoru.
1
Montáž a rozložení rukojeti
Nejsou potřeba žádné díly
Postup
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Nesprávným sestavením a rozložením rukojeti se mohou poškodit kabely , což může způsobitnebezpečí při provozu.
• Při rozkládání rukojeti nepoškoďte kabely .
• Je-li poškozený kabel, kontaktujte autorizované servisní středisko.
g452461
Obrázek 3
5
2
Montáž ovládací tyče žacího nože
Nejsou potřeba žádné díly
Postup
g344378
Obrázek 4
6
3
Doplňování oleje do motoru
Nejsou potřeba žádné díly
Postup
Důležité: Pokud spustíte motor s příliš nízkou nebo vysokou hladinou motorového oleje, můžetejej poškodit.
g222533
Obrázek 5
7
4
Montáž sběracího koše
Nejsou potřeba žádné díly
Postup
g230447
Obrázek 6
5
Dobíjení akumulátoru
Nejsou potřeba žádné díly
Postup
Pouze model s elektrickým startérem
V iz Nabíjení akumulátoru ( strana 26 ) .
8
Součásti stroje
g452846
Obrázek 7
1. Boční deektor 10. Zadní deektor
2. Zapalovací svíčka
1 1. Akumulátor (pouze models elektrickým startérem,nevyobrazen)
3. Ruční startovací rukojeť 12. Uzávěr palivové nádrže
4. Měrka hladiny oleje 13. Zadní páčka pro nastavenívýšky sekání
5. Páčka pojistky rukojeti 14. Pojistka
6. Knoík rukojeti (2) 15. Vzduchový ltr
7. Seřízení ručního pohonu
16. Proplachovací otvor
8. Horní část rukojeti 17. Přední páčka pronastavení výšky sekání
9. Spínač zapalování (pouzemodel s elektrickým
startérem) nebo přepínač(pouze standardní model)
g453023
Obrázek 8
Horní část rukojeti
1. Seřízení ručního pohonu 4. Ovládací tyč žacího nože
2. T rakční rukojeť
5. Startovací klíč (pouzemodel s elektrickým
startérem)
3. Pojistka ovládací tyčežacího nože
6. Spínač zapalování (pouzemodel s elektrickým
startérem) nebo přepínač(pouze standardní model)
g017219
Obrázek 9
1. Sběrací koš
3. Boční vyhazovací kanál
2. Kryt zadního
vyhazovacího otvoru(namontovaný)
4. Nabíječka akumulátoru
(pouze model selektrickým startérem)
9
T echnické údaje
Model Hmotnost
Délka
Šířka
Výška
65 kg21815
(143 lb) 169 cm 81 cm 1 18 cm
67 kg21816
(148 lb)
(67 inches) (47 inches)
Přídavná zařízení / příslušenství
Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízenía příslušenství schválených rmou T oro, kterávylepšují a rozšiřují možnosti stroje. Seznamschválených přídavných zařízení a příslušenstvímůžete získat u svého autorizovaného prodejce nebodistributora nebo na stránkách www .T oro.com.
K zajištění optimální výkonnosti a dodržení požadavkůna bezpečnost stroje je nutné používat pouzeoriginální náhradní díly a příslušenství od společnostiT oro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobcůmohou být nebezpečné a jejich použití může mít zanásledek zneplatnění záruky .
Obsluha
Poznámka: Levou a pravou stranu stroje určetez normálního místa obsluhy .
Před provozem
Bezpečnostní kroky předpoužitím
Obecné bezpečnostní informacePřed seřizováním, údržbou, čištěním neboskladováním stroj vždy vypínejte, vyjímejte klíčzapalování (dle výbavy), počkejte, dokud senezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejtestroj vychladnout.
Dobře se seznamte s bezpečným použitímzařízení, ovládacími prvky a významembezpečnostních nápisů.
Vždy se přesvědčte, zda jsou všechny ochrannékryty a bezpečnostní prvky , jako napříkladdeektory a sběrací koš, na svém místě a správněfungují.
Vždy kontrolujte stroj a přesvědčte se, zda žacínože šrouby žacího nože nejsou opotřebené nebopoškozené.
Zkontrolujte prostor , kde budete stroj používat,a odstraňte všechny předměty , jež mohou bránitprovozu stroje nebo jež mohou být strojemvymrštěny .
Kontakt s pohybujícím se žacím nožem můžezpůsobit vážné zranění. Nestrkejte prsty pod kryt.
Bezpečnost týkající se palivaPalivo je extrémně hořlavé a vysoce výbušné.Požár nebo výbuch způsobený palivem můžepopálit vás i jiné osoby a způsobit škody namajetku.
– Aby nedošlo ke vznícení paliva od statickéhonáboje, položte před tankováním nádobus palivem nebo sekačku přímo na zem, nikolina vozidlo nebo jiný předmět.
Palivo doplňujte do nádrže venku na otevřenémprostranství a při studeném motoru. Rozlitépalivo utřete.
Nemanipulujte s palivem v blízkosti otevřenéhoohně či jisker , nebo když kouříte.
– Nikdy neodstraňujte uzávěr nádrže aninedoplňujte palivo při spuštěném motoru neboje - li motor horký.
10
– Pokud rozlijete palivo, nepokoušejte se spustitmotor . Dokud se neodpaří palivové výpary ,zabraňte vzniku jiskření.
– Palivo skladujte ve schválených nádobácha odstraňte je z dosahu dětí.
Požití paliva může vést k vážnému zranění neboúmrtí. Dlouhodobý styk s výpary může způsobitvážné újmy na zdraví a onemocnění.
V yhýbejte se delšímu vdechování výparů.
Ruce ani obličej nepřibližujte k trysce a otvorupalivové nádrže.
Dávejte pozor , aby vám palivo nevniklo do očía nedostalo se do kontaktu s pokožkou.
Doplňování paliva donádrže
T yp Bezolovnatý benzín
Minimální oktanové číslo
87 (USA) nebo 91 (výzkumnéoktanové číslo; mimo USA)
Etanol
Ne více než 10 % objemu
Metanol
Žádné
MTBE (methylterciální
butylether)
Méně než 15 % objemu
Olej
Nepřidávejte do benzínu
Používejte pouze čisté čerstvé (ne starší než 30 dní)palivo od důvěryhodného dodavatele.
Důležité: Abyste předešli problémům přistartování, do čerstvého paliva přidejte určitémnožství stabilizačního aditiva paliva podlepokynů výrobce stabilizačního aditiva paliva.
1. Očistěte okolí uzávěru palivové nádrže a uzávěrodšroubujte.
Důležité: T ento stroj je vybaven nádrží naprémiové palivo, která obsahuje pěnovouvložku, jež zamezuje promíchávání paliva.Nikdy pěnovou vložku nevyjímejte, neboťjejím použitím může motor spotřebovatveškeré množství paliva v nádrži (A, vizObrázek 10 ).
Poznámka: Neplňte palivovou nádrž nadspodní hranu hrdla palivové nádrže (B, vizObrázek 10 ).
g234916
Obrázek 10
2. Nasaďte uzávěr palivové nádrže a pořádně houtáhněte.
1 1
Kontrola hladiny motorového olejeServisní interval : Při každém použití nebo denně
Důležité: Je - li hladina oleje v klikové skříni příliš nízká nebo příliš vysoká a vy spustíte motor , můžeteho tím poškodit.
g222533
Obrázek 1 1
Nastavení výšky rukojetiRukojeť musíte zvednout nebo spustit dolů do polohy pohodlné pro V aši práci.
Zatažením páčky pojistky rukojeti uvolněte kolíky pojistky rukojeti, přesuňte rukojeť do 1 ze 4 poloh a uvolněnímpáčky pojistky rukojeti rukojeť zajistěte v poloze ( Obrázek 12 ).
g452466
Obrázek 12
12
Nastavení výšky sekání
NEBEZPEČÍ
Při nastavování výšky sekání pomocí pák se mohou vaše ruce dostat do kontaktu s pohybujícímse žacím nožem a může dojít k vážnému úrazu.
Před seřizováním a nastavováním výšky sekání vypněte motor , vytáhněte klíč spínacískříňky (je-li ve výbavě) a počkejte, se všechny pohybující se části zastaví.
• Při nastavování výšky sekání nestrkejte prsty pod kryt.
VÝSTRAHA
Pokud byl spuštěný motor , tlumič výfuku bude žhavý a může způsobit popálení.
Nepřibližujte se ke žhavému tlumiči výfuku.
Poznámka: Chcete - li zvýšit výšku stroje, posuňte přední a zadní páčky pro nastavení výšky sekání dopředu.Chcete - li výšku stroje snížit, přesuňte páčky pro nastavení výšky sekání dozadu. Pokud zvláštní okolnostinevyžadují jiný způsob, nastavte všechna kola na stejnou výšku.
g452467
Obrázek 13
Během provozu
Bezpečnostní kroky běhempoužití
Obecné bezpečnostní informacePoužívejte vhodné oblečení a pomůcky , včetněochranných brýlí, dlouhých kalhot, pevnéprotiskluzové obuvi a chráničů sluchu. Svažte si
dlouhé vlasy a nenoste volný oděv či volně sepohybující šperky .
Při práci se strojem věnujte jeho provozumaximální pozornost. Neprovádějte žádnéčinnosti, jež by mohly vaši pozornost odvádět.V takovém případě by mohlo dojít ke zranění nebopoškození majetku.
Stroj neobsluhujte, jste - li nemocní, unaveni nebopod vlivem alkoholu nebo drog.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem můžedojít k vážnému poranění. Než opustíte pracovní
13
pozici, vypněte motor , vyjměte klíč ze spínacískříňky (je - li ve výbavě) a počkejte, až se všechnypohybující se části zastaví.
Ostatní osoby se musejí zdržovat v bezpečnévzdálenosti od pracovního prostoru. Malé dětise musejí zdržovat v bezpečné vzdálenosti odprovozního prostoru a musejí být pod stálýmdohledem zodpovědné dospělé osoby , která strojneobsluhuje. Pokud někdo do tohoto prostoruvstoupí, stroj zastavte.
Před rozjetím se strojem vzad se vždy podívejtedolů a za sebe.
Pracujte se strojem jen za dobré viditelnosti a zadobrého počasí. Nepracujte se strojem, pokudhrozí nebezpečí zásahu bleskem.
Na mokré trávě nebo listí můžete uklouznout,dostat se do kontaktu s žacím nožem a způsobit sivážné zranění. Nesekejte za mokrých podmínek.
Buďte velmi opatrní, blížíte - li se k nepřehlednýmzatáčkám, křovinám, stromům nebo jinýmobjektům, které vám mohou bránit ve výhledu.
Nesměřujte výhoz posekané trávy na nějakouosobu. V yvarujte se vyhazování materiálu protizdi nebo jiné překážce. Materiál se může odrážetzpět na vás. Před přejížděním štěrkových povrchůzastavte žací nůž (nože).
Dávejte pozor na díry , vyjeté koleje, hrboly ,kameny nebo jiné skryté objekty . Na nerovnémterénu můžete ztratit rovnováhu či stabilní postoj.
Pokud sekačka narazí na tvrdý předmět nebozačne vibrovat, okamžitě vypněte motor , vytáhněteklíč zapalování (dle výbavy), počkejte, dokud senezastaví všechny pohyblivé součásti, odpojtekoncovku zapalovací svíčky a zkontrolujte, zdastroj není poškozený. Před obnovením provozuproveďte všechny nezbytné opravy .
Než opustíte provozní pozici, vypněte motor ,vytáhněte klíč ze spínací skříňky (je - li ve výbavě)a počkejte, se všechny pohybující části zastaví.
Pokud byl spuštěný motor , bude horký a můžezpůsobit vážné popálení. Nepřibližujte se kteplému motoru.
Motor nechejte pracovat jen v dobře větranémprostoru. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý,což je smrtelný jed bez zápachu.
Pravidelně kontrolujte, zda součásti sběracíhokoše a vyhazovací kanál nejsou opotřebené čipoškozené, a v případě potřeby je vyměňte zaoriginální náhradní díly T oro.
Bezpečnost při práci ve svahuSekejte podél svahu, nikdy nahoru a dolů. Přizměně směru na svahu buďte mimořádně opatrní.
Nesekejte na příliš strmých svazích. Špatný postojnebo špatná pozice při sekání mohou být příčinouuklouznutí a pádu.
Sekejte opatrně v blízkosti prudkých svahů,příkopů nebo náspů.
Spuštění motoru
Standardní model
Pomalu zatáhněte za ruční startovací rukojeť, dokud neucítíte odpor , a potom zatáhněte prudce. Lanko nechtepomalu navinout zpět do motoru.
Poznámka: Jestliže se sekačka nenastartuje ani po několika pokusech, obraťte se na autorizované servisnístředisko.
g452861
Obrázek 14
14
Model s elektrickým startérem
U modelu s elektrickým startérem lze motor nastartovat pomocí startovacího klíče nebo ruční startovací rukojeti.
Klíč zapalování:
1. Před prvním použitím stroje nechejte nabít akumulátor po dobu 24 hodin (A, viz Obrázek 15 ).
Důležité: Nepokoušejte se startovat motor s ovládací tyčí žacího nože v záběru. Mohli bystetak spálit pojistku (B, viz Obrázek 15 ).
2. Zasuňte klíč do zapalování (C, viz Obrázek 15 ).
3. Otočte klíč zapalování do polohy „Start“ a podržte jej. Jakmile motor naskočí, klíč uvolněte (D, vizObrázek 15 ).
Poznámka: Nedržte klíč v poloze „Start „déle než 5 sekund, abyste nespálili motor startéru.
g452984
Obrázek 15
15
Ruční startovací rukojeť:
1. Otočte klíč zapalování do polohy „R UN “ (provoz) (A, viz Obrázek 16 ).
Důležité: Nepokoušejte se startovat motor s ovládací tyčí žacího nože v záběru. Mohli bystetak spálit pojistku (B, viz Obrázek 16 ).
2. Pomalu zatáhněte ruční startovací rukojeť dozadu, dokud neucítíte odpor , a potom zatáhněte prudce(C, viz Obrázek 16 ). Lanko nechte pomalu navinout zpět do motoru.
g452894
Obrázek 16
Použití ručního pohonuV případě použití vlastního pohonu se jednoduše pohybujte volnou chůzí, rukama s lokty u těla držte horní částrukojeti. Sekačka se automaticky přizpůsobí vaší rychlosti ( Obrázek 17 ).
Poznámka: Vlastní pohon lze využívat se žacími noži v záběru i bez záběru.
g452905
Obrázek 17
Poznámka: V situacích, kdy potřebujete mít větší kontrolu, než poskytuje vlastní pohon, použijte trakčnírukojeť.
16
V ypnutí motoru
Standardní model
Přepněte pákový spínač ( Obrázek 17 ) do polohy S TOP
a držte jej stisknutý, dokud se motor nezastaví.
g452916
Obrázek 18
Model s elektrickým startérem
1. Otočte klíč zapalování do polohy „O FF (V YPNUTO ) (A, viz Obrázek 18 ).
2. Jakmile se motor zastaví, vytáhněte klíč zezapalování a po opuštění stroje si jej ponechejteu sebe (B, viz Obrázek 18 ).
g452927
Obrázek 19
Uvedení žacích nožů dozáběru
Po nastartování motoru se žací nože neotáčí.Chcete - li sekat trávu, musíte žací nože uvést dozáběru.
1. Přitáhněte pojistku ovládací tyče žacího nože kovládací tyči žacího nože ( Obrázek 20 ).
g452941
Obrázek 20
1. Pojistka ovládací tyčežacího nože
2. Ovládací tyč žacího nože
2. Pomalu přitáhněte ovládací tyč žacího nožesměrem k rukojeti ( Obrázek 20 ).
3. Přidržte ovládací tyč žacího nože u držadla(Obrázek 21 ).
g452943
Obrázek 21
V ypnutí nožůUvolněte ovládací tyč žacího nože ( Obrázek 22 ).
g452478
Obrázek 22
17
Důležité: Žací nůž se do 3 sekund po uvolněníovládací tyče žacího nože zastaví. Pokud se řádněnezastaví, přestaňte sekačku okamžitě používat akontaktujte autorizované servisní středisko.
Kontrola funkce systémubrzdy žacího nožeServisní interval : Při každém použití nebo denně
Přesvědčte se, zda se nože zastaví do 3 sekund pouvolnění ovládací tyče žacího nože.
Použití sběracího koše
Pro kontrolu funkčnosti systému brzdy žacího nožemůžete použít sběrací koš.
1. Sejměte kryt zadního vyhazovacího otvoru.
2. Namontujte prázdný sběrací koš na stroj.
3. Spusťte motor .
4. Uveďte žací nůž do záběru.
Poznámka: Sběrací koš by se měl začítnafukovat, což signalizuje, že jsou žací nože vzáběru a otáčejí se.
5. Sledujte koš a uvolněte ovládací tyč žacíhonože.
Poznámka: Pokud koš nesplaskne do3 sekund po uvolnění ovládací tyče žacího nože,může to signalizovat zhoršování stavu systémubrzdy žacího nože. T yto signály byste neměliignorovat, protože mohou mít vážné následky .Nechte stroj zkontrolovat a provést jeho údržbuv autorizovaném servisním středisku.
6. V ypněte motor a počkejte, dokud se všechnypohyblivé součásti nezastaví.
Použití sekačky bez sběracíhokoše
1. Přemístěte stroj na dlážděnou plochu, kdenefouká vítr .
2. Nastavte všechna 4 kola na výšku sekání89 mm.
3. V ezměte půlarch novinového papíru a zmačkejtejej do kuličky dostatečně malé na to, aby sevešla pod kryt stroje (o průměru asi 76 mm).
4. Položte papírovou kuličku přibližně 13 cm předstroj.
5. Spusťte motor .
6. Uveďte žací nůž do záběru.
7. Uvolněte ovládací tyč žacího nože a začněteodpočítávat 3 sekundy .
8. Po uplynutí 3 sekund rychle zatlačte sekačkusměrem dopředu přes noviny .
9. V ypněte motor a počkejte, dokud se všechnypohyblivé součásti nezastaví.
10. Přejděte k přední straně stroje a zkontrolujtepapírovou kuličku.
Poznámka: Pokud se kulička nedostala podstroj, opakujte kroky 410 .
1 1. Je - li papír roztřepený nebo roztrhaný, žacínože se řádně nezastavily , a provoz sekačkyproto není bezpečný. Kontaktujte autorizovanéservisní středisko.
Mulčování
Stroj je z továrny nastaven tak, aby vracel jemněposekanou trávu a listí zpět na trávník. Příprava strojena mulčování:
Pokud je na sekačce připevněný boční vyhazovacíkanál, sejměte ho a spusťte boční deektor; vizV yjmutí bočního vyhazovacího kanálu ( strana 21 ) .
Pokud je na sekačce připevněný sběrací koš,sejměte jej; viz V yjmutí sběracího koše ( strana 20 ) .
Pokud není kryt zadního vyhazovacího otvorunamontovaný, uchopte ho za rukojeť, nadzvednětezadní deektor a vložte ho do zadníhovyhazovacího kanálu, dokud západka nezapadnena místo; viz Obrázek 22 .
g234924
Obrázek 23
18
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Je-li stroj provozován k mulčování posekanétrávy bez krytu na svém místě, mohou býtvymršťovány předměty na vás nebo osobyv blízkosti. Dále by mohlo dojít ke stykus žacími noži. Odmrštěné předměty nebo styks žacím nožem mohou způsobit vážné zraněnínebo smrt.
Před mulčováním se ujistěte, že je nasekačce upevněn kryt zadního vyhazovacíhootvoru. Nikdy neuvádějte nože do záběrubez upevněného krytu zadního vyhazovacíhootvoru nebo sběracího koše na stroji.
19
Sbírání trávyChcete - li posekanou trávu a listí z trávníku sesbírat, použijte sběrací koš.
Pokud je na sekačce nasazený boční vyhazovací kanál, před sběrem trávy ho odmontujte; viz V yjmutí bočníhovyhazovacího kanálu ( strana 21 ) .
Připevnění sběracího koše
1. Nadzvedněte a podržte zvednutý zadní deektor (A, viz Obrázek 24 ).
2. Sejměte kryt zadního vyhazovacího otvoru tak, že zatlačíte západku palcem směrem dolů a vytáhnetekryt ze (B, viz Obrázek 24 ).
3. Namontujte tyč sběracího koše do drážek na základně rukojeti a nakláněním sběracího koše dopředua dozadu zajistěte, aby byla tyč usazena ve spodní části obou drážek (C, viz Obrázek 24 ).
4. Spusťte zadní deektor dolů, dokud nedosedne na sběrací koš.
g244854
Obrázek 24
V yjmutí sběracího koše
Opačným postupem můžete sběrací koš vyjmout, viz Připevnění sběracího koše ( strana 20 ) .
V yhazování kousků trávybočním otvoremPři sekání velmi vysoké trávy použijte bočnívyhazovací otvor .
Pokud je na sekačce připevněný sběrací koš, předpoužitím bočního vyhazovacího otvoru ho vyjměte aupevněte kryt zadního vyhazovacího otvoru podlečásti V yjmutí sběracího koše ( strana 20 ) .
Důležité: Před mulčováním zkontrolujte, že jena sekačce upevněn kryt zadního vyhazovacíhootvoru ( Obrázek 23 ).
Montáž bočního vyhazovacíhokanálu
Odjistěte a nadzvedněte boční deektor a upevněteboční vyhazovací kanál ( Obrázek 25 ).
g235646
Obrázek 25
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro TimeMaster 76cm Lawn Mower Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka