TECH EU-295 v2 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1
EU-295 v2, v3
2
OBSAH
I. Bezpečnostné pokyny ................................................................................................................................................ 3
II. Popis zariadenia ......................................................................................................................................................... 4
III. Inštalácia .................................................................................................................................................................... 4
IV. Prvé uvedenie do prevádzky ...................................................................................................................................... 6
V. Obsluha regulátora ..................................................................................................................................................... 7
1. Princíp činnosti ........................................................................................................................................................ 7
2. Prevádzkové režimy ................................................................................................................................................. 7
VI. Popis hlavného disleja ................................................................................................................................................ 7
VII. Funkcie regulátora ..................................................................................................................................................... 8
1. Bloková schéma hlavného menu ............................................................................................................................. 9
2. Nastavenie hodín ..................................................................................................................................................... 9
3. Zadaná denná teplota ............................................................................................................................................. 9
4. Deň od… ................................................................................................................................................................ 10
5. Zadaná nočná teplota ............................................................................................................................................ 10
6. Noc od… ................................................................................................................................................................. 10
7. Hysterézia zadanej teploty .................................................................................................................................... 10
8. Zapnutie/vypnutie podlahového vykurovania ...................................................................................................... 11
9. Maximálna teplota podlahy .................................................................................................................................. 11
10. Minimálna teplota podlahy ................................................................................................................................... 11
11. Hysterézia podlahového vykurovania ................................................................................................................... 12
VIII. Technické údaje ........................................................................................................................................................ 14
KN. 30.05.2023
3
I. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce ustanovenia. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za
následok vznik úrazu alebo poškodenie prístroja. Tento návod na použitie je potrebné starostlivo uschovať.
Aby sa zabránilo zbytočným chybám a úrazom, uistite sa, že osoby užívajúce toto zariadenie sa dôkladne oboznámili s
jeho prevádzkou a bezpečnostnými pokynmi. Prosíme, uchovajte tento návod a uistite sa, že zostane so zariadením aj v
prípade jeho premiestnenia alebo predaja tak, aby každý užívateľ po celú dobu jeho používania mohol mať
zodpovedajúce informácie o prevádzkovaní prístroja a bezpečnostných pokynoch. Pre bezpečnosť života a majetku
dodržujte bezpečnostné opatrenia uvedené v užívateľskej príručke, nakoľko výrobca nie je zodpovedný za škodu
spôsobenú z nedbanlivosti.
VAROVANIE
Inštaláciu zariadenia musí vykonávať osoba s potrebnou kvalifikáciou.
Regulátor nie je určený pre manipuláciu deťmi.
UPOZORNENIE
Regulátor nie je možné používať v rozpore s jeho určením.
Pred vykurovaciu sezónu a počas nej je potrebné skontrolovať technický stav vodičov. Taktiež je potrebné
skontrolovať správne upevnenie regulátora, očistiť ho od prachu a iných nečistôt.
Po spracovaní návodu na obsluhu k 30.05.2023 mohli nastať zmeny v konštrukcii uvedeného výrobku. Výrobca si
vyhradzuje právo na vykonanie konštrukčných zmien. Vyobrazenie výrobku môže obsahovať doplnkové vybavenie.
Technológia tlače návodu na obsluhu môže mať vplyv na odlišné farebné vyobrazenie výrobku.
Starostlivosť o životné prostredie je našou hlavnou prioritou. Sme si vedomí, že
produkujeme elektronické zariadenia a to nás zaväzuje k bezpečnej ekologickej likvidácií
opotrebovaných elektronických súčiastok i zariadení. Z toho dôvodu bolo spoločnosti
pridelené registračné číslo Hlavným inšpektorom ochrany životného prostredia. Symbol
preškrtnutej nádoby na odpad na výrobku znamená, že výrobok nemôže byť likvidovaný s
bežným komunálnym odpadom. Triedením odpadu určeného na recykláciu pomáhame
chrániť životné prostredie. Užívateľ je povinný opotrebované zariadenie odovzdať do
určeného zberného miesta pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
4
II. POPIS ZARIADENIA
Izbový regulátor EU-295 (bytový termostat) je určený pre ovládanie vykurovacieho zariadenia alebo podlahového
vykurovania. Úlohou regulátora je udržiavanie zadanej (nastavenej) priestorovej teploty a teploty podlahy (pri zapojení
podlahového snímača teploty) vyslaním signálu do vykurovacieho zariadenia alebo lišty podlahového vykurovania
(spojenie kontaktu) s informáciou o potrebe dokúrenia miestnosti na požadovanú teplotu.
Funkcie izbového regulátora EU-295:
Udržiavanie zadanej priestorovej teploty
Udržiavanie zadanej teploty podlahy (po pripojení snímača teploty podlahy, ktorý nie je súčasťou)
Manuálny program
Program deň/noc
Stály režim*
Blokácia tlačidiel*
Kúrenie/chladenie*
*Funkcie sú dostupné od programovej verzie 1.2.1.
Vybavenie regulátora:
Vstavaný snímač teploty
Batérie
Možnosť pripojenia snímača teploty podlahy
Vo verzii V-2 - vykonávací modul EU-MW-1
III. INŠTALÁCIA
Regulátor musí byť nainštalovaný osobou so zodpovedajúcou kvalifikáciu. Izbový regulátor EU-295 je možné inštalovať
na stenu.
5
UPOZORNENIE
Nepripájajte čerpadlá priamo k výstupom ovládania čerpadiel, kde výrobca vyžaduje externý hlavný vypínač, poistku
napájania alebo prídavný selektívny prúdový chránič pre skreslené prúdy.
Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, musí byť medzi regulátorom a čerpadlom použitý dodatočný bezpečnostný
obvod. Výrobca odporúča Adaptér pre čerpadlá ZP-01, ktorý je potrebné dokúpiť.
Izbový regulátor s vykurovacím zariadením je potrebné prepojiť pomocou dvojžilového kábla. Pripojenie káblov z oboch
zariadení znázorňujú nasledujúce schémy:
EU-295v2:
6
EU-295v3:
UPOZORNENIE
Popis na zadnej strane izbového regulátora sa vzťahuje na zabudované relé. Nie je označený typ pripojeného
pohonu alebo vykurovacieho zariadenia.
UPOZORNENIE
Regulátor je napájaný z batérie je potrebné pravidelne kontrolovať stav batérie. Batérie by sa mali vymeniť
minimálne raz za sezónu.
IV. PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pre správnu prevádzku regulátora je potrebné pri prvom spustení postupovať v súlade s nasledujúcimi krokmi :
1. Založiť batérie k tomu je potrebné odstrániť predný kryt regulácie.
2. Prepojiť izbový regulátor s vykurovacím zariadením, alebo lištou pre podlahové vykurovanie – v súlade so
schémou.
7
V. OBSLUHA REGULÁTORA
1. PRINCÍP ČINNOSTI
Izbový regulátor EU-295 má za úlohu udržiavať zadanú (prednastavenú) priestorovú teplotu a po pripojení snímača
podlahy aj teplotu podlahy vysielajúc signál do vykurovacieho zariadenia alebo podlahovej lišty (zopnutie kontaktu) s
informáciami o potrebe renia. Po prijatí tohto signálu sa vykurovacie zariadenie zapne (lišta podlahového renia
pomocou termoelektrických pohonov otvorí ventily).
2. PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Izbový regulátor môže pracovať v jednom z dvoch pracovných režimov:
Režim deň/noc V tomto režime zadaná teplota visí od dennej doby - užívateľ nastavuje samostatne zadanú
teplotu pre deň a noc (komfortná a ekonomická teplota) a hodinu, od ktorej regulátor eviduje dennú a nočnú
dobu. Pre aktiváciu tohto režimu je potrebné stlačiť tlačidlo EXIT - kým sa na hlavnom displeji nezobrazí
ikona režimu deň/noc.
Manuálny režim V tomto režime sa nastavuje zadaná teplota manuálne, priamo z úrovne hlavného displeja
pomocou tlačidla PLUS alebo MINUS. Manuálny režim sa aktivuje automaticky po stlačení niektorého z týchto
tlačidiel. V momente zapnutia manuálneho režimu, v tom čase aktívny prevádzkový režim Deň/noc, bude
"uspaný" do ďalšej naprogramovanej zmeny zadanej teploty. Manuálny režim je možné vypnúť stlačením
tlačidla EXIT.
Stály režim - V tomto režime bude zadaná teplota konštantná, bez ohľadu na dennú dobu.
VI. POPIS HLAVNÉHO DISLEJA
Ovládanie je pomocou dotykových tlačidiel.
1
2
3
4
5
8
1. Displej
2. Tlačidlo EXIT z pozície hlavného displeja s aktívnym manuálnym režimom, podržaním tohto tlačidla sa
aktivuje denný/nočný režim. Stlačením prepínate medzi obrazovkami izbovej teploty a teploty podlahy. Po
vstupe do menu regulátora slúži tlačidlo na potvrdenie nastavení a návrat na hlavný displej.
3. Tlačidlo MINUS z pozície hlavného displeja stlačenie tohto tlačidla aktivuje manuálny režim a zníženie zadanej
teploty. Po vstupe do menu regulátora sa tlačidlo používa na zmeny nastavení jednotlivých parametrov.
4. Tlačidlo PLUS z pozície hlavného displeja stlačenie tohto tlačidla aktivuje manuálny režim a zvýšenie zadanej
teploty. Po vstupe do menu regulátora sa tlačidlo používa na zmeny nastavení jednotlivých parametrov.
5. Tlačidlo MENU stláčaním budete prechádzať rôznymi funkciami menu. Podržaním tlačidla vstúpite do ďalších
funkcií menu. Pri úprave parametrov stlačenie tlačidla MENU spôsobí potvrdenie zavedených zmien a prechod
na úpravu ďalšieho parametra.
1. Aktuálna teplota
2. Aktívne podlahové vykurovanie
3. Aktuálna hodina
4. Aktívny nočný režim
5. Aktívny denný režim
6. Aktívny manuálny režim
7. Aktívne vykurovanie na zadanú teplotu
VII. FUNKCIE REGULÁTORA
Ovládanie je pomocou tlačidiel PLUS, MINUS, EXIT a MENU. Pre úpravu jednotlivých parametrov je potrebné stlačiť
tlačidlo MENU. Stlačením tlačidla MENU prezeráme ďalšie funkcie regulátora upravovaný parameter je znázornený
blikajúcou ikonou, ostatné potlačené. Pre zmenu nastavení parametrov použijeme tlačidlá PLUS a MINUS. Po
vykonaní zmien v nastavení potvrdzujeme ich stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k úprave ďalších
parametrov) alebo tlačidlom EXIT (potvrdenie a výstup na úroveň hlavného displeja).
1
3
4
5
6
7
2
9
1. BLOKOVÁ SCHÉMA HLAVNÉHO MENU
*Funkcie sú dostupné od programovej verzie 1.2.1.
2. NASTAVENIE HODÍN
Pre nastavenie aktuálnej hodiny je potrebné po vstupe do prehľadu
funkcii stlačiť tlačidlo MENU kým sa nezobrazí nastavenie hodín na
displeji.
Pomocou tlačidla PLUS alebo MINUS nastavíme postupne hodinu a
minútu.
Výber potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k
úprave ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup na
úroveň hlavného displeja).
3. STÁLY REŽIM
Táto funkcia vám umožňuje zapnúť (ON) a vypnúť (OFF) stály režim.
Povolenie stáleho režimu znamená, že nastavená zadaná teplota bude
platná trvalo, bez ohľadu na dennú dobu. Pomocou tlačidla PLUS alebo
MINUS vyberte ON alebo OFF. Výber potvrdíte stlačením tlačidla MENU
(potvrdenie a prechod na úpravu ďalšieho parametra) alebo stlačením
tlačidla EXIT (potvrdenie a návrat na hlavný displeja).
Hlavné
menu
Nastavenie aktuálnej hodiny
Stály režim*
Zadaná denná teplota
Deň od...
Zadaná nočná teplota
Noc od...
Hysterézia
Podlahové vykurovanie ON/OFF
Maximálna teplota podlahy
Minimálna teplota podlahy
Hysterézia teploty podlahy
Blokáda tlačidiel*
10
4. ZADANÁ DENNÁ TEPLOTA
Pre nastavenie zadanej dennej (komfortnej) teploty stláčame tlačidlo
MENU až kým sa nezobrazí displej úpravy zadanej dennej teploty.
Tlačidlami PLUS alebo MINUS nastavujeme požadovanú teplotu.
Výber potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k
úprave ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup na
úroveň hlavného displeja).
5. DEŇ OD
Funkcia Deň od… určuje hodinu začatia dennej doby.
Pre nastavenie tohto parametru je potrebné stlačiť tlačidlo MENU
kým sa nezobrazí na displeji nastavenie Deň od...
Pomocou tlačidla PLUS alebo MINUS nastavíme postupne hodinu a
minútu začiatku dennej doby.
Výber potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k
úprave ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup na
pozíciu hlavného displeja).
6. ZADANÁ NOČNÁ TEPLOTA
Pre nastavenie zadanej nočnej (ekonomickej) teploty stláčame tlačidlo
MENU až kým sa nezobrazí displej úpravy zadanej nočnej teploty.
Tlačidlami PLUS alebo MINUS nastavujeme požadovanú teplotu.
Výber potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k
úprave ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup na
pozíciu hlavného displeja).
7. NOC OD
Funkcia Noc od… určuje hodinu začiatku nočnej doby. Pre nastavenie
tohto parametru je potrebné stlačiť tlačidlo MENU kým sa nezobrazí
na displeji nastavenie Noc od... Pomocou tlačidla PLUS alebo MINUS
nastavíme postupne hodinu a minútu začiatku nočnej doby. Výber
potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k úprave
ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup na úroveň
hlavného displeja).
8. HYSTERÉZIA ZADANEJ TEPLOTY
Hysterézia izbovej teploty určuje toleranciu pre zadanú teplotu, aby sa
zabránilo nežiaducim osciláciám pri minimálnom kolísa teploty v
rozmedzí od 0,2 do 5°C.
Príklad:
Zadaná teplota je 23°C
Hysterézia je 1°C
Izbový regulátor začne ukazov nedokúrenie miestnosti po klesne
teploty na 22°C.
11
Pre nastavenie hysterézie zadanej teploty je potrebné stlačiť tlačidlo MENU až kým sa nezobrazí na displeji úprava
hysterézie. Pomocou tlačidla PLUS alebo MINUS nastavíme požadovanú hodnotu hysterézie. Výber potvrdíme stlačením
tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k úprave ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup na úroveň
hlavného displeja).
9. ZAPNUTIE/VYPNUTIE PODLAHOVÉHO VYKUROVANIA
Pre zapnutie/vypnutie podlahového kúrenia je nutné stlačiť tlačidlo
MENU, m sa nezobrazí na displeji zapnutie/vypnutie podlahového
vykurovania.
Pre zapnutie podlahového kúrenia je potrebné stlačiť tlačidlo PLUS.
Výber potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k
úprave ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup
na úroveň hlavného displeja).
Pre vypnutie podlahového kúrenia je potrebné stlačiť tlačidlo MINUS.
Výber potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k
úprave ďalšieho parametru) alebo tlačidla EXIT (potvrdenie a výstup
na úroveň hlavného displeja).
10. MAXIMÁLNA TEPLOTA PODLAHY
Pre nastavenie maximálnej teploty podlahy zapíname podlahové
vykurovanie (časť 8) a potom je potrebné stlačiť tlačidlo MENU
kým sa nezobrana displeji nastavenie maximálnej teploty podlahy.
Pomocou tlačidla PLUS alebo MINUS nastavíme požadovanú teplotu.
Výber potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k
úprave ďalšieho parametru) alebo stlačením tlačidla EXIT (potvrdenie
a výstup na pozíciu hlavného displeja).
11. MINIMÁLNA TEPLOTA PODLAHY
Pre nastavenie minimálnej teploty podlahy zapíname podlahové
vykurovanie (časť 8) a potom je potrebné stlačiť tlačidlo MENU
kým sa nezobrazí na displeji nastavenie minimálnej teploty. Pomocou
tlačidla PLUS alebo MINUS nastavíme požadovanú teplotu. Výber
potvrdíme stlačením tlačidla MENU (potvrdenie a prechod k úprave
ďalšieho parametru) alebo stlačením tlačidla EXIT (potvrdenie a
výstup na pozíciu hlavného displeja).
12
12. HYSTERÉZIA PODLAHOVÉHO VYKUROVANIA
Hysterézia teploty podlahy určuje toleranciju pre maximálnu
a minimálnu teplotu podlahy. Rozsah nastavení je 0,2 až 5°C.
Ak teplota podlahy stúpne nad nastavenú maximálnu teplotu,
regulátor rozopne kontakt a podlahové vykurovanie bude vypnuté.
Kontakt sa zopne iba vtedy, keď teplota klesne pod maximálnu
podlahovú teplotu mínus hodnota hysterézie.
Príklad:
Maximálna teplota podlahy je 33°C
Hysterézia je 2°C
Izbový regulátor pri teplote 33°C rozopne kontakt a znovu zopne pri teplote 31°C.
Ak teplota podlahy klesne pod nastavenú minimálnu teplotu, regulátor zopne kontakt a podlahové kúrenie bude
zapnuté. Regulátor rozopne kontakt len vtedy, keď teplota podlahy stúpne na minimálnu teplotu plus hodnotu
hysterézie.
Príklad:
Minimálna teplota podlahy je 23°C
Hysterézia je 2°C
Izbový regulátor pri teplote 23°C zopne kontakt a znovu sa rozopne pri teplote 25°C.
Ak teplota podlahy klesne pod nastavenú minimálnu teplotu, regulátor zopne kontakt a podlahové kúrenie bude
zapnuté. Regulátor rozopne kontakt len vtedy, keď teplota podlahy stúpne na minimálnu teplotu plus hodnotu
hysterézie.
13. B LOKÁCIA TLAČIDIEL
Užívateľ možnosť uzamknúť tlačidlá. Ak chcete zapnúť/vypnúť
uzamknutie, stláčajte tlačidlo MENU, m sa nezobrazí obrazovka
uzamknutia, a pomocou tlačidiel PLUS alebo MINUS vyberte možnosť
ON alebo OFF. Výber sa potvrdí tlačidlom MENU (potvrdenie a prechod
na úpravu ďalšieho parametra) alebo tlačidlom EXIT (potvrdenie a
návrat na hlavný displej).
Ak chcete tlačidlá odblokovať, podržte súčasne tlačidlá PLUS a MINUS.
VIII. PRÍDAVNÉ FUNKCIE
Funkcie dostupné od programovej verzie 1.2.1. Ak chcete získať prístup k ďalším funkciám, podržte stlačené tlačidlo
MENU.
1. KÚRENIE/CHLADENIE
Táto funkcia sa používa na výber režimu vykurovania alebo chladenia. Pomocou tlačidiel PLUS alebo MINUS vyberte
možnosť Cool alebo Heat a potvrďte tlačidlom MENU.
13
2. KALIBRÁCIA VSTAVANÉHO SNÍMAČA
Kalibrácia snímača teploty sa vykonáva pri inštalácii alebo po dlhšom používaní regulátora, ak sa zobrazovaná
priestorová teplota líši od skutočnej. Rozsah nastavenia: -9,9°C až +9,9°C s presnosťou na 0,1°C.
Pomocou tlačidiel PLUS alebo MINUS nastavíme požadovanú korekciu. Výber sa potvrdí stlačením tlačidla MENU (so
súčasným prechodom na ďalšiu funkciu) alebo tlačidlom EXIT (potvrdenie a návrat na pozíciu hlavného displeja).
3. KALIBRÁCIA SNÍMAČA PODLAHY
Pre vykonanie kalibrácie podlahového snímača je potrebné stlačiť tlačidlo MENU m sa zobrazí na displej kalibrácia
snímača teploty podlahy. Pomocou tlačidiel PLUS alebo MINUS nastavíme požadovanú korekciu. Výber sa potvrdí
stlačením tlačidla MENU (so súčasným prechodom na ďalšiu funkciu) alebo tlačidlom EXIT (potvrdenie a návrat na
pozíciu hlavného displeja).
4. MINIMÁLNA ZADANÁ TEPLOTA
Funkcia umožňuje nastaviť minimálnu zadanú teplotu, pod ktorou nebude možná manuálna úprava z hlavného displeja.
Minimálna teplota, ktorú je možné nastaviť, je 5°C.
5. MAXIMÁLNA ZADANÁ TEPLOTA
Funkcia umožňuje nastaviť maximálnu zadanú teplotu, nad ktorou nebude možná manuálna úprava z hlavného displeja.
Maximálna teplota, ktorú je možné nastaviť, je 35°C.
6. VERZIA PROGRAMU
Táto funkcia zobrazuje číslo aktuálnej verzie programu regulátora. Pri kontaktovaní servisu uveďte toto číslo.
7. VÝROBNÉ NASTAVENIA
Táto možnosť umožňuje obnoviť výrobné nastavenia zmenou blikajúceho čísla z 0 na 1.
IX. REGISTRÁCIA VYKONÁVACIEHO MODULU EU-MW-1 V EU-
295V2
Pre registráciu vykonávacieho modulu EU-MW-1 do EU-295v2 je potrebné:
Stlačiť Registračné tlačidlo na EU-MW-1
Pridŕžať cez 5 sekund Registračné tlačidlo na EU-295v2
UPOZORNENIE
Po stlačení Registračného tlačidla na EU-MW-1 užívat2 minúty na stlačenie Registračného tlačidla na EU-
295v2. Po tomto čase regulácia vyhodnotí pokus párovania za neúspešný.
AK:
Na displeji EU-295v2 sa zobrazí informácia SCS a na module EU-MW-1 všetky diódy blikajú naraz registrácia
bola úspešná.
Na module EU-MW-1 diódy blikajú samostatne z jednej strany na dru modul EU-MW-1 neobdŕžal
informáciu z EU-295v2.
14
Na displeji EU-295v2 sa zobrazí informácia ERR a na module EU-MW-1 všetky diódy svietia súvisle registrácia
bola neúspešná.
X. TECHNICKÉ ÚDAJE
* Kategória záťaže AC1: jednofázová odporová alebo mierne induktívna AC záťaž.
** Kategória záťaže DC1: jednosmerná, odporová alebo mierne induktívna záťaž.
POPIS
HODNOTA
Rozsah nastavenia izbovej teploty
5oC ÷ 35oC
Napájacie napätie
Batérie 2xAAA 1,5 V
Prípustná chyba merania izbovej teploty
+/- 0,5°C
Nominálna záťaž beznapäťového výstupu (EU-295v3)
230V AC / 0,5A (AC1) *
24V DC / 0,5A (DC1) **
Prevádzková teplota
5oC ÷ 50oC
Frekvencia (EU-295v2)
868MHz
Registračné tlačidlo –
EU-MW-1
15
Prehlásenie o zhode EÚ
Spoločnosť TECH STEROWNIKI II Sp. z o.o. so sídlom Wieprz (34-122), ulica Biała Droga 31, vyhlasuje s plnou
zodpovednosťou, že nami vyrábaný produkt EU-295v3, spĺňa požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady
2014/35/EÚ z 26. februára 2014 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia
elektrických zariadení na trhu určených na používanie v určitom rozsahu napätia (Úradný vestník L 96 z 29.03.2014,
str. 357) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ z 26. februára 2014 o zosúladení právnych predpisov
členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility (Úradný vestník L 96 z 29.03.2014, str. 79), smernice
2009/125/ES o požiadavkách týkajúcich sa ekoprojektu na výrobky spojené so spotrebou energie a Nariadením Ministra
hospodárstva z 24. na 2019 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie o základných požiadavkách kajúcich sa obmedzenia
používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ktorým sa vykonáva smernica
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2102 z 15. novembra 2017, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2011/65/EÚ o
obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (Úradný vestník L
305 z 21.11.2017 , str. 8).
Pri posudzovaní zhody boli používané štandardy:
PN-EN IEC 60730-2-9:2019-06, PN-EN 60730-1:2016-10, EN IEC 63000:2018 RoHS.
Prehlásenie o zhode EÚ
Spoločnosť TECH STEROWNIKI II Sp. z o.o. so sídlom Wieprz (34-122), ulica Biała Droga 31, vyhlasuje s plnou
zodpovednosťou, že nami vyrábaný produkt EU-295v2, spĺňa požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady
2014/53/EÚ z 16. apríla 2014 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia rádiových
zariadení na trhu, smernice 2009/125/ES o požiadavkách týkajúcich sa ekoprojektu na výrobky spojené so spotrebou
energie a Nariadením Ministra hospodárstva z 24. júna 2019 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie o základných požiadavkách
týkajúcich sa obmedzenia používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ktorým sa
vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2102 z 15. novembra 2017, ktorou sa mení a dopĺňa smernica
2011/65/EÚ o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (Úradný
vestník EÚ L 305 z 21.11.2017 , str. 8).
Pri posudzovaní zhody boli používané štandardy:
PN-EN IEC 60730-2-9 :2019-06 art. 3.1a bezpečnosť používania,
PN-EN 62479:2011 art. 3.1 a bezpečnosť používania,
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) art.3.1b elektromagnetická kompatibilita,
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1:2019-03 art.3.1 b elektromagnetická kompatibilita,
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06) art.3.2 efektívne využívanie rádiového frekvenčného spektra,
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02) art.3.2 efektívne využívanie rádiového frekvenčného spektra,
EN IEC 63000:2018 RoHS.
Wieprz, 30.05.2023
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

TECH EU-295 v2 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu