Hama 99014460 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre aktívne reproduktory Hama. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o pripojení, používaní, riešení problémov a technických údajoch. Príručka popisuje jednoduché pripojenie k CD prehrávačom pomocou 3,5 mm jack konektora a napájanie pomocou batérií AA.
  • Čo mám robiť, ak reproduktory nefungujú?
    Čo mám robiť, ak je zvuk skreslený?
    Ako mám prenášať reproduktory?
99014460/99056290-05.06
99014460
99056290
Aktív hangszóró
Aktivní reproduktor
Aktívny reproduktor
Zestaw aktywnych głośników
Postfach 80
D-86651 Monheim/Bay.
Tel. (09091) 502-0
Fax 502-274
http://www.hama.de
www.hama.de
99014460bda 06.06.2006 8:20 Uhr Seite 2
1
2
6
3
4
5
99014460bda 06.06.2006 8:20 Uhr Seite 4
Controls
(1) On/off switch
(2) Operating control indicator
(3) Battery compartment
(5) 3.5mm jack connector for connection
to CD player
(5) Connection for the right speaker
(6) Connecting cable
Connecting the speakers
• Insert the connecting cable (6) into
the connection (5)
• Connect the jack connector (4) to the speaker out-
put of the CD player. See the instruction manual of
the CD player for information on the connections
of your CD player.
• Insert 2 AA type batteries
Troubleshooting
Error Possible cause
Does not function - Speaker not switched on
- Volume set to zero
- Speaker not connected correctly
- Batteries dead
Sound distorted- Basic volume setting is too high
Safety Instructions
Observe the safety instructions in the
CD player operating manual, etc.!
• Only transport the speaker in the original packa-
ging or in other suitable packaging that ensures
protection against impact and shocks.
• Condensation can form if the device is transported
from a cold environment to the operating area.
Before operating the speakers, wait until they
have reached approximately the same temperatu-
re of the operating area and are absolutely dry.
• Only connect the speakers in dry rooms.
• Route the cables so that they are not a hazard
(danger of tripping) and cannot be damaged.
When connecting the speakers, observe the cor-
responding instructions in this operating manual.
• Ensure that no objects (e.g. paper clips, etc.) or
liquids enter the speaker (short circuit).
• In emergencies (e.g. if the housing or controls are
damaged, if liquids or foreign objects enter the
speakers) switch off the speakers immediately.
• Repair work may only be performed by authorized
qualified staff.
• Switch off the speakers before cleaning. Clean the
speaker housing surface using a dry cloth.
If large amounts of dirt have accumulated, use a
moist, well wrung out cloth that has been soaked
in water with a mild detergent.
Technical Specifications
Power supply: 2 x AA
Power P. M.P.O.: 7 Watt
Frequency range: 20 Hz - 20000 Hz
Ambient conditions
Rated operating range: 15°C - 35°C
Humidity: 20% - 85%
Limit operating range: 5°C - 40°C
Humidity: 20% - 85%
Dimensions and weight
Speaker dimensions:
(W x H x D): 75 x 90 x 65 mm
L
L
Active speakers
Bedienungselemente
(1) Ein/Aus Schalter
(2) Betriebskontrollanzeige
(3) Batteriefach
(4) 3,5 mm Klinkenstecker z. Anschluss an CD-Player
(5) Anschluss für rechte Box
(6) Verbindungskabel
Anschließen der Lautsprecher
Verbindungskabel (6) an Anschluss (5)
anschließen
•Klinkenstecker (4) an den Lautsprecherausgang
des CD-Players anschließen. Informationen über
die Anschlüsse Ihres CD-Players sind in der Be-
dienungsanleitung des CD-Players zu finden.
•2 Batterien Typ AA einlegen
Fehlerbehebung
Fehler mögl. Ursache
keine Funktion- Lautsprecher nicht eingeschaltet
- Lautstärke auf null geregelt
- Lautsprecher nicht richtig
angeschlossen
- Batterien leer
Tonverzerrung - Lautstärkegrundeinstellung ist
zu hoch
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des
CD-Players, etc. beachten!
•Transport der Lautsprecher nur in der Originalver-
packung oder in einer anderen geeigneten Ver-
packung, die Schutz gegen Stoß und Schlag
gewährt.
•Wenn die Lautsprecher aus kalter Umgebung in
den Betriebsraum gebracht werden, kann Betau-
ung auftreten.
Lautsprecher erst in Betrieb nehmen wenn sie
temperaturangeglichen und absolut trocken sind.
•Lautsprecher nur in trockenen Räumen
anschließen.
•Leitungen so verlegen, daß sie keine Gefahren-
quelle (Stolpergefahr) bilden und nicht beschädigt
werden.
Beim Anschließen der Lautsprecher die entspre-
chenden Hinweise in dieser Betriebsanleitung
beachten.
•Darauf achten, daß keine Gegenstände (z.B. Büro-
klammern, etc.) oder Flüssigkeiten in das Innere
der Lautsprecher gelangen
(Kurzschluß).
•In Notfällen (z.B. bei Beschädigung von Gehäuse,
oder Bedienungselementen, bei Eindringen von
Flüssigkeiten oder Fremdkörpern) die Lautspre-
cher sofort ausschalten.
•Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fach-
personal durchgeführt werden.
•Vor dem Reinigen die Lautsprecher ausschalten.
Die Gehäuseoberfläche der Lautsprecher kann mit
einem trockenem Tuch gereinigt werden.
Bei starker Verschmutzung kann ein feuchtes
Tuch verwendet werden, das in Wasser mit mil-
dem Spülmittel getaucht und gut ausgewrungen
wurde.
Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 x AA
Leistung P. M.P.O.: 7 Watt
Frequenzbereich: 20 Hz - 20000 Hz
Umgebungsbedingungen
Nennbetriebsbereich: 15°C - 35°C
Luftfeuchtigkeit:20% - 85%
Grenzbetriebsbereich: 5°C - 40°C
Luftfeuchtigkeit:20% - 85%
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen eines Lautsprechers
(B x H x T): 75 x 90 x 65 mm
l
l
Aktiv-Lautsprecher
99014460bda 06.06.2006 8:20 Uhr Seite 6
Příslušenství
(1) vypínač
(2) kontrolka provozu
(3) akumulátory
(4) 3,5 mm jack zásuvka k připojení
na CD přehrávač
(5) přípojka na pravý box
(6) propojovací kabel
Připojení reproduktoru
Propojovací kabel (6) zapojíme do přípojky (5)
•Jack zásuvku (4) zapojíme do reproduktoru
CD přehrávače. Informace o připojení
Vašeho CD- přehrávače jsou vnávodu k
obsluze
•vložíme 2 akumulátory
Odstranění chyb:
Chyba možná příčina
nefunkčnost - reproduktor není zapnutý
- hlasitost je nastavena na nule
- reproduktor není správně
zapojený
- vybité akumulátory
Zkreslený zvuk - základní nastavení hlasito
sti je příliš vysoké
Bezpečnostní pokyny
Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených
vnávodu kobsluze!
•Přenos reproduktoru provádíme pouze v
originálním obalu nebo vjiném vhodném
obalu. Je tak chráněn před nárazem.
•Pokud byl reproduktor odebrán zchlad-
ného prostředí, může se orosit. Reproduk-
tor zapojíme po vyrovnání teplot a pokud
je absolutně suchý.
•Reproduktory zapojujeme pouze v
suchých místnostech.
•Elektrické vedení instalujeme tak, aby
nedošlo kpoškození. Při zapojování
dodržujte odpovídající pokyny uvedené v
návodu kobsluze.
Dbejte na to, aby se dovnitř reproduktoru
nedostaly žádné předměty ( např. kan-
celářské sponky aj.) nebo tekutiny.
•V nutných případech (např. při poškození
pláště reproduktoru, ovládacích panelů
nebo při vniknutí tekutiny a jiných cizích
těles) reproduktor hned vypněte.
•Opravy mohou provádět pouze odborní
pracovníci.
•Před čištěním reproduktor odpojte. Povrch
reproduktoru čistíme pouze suchým
hadříkem. Hrubé nečistoty můžeme vyči-
stit hadříkem navlhčeným vjemném
saponátu...
Technická data:
Napájení : 2 x AA
Výkon P.M.P.O.: 7 Watt
Frekvence: 20 Hz - 20000 Hz
Okolní podmínky:
Provozní teplota:15°C - 35°C
Vlhkost: 20% - 85%
Mezní provozní teplota:5°C - 40°C
Vlhkost: 20% - 85%
Rozměry a váha:
Rozměry reproduktoru:
(Š x V x T): 75 x 90 x 65 mm
j
j
Aktivní reproduktor
Kezelőszervek
(1) Be-/kikapcsoló
(2) Üzemmód-kijelző
(3) Elemtartó
(4) 3,5 mm-es Jack-dugasz, CD-lejátszóhoz
(5) A jobb oldali doboz csatlakozója
(6) Összekötő kábel
A hangszórók csatlakoztatása
• Az összekötő kábelt (6) csatlakoztassa a (5)
jobb oldali doboz csatlakozójához.
• A hangszóróból kivezetett 3,5 mm-es Jack-
dugaszt (4) csatlakoztassa a CD-leját-
szóhoz. A CD-lejátszóhoz csatlakoztatás
lehetőségéről tájékozódjék a CD-lejátszó
használati útmutatójából.
• Tegyen be az elemtartóba 2 db AA típ. ele-
met
Hibalehetőségek
Hiba Lehetséges oka
Nem működik - A hangszóró nincs bekapcsolva
- A hangerő 0-ra van állítva
- A hangszóró nem megfelelően
van csatlakoztatva
- Az elemek kimerültek
Torz a hang - A hangszóró beállítása
nem megfelelő
Biztonsági előírások
Ha CD-lejátszót csatlakoztat a hang-
szóróhoz, a biztonságos üzemeltetés figye-
lembe vételével tájékozódjék a használati
útmutatójából.
• A hangszórók szállításakor csak az eredeti
csomagolást használja, ha ez nem áll
rendelkezésre, akkor olyan hasonló csoma-
golást, amely védelmet nyújt a por, az
ütődések
és a nyomóhatások ellen.
• A teljes készülékrendszert csak olyan hely-
en állítsa fel, ahol biztonságosan
működtethető és nincs kitéve sérülésnek,
vagy egyéb káros mechanikai hatásnak.
• A hangszórókat csak száraz helyiségben
üzemeltesse.
• A vezetékeket úgy vezesse el, hogy ne
kerüljenek veszélyforrás közelébe és ne
akadjanak
bele semmibe. A hangszórók csatlakozásai
megfelelnek az üzemi feltételeknek.
• Ügyeljen rá, hogy a hangszóró csatlako-
zóiba ne akadjon bele semmilyen fém
alkatrész, amely rövidzárt idézhet elő, pl.:
gémkapocs, és ne kerüljön folyadék,
amely befolyhat a hangszóróba.
• Ha bármilyen meghibásodás következik
be a készülék dobozán, a kezelőszervek-
ben, vagy a csatlakoztatott készülékben
vagy folyadék kerül bele az erősítő áram-
körébe, azonnal kapcsolja ki a teljes rendszert,
• A hibaelhárítást és a javítást minden eset-
ben bízza szakemberre!
• A hangdoboz tisztításához száraz törlő-
kendőt használjon. Ne alkalmazzon
túlszennyezett tisztítókendőt, mert a
szennyezékben lévő kristályos anyagok
karcolhatják a hangdoboz felületét. A rá-
száradt foltokat jól kicsavart vizes ruhával
távolítsa el.
Műszaki adatok
Tápfeszültség: 2x AA. típ elem
Teljesítmény, P.M.P.O.: 7 Watt
Frekvencia-átvitel: 20…20.000 Hz
Környezeti hőmérséklet
Névleges hőmérséklet: 15°C - 35°C
Páratartalom: 20% - 85%
Hőmérsékleti határérték: 5°C - 40°C
Páratartalom: 20% - 85%
Méret:
Egy hangszóró mérete: 75 x 90 x 65 mm
Tömeg:
Egy hangszóró tömege: 165 g
k
k
Aktív hangszóró
99014460bda 06.06.2006 8:20 Uhr Seite 8
Opis elementów:
(1) Włącznik/ wyłącznik
(2) Kontrolka zasilania LED
(3) Komora baterii/ akumulatorów
(4) Wtyk Jack 3,5 mm do podłączenia do
odtwarzacza CD
(5) Wejścia na prawy głośnik
(6) Kabel połączeniowy
Podłączenie głośników:
• Kabel połączeniowy (6) umieścić w gnieźd-
zie (5).
• Wtyk Jack (4) umieścić w gnieździe na odt-
warzaczu CD. Informacje o gniazdach na
odtwarzaczu CD można znaleźć w
instrukcji obsługi odtwarzacza.
•W komorze baterii/ akumulatorów w głoś-
nikach umieścić 2 odpowiednie baterie AA
lub akumulatory AA.
Usuwanie błędów
błąd przyczyna
Głośniki nie działają - Głośniki nie podłączone
- Głośność ustawiona na "0"
- Głośniki nie podłączone
poprawnie
- Wyczerpane baterie
Drżący dźwięk - Ustawiona zbyt duża
głośność
Środki ostrożności:
Uwzględnić wszystkie środki ostrożności
podane w instrukcji obsługi odtwarzacza
CD!
•Głośniki transportować tylko w
oryginalnym opakowaniu lub w podob-
nym opakowaniu zapewniającym dosta-
tecznie bezpieczeństwo przed uszkodzenia-
mi.
•Przenosząc głośniki z zimnego otoczenia
do ciepłego, może na ich obudowie zebrać
się para wodna. Przed włączeniem głośni-
ków należy chwilę odczekać.
•Głośniki należy używać tylko w suchych
pomieszczeniach.
•Przewody umieścić tak, by nie stanowiły
zagrożenia dla innych osób. Przy podłącza-
niu głośników należy uwzględnić następu-
jące środki ostrożności:
•Uważać by żadne drobne przedmioty nie
dostały się do wnętrza obudowy głośni-
ków (np.: spinacze biurowe, itp.) oraz by
do wnętrza obudowy nie dostała się żadna
ciecz (niebezpieczeństwo spięcia).
•W przypadku uszkodzenia obudowy głoś-
ników lub ich zalania nie należy ich dalej
użytkować. Głośniki natychmiast odłączyć
od sieci.
•Napraw dokonywać tylko w autoryzo-
wanych serwisach.
•Przed czyszczeniem odłączyć głośniki z
sieci. Głośniki czyścić tylko suchą szmatką.
W przypadku mocnego zabrudzenia można
użyć delikatnie zwilżonej szmatki.
Dane techniczne:
Zasilanie: 2 x AA
Moc P.M.P.O.:7 Watt
Zakres częstotliwości: 20 Hz - 20000 Hz
Warunki otoczenia:
Zakres temperatur: 15°C - 35°C
Wilgotność: 20% - 85%
Wartości graniczne: 5°C - 40°C
Wilgotność: 20% - 85%
Wymiary i waga:
Wymiary głośnika: 75 x 90 x 65 mm
Zestaw aktywnych głośników
Príslušenstvo
(1) vypínač
(2) kontrolka prevádzky
(3) akumulátory
(4) 3,5 mm jack zásuvka na pripojenie CD prehrávača
(5) prípojka na pravý box
(6) prepojovací kábel
Pripojenie reproduktorov
-Prepojovací kábel (6) zapojte do prípojky (5)
-Jack konektor (4) zapojte do výstupu pre
slúchadlá na CD-prehrávači. Informácie o
pripojeniach Vášho CD-prehrávača nájdete
vjeho návode na použitie
-vložte 2 akumulátory
Odstránenie chýb:
Chyba Možná príčina
nefunkčnosť - reproduktory nie zapnuté
- hlasitosť je nastavená na nule
- reproduktory nie
správne zapojené
- vybité akumulátory
skreslený zvuk - základné nastavenie hlasi
tosti je príliš vysoké
Bezpečnostné upozornenia
Dbajte na bezpečnostné upozornenia uve-
dené vtomto návode na použitie!
•Reproduktory prevážajte len voriginál-
nom obale, alebo vinom vhodnom obale.
Sú tak chránené pred nárazmi.
•Ak reproduktory premiestnite z chladného
do teplého prostredia, môžu sa zarosiť. Do
prevádzky ich uveďte po vyschnutí a
vyrovnaní ich teploty.
•Reproduktory zapájajte len vsuchých
miestnostiach
•Elektrické vedenie umiestnite tak, aby
nepredstavovalo nebezpečenstvo alebo
nemohlo byť poškodené. Pri zapájaní dbaj-
te na pokyny vtomto návode.
•Dbajte na to, aby sa do reproduktorov
nedostali žiadne predmety (napr. kancelár-
ske spinky), alebo tekutiny. (mohlo by
dôjsť kskratu)
•V nutných prípadoch (pri poškodení plášťa
reproduktorov, ovládacieho panelu alebo
pri vniknutí tekutiny a iných cudzích pred-
metov) reproduktory ihneď vypnite.
•Opravu zverte len autorizovanému
odborníkovi.
•Pred čistením reproduktory odpojte.
Povrch reproduktorov čistite len mäkkou,
suchou handričkou. Hrubé nečistoty môže-
te vyčistiť navlhčenou handričkou vjem-
nom saponáte.
Technické údaje:
Napájanie: 2x AA
Výkon P.M.P.O.: 7 Watt
Frekvenčný rozsah: 20 Hz 20 000 Hz
Podmienky okolitého prostredia:
Prevádzková teplota: 15°C – 35°C
Vlhkosť: 20% - 85%
Hraničná prevádzková teplota: 5°C 40°C
Vlhkosť: 20% - 85%
Rozmery a hmotnosť:
Rozmer reproduktoru:
(š x vx h): 75 x 80 x 65 mm
J
J
aktívny reproduktor
ø
PL
99014460bda 06.06.2006 8:20 Uhr Seite 10
/