LG OLED55B8SLC Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
www.lg.com
(1808-REV01)
*MFL70620112*
1
7
6
5
2
4
3
8
9
OLED55B8*
OLED65B8*
12 14 16 20
X 4
(M4 X L12)
AA
12 14 16 20
X 4
(M5 X L25)
Read Safety and Reference.
Français
.
Consultare la sezione Sicur
riferiment
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Sigur
.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Про
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
.
.
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
1
2
0
D
B
E
C
A
F
G
A
B C D E F F
G
OLED55B8SLC
OLED55B8NLC
OLED55B87LC
1228 776 319 707 46.9 17.7 16.3
OLED65B8SLC
OLED65B8NLC
OLED65B87LC
1449 901 319 831 46.9 23.1 21.7
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a
odložte si ju pre budúce použitie.
www.lg.com
Bezpečnosť a odkazy
Autorské práva © 2018 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené.
2
SLOVENČINA
Varovanie! Bezpečnostné
pokyny
UPOZORNENIE
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEOTVÁRAŤ
UPOZORNENIE: NEOTVÁRAJTE KRYT (ALEBO ZADNÝ PANEL), ABY
STE PREDIŠLI RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VNÚTRI
NIE SÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ
POUŽÍVATEĽ. OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ
PERSONÁL.
Účelom tohto symbolu je upozorniť používateľa na
prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ pod
krytom produktu, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby
predstavovalo pre osoby riziko zásahu elektrickým prúdom.
Účelom tohto symbolu je upozorniť používateľa na dôležité
pokyny súvisiace sprevádzkou aúdržbou (servisom), ktoré
sa nachádzajú vsprievodnej dokumentácii kspotrebiču.
VAROVANIE: CHRÁŇTE ZARIADENIE PRED DAŽĎOM AVLHKOSŤOU,
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU POŽIARU AZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM.
ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU POŽIARU, VŽDY UDRŽUJTE SVIEČKY
ALEBO INÉ PREDMETY S OTVORENÝM PLAMEŇOM V BEZPEČNEJ
VZDIALENOSTI OD PRODUKTU.
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce
miesta:
- Umiestnite produkt mimo dosahu priameho slnečného žiarenia.
- Miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa
- Miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné
zariadenia produkujúce teplo.
- Miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde
produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo
oleja.
- Miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra.
- Nevystavujte produkt kvapkajúcej alebo špliechajúcej kvapaline.
Na spotrebič ani do priestoru nachádzajúceho sa nad ním (napr.
na poličky nad spotrebičom) neumiestňujte predmety naplnené
kvapalinami, akými sú vázy, hrnčeky atď.
- Neumiestňujte televízor do blízkosti horľavých predmetov, akými
sú sviečky alebo benzín, ani ho nevystavujte priamym účinkom
klimatizácie.
- Neinštalujte ho v miestach s nadmerným výskytom prachu.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým
prúdom, vznieteniu alebo výbuchu, poruche alebo deformácii
produktu.
Vetranie
- Televízor umiestnite do správne vetranej oblasti. Neinštalujte ho
do obmedzeného priestoru, akou je knižnica.
- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
- Zapojený produkt neblokujte ani ho nezakrývajte látkou alebo
inými materiálmi.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotýkali vetracích otvorov. Vetracie
otvory sa môžu pri dlhodobom sledovaní televízora zahriať.
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým
namáhaním, napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím,
privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť
venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde
kábel vychádza zo zariadenia.
Nehýbte televízorom vtedy, keď je napájací kábel zapojený v
zásuvke.
Nepoužívajte poškodený alebo voľne zasunutý napájací kábel.
Pri odpájaní napájacieho kábla uchopte kábel za zástrčku.
Neodpájajte televízor potiahnutím za napájací kábel.
Nepripájajte do sieťovej zásuvky príliš veľa zariadení. Mohlo by to
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Odpojenie zariadenia od hlavného elektrického napájania
- Odpájacím zariadením je sieťová zástrčka. Sieťová zástrčka musí
v prípade núdze zostať prístupná.
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor. Televízor
sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
Uzemnenie vonkajšej antény (môže sa líšiť v závislosti od
krajiny):
- Ak je nainštalovaná vonkajšia anténa, dodržujte nižšie uvedené
bezpečnostné opatrenia. Systém vonkajšej antény by nemal
byť umiestnený v blízkosti nadzemných elektrických vedení ani
iných elektrických svetelných alebo silových obvodov, ani tam,
kde môže prísť s nimi do kontaktu. V prípade nedodržania tohto
bezpečnostného opatrenia môže dôjsť k usmrteniu alebo vážnej
ujme na zdraví.
Anténny systém musí byť uzemnený tak, aby poskytoval určitú
ochranu proti prepätiu a vzniknutým statickým nábojom.
Informácie, pokiaľ ide správne uzemnenie stožiara a nosnej
konštrukcie, uzemnenie prívodného vodiča k vybíjacej jednotke
antény, veľkosť ochranných vodičov, umiestnenie vybíjacej
jednotky antény, pripojenie k uzemňovacím elektródam a
požiadavky na uzemňovacie elektródy, sú uvedené v oddiele
810 amerických elektrotechnických predpisov National
Electrical Code (NEC). Uzemnenie antény podľa amerických
elektrotechnických predpisov National Electrical Code – norma
ANSI/NFPA 70
SLOVENČINA
3
Uzemnenie (Okrem neuzemnených zariadení.)
- Televízor s trojkolíkovou uzemnenou zástrčkou na striedavý
prúd musí byť pripojený k zásuvke so striedavým elektrickým
prúdom. Dbajte na pripojenie uzemňovacieho vodiča, čím sa
zabráni možnému úrazu elektrickým prúdom.
Nikdy sa nedotýkajte tohto prístroja ani antény počas búrky. Mohol
by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Dbajte na to, aby bol napájací kábel bezpečne pripojený k
televízoru a elektrickej zásuvke. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu zástrčky a zásuvky a v mimoriadnych prípadoch k
vzniku požiaru.
Nevkladajte do produktu kovové ani horľavé predmety. Ak sa do
produktu dostane cudzí predmet, odpojte napájací kábel a obráťte
sa na stredisko služieb zákazníkom.
Nedotýkajte sa konca napájacieho kábla vtedy, keď je kábel
zapojený. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
V prípade, že nastane niektorá z nižšie uvedených situácií,
okamžite odpojte produkt a obráťte sa na miestne
stredisko služieb zákazníkom.
- Produkt sa poškodil.
- Ak do produktu (napr. sieťového adaptéra, napájacieho kábla
alebo televízora) vnikne voda alebo iná látka.
- Ak zacítite, že z televízora vychádza dym alebo iný zápach
- Pri búrke alebo vtedy, keď sa televízor dlhší čas nepoužíva.
K televízoru, ktorý nie je odpojený zo siete, je aj po jeho vypnutí
diaľkovým ovládaním alebo tlačidlom stále pripojený zdroj
striedavého prúdu.
Nepoužívajte v blízkosti televízora elektrické zariadenie s vysokým
napätím (napr. elektrické zariadenie na zabíjanie hmyzu). Mohlo
by to spôsobiť poruchu výrobku.
Nepokúšajte sa tento produkt žiadnym spôsobom upravovať,
pokiaľ to spoločnosť LG Electronics písomne nepovolila. Mohlo by
dôjsť k náhodnému požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade potreby vykonania servisu alebo opravy sa obráťte na
miestne stredisko služieb zákazníkom. Vykonanie nepovolenej
úpravy by mohlo mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa
používať tento produkt.
Používajte len povolené prídavné zariadenia alebo doplnky
schválené spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade
môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poruche alebo
poškodeniu produktu.
Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by
to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Manipulujte s adaptérom opatrne, aby nedošlo k jeho pádu alebo
zasiahnutiu nárazom. Pri náraze by sa adaptér mohol poškodiť.
Nedotýkajte sa televízora vlhkými rukami. Zníži sa tým riziko
vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak sú kolíky
zástrčky napájacieho kábla vlhké alebo zaprášené, dôkladne ich
osušte alebo z nich zotrite prach.
Batérie
- Príslušenstvo (batérie atď.) uchovávajte na bezpečnom mieste
mimo dosahu detí.
- Batérie neskratujte, nerozoberajte, ani ich nenechajte
prehrievať. Nelikvidujte ich vhodením do ohňa. Batérie nesmú
byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte
mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a
elektrických ohrievačov.
Premiestňovanie
- Pri premiestňovaní musí byť produkt vypnutý, odpojený zo
zásuvky a všetky káble musia byť odpojené. Na prenášanie
väčších televízorov môžu byť potrebné 2 osoby, prípadne aj viac
osôb. Netlačte na predný panel televízora, ani ho nezaťažujte. V
opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu produktu, vzniku
nebezpečenstva požiaru alebo zraneniu.
Uchovávajte obal chrániaci produkt pred vlhkosťou alebo vinylový
obal mimo dosahu detí.
Chráňte produkt pred nárazom. Nehádžte do produktu ani na
obrazovku žiadne predmety.
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom,
napríklad nechtom, ceruzkou alebo perom, ani po ňom neškriabte.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazovky.
Čistenie
- Pred čistením odpojte napájací kábel. Produkt čistite jemne
mäkkou a suchou handričkou. Nestriekajte priamo na televízor
vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nepoužívajte prípravky na
čistenie skla, osviežovače vzduchu, insekticídy, mazivá, vosky
(automobilové, priemyselné), abrazívne prostriedky, riedidlá,
benzény, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt ajeho
panel. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodeniu produktu.
4
SLOVENČINA
Príprava
Inicializácia televízora pri jeho prvom zapnutí od odoslania z
továrne môže trvať niekoľko minút.
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto
návode na obsluhu.
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od
zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
Zariadenie sa musí nainštalovať do blízkosti miestnej elektrickej
zásuvky, ktorá je ľahko prístupná. Zariadenia, ktoré nie sú vybavené
tlačidlom zapnutia/vypnutia, vypnite a odpojte napájací kábel.
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie
funkcií produktu.
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI
a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18
mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie ,
ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do
portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
Použite certikovaný kábel spripojeným logom HDMI.
Ak nepoužijete certikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané
typy káblov HDMI)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/
TM
(3m alebo kratší)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/
TM
so sieťou Ethernet (3m alebo
kratší)
Položky zakúpené
samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené
alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete
zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými
modelmi.
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie
funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
Diaľkové ovládanie Magic
(V závislosti od modelu)
AN-MR18BA
V technických parametroch bezdrôtového modulu zistite, či váš model
televízora podporuje Bluetooth. Overíte si tak, či ho možno použiť s
diaľkovým ovládaním Magic.
SLOVENČINA
5
Nástenná konzola
(V závislosti od modelu)
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie
VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v
nasledujúcej tabuľke.
Model
OLED55/65B8*
OLED55/65C8*
OLED55/65E8*
OLED77C8*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Štandardná skrutka M6 M6
Počet skrutiek 4 4
Nástenná konzola OLW480B OLW480B
•  Pri montáži nástenného držiaka odstráňte konzolu
aochrannú fóliu zjej vnútra. (Len modely OLED55/65E8*)
Zdvíhanie a
premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte
nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu
televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ
a veľkosť.
Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom
balení, v ktorom bol televízor dodaný.
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte napájací
kábel a všetky káble.
Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala
byť obrazovka otočená smerom od vás.
Pevne uchopte bočnú aspodnú časť rámu televízora. Uistite
sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora. (Neplatí pre modely OLED55/65E8*)
6
SLOVENČINA
Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia.
Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa
nasledujúceho obrázku.
(Len modely OLED55/65E8*)
Jednou rukou pridržte bočnú stranu TV. Druhou rukou si zariadenie
pridŕžajte v spodnej časti zadného krytu. (Pri kladení TV na zem
pridŕžajte zadný kryt. Pri držaní za spodné sklo môže dôjsť k
poraneniu.) (Len modely OLED55/65E8*)
Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a nadmernému
chveniu.
Pri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene,
neotáčajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.
Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/
ohnutie rámu. Mohlo by to viesť kpoškodeniu obrazovky.
Pri manipulácii stelevízorom dávajte pozor, aby ste nepoškodili
vysúvacie tlačidlá.
•  Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k
jej poškodeniu.
•  Nepremiestňujte televízor ťahaním zadržiaky káblov,
pretože by sa držiaky mohli zlomiť a mohlo by dôjsť
kzraneniu osôb alebo poškodeniu televízora.
•  Keď k televízoru pripájate stojan, obrazovku položte
prednou stranou nadol na vypodložený stôl alebo plochý
podklad, aby nedošlo k poškriabaniu obrazovky.
Umiestnenie na stôl
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy.
Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému
vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(V závislosti od modelu)
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
•  Ak namiesto nástennej montáže montujete TV na stojan,
presvedčte sa, že ste demontované konzoly znova upevnili
k spodnej časti TV. (Len modely OLED55/65E8*)
•  Pri montáži výrobku neaplikujte na skrutkovacie časti
cudzie látky (oleje, mazivá atď.). (Inak hrozí poškodenie
výrobku.)
•  Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt
zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt
môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
•  Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu,
nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
•  Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo
zranenie spôsobené používaním neschváleného
príslušenstva.
•  Uistite sa, že skrutky sú správne zasunuté abezpečne
utiahnuté. (Ak nie sú dostatočne dotiahnuté, televízor
sa po inštalácii môže nakloniť dopredu.) Nepoužívajte
nadmernú silu a nedoťahujte skrutky príliš silno, pretože
sa tým môžu poškodiť a nebudú správne utiahnuté.
SLOVENČINA
7
Pripevnenie televízora na stenu
(V závislosti od modelu)
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky
na zadnej strane televízora.
Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv
odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene. Postavte nástenné
konzoly a skrutky s okom na zadnej časti televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej
šnúry. Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú
plošinu alebo skrinku.
Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich
zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.
Montáž na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu
a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť
televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných
pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený
profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu
spoločnosti LG. Nástenná konzola od spoločnosti LG sa jednoducho
presúva aj spripojenými káblami. Ak nepoužívate nástennú konzolu
spoločnosti LG, používajte takú nástennú konzolu, priktorej je
zariadenie primerane zabezpečené vstene sdostatkom miesta
naumožnenie pripojenia externých zariadení. Pred inštaláciou pevných
nástenných konzol sa odporúča pripojiť všetky káble.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(V závislosti od modelu)
•  Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním
postupu montáže stojana v opačnom poradí krokov.
•  Ďalšie informácie o skrutkách a nástennom držiaku
nájdete v časti Položky zakúpené samostatne.
•  Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu
produktu pripevnite montážne rozhranie kompatibilné
s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy
na použitie nástennej konzoly (voliteľné súčasti) súpravu
pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
•  Pri montáži televízora na stenu dbajte na to, aby televízor
nevisel na napájacom a signálnom kábli, ktoré sa
nachádzajú na zadnej strane televízora.
•  Neinštalujte tento produkt nastenu, pretože by
mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým
čiastočkám. Môže dôjsť kpoškodeniu produktu ajeho
pádu.
8
SLOVENČINA
Pripojenia
K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním
režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o
pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným
zariadením.
Anténa/kábel
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla
RF (75 Ω).
Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu.
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne
pripojte zosilňovač signálu.
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť
anténu správnym smerom.
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
Vprípade polohy, ktorá nie je podporovaná vysielaním vkvalite
ULTRA HD, tento televízor nedokáže prijímať vysielania vkvalite
ULTRA HD priamo. (V závislosti od modelu)
Parabolická anténa
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor satelitu
prostredníctvom kábla RF (75 Ω). (V závislosti od modelu)
Modul CI
Prezeranie zakódovaných (platených) služieb vdigitálnom televíznom
režime. (V závislosti od modelu)
Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v
správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k
poškodeniu televízora a otvoru na kartu PCMCIA.
Ak televízor po pripojení modulu CI+ CAM nezobrazuje žiadne
video ani zvuk, kontaktujte operátora pozemného/káblového/
satelitného vysielania.
Iné pripojenia
Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať lepšiu
kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor pomocou
kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky.
HDMI
Podporovaný formát zvuku cez konektor HDMI :
(V závislosti od modelu)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital/Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Platí len pre UHD modely)
( ) Obraz Ďalšie nastavenia
- Zap. : Podporuje rozlíšenie 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Vyp. : Podporuje rozlíšenie 4K @ 50/60 Hz, 8 bitov (4:2:0)
Ak zariadenie pripojené cez Vstup tiež podporuje funkciu ULTRA HD
Deep Colour, váš obrázok môže byť ostrejší. Ak však zariadenie túto
funkciu nepodporuje, nemusí fungovať správne. V takom prípade
zmeňte nastavenie televízora pre funkciu HDMI ULTRA HD Deep
Colour na Vypnuté.
USB
Niektoré rozbočovače USB nemusia fungovať. Ak sa zariadenie USB
pripojené pomocou rozbočovača USB nepodarí rozpoznať, pripojte ho
priamo k portu USB na televízore.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
EXTERNÉ OVLÁDANIE
NASTAVENIE ZARIADENÍ
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre
budúce použitie.
www.lg.com
2
SLO
SLOVENČINA
2
KÓDY TLAČIDIEL

Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.
Kód
(Hexadecimálne)
Funkcia Poznámka
Kód
(Hexadecimálne)
Funkcia Poznámka
00 CH +, PR +
Tlačidlo diaľkového
ovládania
53 Zoznam
Tlačidlo diaľkového
ovládania
01 CH -, PR -
Tlačidlo diaľkového
ovládania
5B Ukončiť
Tlačidlo diaľkového
ovládania
02 Volume +
Tlačidlo diaľkového
ovládania
60 PIP(AD)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
03 Hlasitosť -
Tlačidlo diaľkového
ovládania
61 Modrá
Tlačidlo diaľkového
ovládania
06
> (Kláves so šípkou/šípka
doprava)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
63 Žltá
Tlačidlo diaľkového
ovládania
07
< (Kláves so šípkou/šípka
doľava)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
71 Zelená
Tlačidlo diaľkového
ovládania
08 Power (Napájanie)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
72 Červená
Tlačidlo diaľkového
ovládania
09 Mute (Stlmiť)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
79 Pomer/Pomer strán
Tlačidlo diaľkového
ovládania
0B Vstup
Tlačidlo diaľkového
ovládania
91 AD (Popis zvuku)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
0E SPÁNOK
Tlačidlo diaľkového
ovládania
7A Používateľská príručka
Tlačidlo diaľkového
ovládania
0F TV, TV/RAD
Tlačidlo diaľkového
ovládania
7C Smart/Home
Tlačidlo diaľkového
ovládania
10 – 19 * Numerické tlačidlá 0 – 9
Tlačidlo diaľkového
ovládania
7E SIMPLINK
Tlačidlo diaľkového
ovládania
1A Q.View/Flashback
Tlačidlo diaľkového
ovládania
8E ►► [Forward (dopredu)]
Tlačidlo diaľkového
ovládania
1E
FAV [Favorite Channel
(Obľúbené kanály)]
Tlačidlo diaľkového
ovládania
8F ◄◄ [Rewind (Pretočiť)]
Tlačidlo diaľkového
ovládania
20 Text (Teletext)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
AA Informácie
Tlačidlo diaľkového
ovládania
21 T. Opt (Možnosti teletextu)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
AB Sprievodca programami
Tlačidlo diaľkového
ovládania
28 Návrat (SPÄŤ)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
B0 ► [Play (Prehrať)]
Tlačidlo diaľkového
ovládania
30 AV režim (audio/video)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
B1
[Stop/Live TV (Zastaviť/
Zoznam súborov)]
Tlačidlo diaľkového
ovládania
39 Popis/Titulok
Tlačidlo diaľkového
ovládania
BA
[Freeze/Slow Play/Pause
(Pozastaviť/Pomalé
prehrávanie/Prerušiť)]
Tlačidlo diaľkového
ovládania
40
Λ
(Kláves so šípkou/kurzor
nahor)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
BB Futbal
Tlačidlo diaľkového
ovládania
41
V (Kláves so šípkou/kurzor
nadol)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
BD
(NAHR.)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
42 Moje aplikácie
Tlačidlo diaľkového
ovládania
DC 3D
Tlačidlo diaľkového
ovládania
43 Ponuka / Nastavenia
Tlačidlo diaľkového
ovládania
99 Autokonfigurácia
Tlačidlo diaľkového
ovládania
44 OK / Enter
Tlačidlo diaľkového
ovládania
9F Aplikácie / *
Tlačidlo diaľkového
ovládania
45 Q.Menu (Rýchle ponuky)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
9B TV/PC
Tlačidlo diaľkového
ovládania
4C Zoznam, – (iba ATSC)
Tlačidlo diaľkového
ovládania
* Kód tlačidla 4C (0x4C) je dostupný pre modely ATSC/ISDB , ktoré používajú hlavný/podriadený kanál.
(Pre modely určené pre Južnú Kóreu, Japonsko, Severnú Ameriku, Južnú Ameriku s výnimkou Kolumbie)
3
SLO
SLOVENČINA
3
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA


Zobrazenie sa môže líšiť od vášho televízora.
Ak chcete funkcie produktu ovládať externe, zapojte pripojenie USB k sériovému prevodníku/vstup RS-
232C do externého ovládacieho zariadenia (ako napr. počítača alebo ovládacieho systému A/V).
Poznámka: Typ portu ovládacieho zariadenia na televízore sa môže líšiť v závislosti od série modelov.
* Upozorňujeme, že nie všetky modely podporujú tento typ pripojenia.
* Kábel sa nedodáva.
Zariadenie USB do sériového portu pomocou kábla USB
Typ USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Televízor LGTV podporuje zapojenie zariadenia USB s čipom PL2303 (ID výrobcu: 0x0557, ID produktu:
0x2008) do sériového portu, ktoré nie je vyrobené ani dodávané spoločnosťou LG.
Môžete si ho zakúpiť v obchodoch s počítačovými potrebami, ktoré predávajú komponenty pre
profesionálnych pracovníkov IT podpory.

Typ DE9 (D-Sub 9pin)
Na prepojenie počítača a televízora, ktoré je bližšie opísané v používateľskej príručke, si musíte zakúpiť
konektor RS-232C (DE9, D-Sub 9-pinový zásuvkový typ) ku káblu RS-232C.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Rozhranie pripojenia sa môže líšiť v závislosti od typu vášho televízora.
4
SLO
SLOVENČINA
4
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
Typ konektora slúchadiel
Pre prepojenie počítača a televízora, ktoré je bližšie opísané v používateľskej príručke, si musíte zakúpiť
konektor ku káblu typu RS-232.
* Ostatné modely pripojte pomocou portu USB.
* Rozhranie pripojenia sa môže líšiť v závislosti od typu vášho televízora.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
– alebo
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
 
3-vodičové zapojenie (neštandardné zapojenie)
1
6
5
9
 TV

2 2


3 1

GND
5 3
GND


3 2


2 1

GND
5 3
GND
 Telefón
RS-232C
(Sériový port)

Set ID entifikačného čísla nájdete v časti „“ na str.6
1. Ak chcete prejsť do hlavných ponúk, stlačte tlačidlo .
2. Stláčaním navigačných tlačidiel prejdite na položku alebo
 a stlačte tlačidlo .
3. Pomocou navigačných tlačidiel prejdite na položku  a stlačte tlačidlo .
4. Prechádzaním doľava alebo doprava vyberte požadované identifikačné číslo televízora a vyberte
možnosť . Rozsah nastavenia je 1 – 99.
5. Po dokončení stlačte tlačidlo .
* (V závislosti od modelu)
5
SLO
SLOVENČINA
5
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA

Prenosová rýchlosť: 9600 bps (UART)
Dĺžka dát: 8 bitov
Parita: žiadna
Bit ukončenia: 1 bit
Komunikačný kód: kód ASCII
Použite prekrížený (obrátený) kábel.

(V závislosti od modelu)
 
DATA
(Hexadecimál
ne)
 
DATA
(Hexadecimál
ne)
01.
Napájanie*
k a 00 až 01 15. Vyváženie k t 00 až 64
02. Pomer
strán
k c (str.7)
16. Farebný
tón
x u 00 až 64
03. Vypnúť
obrazovku)
k d (str.7)
17. Metóda
ISM
j p (str.8)
04. Vypnúť
zvuk
k e 00 až 01 18. Ekvalizér j v (str.8)
05. Ovládanie
hlasitosti
k f 00 až 64
19. Šetrenie
energie
j q 00 až 05
06. Kontrast k g 00 až 64
20. Príkaz
ladenia
m a (str.9)
07. Jas k h 00 až 64
21. Pridať/
Odstrániť
(Preskočiť)
kanál
(program)
m b 00 až 01
08. Farba k i 00 až 64 22. Tlačidlo m c Kódy tlačidiel
09. Odtieň k j 00 až 64
23. Ovládanie
podsvietenia
m g 00 až 64
10. Ostrosť k k 00 až 32
24. Voľba
vstupu
x b
(str.11)
11. Výber
OSD
k l 00 až 01
25. 3D (Len
3D modely)]
x t
(str.11)
12. Režim
uzamknutia
diaľkového
ovládača
k m 00 až 01
26. Rozšírené
3D (Len 3D
modely)]
x v
(str.11)
13. Výšky k r 00 až 64
27.
Automatická
konfigurácia
j u
(str.12)
14. Basy k s 00 až 64
* Poznámka: Počas prehrávania alebo nahrávania médií sa nevykonávajú žiadne príkazy s výnimkou
príkazov Napájanie (ka) a Tlačidlo (mc) a budú sa považovať za príkazy NG.
S káblom RS232C môže televízor odosielať príkaz „ka command“, keď je vypnutý alebo keď je
zapnutý. V prípade konvertorového kábla USB-na-sériový port je možné príkaz komunikovať, len
keď je televízor zapnutý.
6
SLO
SLOVENČINA
6
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA

Prenos
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Prvý príkaz na ovládanie televízora. (j, k, m alebo x)
[Command 2] : Druhý príkaz na ovládanie televízora.
[Set ID] : Položku [Set ID] môžete nastaviť výberom požadovaného identifikačného čísla monitora v
ponuke možností.
Rozsah nastavenia v televízore je 1 až 99. Ak je [Set ID] nastavené na „0“, je možné
ovládať každý pripojený televízor.
* [Set ID] sa v ponuke zobrazuje ako dekadické číslo (1 až 99). V protokole prenosu/
prijímania je však uvádzané v hexadecimálnom tvare (0x00 až 0x63).
[DATA] : Na prenos dát príkazu (hexadecimálne). Prenos dát „FF“ slúži na prečítanie stavu príkazu.
[Cr] : Nový riadok – kód ASCII 0x0D
[ ] : Medzera - kód ASCII „medzera 0x20“

[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Monitor prenáša potvrdenie ACK (acknowledgement) na základe tohto formátu pri prijímaní normálnych
dát. Ak sa súčasne čítajú dáta, indikuje aktuálne dáta o stave. Ak sa dáta zapisujú, vráti dáta počítača.
Potvrdenie chyby
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Monitor prenáša potvrdenie ACK (acknowledgement) na základe tohto formátu pri prijímaní
abnormálnych dát z
nerealizovateľných funkcií alebo komunikačných chýb.
Data 00: Nepovolený kód
b dekadické)
* Keď uvádzate [data] v hexadecimálnej sústave, používajte nasledujúcu prevodovú tabuľku.
* Príkaz ladenia kanála (ma) používa na voľbu čísla kanála dvoj-bajtovú hexadecimálnu hodnotu ([data)].
00: Krok 0 32: Krok 50 (Set ID 50) FE: Krok 254
01: Krok 1 (Set ID 1) 33: Krok 51 (Set ID 51) FF: Krok 255
... ... ...
0A: Krok 10 (Set ID 10) 63: Krok 99 (Set ID 99) 01 00: Krok 256
... ... ...
0F: Krok 15 (Set ID 15) C7: Krok 199 27 0E: Krok 9998
10: Krok 16 (Set ID 16) C8: Krok 200 27 0F: Krok 9999
... ... ...
7
SLO
SLOVENČINA
7
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
* Príkazy môžu fungovať rozdielne v závislosti od modelu a signálu.
01. Napájanie (Príkaz: k a)
Ovládanie napájania pri *zapnutom alebo
vypnutom zariadení.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Vypnutie napájania 01: *Zapnutie napájania
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
TV Show (TV programy) je v stave Power On or
*Off (Napájanie zapnuté alebo *vypnuté)
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Podobne, ak iné funkcie prenášajú dáta „F“ v tomto
formáte, spätná väzba potvrdzovacích dát uvádza
stav každej funkcie.
02. Pomer strán (Command: k c)
(Main Picture Size) (Veľkosť hlavného obrazu)
Nastavenie formátu obrazovky. (Hlavný formát
obrazu)
Formát obrazovky môžete nastaviť aj
prostredníctvom ponuky Pomer strán v rýchlej
ponuke Q.MENU alebo v ponuke PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Normálna
obrazovka (4:3)
02: Širokouhlá
obrazovka
(16:9)
04: Priblíženie
05: Priblíženie 2
(Iba Južná Amerika
s výnimkou Kolumbie)
06: Nastaviť
programom/
Pôvodné
07: 14:9
(Európa, Kolumbia, Blízky
východ, Ázia okrem Južnej
Kórey a Japonska)
09: * Just Scan (Iba
skenovanie)
0B : Celá šírka
(Európa, Kolumbia, Blízky
východ, Ázia okrem Južnej
Kórey a Japonska)
10 až 1F: Kino –
priblíženie 1
až 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Použitím vstupu počítača si zvolíte pomer strán
obrazovky 16:9 alebo 4:3.
* V režimoch DTV/HDMI/Komponent (vysoké
rozlíšenie) je k dispozícii funkcia Iba skenovanie.
* Režim Celá šírka môže pracovať rozdielne v
závislosti od modelu a v režime DTV je plne
podporovaný, v režime ATV, AV iba čiastočne.
03. Vypnúť obrazovku (Command: k d)
Výber vypnutia/zapnutia obrazovky.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dáta 00: Vypnutie obrazovky neaktívne (obraz je
zapnutý)
Vypnutie obrazu neaktívne
01:
Vypnutie obrazovky aktívne (obraz je vypnutý)
10: Vypnutie obrazu aktívne
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* V prípade, že aktivujete iba vypnutie obrazu,
zobrazí sa displej OSD (On Screen Display)
(Zobrazovanie na obrazovke). Ak však aktivujete
vypnutie obrazovky, OSD (Zobrazovanie
na obrazovke) sa nezobrazí.
04. Vypnúť zvuk (Command: k e)
Ovládanie zapnutia/vypnutia zvuku.
Vypnutie zvuku môžete nastaviť aj tlačidlom MUTE
na diaľkovom ovládači.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Vypnutie zvuku aktívne (zvuk vypnutý)
01: Vypnutie zvuku neaktívne (zvuk zapnutý)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Ovládanie hlasitosti (Command: k f)
Nastavenie hlasitosti.
Zvuk môžete nastaviť aj tlačidlami hlasitosti na
diaľkovom ovládači.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
Nastavenie kontrastu obrazovky.
Kontrast môžete nastaviť aj v ponuke PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Jas (Command: k h)
Nastavenie jasu obrazovky.
Jas môžete nastaviť aj v ponuke PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [h][ ][ID televízora][ ][OK/NG][Data][x]
08. Farba (Command: k, i)
Nastavenie farby obrazovky.
Farbu môžete nastaviť aj v ponuke PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
SLO
SLOVENČINA
8
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Odtieň (Command: k j)
Nastavenie odtieňa obrazovky.
Odtieň môžete nastaviť aj v ponuke PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Červená: 00 až Zelená: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Ostrosť (Command: k k)
Nastavenie ostrosti obrazovky.
Ostrosť môžete nastaviť aj v ponuke PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 až Max: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Výber OSD (Command: k l)
Voľba OSD (Zobrazovanie na obrazovke) zap./
vyp. pri diaľkovom ovládaní.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: OSD vypnuté 01: OSD zapnuté
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Režim uzamknutia diaľkového ovládača
(Command: k m)
Uzamknutie diaľkového ovládača a ovládacích
prvkov predného panela prijímača.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Zámka vypnutá 01: Zámka zapnutá
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Tento režim použite, ak nepoužívate diaľkový
ovládač.
Keď je hlavný prívod prúdu zapnutý/vypnutý
(odpojený a zapojený, po 20 – 30 sekundách),
externé zamknutie ovládača je odblokované.
* V pohotovostnom režime (jednosmerný prúd
napájania vypnutý časovačom alebo príkazmi
‘ka’, ‘mc’), keď je aktivované zamknutie
tlačidiel, televízor nie je možné zapnúť tlačidlom
na diaľkovom ovládači, ani tlačidlom na paneli
prijímača.
13. Výšky (Command: k r)
Nastavenie výšok.
Výšky môžete nastaviť aj v ponuke ZVUK.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (V závislosti od modelu)
14. Basy (Command: k s)
Nastavenie basov.
Basy môžete nastaviť aj v ponuke AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (V závislosti od modelu)
15. Vyváženie (Príkaz: k t)
Nastavenie vyváženia.
Vyváženie môžete tiež nastavovať v ponuke
AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Farebný tón (Command: x u)
Nastavenie farebného tónu. Farebný tón môžete
nastavovať aj v ponuke PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Metóda ISM (Command: j p) (Len plazmový
televízor)
Ovládanie metódy ISM. Metódu ISM môžete
nastaviť aj v ponuke OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 02: Pohyb obrazu
08: Normálne
20: Čistenie farieb
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ekvalizér (Command: j v)
Nastavenie ekvalizéra zariadenia.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frekvencia DATA
LSB
7 6 5 Frekvencia 4 3 2 1 0 Krok
0 0 0 1. pásmo 0 0 0 0 0 0 (desatinné)
0 0 1 2. pásmo 0 0 0 0 1 1 (desatinné)
0 1 0 3. pásmo ... ... ... ... ... ...
0 1 1 4. pásmo 1 0 0 1 1 19 (desatinné)
9
SLO
SLOVENČINA
9
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
1 0 0 5. pásmo 1 0 1 0 0 20 (desatinné)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Záleží od modelu a je možné ho nastaviť, ak je
v režime zvuku nastaviteľný ekvalizér.
19. Šetrenie energie (Command: j q)
Zníženie energetickej spotreby televízora.
Nastavenie šetrenia energie môžete upraviť aj v
ponuke PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Údaje
00: Vyp.
01: Minimálne
02: Stredné
03: Maximálne
04 : Automatické (pre televízor LCD/televízor LED) /
Inteligentný snímač (pre televízor PDP)
05: Vypnutie obrazovky
* (V závislosti od modelu)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Príkaz ladenia (Command: m a)
* Tento príkaz môže fungovať rozdielne v závislosti od
modelu a signálu.
Pre modely určené pre: Európu, Blízky východ,
Kolumbiu, Áziu s výnimkou Južnej Kórey a
Japonska
Výber kanála s nasledujúcim fyzickým číslom.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analógové anténa/káblové vysielanie
[Data 00][Data 01] Channel Data (Dáta kanála)
Data 00 : Dáta vyššieho bajtu kanála
Data 01 : Dáta nižšieho bajtu kanála
- 00 00 ~ 00 C7 (Dekadicky: 0 ~ 199)
Data 02: Zdroj vstupu (Analógový)
- 00: Anténa vysielanie (ATV)
- 80: Káblové vysielanie (CATV)
* Digitálne anténa/káblové/satelitné vysielanie
[Data 00][Data 01]: Chanel Data (Dáta kanála)
Data 00 : Dáta vyššieho kanála
Data 01 : Dáta nižšieho kanála
- 00 00 ~ 27 0F (Dekadicky: 0 ~ 9999)
Data 02 : Zdroj vstupu (Digitálny)
- 10: Anténa vysielanie (DTV)
- 20: Anténa rádio (Radio)
- 40: Satelitné vysielanie (SDTV)
- 50: Satelitné rádio (S-Radio)
- 90: Káblové vysielanie (CADTV)
- a0: Káblové rádio (CA-Radio)
* Príklady príkazu ladenia:
1. Naladiť na analógový pozemný (PAL) Kanál 10.
Set ID = Všetko = 00
Dáta 00 & 01 = Channel Data (Dáta kanála) je 10
= 00 0a
Dáta 02 = Analogue Terrestrial TV (Analógové
anténa vysielanie) = 00
Výsledok = ma 00 00 0a 00
2. Naladiť na digitálny pozemný (DVB-T) kanál 01.
Set ID = Všetko = 00
Dáta 00 & 01 = Channel Data (Dáta kanála) je 1 =
00 01
Dáta 02 = Digitálne anténa vysielanie = 10
Výsledok = 
3. Naladiť na satelitný (DVB-S) kanál 1000.
Set ID = All = 00
Dáta 00 & 01 = Channel Data (Dáta kanála) je
1000 = 03 E8
Dáta 02 = Digitálne satelitné vysielanie = 40
Výsledok = 
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Pre modely určené pre: Južnú Kóreu, Severnú/
Južnú Ameriku s výnimkou Kolumbie
Naladiť kanál na nasledujúce fyzické číslo/číslo
hlavného/podriadeného kanála.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digitálne kanály majú fyzické číslo, číslo hlavného a
číslo podriadeného kanála. Fyzické číslo je skutočné
číslo digitálneho kanála. Číslo hlavného kanála je
číslo, na ktoré by mal byť kanál mapovaný, číslo
podriadeného kanála je subkanál. Keďže prijímač
ATSC automaticky mapuje kanál z čísla hlavného/
podriadeného kanála , pri odosielaní digitálneho
príkazu sa nevyžaduje fyzické číslo.
* Analógové anténa/káblové vysielanie
Dáta 00 : Fyzické číslo kanála
- Anténa (ATV): 02~45 (Dekadické: 2 ~ 69)
- Káblové (CATV): 01, 0E~7D (Dekadické: 1,
14~125)
[Data 01 ~ 04]: Číslo hlavného/podriadeného kanála
Data 01 a 02: xx (Ignorovať)
Data 03 a 04: xx (Ignorovať)
Data 05: Zdroj vstupu (Analógový)
- 00: Anténa vysielanie (ATV)
- 01: Káblové vysielanie (CATV)
* Digitálne anténa/káblové vysielanie
Data 00: xx (Ignorovať)
[Data 01][Data 02]: Číslo hlavného kanála
Data 01: Dáta vyššieho bajtu kanála
Data 02: Dáta nižšieho bajtu kanála
- 00 01 ~ 27 0F (Dekadické: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Číslo podriadeného kanála
Data 03: Dáta vyššieho bajtu kanála
Data 04: Dáta nižšieho bajtu kanála
Data 05: Zdroj vstupu (Digitálny)
- 02: Anténa vysielanie (DTV) – Používajte fyzické
číslo kanála
- 06: Káblové vysielanie (CADTV) – Používajte
10
SLO
SLOVENČINA
10
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
fyzické číslo kanála
- 22: Anténa vysielanie (DTV) – Nepoužívajte
fyzické číslo kanála
- 26: Káblové vysielanie (CADTV) - Nepoužívajte
fyzické číslo kanála
- 46: Káblové vysielanie (CADTV) – Používajte
len hlavné číslo kanála (kanál označený
jednoduchým číslom)
Pre hlavný a podriadený kanál sú dostupné dva bajty,
obyčajne sa používa len nižší bajt (druhý) (vyšší bajt
je 0).
* Príklady príkazu ladenia:
1. Naladiť na analógový káblový (NTSC) kanál 35.
Set ID = Všetky = 00
Dáta 00 = Channel Data (Dáta kanála) 35 = 23
Dáta 01 & 02 = Žiaden hlavný = 00 00
Dáta 03 & 04 = Žiadny podriadený = 00 00
Dáta 05 = Analógové káblové vysielanie
Celkovo = 
2. Naladiť na digitálny pozemný (ATSC) kanál 30-3.
Set ID = Všetky = 00
Dáta 00 = Fyzické číslo neznáme = 00
Data 01 & 02 = Hlavný je 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Podriadený je 3 = 00 03
Data 05 = Digitálne anténa vysielanie = 22
Celkovo = 
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Model pre Japonsko
Naladiť kanál na nasledujúce fyzické číslo/číslo
hlavného/podriadeného kanála.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digitálne anténa/satelitné vysielanie
Data 00: xx (Ignorovať)
[Data 01][Data 02]: Číslo hlavného kanála
Data 01: Dáta vyššieho bajtu kanála
Data 02: Dáta nižšieho bajtu kanála
- 00 01 ~ 27 0F (Dekadické: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Číslo podriadeného/vedľajšieho
kanála
(Ignorovať v satelitnom vysielaní)
Data 03: Dáta vyššieho bajtu kanála
Data 04: Dáta nižšieho bajtu kanála
Data 05: Input Source (Digital/Satellite for Japan)
[Zdroj vstupu (digitálny/satelitný pre Japonsko)]
- 02: Terrestrial TV (DTV) [anténa vysielanie
(DTV)]
- 07: BS (Vysielací satelit)
- 08: CS1 (Komunikačný satelit 1)
- 09: CS2 (Komunikačný satelit 2)
* Príklady príkazu ladenia:
1
Naladiť na digitálny pozemný kanál (ISDB-T) 17-1
.
Set ID = Všetky = 00
Dáta 00 = Fyzické číslo neznáme = 00
Dáta 01 & 02 = Hlavný je 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Podriadený/Vedľajší je 1 = 00 01
Dáta 05 = Digitálne anténa vysielanie = 02
Celkovo = 
2. Naladiť na kanál BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = Všetky = 00
Dáta 00 = Fyzické číslo neznáme = 00
Dáta 01 & 02 = Hlavný je 30 = 00 1E
Dáta 03 & 04 = Ignorovať = 00 00
Dáta 05 =
Digitálne BS vysielanie = 07
Celkovo = 
* Táto funkcia závisí od modelu.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Pridať/Odstrániť(Preskočiť) kanál (program)
(Command: m b)
Nabudúce preskočiť tento kanál(program).
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Del (Odstrániť)(ATSC,ISDB)/
Skip(Preskočiť)(DVB)
01: Pridať
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Nastaviť uložený stav kanála na del (odstrániť)
(ATSC, ISDB)/skip (preskočiť)(DVB) alebo add
(pridať).
22. Tlačidlo (Command: m c)
Odoslanie infračerveného kódu tlačidla diaľkového
ovládania.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Kód tlačidla - str. p.2
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Ovládanie podsvietenia (Command: m g)
Pre televízor LCD TV / LED TV
Ovládanie podsvietenia.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Pre plazmový televízor
Ovládanie osvetlenia panela.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 až Max: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG OLED55B8SLC Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu