LG GS3159PVHV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
VOD NA OBSLUHU
SXS
CHLADNIČKA
Pred zapojením svojho zariadenia si prosím dôk-
ladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre
prípadné ďalšie použitie.
www.lg.com
SLOVENSKO
V Fresh (Možnost ni na voljo pri vseh modelih)
Roh zmeny teploty zóny Opti Temp (Len v prípade vybraných modelov)
Zmena teploty zóny Opti Temp (Len v prípade vybraných modelov)
Zóna Opti Temp (Len v prípade vybraných modelov)
Ľad a voda bez pripájania rúr (Len v prípade vybraných modelov)
SLOVENSKO
3
3
6
7
8
9
9
10
12
12
21
22
Zóna ‘0’ Čerstvé (Len v prípade vybraných modelov)
25
Návrh pre úsporu energie
28
Použivanie poličky na dvierkach (Len v prípade vybraných modelov)
25
Ako použivat výdajny automat (Len v prípade vybraných modelov)
18
Časti označene dvoma hvezdičkami (Len v prípade vybraných modelov)
21
23
23
23
24
24
24
26
26
26
27
28
29
31
31
32
Úvod
âíslo modelu a sériové ãíslo sa nachádzajú na vnútornom kryte alebo zadnej
ãasti chladiaceho oddelenia tejto jednotky. Tieto ãísla sú ‰pecifické pre túto
jednotku a nie sú dostupné pre Ïiadnu inú. Mali by ste si poÏadované
informácie zaznamenaÈ sem a odloÏiÈ si tento návod ako trval˘ záznam va‰ej
kúpy. Pripnite si sem va‰u úãtenku.
Dátum zakúpenia :
Predajca :
Adresa predajcu :
Tel. ãíslo predajcu :
âíslo modelu :
Sériové ãíslo :
Pred pouÏitím musí byÈ táto chladniãka riadne nain‰talovaná a umiestnená v súlade s
in‰talaãn˘mi pokynmi v tomto dokumente.
Nikdy neodpájajte va‰u chladniãku Èahaním za napájací kábel. VÏdy pevne uchopte
zástrãku a vytiahnite ju priamo zo zásuvky.
Pri odÈahovaní vá‰ho prístroja od steny dávajte pozor, aby ste ho nepretiahli cez napájací
kábel alebo aby ste ho nepo‰kodili in˘m spôsobom.
Potom, ako je va‰a chladniãka uvedená do prevádzky, sa nedot˘kajte studen˘ch povrchov
v mraziacom oddelení, predov‰etk˘m keì máte vlhké alebo mokré ruky. Mohlo by sa staÈ,
Ïe sa koÏa prilepí k t˘mto extrémne studen˘m povrchom.
Odpojte napájací kábel zo zásuvky pri ãistení alebo in˘ch poÏadovan˘ch ãinnostiach. Nikdy
sa ho nedot˘kajte mokr˘mi rukami, pretoÏe by ste si mohli privodiÈ úraz elektrick˘m
prúdom alebo sa poraniÈ.
Nikdy nepo‰koìte, neopravujte, nadmerne neoh˘najte, neÈahajte alebo nevykrúcajte
napájací kábel pretoÏe jeho po‰kodenie môÏe spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m
prúdom. Ak máte pochybnosti, ãi je prístroj riadne uzemnen˘.
Nikdy nevkladajte do mrazniãky sklenené v˘robky pretoÏe môÏu prasknúÈ z dôvodu
expanzie, keì ich obsah zamrzne.
Nikdy nevkladajte va‰e ruky do zásobníka ºadu automatického v˘robníka ºadu. Mohli by ste
byÈ poranen˘ ãinnosÈou automatického v˘robníka ºadu.
Zariadenie nie je urãené na pouÏitie mal˘mi deÈmi alebo nespôsobil˘mi osobami bez
dozoru.
Malé deti by mali byÈ pod dozorom, aby sa zabezpeãilo, Ïe sa s prístrojom nebudú hraÈ.
Nikdy nikomu nedovoºte, aby liezol, sedel, stál alebo sa ve‰al na dverách centra
obãerstvenia. Takéto úkony môÏu po‰kodiÈ chladniãku alebo ju dokonca prevrátiÈ a t˘m
spôsobiÈ váÏne poranenie.
Ak je to moÏné, pripojte chladniãku k jej vlastnej samostatnej elektrickej zásuvke, aby sa
zabránilo, Ïe prístroj alebo iné prístroje alebo domáce osvetlenie spôsobia preÈaÏenie, ktoré
by spôsobilo v˘padok prúdu.
Chladniãka - mrazniãka by mala byÈ umiestnená tak, aby bola elektrická zásuvka prístupná
pre r˘chle odpojenie v prípade nepredvídanej udalosti.
Ak je napájací kábel po‰koden˘, musí byÈ vymenen˘ v˘robcom alebo jeho servisn˘m
zástupcom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predi‰lo moÏnému riziku.
Neupravujte alebo nepredlÏujte dæÏku napájacieho káblu.
- Spôsobí to úraz elektrick˘m prúdom alebo poÏiar.
Úvod
115
DôleÏité bezpeãnostné pokyny
NepouÏívajte
predlÏovací kábel
DostupnosÈ
napájacej prípojky
Napájací kábel
V˘mena
Upozornenie
SLOVENSKO
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo rozumovými schopnosťami, nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa neoboznámi-
li s používaním prístroja alebo nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpe-
čnosť.
Na deti je potrebné dohliadať, aby sa s týmto prístrojom nehrali
Nezakrývajte ventilačné otvory umiestnené na zariadení prípadne na jeho kryte.
Rozmrazovanie nezrýchľujte mechanickými náradiami ani inými, producentom
neodporúčanými spôsobmi.
Dávajte pozor aby v žiadnom prípade nedošlo k poškodeniu okruhu chladiacej kvapaliny.
V komorách určených na prechovávanie potravín nepoužívajte elektrické zariadenia,
pokiaľ to producent neodporúča.
Chladiaca kvapalina a izolačný plyn použité v zariadení vyžadujú špeciálny spôsob likvidácie.
V prípade likvidácie zariadenia sa skontaktujte so servisom, prípadne s príslušne
Toto zariadenie obsahuje malé množstvo chladiacej kvapaliny s izobutánom (R-600a), zemným
plynom bez negatívneho vplyvu na životné prostredie, ktorý však je vysoko horľavý. Počas
transportu a inštalácie zariadenia je nutné venovať pozornosť tomu, aby nedošlo k poškodeniu
žiadnej časti okruhu chladiacej kvapaliny. Chladiaca kvapalina, vytekajúca z poškodeného
okruhu, môže začať horieť, prípadne môže byť príčinou podráždenia očí. Ak zistíte, že chladiaca
kvapalina z chladiaceho okruhu uniká, vyvarujte sa otvoreného plameňa alebo iných zdrojov
potenciálneho zapálenia sa plynu a niekoľko minút vetrajte miestnosť, v ktorej sa zariadenie
nachádza.
Aby bolo možné v prípade úniku chladiacej kvapaliny z chladiaceho okruhu zabrániť vzniku vysoko
horľavej zmesi plynu s ovzduším, je nutné dobre vybrať miestnosť, v ktorej sa bude zariadenie
nachádzať. Povrch miestnosti musí zodpovedať množstvu použitej chladiacej kvapaliny. Miestnosť
musí mať 1m2 na každých 8g chladiacej kvapaliny R-600a nachádzajúcej sa v zariadení. Množstvo
Ak na zariadení zistíte známky poškodenia, nezapínajte ho. V prípade akýchkoľvek pochybností sa
vždy skontaktujte s distribútorom zariadenia.
Upozornenie
SLOVENSKO
УВОД
5
Časti, vlastnosti a funkcie sa môžu medzi modelmišiť. š model
nemusí obsahovať všetky funkcie.
POZOR
Úvod
robk ľadu
- Typ 1
zeleninu
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
Lampa (žiarovka)/LED panel (voliteľne)
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
Zóna ‘0’ Čerstvé (voliteľné)
Zóna Opti Temp (voliteľné)
- Typ 2
SLOVENSKO
*
* K procesu zmrazovania dochádza najrýchlejšie na označenej poličke.
*
Installation
5
Indledning
Space plus
Časti, vlastnosti a funkcie sa môžu medzi modelmišiť. š model
nemusí obsahovať všetky funkcie.
POZOR
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
*Model s distribútorom ľadu - Typ 1
*Model s distribútorom ľadu - Typ 2
Mraznička Chladnka
Mraznička Chladnka
Extra priehradka vo
dverách (zvláštna výbava)
Podávač plechoviek (voliteľné)
Centrum občerstvenia (voliteľné)
Ľad a voda bez prijania rúr (volitné)
Ľad a voda bez prijania rúr (volit)
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
zeleninu
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
Lampa (žiarovka)
/LED panel (voliteľne)
Lampa (žiarovka)/LED panel (voliteľne)
Priehradka dverok
Priehradka dverok
Úvod
SLOVENSKO
Zóna ‘0’ Čerstvé (voliteľné)
Zóna Opti Temp (voliteľné)
* K procesu zmrazovania dochádza najrýchlejšie na označenej poličke.
*
*
V˘ber vhodného
umiestnenia
Likvidácia starého
prístroja
Kde in‰talovaÈ
1. Umiestnite va‰e zariadenie tam, kde sa bude daÈ ºahko pouÏívaÈ
2. NeumiestÀujte jednotku do blízkosti
tepeln˘ch zdrojov, zdrojov priameho
slneãného svetla alebo vlhkosti.
3. Aby ste zabezpeãili dostatoãné prúdenie
vzduchu okolo mrazniãky, udrÏujte, prosím,
dostatoãn˘ priestor po oboch stranách ako
aj nad Àou a aspoÀ 5 cm od zadnej steny.
4. Aby sa predi‰lo vibráciám musí byÈ prístroj
vyrovnan˘.
5. Nein‰talujte zariadenie pod 5°C.
MôÏe to ovplyvniÈ v˘konnosÈ.
Toto zariadenie obsahuje kvapaliny (chladiacu zmes, mazivo) a je vyrobené z ãastí a
materiálov, ktoré sú opätovne pouÏiteºné a/alebo recyklovateºné.
V‰etky dôleÏité materiály by mali byÈ zaslané do zbern˘ch centier odpadového
materiálu a môÏu byÈ opätovne pouÏité po prepracovaní (recyklovaní). Na vrátenie
prosím kontaktujte miestne zastupiteºstvo.
Viac ako
5cm od
zadnej steny
UdrÏujte ju v dostatoãnej
vzdialenosti
SLOVENSKO
Uvoľnite všetky skrutky a odmontujte dolný kryt. Vytiahnite rúrku na prívod vody
a súčasne stláčajte vpravo miesto označené na výkrese ako .
SLOVENSKO
Opätovné osadenie dverí
In‰talácia prívodnej trubky na vodu
(*Len model s automatom)
PresuÀte chladniãku prieãne cez prístupové
dvere ako je to zobrazené na obrázku vpravo.
Prevádzka automatického v˘robníka ºadu potrebuje tlak vody 147~834 kPa
(1.5Prevádzka automatického v˘robníka ºadu potrebuje tlak vody 147~834 kPa
(1.5~8.5 kgf/cm
2
) (âo znamená, Ïe jednorazov˘ papierov˘ pohár (180 cc) sa naplní
za 3 sekundy).8.5 kgf/cm
2
) (âo znamená, Ïe jednorazov˘ papierov˘ pohár (180 cc)
sa naplní za 3 sekundy).
Ak tlak vody nedosiahne hodnotu 147 kPa (1.5 kgf/cm
2
) alebo niωiu, je potrebné
zakúpiÈ samostatné tlakové ãerpadlo pre beÏnú automatickú v˘robu ºadu a prívod
studenej vody.
DodrÏte dæÏku trubice prívodu vody do 8 m a dávajte pozor, aby sa trubica
neoh˘bala. Ak je trubica 8 m alebo dlh‰ia, môÏe to spôsobiÈ problémy v prívode
vody kvôli tlaku odvodÀovania.
Nain‰talujte trubicu prívodu vody v mieste, kde nie je vystavená teplu.
Pripojte len k zdroju pitnej vody.
Na in‰taláciu si preãítajte pokyny k súprave vodného filtra.
Namontujte ich v opaãnom poradí ako pri ich zvesovaní potom, ako ste ich preniesli
cez prístupové dvere.
PresuÀte
chladniãku
Pred
in‰taláciou
Upozornenie
1
2
3
45
M
a
x
F
R
Z
T
E
M
P
R
E
F
T
E
M
P
M
i
n
5
43
2
1
M
a
x
SLOVENSKO
Nastavenie v˘‰ky
Zarovnajte dvere vsunutím plochého ( - typ) skrutkovaãa do dráÏky na ºavej skrutky
nastavenia v˘‰ky a otáãajte proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek ().
Zarovnajte dvere vsunutím plochého ( - typ) skrutkovaãa do dráÏky na pravej skrutke
nastavenia v˘‰ky a otáãajte v smere hodinov˘ch ruãiãiek ().
Dvere chladniãky sa zatvoria hladko, keì zv˘‰ite prednú stranu nastavením skrutky
nastavenia v˘‰ky. Ak sa dvere nezatvárajú správne, môÏe byÈ ovplyvnen˘ v˘kon.
Ak sú dvere
mraziaceho
oddelenia niωie
ako dvere
chladiaceho
oddelenia
Ak sú dvere
mraziaceho
oddelenia vy‰‰ie
ako dvere
chladiaceho
oddelenia
Po vyrovnaní
v˘‰ky dvier
121
In‰talácia
ëalej
1. Utrite v‰etok prach nanesen˘ poãas prepravy a dôkladne vyãistite zariadenie.
2. Nain‰talujte doplnky, ako je priehradka na ºadové kocky, krycia v˘parná miska,
atì., na ich urãené miesta. Sú zabalené spolu, aby sa predi‰lo moÏnému
po‰kodeniu poãas prepravy.
3. Pripojte napájací kábel (alebo zástrãku) do zásuvky. Nekombinujte na jednej
zásuvke viac prístrojov.
V˘‰kov˘ rozdiel
V˘‰kov˘ rozdiel
Pravá skrutka nastavenia v˘‰ky
V˘‰kov˘
rozdiel
ªavá nastavovacia skrutka
V˘‰kov˘
rozdiel
In‰talácia
SLOVENSKO
Nastavenie v˘‰ky
Dvere chladniãky sa zatvoria hladko, keì zv˘‰ite prednú stranu nastavením skrutky
nastavenia v˘‰ky. Ak sa dvere nezatvárajú správne, môÏe byÈ ovplyvnen˘ v˘kon.
Ak sú dvere
mraziaceho
oddelenia niωie
ako dvere
chladiaceho
oddelenia
Ak sú dvere
mraziaceho
oddelenia vy‰‰ie
ako dvere
chladiaceho
oddelenia
Po vyrovnaní
v˘‰ky dvier
In‰talácia
ëalej
1. Utrite v‰etok prach nanesen˘ poãas prepravy a dôkladne vyãistite zariadenie.
2. Nain‰talujte doplnky, ako je priehradka na ºadové kocky, krycia v˘parná miska,
atì., na ich urãené miesta. Sú zabalené spolu, aby sa predi‰lo moÏnému
po‰kodeniu poãas prepravy.
3. Pripojte napájací kábel (alebo zástrãku) do zásuvky. Nekombinujte na jednej
zásuvke viac prístrojov.
V˘‰kov˘ rozdiel
V˘‰kov˘ rozdiel
Prispôsobenie
kolíka pántu
Nastavova
nástroj
SLOVENSKO
Použite nastavovací nástroj na rotáciu prispôsobenia kolíka pántu
buď v smere otáčania hodinových ručičiek, alebo v ich protismere na
vyrovnanie výšky chladničky a mrazničky.
11
10
Uvedenie do chodu
Chladničku po jej nainštalovaní ponechajte na 2-3 hodiny v kľude, aby sa mohla v normálnej
pracovnej teplote najskôr stabilizovať. Následne v nej môžete umiestn svieže alebo mraze
potraviny. Poki jde k vypnutiu chladničky, pred opätovm zapnutím pkajte 5 minút.
Regulácia teploty a funkcie
*Model bez distribútora ľadu - Typ 1
Funkčný displej
POZOR
Váš model nemusí disponovať všetkými funkciami.
Displej je ovdaný dotykovo. Zvýšená vlhkona displeji môže spôsobiť jeho
Tlačidlo centra občerstvenia
Centrum občerstvenia
SLOVENSKO
12
*Model bez distritora ľadu - Typ 2
Tlačidlo centra občerstvenia
Centrum občerstvenia
Funkčný displej
POZOR
Váš model nemusí disponovať všetmi funkciami.
Displej je ovláda dotykovo. Zvýše vlhkosť na displeji môže spôsobiť jeho
SLOVENSKO
13
Obsluha
*Model s distritorom ľadu - Typ 1
Tlačidlo centra občerstvenia
Centrum občerstvenia
Funkčný displej
Variant
Typ-1
Typ-2
Výpust vody/ľadu
Tlačidlový spínač distribútora
POZOR
Váš model nemusí disponovať všetkými funkciami.
Displej je ovládaný dotykovo. Zvýšená vlhkosť na displeji môže spôsobiť jeho
nefunkčnosť. Displej udržiavajte včistom asuchom stave.
SLOVENSKO
14
Obsluha
*Model s distribútorom ľadu - Typ 2
Tlačidlo centra občerstvenia
Centrum občerstvenia
Výpust vody/ľadu
Tlačidlový spínač distribútora
Lampa distribútora (schovaná)
Variant
Typ-1
Typ-2
Funkčný displej
POZOR
Váš model nemusí disponovať všetkými funkciami.
Displej je ovládaný dotykovo. Zvýšená vlhkosť na displeji môže spôsobiť jeho
nefunkčnosť. Displej udržiavajte včistom asuchom stave.
SLOVENSKO
15
Display Power Saving Mode
POZOR
Váš model nemusí disponovať všetmi funkciami.
Displej je ovláda dotykovo. Zvýše vlhkosť na displeji môže spôsobiť jeho
Funkčný displej
*Model s distritorom ľadu - Typ 3
Tlačidlo centra občerstvenia
Centrum občerstvenia
Výpust vody/ľadu
Tlačidlový spínač distribútora
Lampa distribútora (schovaná)
Variant
Typ-1
Typ-2
SLOVENSKO
16
Obsluha
Táto funkcia sa automaticky aktivuje po 20 sekundách od zapnutia napájania.
Počas Režimu šetrenia energiou sa vypnú všetky LED/LCD displeje až do
ďalšieho otvorenia dverí. Potom, keď dôjde k otvoreniu dverí, alebo sa stlačí
tlačidlo a zostane zapnuté 20 sekúnd po poslednom otvorení dverí, alebo
stlačení tlačidla.
SLOVENSKO
17
Obsluha
Ako pouÏívaÈ
v˘dajn˘ automat
(niektoré modely)
Zvoºte si jeden typ z drteného ºadu, vody a kockového ºadu a ºahko zatlaãte na
stláãací spínaã pohárom alebo inou nádobou.
Voda
ZaÏnite indikaãné
svetielko pre vodu
zatlaãením tlaãidla
voºby.
Drten˘ ºad
ZaÏnite indikaãné
svetielko pre drten˘
ºad zatlaãením
tlaãidla voºby.
Kocky ºadu
ZaÏnite indikaãné
svetielko pre kocky
ºadu zatlaãením
tlaãidla voºby.
Doporuãenie: PodrÏte pohár na mieste niekoºko sekúnd po vypadnutí ºadu alebo vody,
aby pár posledn˘ch kociek/kvapiek padlo do pohára a nie na zem.
Automatick˘ v˘robník ºadu môÏe automaticky vyrobiÈ 6 kociek ºadu naraz, 50 – 60 kúskov
za deÀ. Toto mnoÏstvo sa môÏe meniÈ podºa podmienok ako je okolitá teplota, otváranie
dverí, naloÏenie mrazniãky, atì.
V˘roba ºadu sa zastaví, keì je zásobník na ºad pln˘.
Ak nechcete pouÏívaÈ automatick˘ v˘robník ºadu, prepnite vypínaã v˘robníka do polohy
OFF (vypnuté). Ak chcete v˘robník znovu pouÏiÈ, prepnite vypínaã do polohy ON
(zapnuté).
Automatick˘
v˘robník ºadu
(niektoré modely)
Je normálne, Ïe pri padaní ºadu do zásobníka vzniká hluk.
UWAGA
Nevkladajte ruky do v˘robníka ºadu, keì je v prevádzke. MôÏete si spôsobiÈ poranenie.
VAROVANIE
Ľ
ad neprechovávajte dlhšie ne ž dva týždne.
POZOR
SLOVENSKO
18
Pri niektorých modeloch, ikona je stále ZAPNUTÁ,
okrem úsporného režimu displeja.
SLOVENSKO
19
Obsluha
Vyhoìte ºad (pribliÏne 20 kusov) a vodu (pribliÏne 7 pohárov), vyroben˘ch po
hneì in‰talácii chladniãky.
Poãiatoãn˘ ºad alebo voda môÏu obsahovaÈ ãiastky alebo pach z prívodnej trubice vody
alebo zo zásobníka vody. Toto je potrebné v prípade, Ïe chladniãka nebola pouÏívaná
dlh‰ie obdobie.
Nepú‰Èajte deti k v˘dajnému automatu.
Deti môÏu nesprávne zatlaãiÈ spínaã alebo po‰kodiÈ svietidlá.
Dávajte pozor, aby potraviny neblokovali priechod ºadu.
Ak sú potraviny umiestnené pri vstupe do priechodu ºadu, môÏu blokovaÈ v˘daj ºadu.
Priechod ºadu môÏe byÈ takisto pokryt˘ ºadov˘m prachom ak je pouÏívan˘ len drten˘
ºad. V takom prípade je potrebné odstrániÈ nahromaden˘ ºadov˘ prach.
Nikdy neskladujte plechovky s nápojmi alebo iné potraviny v zásobníku na ºad z
dôvodu r˘chleho chladenia.
Takéto úkony môÏu po‰kodiÈ automatick˘ v˘robník ºadu.
Nikdy nepouÏívajte tenké kry‰tálové poháre alebo riad na zber ºadu.
Takéto poháre alebo nádoby sa môÏu rozbiÈ.
Najprv vloÏte do pohára ºad pred t˘m, ako ho naplníte vodou alebo in˘mi nápojmi.
Voda sa môÏe vyliaÈ ak sa ºad pridáva do plného pohára.
Nikdy sa nedot˘kajte rukou ani in˘m nástrojom v˘pustu ºadu.
Dotyk môÏe spôsobiÈ ulomenie ãasti alebo poranenie ruky.
Nikdy neskladajte kryt v˘robníka ºadu.
Z ãasu na ãas vyrovnajte hladinu tak, aby bol zásobník ºadu vyrovnane naplnen˘
ºadom.
ªad sa hromadí v blízkosti v˘robníka ºadu. TakÏe, niekedy môÏe v˘robník ºadu
povaÏovaÈ zásobník ºadu za pln˘ a zastaví v˘robu ºadu.
Ak je vydávan˘ sfarben˘ ºad okamÏite kontaktujte servisné centrum a zastavte
pouÏívanie.
Nikdy nepouÏívajte príli‰ úzky alebo hlbok˘ pohár.
Priechod ºadu môÏe byÈ upchat˘ ºadom a teda chladniãka nefunguje.
DrÏte pohár v dostatoãnej vzdialenosti od v˘pustu ºadu.
Pohár umiestnen˘ príli‰ blízko môÏe brániÈ v˘daju ºadu.
Varovanie
ëal‰ie funkcie
Upozornenie na otvorené dvere
V˘straÏn˘ tón bude znieÈ trikrát v 30-sekunov˘ch intervaloch, ak dvere na chladniãke
alebo na mrazniãke zostanú otvorené na viac ako 60 sekúnd.
Ak v˘straÏn˘ zvuk ìalej znie aj po zatvorení dverí, kontaktujte miestne servisné stredisko.
Funkcia diagnostiky (zistenie poruchy)
Funkcia diagnostiky automaticky zisÈuje poruchu, ak je v produkte nájdená porucha
poãas uÏívania chladniãky.
Ak sa na produkte vyskytne porucha, nie je vyznaãená stisnutím tlaãidla a beÏná
indikácie nie je vykonaná. V takomto prípade neodpojte zariadenie ale okamÏite
zavolajte miestne servisné centrum. Servisn˘ technik by potreboval veºa ãasu na
zistenie poruchovej ãasti ak je chladniãka vypnutá.
Voda je chladená zatiaº ão je uskladnená vo vodnom zásobníku v chladiacom
oddelení a s tadiaº ide do v˘dajného automatu.
ªad je vyrában˘ v automatickom v˘robníku ºadu a s tadiaº je transportovan˘ do
v˘dajného automatu a rozdelen˘ na drven˘ alebo kockov˘ ºad.
Ako je dodávan˘
ºad/studená voda
Je normálne, Ïe je voda nie je ºadová od zaãiatku. Ak chcete chladnej‰iu vodu,
pridajte si do pohára ºad.
POZNÁMKA2
SLOVENSKO
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

LG GS3159PVHV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka