Tefal BL4201 - Blendforce Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
UK
KK
RO
SL
8020001549-03
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the first time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
∆ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο με τις οδηγίες ασφαλείας
καθώς και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet
noga innan du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet
før første gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlik talimatları kitapçığını ve bu
kitapçığı dikkatlice okuyun.
Перед первым использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с правилами техники безопасности и
данной инструкцией.
Прочитайте інструкції з техніки безпеки і цю
брошуру перед використанням уперше.
ȻɿɪɿɧɲɿɪɟɬΩɨɥɞɚɧɚɪɞɚΩɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɧαɫΩɚɭɥɵΥɵɧ
ɦαΩɢɹɬɨΩɵɩɲɵΥɵέɵɡ
Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de siguranţă şi
această broşură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
TH
SK
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
ID
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim
uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i
upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i
knjižicu o upotrebi.
Прочетете внимателно книжката и съветите за
безопасност в нея преди първата употреба.
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid
ja seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un
šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos
instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie
książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními
pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.
°nµεÂ³εÁ¡ºÉ°ªµ¤¨°£´¥Â¨³¼n¤º°µ¦Äoµ°¥nµ¨³Á°¸¥n°µ¦ÄoµÁ}¦´Ê¦
୊਺ࢎਊ੹উ੹૑ஜҗഅ଼੗ܳੜ੍যفदӝ߄ۉפ׮
\͙FV͡WD\KųͧQJG̷QDQWRjQYFXQV͡WD\Qj\WUųͧFNKL
V͹GͱQJ
ḽ䏦ℋ濕妉ᶒ䯮摯娾⩇…ⶸ娮ㄉ⁈⍊奨㓌㖶Ʋ
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum
penggunaan untuk kali pertama.
ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝϭ΃ϝΑϗΔϳΎϧόΑϥΎϣϷ΍ΕΎϣϳϠόΗΏΎΗϛ΃έϗ΍
Ωϳϧ̯ϪόϟΎρϣ΍έϪ̩έΗϓΩϥϳ΍ϭ̶ϧϣϳ΍̵Ύϣϧϫ΍έϪ̩έΗϓΩˬϩΩΎϔΗγ΍ί΍ϝΑϗ
Bacalah petunjuk keselamatan dan buklet secara saksama sebelum
penggunaan pertama kali.
Selon modèle / Depending on model
Je nach Modell / Afhankelijk van het model
Secondo il modello / En función del modelo
Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο
Modelafhængig / Beroende på modell
Mallista riippuen / Avhengig av modell
Modele göre / в зависимости от модели
залежно від моделі / ίɥɝɿɝɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ
În funcţie de model / Glede na model
Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu
В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela / Podle modelu
Podľa modelu / Modelltől függően
Âɵ´ÅÄÂɨ³¦»É / ݽ؛ীٮۄ׮ܴ
7\WKHRP̷X/ 塔ᴌ♉唝今⩘
Bergantung pada model
/
ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣ ϝΩϣΏγΣέΑ
Tergantung pada model
clic
1
2
1
2
1
2
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
MAX
1.25L
1.25
clic
1
2
1
2
1
2
30
s
3
min
*600 W
4s 45g
*800 W
4s 80g
x10
1
x8
60g
x20
60g
x5
10g
30s 40g
x8
x6
max
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il soit bien
connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick. Vad gör
jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? Vänd dig till
ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, et siihen on kytketty virta
oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi viekään
toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Get nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es
ordnungsgeß an die Stromversorgung angesdilossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til stmnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Cihanız çaşmıyorsa, elektrik şebekesine doğru şekilde
bağlandığını, kablosunun çalışır durumda olduğunu
doğrulan. Cihazınız hala çaşyor mu? Yetkili bir
servis merkezine başvurun (servis kitapçığındaki listeye
baz).
Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi
ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel
libretto).
Если ваш прибор не работает, проверьте, правильно
ли он подключен к сети, исправен ли шнур.
Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь в
аккредитованный центр технического обслуживания
м. список в паспорте изделия).
Si su aparato no funciona, aserese de que es bien
conectado a la red eléctrica y que el cable es en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Dijase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
Якщо прилад не працює, переконайтеся, що він
правильно підключений до мережі та шнур у доброму
стані. Прилад усе одно не працює? Зверніться в один
з акредитованих центрів технічного обслуговування
ив. список у паспорті виробу).
Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de
que es corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentão se encontra em perfeitas condições
de utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Servo de Assisncia cnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia
cnica).
ȿɝɟɪԕԝɪɵɥԑɵɧɠԛɦɶɿɫɿɫɬɟɦɟɫɟԕRɫɵɥԑɚɧɵɧɤɭɚɬ
ɤԧɡɿɧɟ ɞԛɪɵɫ ԕɪɫɶɲɝɚɧɵɧ ɠԥɧɟ ɤɭɚɬ ɫɵɦɵɧɵԙ
ɤԛɣɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ Ԕԝɪɵɥԑɵ ɦԛɥɞԧɦ ɠԛɦɵɫ
ɿɫɬԧɦԧɣ ɦԧ" Ɍɢɿɫɬɿ ԕɵɡɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɶɧɚ
ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ ԕɶɜɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ ɧԛɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ
ɛɟɪɿɥɝɟɧɬɿɡɿɦɞɿԕɚɪɚԙɶɿɡ
Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σας εξακολουθεί να
μη λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις είτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις).
Da aparatul dumneavoast nu funcţionea, verifici
ca acesta fie racordat corespuntor la reţeaua
de alimentare şi cablul e în stare bu. Aparatul
dumneavoastră tot nu funcţionează? Adresaţi- unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu også
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkerksted (se listen i
serviceftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan
na električnu mru i da li je kabl u dobrom stanju. Vaš
aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlćenom servisu
(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne
zapojený dosuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie
stále nefunguje? Obráťte na autorizova servis
stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knižke).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u
utnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš ure aj još uvijek
ne radi? Obratite se ovltenom servisu (vidi popis u
servisnoj knjici).
A szüléke nem működik, ellenőrizze, hogy
megfeleen van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel jó
állapotban van-e. A szülék továbbra sem működik?
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez (a
szervizlist Id. a szervizkönyvben).
Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
priključen na elektrnu mrežu i je li kabal u dobrom
stanju. V aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlaštenom
servisu (vidi listu u knjici o postprodajnim uslugama).
®µÁ¦ºÉ°ÄoÅ¢¢jµ°»ŤnεµÄ®o¦ª°ªnµÅoÁ¸¥¨´Ë¨oª®¦º°¥´
®¦º°µ¥Å¢°¥¼nÄ£µ¡¸®¦º°Á¨nµ
oµÁ¦ºÉ°ÄoÅ¢¢jµ°»¥´Ťnµ¤µ¦ÄoÅoµ¤·
Ä®o·n°«¼¥r¦·µ¦¸ÉÅo¦´µ¦¦´¦°
¼¦µ¥ºÉ°«¼¥r¦·µ¦µ¼n¤º°µ¦¦·µ¦®¨´µ¦µ¥
Ако уредът Ви не работи, проверете дали е правилно
свързан със захранването и дали кабелът е в добро
състояние. Ако уредът продължава да не работи:
Обърнете се към оторизиран сервизен център (виж
списъка в книжката за експлоатация).
ӝӝо੘زೞ૑ঋਸ҃੹ਗোѾ߂੹ࢶ࢚కܳ
ഛੋೞभदয়ӝӝоৈ੹൤زೞ૑ঋणפө ੉
҃਋ ҕੋ ࢲ࠺झࣃఠীޙೞभदয়zࢲ ࠺झ ଼੗
ղܻझ౟ܳଵઑ{
Kui teie seade ei öta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas
seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud
teenindusettette poole (tutvuge nende loeteluga
kasutusjuhendis).
XWKL͋WE͗FͳDḘQNK{QJKR̭WÿͥQJKm\FF
FK̻QU̽QJQyÿmÿųͯFN͋WQ͝Lÿ~QJYͧLQJQ
ÿL͓QGk\ÿQWURQJWuQKWṶQJW͝W7KL͋WE͗FͳD
QY̷QNK{QJKR̭WÿͥQJ";LQYXLOzQJOLrQK͓
LWUXQJWkPG͗FKYͱͳ\TX\͍Q[HPGDQKViFK
WURQJFQWD\
Ja iece nedarbojas, pārliecinieties, ka ir pieslēgta
klam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām
nedarbojas? Vērsieties sertificētā servisa centrā (to
saraksts pievienots).
⥩わ䙫娔₀㜑僤㭊⸟怲ὃƏ媲㪉㟌㘖␍ⷙ䵺㎹曢Ə
ḍ㪉㟌䷁巖㘖␍㘖㭊⸟䊧ㄲ˛⥩㞃娔₀ᾄ䄝䄈㲼怲
ὃƏ媲偖乒㍯㫱⋀Ḕ⾪婚ガ媲⎪斘㷬▕Ḕ䙫㛴
㈲ⅱ˛
Jeigu prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis tinkamai
prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra
tinkamos būklės. Prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkis
į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. rašą aptarnavimo
knygeje).
Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel
kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa
berada dalam keadaan yang baik. Adakah perkakas anda
masih berfungsi? Sila hubungi pusat perkhidmatan yang
diluluskan (sila rujuk senarai dalam buku panduan).
Jeżeli urządzenie nie działa, spraw, czy jest ono
prawiowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie dzia? Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w książce gwarancyjnej).
ϝλΗϣϪϧ΃ϥϣϖϘΣΗϟ΍ϰΟέ
˵
ϳϓˬϙΑιΎΧϟ΍ίΎϬΟϟ΍ϝϣόϳϡϟ΍Ϋ·
ΓΩϳΟΔϟΎΣϲϓϝΑΎϛϟ΍ϥ΃ϥϣϭϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟΎΑ΢ϳΣλϝϛηΑ
ϝΎλΗϻ΍ϰΟέ
˵
ϳˮϝϣόϳ ϻϝ΍ίϳ ϻ ϙΑιΎΧϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϝϫ
ΔϣΩΧϟ΍ΏϳΗϛϲϓΔϣ΋ΎϘϟ΍έυϧ΍˯ϼϣόϟ΍ΔϣΩΧϟΩϣΗό
˵
ϣίϛέϣΑ
Pokud váš ístroj nefunguje, ořte si, zda je správně
zapojen do tě a zda je kabel v dobrém stavu. š přistroj
esto stále nefunguje? Obrte se na smluv servis
středisko (viz seznam v servisní knížce).
Ωϳϭη ϥ΋ϣρϣ ˬΩϧ̯̶ϣϧ έΎ̯ Ύϣη ϩΎ̴ΗγΩ Ϫ̯ ̶Ηέϭλ έΩ
̶ΑγΎϧϣΕϳόοϭέΩϕέΑϡϳγϭΕγ΍ϝλϭϕέΑϪΑϩΎ̴ΗγΩ
ί̯έϣΎΑ
˱
ΎϔρϟˮΩϧ̯̶ϣϧέΎ̯ίϭϧϫΎϣηϩΎ̴ΗγΩΎϳ΁Ωέ΍Ωέ΍έϗ
ϥϳϣϫέΩίΎΟϣί̯΍έϣΕγϳϟΩϳέϳ̴ΑαΎϣΗίΎΟϣΕΎϣΩΧ
Εγ΍ϩΩηϪ΋΍έ΍Ϫ̩έΗϓΩ
Jika alat Anda tidak berfungsi, pastikan bahwa alat
sudah tersambung dengan baik ke sumber listrik utama
dan kabel daya dalam kondisi baik. Alat Anda masih
tidak berfungsi? Hubungi pusat layanan resmi (lihat
buklet layanan).
8020001549-03
1 / 1

Tefal BL4201 - Blendforce Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch