Philips PSG3000/20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Steam Generator
3000 Series
2000 Series
EN User manual
BG Ръководствозапотребителя
CS Příručkaprouživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manualdelusuario
ET Kasutusjuhend
FI Käyttöopas
FR Moded’emploi
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználóikézikönyv
IT Manuale utente
KK Қолданушыныңнұсқасы
LT Vartotojovadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
MK Упатствозакорисникот
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizador
RO Manualdeutilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SQ Manualpërdorimi
SR Korisničkipriručnik
SV Användarhandbok
TR Kullanımkılavuzu
UK Посібниккористувача
AZ İstifadəçitəlimatı
HY Օգտագործողիձեռնարկ
KA მომხმარებლისსახელმძღვანელო
KY Колдонуучунуннускамалары
TG Дастурамаликорбар
TK Ulanyjygollanmasy
UZ Foydalanuvchiqo‘llanmasi
שמתשמלךירדמ HE
3
4
4
5
www.philips.com/welcome
6 - 11
12 - 15
16
17 - 19
3
www.philips.com/support
2X
~2 min
PSG2000 Series
PSG3000 Series
4
www.philips.com/support
1
2
1 12 23
PSG3000 series PSG2000 series
5
www.philips.com/support
EN¹ All except for synthetic fabrics
BG¹ Всичкисизключениенасинтетични
тъкани
CS¹ Všekroměsyntetickýchtextilií
DA¹ Alle undtagen syntetiske materialer
DE¹ Alles außer Synthetikfasern
EL¹ Όλαεκτόςαπότασυνθετικάυφάσματα
ES¹ Todos excepto los tejidos sintéticos
ET¹ Kõik, välja arvatud sünteetilised kangad
FI¹ Kaikki paitsi tekokuidut
FR¹ Tous tissus sauf synthétiques
HR¹ Sveosimsintetičkihtkanina
HU¹ Minden, kivéve a szintetikus anyagokat
IT¹ Tutti tranne i tessuti sintetici
KK¹ Синтетикалықматаларданбасқасының
барлығы
LT¹ Visi, išskyrus sintetinius audinius
LV¹ Visi,izņemotsintētiskosaudumus
MK¹Ситеосвенсинтетичкитеткаенини
NL¹ Allesbehalvesynthetischestoen
NO¹Altunntattsyntetiskestoer
PL¹ Wszystkiezwyjątkiemtkaninsztucznych
PT¹ Todos exceto tecidos sintéticos
RO¹ Toatecuexcepţiamaterialelorsintetice
RU¹ Всеткани,заисключениемсинтетических
SK¹ Všetkyokremsyntetickýchtkanín
SL¹ Vse,razenzasintetičnetkanine
SQ¹ Gjithçka përveç pëlhurave sintetike
SR¹ Sveosimsintetičkihtkanina
SV¹ Alla utom syntet
TR¹ Sentetikolanlarhariçtümkumaşlar
UK¹ Усі,крімсинтетичнихтканин
AZ¹ Sintetikparçalardanbaşqahamısı
HY¹ Բոլորը,բացիսինթետիկգործվածքներից
KA¹ ყველა,სინთეტიკურიქსოვილების
გარდა
KY¹ Синтетикалыккездемелерденбашкасы
TG¹ Ҳамабаистисноиматоъҳоисинтетикӣ
TK¹ Sintetikmatalardanbaşgaählisi
UZ¹ Синтетикматоларданташқарибарчаси
םייטתניסםידבטעמלםלוכ HE¹
ECO
All except for synthetic fabrics ¹
MAX
LINEN
• • •
COTTON
• •
SILK
SYNTHETICS
6
www.philips.com/support
3 4
6
5
DA Damp 30 sek. vandret væk fra tøjet, før du stryger for at undgå, at
der lækker vand.
DE 30 Sek. Dampfausstoß horizontal vom Kleidungsstück entfernt vor
dem Bügeln, um das Austreten von Wasser zu verhindern.
EL  Σιδερώστεοριζόντιαμεατμό30sμακριάαπότορούχοπριντο
σιδέρωμα,γιανααποφύγετετηδιαρροήνερού.
ES Aplique vapor durante 30 segundos de forma horizontal lejos de la
prenda antes de plancharla para evitar fugas de agua.
ET Enne triikimist aurutage rõivast horisontaalselt 30s, et vältida vee
lekkimist.
FI Ehkäise veden vuotaminen höyryttämällä 30 sekuntia vaaka-
asennossa muualla kuin vaatteen päällä ennen silitystä.
FR Avant de repasser, émettez de la vapeur pendant 30 secondes en
tenant le fer à l'horizontale et éloigné du vêtement pour éviter qu'il
ne goutte.
1 2
7 8 EN Steam 30s horizontally away from the garment
before ironing to prevent water leaking.
BG  Използвайтепара30секундихоризонтално
наразстояниеотдрехатапредигладене,зада
предотвратитеизтичаненавода.
CS  Přednapařovánímoblečenínapařujtepodobu30
sekundvevodorovnépolozesměremodoblečení,
abystezabrániliúnikuvody.
7
www.philips.com/support
HR  Prijeglačanja30sprimjenjujteparuuvodoravnompoložajudaljeod
odjevnogpredmetakakobistespriječilicurenjevode.
HU  Vasaláselőttengedjenkigőzt30mp-igvízszintesiránybanaruhától
távol,hogymegakadályozzaavízszivárgását.
IT Per evitare la fuoriuscita di acqua, erogare il vapore per 30 secondi in
orizzontale prima di stirare.
KK  Үтіктеуалдындасуағыпкетпеуүшінкиімдікөлденеңкүйінде30
секундбуменжібітіңіз.
LT Prieš lygindami, 30 sek. garinkite laikydami horizontaliai ir atokiai
nuodrabužio,kadnelašėtųvanduo.
LV  Pirmsgludināšanas30sekundesveiciettvaikaapstrādihorizontālā
stāvoklīatstatunoapģērba,lainovērstuūdensnoplūdi.
MK  Применувајтепареа30сек.хоризонталноподалекуодоблеката
предпеглањетозадаспречитепротекувањенавода.
NL  Stoomvóórhetstrijken30secondenhorizontaalwegvanhet
kledingstuk om te voorkomen dat er water lekt.
NO Damp 30 s horisontalt unna plagget før stryking for å forhindre
vannlekkasje.
PL  Wytwarzajparęwpozycjipoziomejzdalaodubraniaprzed
prasowaniem przez 30 sekund, aby zapobiec wyciekowi wody.
PT Liberte vapor durante 30 segundos horizontalmente e afastado da
peçaderoupaantesdepassaraferroparaevitarfugasdeágua.
RO  Pentruapreveniscurgeriledeapă,înaintedeacălca,ţine30serul
orizontalladistanţădearticolulvestimentar,cuaburulpornit.
RU  Отпаривайтетканьгоризонтальноснекоторогорасстоянияв
течение30секунд,чтобыизбежатьпротеканияводы.
SK  Predžehlenímspustiteparupodobu30svodorovnevsmereodevu,
čímzabrániteúnikuvody.
SL  Predlikanjem30sizpuščajteparostranodoblačila,dapreprečite
uhajanje vode.
SQ Lëshoni avull 30 sek horizontalisht larg rrobës përpara hekurosjes
për të shmangur pikimin e ujit.
SR Pre peglanja 30s primenjujte paru horizontalno dalje od odevnog
predmetadabistesprečilicurenjevode.
SV Ånga 30 sekunder horisontellt bort från plagget innan du stryker för
att förhindra att vatten läcker ut.
TR  Ütülemedenöncesusızıntısınıönlemekiçingiysidışındabiryere30
saniye boyunca yatay olarak buhar verin.
UK  Передпрасуваннямвипустітьпарупротягом30сгоризонтально
подалівідодягу,щобзапобігтивитіканнюводи.
AZ  Susızmasınınqarşısınıalmaqüçünütüləməmişdənəvvəl30saniyə
paltardanaralıüfüqişəkildəbuxarverin.
HY  Գոլորշինարձակելովպահեք30վայրկյանհորիզոնական
դիրքովհագուստիցհեռու՝ջրիարտահոսքըկանխելուհամար:
KA  დაუთავებამდედაორთქლეთ30წამისგანმავლობაში
ჰორიზონტალურად,ტანსაცმლისგანმოშორებით,რათა
თავიდანაიცილოთწყლისგაჟონვა.
KY  Сууагыпкетпешиүчүнүтүктөөалдындакийимденалыскармап,
горизонталдуутүрдө30секундбуусунчыгарыпалыңыз.
TG  Пешаздарзмолкарданилибосдарзмолробатавриуфуқӣ
30сониябуғкунед,токиоббалибосрехтанашавад.
TK  Suwsyzmagynyňöňünialmaküçinütüklemezdenozaleşigi30
sekuntlapkeseliginebugatutuň.
UZ Suv sizishining oldini olish uchun 30 soniya gorizontal holatda
bug‘lang.
ידכ,ץוהיגהינפלתוינש30ךשמבדגבהמקחרהיקפוארוטיקבשמתשהלשי HE
.םימתפילדעונמל
8
www.philips.com/support
OFF
~10 min
3
~15 min
12 EN Figure 3: Itswitchesoautomaticallywhennotin
use for 10mins.
BG Фигура3:Изключвасеавтоматично,когатоне
сеизползвавпродължениена10минути.
CS Obrázek3:Automatickysevypne,kdyžse
nepoužívápodobu10minut.
DA Figur 3: Det slukker automatisk, når det ikke har
været brugt i 10 minutter.
DE Abbildung3:Es schaltet sich automatisch aus, wenn es 10
Minuten lang nicht verwendet wurde.
EL Εικόνα3:Απενεργοποιείταιαυτόματαότανδενχρησιμοποιείται
για10λεπτά.
ES Figura 3: Seapagaautomáticamentecuandonoseutilizadurante
10 minutos.
ET Joonis 3: See lülitub automaatselt välja, kui seda ei kasutata
10 minutit.
FI Kuva3:Virta katkeaa automaattisesti, kun laitetta ei käytetä 10
minuuttiin.
FR Figure 3 : arrêt automatique au bout de 10 minutes d'inutilisation.
HR Slika3:Automatskiseisključujekadseneupotrebljava10minuta.
HU 3.ábra:Automatikusankikapcsol,ha10percignemhasználják.
IT Figura 3: si spegne automaticamente se non viene utilizzato per
10 minuti.
KK 3-сурет:Егер10минутішіндепайдаланылмайтынболса,ол
автоматтытүрдесөнеді.
LT 3pav.:išsijungia automatiškai, kai nenaudojate 10 min.
LV 3.attēls.Tasautomātiskiizslēdzas,jatoneizmanto10minūtes.
MK Слика3:сеисклучуваавтоматскиаконесекористи10минути.
NL Afbeelding3:Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer het
10 minuten niet wordt gebruikt.
NO Figur 3: Den slås av automatisk når den ikke er i bruk på
10 minutter.
PL Rysunek3:Urządzeniewyłączasięautomatycznie,gdyniejest
używaneprzez10minut.
PT Figura 3: desliga-se automaticamente se não for utilizado durante
10 minutos.
RO Figura 3: seopreşteautomatatuncicândnuesteutilizattimpde
10 minute.
9
www.philips.com/support
RU Рисунок3:приборавтоматическиотключается,еслине
использоватьеговтечение10минут.
SK Obrázok3:Po10minútachnečinnostisaautomatickysavypne.
SL Slika3:Samodejnoseizklopi,čega10minutneuporabljate.
SQ Figura 3: Fiket automatikisht kur nuk përdoret për 10 minuta.
SR Slika3:Automatskiseisključujekadasenekoristi10minuta.
SV Bild3:Den stängs av automatiskt om den inte används på 10
minuter.
TR Şekil3:10dakikakullanılmadığındaotomatikolarakkapanır.
UK Малюнок3:Пристрійавтоматичновимикається,якщонимне
користуватисяпротягом10хвилин.
AZ Şəkil3:10dəqiqəərzindəistifadəedilmədikdəavtomatiksönür.
HY Նկար3.Այնավտոմատկերպովանջատվումէ,երբչի
օգտագործվում10րոպե։
KA სურათი3:მოწყობილობაავტომატურადგამოირთვება,თუ
მასარგამოიყენებთ10წუთისგანმავლობაში.
KY 3-сүрөт:Ал10мүнөтколдонулбайтурганданкийин
автоматтыктүрдөөчүпкалат.
TG Расми3:Ҳангомиистифоданашуданмуддати10дақиқаонба
таврихудкорхомӯшмешавад.
TK Şekil3:10minutlapulanylmasa,awtomatikusuldaöçýär.
UZ 3-rasm: Agar 10 daqiqaishlatilmasa, avtomatik o‘chib qoladi.
.שומישאללתוקד10רובעכיטמוטואןפואבומצעתאהבכמאוה :3רויא HE
10
www.philips.com/support
EN Figure 1: Press steam trigger twice quickly for steam
boost.
BG Фигура1:Натиснетеспусъказапарадвапъти
бързозаусилваненапарата.
CS Obrázek1: Pro parnírázdvakrátrychlestiskněte
spoušťpáry.
DA Figur 1: Tryk to gange hurtigt på dampudlØseren
for at få dampskud.
STEAM
BOOST
2X
12
DE Abbildung1:Drücken Sie zweimal schnell auf den
Dampfauslöser, um den Dampfstoß auszulösen.
EL Εικόνα1: Πατήστεδύοφορέςγρήγορατησκανδάληατμούγια
βολήατμού.
ES Figura 1: Pulserápidamenteelbotóndevapordosvecespara
un golpe de vapor.
ET Joonis 1: aurujoa suurendamiseks vajutage aurunuppu kiiresti
kaks korda.
FI Kuva1:Käynnistä höyrysuihkaus painamalla höyrypainiketta
nopeasti kaksi kertaa.
FR Figure 1 : appuyezdeuxfoisdesuiterapidementsurlagâchette
vapeurpouractiverl'eetpressing.
HR Slika1:dvaputbrzopritisnitegumbzaparuzadodatnukoličinu
pare.
HU 1.ábra:Nyomjamegkétszergyorsanagőzvezérlőgombota
gőzlövethez.
IT Figura 1: premere due volte rapidamente il pulsante del vapore
per un colpo di vapore.
KK 1-сурет: Будеңгейінарттыруүшінбутриггерінекірет
жылдамбасыңыз.
LT 1pav.:du kartusgreitaipaspauskitegarųsrovėsmygtuką,kad
būtųskleidžiamagarųsrovė.
LV 1.attēls:divreizātrinospiediettvaikaslēdzi,laiieslēgtupapildu
tvaika padevi.
MK Слика1:притиснетегокопчетозапареадвапатибрзозада
јаактивиратепареата.
NL Afbeelding1: Druk tweemaal snel op de stoomknop voor een
stoomstoot.
11
www.philips.com/support
STEAM
BOOST
NO Figur 1: Trykk på dampbryteren raskt to ganger for dampboost.
PL Rysunek1:naciśnijdwukrotnieprzyciskwłączaniapary,aby
włączyćsilneuderzeniepary.
PT Figura 1: prima o botão de vapor duas vezes rapidamente para
ativar o jato de vapor.
RO Figura 1: apasărapiddedouăorideclanşatoruldeaburpentru
jet de abur.
RU Рисунок1.Чтобыактивироватьфункциюпаровогоудара,
дваждыбыстронажмитекнопкуподачипара.
SK Obrázok1:Dvakrátrýchlostlačteaktivátorpary,čímspustíte
prídavnýprúdpary.
SL Slika1:za dodatenizpustparedvakrathitropritisnitesprožilnik
pare.
SQ Figura 1: Shtypni dy herë shpejt këmbëzën e avullit për
përforcim të avullit.
SR Slika1:dvaput brzo pritisnite dugme za paru da biste dobili
dodatnukoličinupare.
SV Bild1:Tryckpåångaktivatorntvågångersnabbtförångpu.
TR Şekil1:Buharpüskürtmeiçinbuhartetiğineikikezhızlıcabasın.
UK Малюнок1:швидконатиснітькнопкувідпарюваннядвічі,
щобподатипаровийудар.
AZ Şəkil1:Buxarıartırmaqüçünbuxartətiyiniikidəfəcəldbasın.
HY Նկար1.Երկուանգամարագսեղքգոլորշու
մատակարարմանկոճակը՝գոլորշումատակարարման
հզորությունըբարձրացնելուհամար։
KA სურათი1:ორთქლისმძლავრინაკადისგამოსაშვებადორჯერ
სწრაფადდააჭირეთორთქლისგამოსაშვებღილაკს.
KY 1-сүрөт:Буукөбүрөөкчыгышыүчүнбуумашасынэкижолутез
басыңыз.
TG Расми1:Бароитезониданибуғкуланги(триггери)буғироду
маротибазудпахшкунед.
TK Şekil1:Bugygüýçlendirmeküçinbuggoýberijidüwmäyzly-yzyna
ikigezekbasyň.
UZ 1-rasm:Bug‘lantirishnitezlashtirishuchunbug‘uzatishtugmasini
ikki marta tez-tez bosing.
רובעתוריהמבםיימעפרוטיקהקדהלעםיימעפץוחללשי :1רויא HE
.רוטיקתמצועתייצקנופ
12
www.philips.com/support
5 6
10 11 13
2 sec
8
~2 min
9
7
12
1
2
3
1/2
4
1 2
PSG2000 Series
1/2
PSG2000 Series
13
www.philips.com/support
EN Figure 2:Therewillbenosteamifdescalingisnotperformed.
Figure 9: Hot water and steam will come out of the soleplate.
Figure 10: When descaling is completed, the iron stops beeping.
BG Фигура2:Нямадаимапара,аконееизвършенодекалциране.
Фигура9:Горещаводаипаращеизлязатотгладещата
повърхност.
Фигура10:Когатодекалциранетоезавършено,ютиятаще
спредаиздавазвуковисигнали.
CS Obrázek2:Není-livodníkámenodstraněn,nelzevytvořitpáru.
Obrázek9:Zžehlicíplochybudeunikathorkávodaapára.
Obrázek10:Jakmilejeodstraněnívodníhokamenedokončeno,
přestanežehličkapípat.
DA Figur 2:Dervilikkeværedamp,hvisafkalkningenikkeudfØres.
Figur 9: Varmt vand og damp kommer ud af strygesålen.
Figur 10: Når afkalkningen er fuldfØrt, holder strygejernet op med
at bippe.
DE Abbildung2:EswirdkeinDampferzeugt,wenndieEntkalkung
nicht durchgeführt wird.
Abbildung9: Heißes Wasser und Dampf treten aus der Bügelsohle
aus.
Abbildung10:Wenn die Enkalkung abgeschlossen ist, gibt das
Bügeleisen keine Signaltöne mehr aus.
EL Εικόνα2:Δενθαυπάρχειατμόςανδενπραγματοποιηθεί
αφαλάτωση.
Εικόνα9:Απότηνπλάκαθαεξέλθεικαυτόνερόκαιατμός.
Εικόνα10:Μόλιςολοκληρωθείηαφαλάτωση,τοσίδερο
σταματάειναπαράγειτονχαρακτηριστικόήχο.
ES Figura 2:Nohabrávaporsinoserealizalaeliminaciónde
depósitosdecal.
Figura 9:Saldránaguacalienteyvaporporlasuela.
Figura 10: Cuandosecompletalaeliminacióndedepósitosdecal,
la plancha deja de emitir pitidos.
ET Joonis 2:kuikatlakivieemaldusteitoimu,siisaurueitule.
Joonis 9: tallast väljub kuuma vett ja auru.
Joonis 10: kui katlakivi eemaldamine on valmis, lõpetab triikraud
piiksumise.
FI Kuva2:Höyryäeitule,joskalkinpoistoaeiolesuoritettu.
Kuva9: Laitteen pohjasta suihkuaa kuumaa vettä ja höyryä.
Kuva10:Kun kalkinpoisto on päättynyt, silitysrauta ei anna enää
äänimerkkejä.
FR Figure 2:iln’yaurapasdevapeursiledétartragen’estpas
eectué.
Figure 9 :del’eauchaudeetdelavapeurs’échappentdela
semelle.
Figure 10 : lorsqueledétartrageestterminé,lefercessed’émettre
des bips.
HR Slika2:akoseneuklonikamenac,nećebitipare.
Slika9:izstopalazaglačanjeizlazitćevrućavodaipara.
Slika10:kadsedovršiuklanjanjekamenca,prekinutćesezvučni
signaliglačala.
HU 2.ábra:Hanemtörténikvízkőmentesítés,nemleszgőz.
9.ábra:Forróvízésgőztávozikavasalótalpból.
10.ábra:Avízkőmentesítésbefejeztévelavasalóabbahagyjaa
sípolást.
IT Figura 2:senonvieneeseguitalarimozionedelcalcare,ilferro
non eroga vapore.
Figura 9: dalla piastra fuoriescono acqua e vapore caldi.
Figura 10: al termine della procedura di rimozione del calcare, il
ferro non emetterà più segnali acustici.
14
www.philips.com/support
KK 2-Сурет:Егерқақтантазартылмаса,бушықпайды.
9-сурет:Астыңғытабаннаныстықсуменбушығады.
10-сурет:Қақтантазартуаяқталғаннанкейінүтікдыбыстық
сигналшығарудытоқтатады.
LT 2pav.:neatlikuskalkiųšalinimoprocedūrosnebusskleidžiami
garai.
9pav.:perprietaisopagrindątekėskarštasvanduoirbusleidžiami
garai.
10pav.:pasibaiguskalkiųšalinimoprocedūrailygintuvasnustoja
pypsėti.
LV 2.attēls:tvaiksnetiksizvadīts,janavveiktaatkaļķošana.
9.attēls:nogludināšanasplātnesizplūdīskarstsūdensuntvaiks.
10.attēls:kadatkaļķošanairpabeigta,gludeklisbeidzpīkstēt.
MK Слика2:аконесеизвршипостапкатазаотстранувањебигор,
немадаимапареа.
Слика9:одгрејнатаплочаќеизлезеврелаводаипареа.
Слика10:когаќезавршипостапкатазаотстранувањебигор,
пеглатаќепрестанедадавазвученсигнал.
NL Afbeelding2:Alsunietregelmatigontkalkt,komtergeenstoom.
Afbeelding9: Er komt heet water en stoom uit de zoolplaat.
Afbeelding10:Wanneer het ontkalken is voltooid, houdt het
strijkijzer op met piepen.
NO Figur 2:DetkommeringendamphvisavkalkingenikkeutfØres.
Figur 9: Varmt vann og damp kommer ut av strykesålen.
Figur 10: Når avkalkingen er fullfØrt, stopper strykejernet å pipe.
PL Rysunek2:Jeśliusuwaniekamienianiezostanieprzeprowadzone,
paraniebędziesięwydobywać.
Rysunek9:Zestopyżelazkazaczniewydostawaćsięgorącawoda
i para.
Rysunek10:Pozakończeniuusuwaniakamieniażelazko
przestanieemitowaćsygnałydźwiękowe.
PT Figura 2:Nãohaverávaporseadescalcicaçãonãoforefetuada.
Figura 9:Abasedoferrolibertarááguaquenteevapor.
Figura 10: Ossinaissonorosparamquandoadescalcicação
estiverconcluída.
RO Figura 2:Nusevamaieliberaaburdacănuseefectuează
detartrarea.
Figura 9:Dintalpăvaieşiapăşiaburerbinte.
Figura 10: Cânddetartrareas-aîncheiat,erulnumaiemite
semnale sonore.
RU Рисунок2.Еслиневыполнитьочисткуотнакипи,приборне
будетподаватьпар.
Рисунок9.Изподошвыбудутпоступатьгорячаяводаипар.
Рисунок10.Послезавершенияочисткиотнакипиутюг
перестанетиздаватьзвуковыесигналы.
SK Obrázok2:Pokiaľsanevykonáodstraňovanievodnéhokameňa,
žehličkanebudedodávaťparu.
Obrázok9:Zožehliacejplochybudevychádzaťhorúcavoda
a para.
Obrázok10:Poskončeníodstraňovaniavodnéhokameňažehlička
prestanepípať.
SL Slika2:Čenebosteodstranilivodnegakamna,likalniknebo
proizvajal pare.
Slika9:Izlikalneploščezačnetauhajativročavodainpara.
Slika10:Koseodstranjevanjevodnegakamnakonča,likalnikneha
piskati.
SQ Figura 2:Nukdotëketëavullnësenukkryhetpastrimiiçmërsit.
Figura 9: Nga pllaka e bazamentit do të dalë ujë dhe avull i nxehtë.
Figura 10: Me përfundimin e pastrimit të çmërsit, hekur pushon së
tingëlluari me bip.
15
www.philips.com/support
SR Slika2:Akoseneobavičišćenjekamenca,nećebitipare.
Slika9:Izgrejnepločeizlazićevrućavodaipara.
Slika10:.Kadasezavršičišćenjekamenca,peglaprestajedase
oglašavazvučnimsignalima
SV Bild2:Detkommerinteutnågonångaominteavkalkningutförs.
Bild9: Det kommer ut varmt vatten och ånga från stryksulan..
Bild10:När avkalkningen är slutförd slutar strykjärnet att pipa.
TR Şekil2:Kireçtemizlemeuygulanmadıysabuharolmayacaktır.
Şekil9:Ütününtabanındansıcaksuvebuharçıkar.
Şekil10:Kireçtemizlemetamamlandığındaütü,sesliuyarıvermeyi
bırakır.
UK Малюнок2:якщоневиконативидаленнянакипу,паранебуде
утворюватися.
Малюнок9:зпідошвипочневиходитигарячаводайпара.
Малюнок10:післязавершеннявдаленнянакипупраска
перестанеподаватизвуковісигнали.
AZ Şəkil2:Ərptəmizlənməzsə,buxarolmaz.
Şəkil9:Ütününaltındanistisuvəbuxarçıxacaq.
Şəkil10:Ərpintəmizlənməsibaşaçatdıqda,ütüdəndahasəs
siqnalıçıxmır.
HY Նկար2.Եթենստվածքըչմաքրվի,գոլորշիչիառաջանա։
Նկար9.Տաքջուրըևգոլորշինդուրսենգալիստակի
հատվածից։
Նկար10.Երբնստվածքըմաքրվածէ,արդուկըդադարումէ
ազդանշանարձակել։
KA სურათი2:თუნალექისგანგაწმენდისპროცედურასარ
შეასრულებთ,მოწყობილობაორთქლსარგამოუშვებს.
სურათი9:ძირიდანგამოვაცხელიწყალიდაორთქლი.
სურათი10:გაწმენდისდასრულებისშემდეგუთოხმოვანი
სიგნალისგამოცემასშეწყვეტს.
KY 2-сүрөт:Эгеркебээрдикетирүүаткарылбаса,буучыкпайт.
9-сүрөт:Таманынанысыксуужанабуучыгат.
10-сүрөт:Кебээрдикетирүүаяктаганданкийин,үтүк
чыйылдабайкалат.
TG Расми2:Агаразкарахштозакарданашавад,буғнамешавад.
Расми9:Обигармвабуғазтабақизермебарояд.
Расми10:Вақтеазкарахштозакардамешавад,оҳан
садонамедиҳад.
TK Şekil2:Galyndynyaýyrmakýerineýetirilmese,bugçykmaz.
Şekil9:Ütügiňesasyndangyzgynsuwwebugçykýar.
Şekil10:Joşyaýyrmaktamamlanandaütükduýduryşsesini
çykarmagynybesedýär.
UZ 2-rasm:Agarcho‘kmatozalanmasa,bug‘ajralmaydi.
9-rasm:Tagqismidanissiqsuvvabug‘chiqadi.
10-rasm:Cho‘kmadantozalanganidankeyindazmolsignal
chalishni to‘xtatadi.
.תינבאהרסותםאאלאםידאורצווייאל:2הנומת HE
.תיתחתהמואציםידאהוםימחהםימה:9הנומת
.ףצפצלקיספמץהגמה,םייתסמתינבאהתרסהךילהתשכ:10הנומת
16
www.philips.com/support
1
1
2
234
56 7
17
www.philips.com/support
EN If you have any problems, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center
in your country.
BG  Акоиматенякаквипроблеми,вижтесписъкасчестозадавани
въпросинаадресwww.philips.com/supportилисесвържетес
Центъразаобслужваненапотребителивъввашатадържава.
CS  Vpřípadějakýchkoliproblémůnavštivteadresu
www.philips.com/support, na které naleznete seznam
nejčastějšíchdotazů,neboseobraťtenastřediskopéčeozákazníky
společnostiPhilipsvesvézemi.
DA Hvis du har problemer, kan du besØge www.philips.com/support
for at se en liste over ofte stillede spØrgsmål eller kontakte det
lokale Philips Kundecenter.
DE Sollten Problemen auftreten, besuchen Sie
www.philips.com/support.DortndenSieeineListemit
häuggestelltenFragen(FAQ)oderkontaktierenSiedenPhilips
Kundendienst in Ihrem Land.
EL  Ανέχετεκάποιοπρόβλημα,ανατρέξτεστιςσυχνέςερωτήσειςστη
διεύθυνσηwww.philips.com/supportήεπικοινωνήστεμετο
ΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώνστηχώρασας.
ES  Sitienealgúnproblema,visitewww.philips.com/supportpara
accederaunalistadepreguntasmásfrecuentesopóngaseen
contactoconelServiciodeAtenciónalClientedesupaís.
ET Probleemide korral külastage veebilehte
www.philips.com/support, kust leiate vastused korduma
kippuvatele küsimustele, või võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega.
FI Jos laitteen kanssa on ongelmia, tutustu osoitteessa
www.philips.com/support oleviin usein kysyttyjen kysymyksien
vastauksiin tai ota yhteyttä paikalliseen kuluttajapalvelukeskukseen.
FR Si vous rencontrez quelque problème que ce soit, visitez la page
www.philips.com/support pour consulter la foire aux questions ou
contactez le Service Consommateurs de votre pays.
HR Ako imate problem, posjetite www.philips.com/support kako biste
pronašlipopisčestihpitanjailikontaktirajtecentarzakorisničku
podrškuusvojojdržavi.
HU  Habármilyenproblémafelmerül,látogassonela
www.philips.com/supportweboldalra,aholmegtaláljaagyakran
felmerülőkérdéseket,vagyforduljonazországábanműködőPhilips
vevőszolgálathoz.
IT Se si riscontrano problemi, visitare il sito www.philips.com/support
per un elenco di domande frequenti oppure contattare il Centro
assistenza clienti del proprio Paese.
KK Қандайдабірмәселеболса,жиіқойылатынсұрақтартізімін
көрунемесееліңіздегіТұтынушылардықолдауорталығына
хабарласуүшінwww.philips.com/supportторабынакіріңіз.
LT  Jeijumskiloproblemų,apsilankykitewww.philips.com/support,
tenrasitedažnaiužduodamųklausimųsąrašą,arbasusisiekitesu
klientųaptarnavimocentrusavošalyje.
18
www.philips.com/support
LV  Jaradušāsproblēmas,apmeklējietvietni
www.philips.com/support,laiskatītubiežiuzdotojautājumu
sarakstu,vaiarīsazinietiesarklientuapkalpošanascentrusavāvalstī.
MK  Доколкуиматепроблеми,посететејавеб-страницата
www.philips.com/supportзаданајдетелистананајчести
прашањаилиобратетесенацентаротзагрижанакориснициво
вашатаземја.
NL Ondervindt u problemen? Ga naar www.philips.com/support
voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het
Consumer Care Centre in uw land.
NO Hvis du har problemer, kan du gå til www.philips.com/support
for å se en liste over vanlige spØrsmål, eller du kan ta kontakt med
forbrukerstØtten der du bor.
PL  Wprzypadkuwystąpieniaproblemówodwiedźstronę
www.philips.com/support,naktórejznajdujesięlistaczęsto
zadawanychpytań,lubskontaktujsięzCentrumObsługiKlientaw
swoim kraju.
PT Se tiver algum problema, visite www.philips.com/support para
consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro
deApoioaoClientenoseupaís.
RO  Dacăîntâmpinioproblemă,acceseazăwww.philips.com/support
pentruolistădeîntrebărifrecventesaucontacteazăcentrulde
asistenţăpentruclienţidinţarata.
RU  Привозникновениикаких-либопроблемознакомьтесь
сразделомчастозадаваемыхвопросовнавеб-странице
www.philips.com/supportилиобратитесьвцентрподдержки
потребителейввашейстране.
SK  Akmáteakékoľvekproblémy,navštívtewebovústránku
www.philips.com/support,naktorejnájdetezoznamčasto
kladenýchotázok,alebokontaktujteStrediskostarostlivostio
zákazníkovvovašejkrajine.
SL  Čeimatetežave,sinaspletnistraniwww.philips.com/support
oglejte seznam odgovorov na pogosta vprašanja ali se obrnite na
centerzapomočuporabnikomvsvojidržavi.
SQ Nëse keni ndonjë problem, vizitoni www.philips.com/support për
një listë të pyetjeve më të shpeshta ose kontaktoni me qendrën e
kujdesit për klientin në vendin tuaj.
SR Ako imate problem, posetite www.philips.com/support da biste
pronašlilistunajčešćihpitanjailiseobratitecentruzakorisničku
podršku u svojoj zemlji.
SV Om du har problem kan du besöka www.philips.com/support för
en lista över vanliga frågor, eller så kontaktar du kundtjänst i ditt
land.
TR  Birsorunlakarşılaşırsanızsıkçasorulansorularlistesiiçinlütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki
MüşteriDestekMerkeziyleiletişimkurun
19
www.philips.com/support
UK  Якщовиникнутьпроблеми,відвідайтесайт
www.philips.com/support,щобпереглянутисписокчастих
запитань,абозвернітьсядоЦентруобслуговуванняклієнтіву
своїйкраїні.
AZ  Əgərhərhansıproblemlərinizvarsa,tez-tezverilənsuallarınsiyahısı
üçün www.philips.com/supportsəhifəsinədaxilolunvəya
ölkənizdəolanİstehlakçılaraXidmətMərkəziiləəlaqəsaxlayın.
HY  Որևէխնդրիդեպքում,հաճախակիտրվողհարցերիհամար
այցելեքwww.philips.com/supportկամդիքձերերկրում
գործողՀաճախորդներիսպասարկմանկենտրոն։
KA  პრობლემებისწარმოქმნისშემთხვევაშიიხილეთ
www.philips.com/supportდაგაეცანითხშირადდასმული
შეკითხვებისსიასანდაუკავშირდითმომხმარებელთა
მხარდაჭერისცენტრსთქვენსქვეყანაში.
KY  Кандайдырбиркөйгөйлөрүңүзболсо,www.philips.com/support
баракчасынанкөпберилүүчүсуроолордукараңызже
өлкөңүздөгүКардарлардытейлөөборборунакайрылыңыз.
TG  Агаршумоягонмушкилотдоштабошед,бароирӯйхати
саволҳоироиҷбаwww.philips.com/supportгузаредёбо
Марказинигоҳубиниистеъмолкунандагондаркишварихуд
тамосгиред.
TK  Islendikmeseleýüzeçykanýagdaýyndaköpsoralýansoraglaryň
sanawyny görmek üçin www.philips.com/supportsalgysynagiriň
ýa-daýurduňyzdakyMüşderilerbilenişleşmekboýunçamerkezeýüz
tutuň.
UZ Agar muammolaringiz bo‘lsa, ko‘p beriladigan savollar
ro‘yxatini www.philips.com/support manzilidan ko‘ring yoki
mamlakatingizdagiIsteʼmolchilarniqo‘llab-quvvatlashmarkazi
bilan bog‘laning.
המישרלwww.philips.com/support רתאברקבלשי,תויעבבתלקתנםא HE
.ךצראבתוחוקלהתורישדקומלתונפלואתוצופנתולאשלש
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is
the warrantor in relation to this product.
2023 © Versuni Holding B.V.
4239.001.2432.1(15/03/2023)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips PSG3000/20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch