Whirlpool AKR 689/IX Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33013
AKR 689
AKR 989
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 60 cm (od palników elektrycznych), 75 cm
(od palników gazowych olejowych lub węglowych).
Podczas montażu należy przestrzegać kolejności numeracji (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Nie podłączać urządzenia do zasilania zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego
montaż.
Rura wylotowa (13A) nie wchodzi w zakres wyposażenia i należy ją zakupić dodatkowo
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 60 cm (elektrické sporáky), 75 cm
(sporáky na plyn, naftu nebo uhlí).
Při montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
Odvodní trubka (13A) není součástí vybavení a je třeba ji zakoupit.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 60 cm (elektrické sporáky), 75 cm
(plynové sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie).
Pri montáži postupujte podľa číslic (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
Odsávacie potrubie (13A) nie je súčast'ou výbavy, je potrebné ho zakúpit' samostatne.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 60 cm (elektromos tűzhely), 75 cm
(gáz-, olaj- vagy széntüzeléses tűzhely).
A felszereléshez kövesse a számozást (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Ne helyezze feszültség alá a készüléket addig, amíg nem történt meg maradéktalanul az
üzembe helyezés.
Az elvezető cső (13A) nem tartozék, így azt külön meg kell vásárolni.
PL
CZ
SK
H
31833013.fm5 Page 1 Monday, July 16, 2001 3:11 PM
5019 318 33013
AKR 689
AKR 989
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 60 см (электрические конфорки),
75 см (газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать
нумерации (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Не подключайте прибор к сети до тех пор, пока установка не будет полностью
закончена.
Выпускная труба (13А) не входит в комплект поставки и приобретается
отдельно.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 60 см (електрически печки), 75 см
(печки с газ, нафта или въглища).
За монтаж следвайте номерацията (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Не включвайте уреда към мрежата, докато инсталирането не е завършено
докрай.
Тръбата за отвеждане (13A) не е предоставена и трябва да се закупи
отделно.
FIȘA PENTRU INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 60 cm (arzătoare electrice), 75 cm
(arzătoare pe bază de gaze, motorină sau cărbune).
Pentru montaj urmaţi numerotarea (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.
Tubul de evacuare (13A) nu este în dotare și trebuie să fie cumpărat separat.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed.
The exhaust pipe (13A) is not provided and should be bought separately.
RUS
BG
RO
GB
31833013.fm5 Page 2 Monday, July 16, 2001 3:11 PM
5019 318 33013
AKR 689
AKR 989
11
1
3
3
4-9
4-9
6
7
7
8
8
5
5
13A
10
10
12
13F
14
15
15
2
14. Przygotować podłączenie elektryczne
14. Připravte elektrické připojení
14. Urobte elektrické zapojenie
14. Az elektromos csatlakozás előkészítése
14. Подготовьте электрическое подключение
14. Подгответе електрическото свързване
14. Pregătirea conectării electrice
14. Prepare the electrical connection
13F. TYLKO dla wersji filtrującej
13A. TYLKO dla wersji zasysającej
13F. POUZE pro modely s filtrem
13A. POUZE pro modely s nasáváním
13F. IBA pre režim recirkulácie vzduchu
13A. IBA pre režim s odvodom vzduchu
13F. CSAK szűrős változatnál
13A. CSAK szívós változatnál
13F. ТОЛЬКО для модели с фильтрацией
13A. ТОЛЬКО для модели с всасыванием
13F. САМО при Варианта за филтриране
13A. САМО при Варианта за аспириране
13F. NUMAI pentru Versiunea Filtrantă
13A. NUMAI pentru Versiunea Aspirantă
13F. for Filter Version ONLY
13A. for Extractor Version ONLY
31833013.fm5 Page 3 Monday, July 16, 2001 3:11 PM
5019 318 33013
AKR 689
AKR 989
СХЕМА ИЗДЕЛИЯ
1. Панель управления
2. Жировые фильтры
3. Ручки жировых фильтров
4. Освещение плоскости готовки
5. Телескопический дымоход
Чтобы вымыть жировой фильтр
Следует мыть жировой фильтр один раз
в месяц.
1. Отсоедините вытяжку от электрической
сети.
2. Выньте жировые фильтры - Рис. 1:
a
- потяните ручки назад
b
- затем вниз.
3. Вымыв жировой фильтр, для его
установки выполните операции в
обратном порядке, следя за тем, чтобы
фильтр полностью закрывал
поверхность всасывания.
Чтобы установить или заменить
угольный фильтр:
1. Отсоедините вытяжку от электрической
сети.
2. Выньте жировые фильтры (Рис. 1 -
a,b
).
3. Если угольные фильтры уже
установлены (два фильтра,
установленные на защитных решетках
крыльчатки двигателя) и их нужно
заменить, поворачивайте центральную
ручку против часовой стрелки до тех
пор, пока фильтры не освободятся.
4. Если фильтры (
c
) не установлены
(Рис. 2), поставьте их по одному с
каждой стороны на верхнюю часть обеих
защитных решеток крыльчатки
двигателя, после чего поверните
центральную ручку (
d
) фильтров по
часовой стрелке.
5. Поставьте на место жировые фильтры.
Замена лампочек
1. Отсоедините вытяжку от электрической
сети.
2. Выньте жировые фильтры (Рис. 1 -
a,b
).
3. Снимите лампочку, которую нужно
заменить.
Пользуйтесь лампочками мощностью не
более 40 Вт (E14).
4. Поставьте на место жировые фильтры.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
A. Выключатель света.
B. Сигнальная лампочка работы.
C. Выключатель выбора скорости.
1
2
2
5
3
4
3
1
f
Рис.1
Рис. 2
ROPL SK H RUS
BG GB
CZ
31833013.fm5 Page 9 Monday, July 16, 2001 3:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 689/IX Program Chart

Typ
Program Chart

V iných jazykoch