LG 40UH630V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
Safety and Reference
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
*MFL69361115*
P/NO : MFL69361115(1601-REV00)
Printed in Korea
12
ENGLISH
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the oor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualied professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase(Wall mounting bracket)
Model
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60UH84**
60/65UH85**
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH85**
79/86UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Standard screw M6 M8
Number of screws 4 4
Wall mount bracket LSW350B LSW640B
Model 55/65UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket OTW420B
A
B
ENGLISH
15
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
t
General HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Colour, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case, connect the device
to a dierent HDMI port or change the TV’s HDMI ULTRA HD Deep
Colour setting to Off.
(This feature is available on certain models which are supported
ULTRA HD Deep Colour only.)
NOTE
t Supported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
DTS (44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Depending on model)
Remote control
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5
V AAA) matching the
and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
(Depending on model)
A
B
1 2
3
4
5
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Selects Radio, TV and DTV programme.
(INPUT) Changes the input source.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
1
,
2
By zooming in on the selected area, you can view
it in full screen. (Depending on model)
1
,
2
Views the information of the current programme
and screen. (Depending on model)
1
(SEARCH) Search for content such as TV programmes, movies
and other videos, or perform a web search by entering text in the
search bar. (Depending on model)
2
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
(Depending on model)
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
3
Shows programme guide. (Depending on model)
3
Returns to the previously viewed programme.
(Depending on model)
ENGLISH
19
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
t Check the remote control sensor on the product and try again.
t Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
t Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
t Check if the product is turned on.
t Check if the power cord is connected to a wall outlet.
t Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
t Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
t Check if the
Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the
TIMERS settings.
t If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
t Turn the TV o/on using the remote control.
t Reconnect the HDMI cable.
t Restart the PC with the TV on.
Specications
Wireless module
specification
t As band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is congured for the
regional frequency table.
t For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device
and the body.
(Only UH61**, UH62**)
Wireless LAN module (TWFM-B006D) specifications
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
14 dBm
12.5 dBm
15.5 dBm
(Only UH63**, UH65**, UH66**, UH67**, UH70**, UH74**, UH75**,
UH77**, UH78**, UH79**, UH84**, UH85**, UH95**)
Wireless module (LGSBWAC61) specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz (Not for EU)
15.5 dBm
17.5 dBm
8.0 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz 10 dBm
* “IEEE802.11ac is not available in all countries.
20
ENGLISH
CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating
Humidity
Less than 80 %
Storage
Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage
Humidity
Less than 85 %
Digital TV Analogue TV
Television
system
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Programme
coverage
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
VHF: E2 to E12
UHF : E21 to E69
CATV: S1 to S20
HYPER: S21 to S47
Maximum
number of
storable
programmes
6,000 3,000
External
antenna
impedance
75 Ω
* Only DVB-T2/C/S/S2 support models.
12
MAGYAR
Felszerelés falra
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd
szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra.
Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert.
Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre.
Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG
fali tartókonzol csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen
mozgatható. Ha nem az LG fali tartókonzolját használja, kérjük,
használjon olyan tartókonzolt, mellyel a készülék biztonságosan
rögzíthető a falhoz úgy, hogy a kábelek számára is marad elég hely. A
rögzített tartókonzol felszerelése előtt javasolt csatlakoztatni a
kábeleket.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali
tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a
következő táblázat tartalmazza.
Külön megvásárolható tartozékok
(falikonzol)
Típus
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Szabványos csavar M6 M6
Csavarok száma 4 4
Falikonzol
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Típus
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60UH84**
60/65UH85**
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH85**
79/86UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Szabványos csavar M6 M8
Csavarok száma 4 4
Falikonzol LSW350B LSW640B
Típus 55/65UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Szabványos csavar M6
Csavarok száma 4
Falikonzol OTW420B
A
B
20
MAGYAR
CI modul (szél. x mag. x mély.)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Környezeti
feltételek
Üzemi
hőmérséklet
0 °C – 40 °C
Üzemi pára-
tartalom
Legfeljebb 80%
Tárolási
hőmérséklet
-20 °C – 60 °C
Tárolási
páratarta-
lom
Legfeljebb 85%
Digitális TV Analóg TV
Televíziós
rendszer
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Lefedettség
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
VHF: E2 – E12
UHF : E21 – E69
CATV: S1 – S20
HYPER: S21 – S47
Tárolható
programok
maximális
száma
6000 3000
Külső
antenna im-
pedanciája
75 Ω
* Csak DVB-T2/C/S/S2 támogatású típusoknál
www.lg.com
1S[FESP[QPD[ØDJFNLPS[ZTUBOJB[VS[ÄE[FOJBOBMFĺZVXBĺOJF
QS[FD[ZUBÆJOTUSVLDKØPCTāVHJ1PQS[FD[ZUBOJVXBSUPKÄ
[BDIPXBÆEPEBMT[FHPXZLPS[ZTUBOJB
;BTBEZCF[QJFD[FăTUXBJ
JOGPSNBDKFEPEBULPXF
*/4536,$+"0#4Ā6(*
LED TV*
* 8UFMFXJ[PS[F-&%GJSNZ-([BTUPTPXBOPFLSBO-$%[
QPEęXJFUMFOJFN-&%
12
POLSKI
Montaż na ścianie
Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora
oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić
telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się
z wykwalikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie
montażu urządzenia na ścianie przez wykwalikowanego instalatora.
Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG. Uchwyt ścienny
rmy LG pozwala na łatwe ustawianie pozycji telewizora wraz z
podłączonymi przewodami. W przypadku korzystania z uchwytu
ściennego producenta innego niż rma LG należy wybrać uchwyt
zapewniający odpowiednie zamocowanie urządzenia do ściany z
wystarczającą ilością miejsca umożliwiającą podłączenie urządzeń
zewnętrznych. Zaleca się podłączenie wszystkich kabli przed
zamocowaniem uchwytu do ściany.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów
spełniających wymagania standardu VESA. W tabeli poniżej podano
standardowe wymiary zestawów do montażu ściennego.
Elementy do nabycia osobno (uchwyt
ścienny)
Model
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Typ wkrętu M6 M6
Liczba wkrętów 4 4
Uchwyt ścienny
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60UH84**
60/65UH85**
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH85**
79/86UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Typ wkrętu M6 M8
Liczba wkrętów 4 4
Uchwyt ścienny LSW350B LSW640B
Model 55/65UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Typ wkrętu M6
Liczba wkrętów 4
Uchwyt ścienny OTW420B
A
B
20
POLSKI
Moduł CI (dł.×wys.×szer.) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Środowisko
Temperatura
w miejscu
eksploatacji
Od 0 °C do 40 °C
Wilgotność
w miejscu
eksploatacji
Poniżej 80 %
Temperatura
w miejscu
przechow-
ywania
Od -20 °C do 60 °C
Wilgotność
w miejscu
przechow-
ywania
Poniżej 85 %
Telewizja cyfrowa
Telewizja
analogowa
System
telewizji
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Zakres
odbieranych
programów
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
VHF: Od E2 do E12
UHF : Od E21 do E69
CATV: Od S1 do S20
HYPER: Od S21 do S47
Maksy-
malna liczba
zapisanych
programów
6000 3000
Imped-
ancja anteny
zewnętrznej
75 Ω
* Tylko modele obsługujące tryb DVB-T2/C/S/S2.
www.lg.com
FEVWFEFO¬N[Bė¬[FO¬EPQSPWP[VTJQFÌMJWÚQSPTUVEVKUFUFOUP
OWPEB`VMPļUFKFKQSPCVEPVD¬QPUėFCV
#F[QFÌOPTUBSFGFSFODF
/70%,`0#4-6;&
-&%57
5FMFWJ[PS-&%-(QPVļJKFPCSB[PWLV-$%T`QPETWÚUMFO¼NJ
EJPEBNJ-&%
12
ČESKY
Montáž na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu
televizoru anainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou kpodlaze. Pokud
připevňujete televizor kjiným stavebním materiálům, obraťte se na
kvalikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou
montáž kvalikovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat
držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Držák pro montáž na
stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s připojenými kabely.
Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti
LG, použijte takový držák pro montáž na stěnu, kde je zařízení
odpovídajícím způsobem připevněno na stěnua má dostatek prostoru
pro připojení kexterním zařízením. Doporučujeme, abyste zapojili
všechny kabely před trvalým připevněním nástěnného držáku.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ověřte, zda šrouby adržák pro montáž na stěnu vyhovují standardu
VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny
vnásledující tabulce.
Samostatně prodávaná položka (držák pro
montáž na stěnu)
Model
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standardní šroub M6 M6
Počet šroubů 4 4
Držák pro montáž
na stěnu
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60UH84**
60/65UH85**
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH85**
79/86UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Standardní šroub M6 M8
Počet šroubů 4 4
Držák pro montáž
na stěnu
LSW350B LSW640B
Model 55/65UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Standardní šroub M6
Počet šroubů 4
Držák pro montáž
na stěnu
OTW420B
A
B
20
ČESKY
Modul CI (Š×V×H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Podmínky
prostředí
Provozní
teplota
0°C až40°C
Provozní
vlhkost
vzduchu
Méně než 80%
Teplota pro
skladování
–20°C až 60°C
Vlhkost pro
skladování
Méně než 85%
Digitální televizor Analogový televizor
Televizní
systém
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Programové
pokrytí
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
VHF: E2 až E12
UHF : E21 až E69
CATV: S1 až S20
HYPER: S21 až S47
Max-
imální počet
programů,
které lze
uložit
6 000 3 000
Impedance
externí
antény
75 Ω
* Pouze modely spodporou DVB-T2/C/S/S2.
www.lg.com
1SFEQPVļJU¬N[BSJBEFOJBTJQP[PSOFQSF̬UBKUFU¹UP
QS¬SVÌLVBPEMPļUFTJKVQSFCVE¹DFQPVļJUJF
#F[QFÌOPTģBPELB[Z
106Ļ7"5&ü4,1336Ë,"
LED TV*
* 5FMFW¬[PSZ-&%TQPMPÌOPTUJ-(WZVļ¬WBK¹PCSB[PWLV-$%T
QPETWJFUFO¬N-&%
2
SLOVENČINA
Bezpečnostné pokyny
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte
bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
t Miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
t Miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
t Miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné
zariadenia produkujúce teplo,
t Miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde
produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo
oleja,
t Miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
t Miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým
prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k požiaru.
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť
neustále dostupná.
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo
zaprášený, dôkladne ho osušte alebo zneho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený kuzemnenej elektrickej
zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel pripojený
dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad
ohrievača. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do
vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah
elektrickým prúdom.
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny
kábel zo zadnej strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
3
SLOVENČINA
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor
neprevrhol alebo aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové
balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je
nebezpečné. Ak dôjde kprehltnutiu, vyvolajte upostihnutého
zvracanie aodvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by
navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť
deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k
lekárovi.
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet
(napríklad kovovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do
elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho
pripojení do elektrickej zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický
prúd. (V závislosti od modelu)
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky vblízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného
zaobchádzania s horľavými látkami.
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince,
sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako
napríklad papier alebozápalky. Obzvlášť opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu.
Ak do produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte
sa na servisné stredisko.
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých
látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli
akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Ak došlo kúniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej
zásuvky. Otvorte okná avyvetrajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo
popáleniu spôsobenému iskrou.
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Vprípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu
kontaktujte servisné stredisko.
4
SLOVENČINA
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte
od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
t Produkt bol vystavený nárazu
t Produkt sa poškodil
t Do produktu sa dostali cudzie predmety
t Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel
odproduktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar anarušenie
izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať anesmú sa naň
umiestňovať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
Neinštalujte tento produkt nastenu, pretože by mohol byť vystavený
pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. Môže dôjsť kpoškodeniu
produktu ajeho pádu.
Ak sa do výrobku (napr. do sieťového adaptéra AC, napájacieho kábla,
televízora) dostane voda alebo iná látka, odpojte napájací kábel a ihneď
kontaktujte servisné stredisko. V opačnom prípade by to mohlo viesť k
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel
schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo
deformácii produktu.
Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by to
viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pri zaobchádzaní sadaptérom buďte opatrní, aby ste predišli vonkajším
nárazom. Náraz by mohol adaptér poškodiť.
UPOZORNENIE
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná
vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby
anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police
alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám
alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo
môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu.
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti
prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť
poranenia.
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu
pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná
súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné
súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
5
SLOVENČINA
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalikovaným servisným
pracovníkom.
Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej
minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené
videnie.
Používajte iba špecikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť
poškodenie diaľkového ovládača.
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to viesť
k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich
uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a
elektrických ohrievačov.
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním asnímačom nie sú žiadne
objekty.
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z
diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry)
skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná. V opačnom
prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia
alebo poškodenie produktu.
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky
alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú
zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť kmechanickej
poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa
nasledujúcich pokynov na inštaláciu.
t Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10cm.
t Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné
prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
t Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
t Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo
závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli
ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon
produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje.
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia aak sa javí poškodený alebo
narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej nepoužívajte azabezpečte, aby
vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
6
SLOVENČINA
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním,
napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier
alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým
elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad
nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov
k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu
obrazu na obrazovke.
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania
a potom ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže
spôsobiť poškriabanie alebo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte
vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy nepoužívajte prípravky
na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace prostriedky,
abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt
a jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým
prúdom alebo poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo
popraskaniu).
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA aneodpojili ho od
elektrickej zásuvky, stále je pripojené kzdroju napájania striedavým
prúdom.
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a
vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie.
Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by
mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici,
pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
Všetky servisné zásahy zverte kvalikovaným servisným pracovníkom.
Servis je nevyhnutný vprípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli
akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti,
ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať. Ide o
bežný jav, nejde o poruchu produktu.
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov,
ktorý využíva špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne
bodky alebo jasne sfarbené bodky (červené, modré alebo zelené) s
veľkosťou 1ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu a nemá to vplyv na
výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na
výmenu produktu alebo vrátenie peňazí.
7
SLOVENČINA
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa
vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom
produktu a nejde o poruchu.
Zobrazovanie statického obrázka na dlhší čas môže spôsobiť vypálenie
obrazu. Na obrazovke nezobrazujte dlhší čas nehybný obraz.
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot,
ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny
teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých
sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo
panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné
množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje
nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Vblízkosti televízora nepoužívajte elektrické spotrebiče svysokým
napätím (napr. elektrickú mucholapku). Mohlo by to spôsobiť poruchu
výrobku.
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D
modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
t Čas sledovania
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte
prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo
formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo
námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a
chronicky choré osoby
t Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom
v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých používateľov môžu
vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
t Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou
chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového rytmu alebo poruchy
krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
t Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim
na stereoslepotu alebo anomálie vnímania priestorového obrazu.
Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo
nepohodlie.
t Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyou (slabozrakosť)
alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s vnímaním hĺbky a v
dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča
sa, aby ste si dávali prestávky častejšie než priemerná dospelá
osoba.
t Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním
obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo
ukončenie sledovania obsahu vo formáte
3D
t Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku
nedostatku spánku, prepracovania alebo požitia alkoholu.
t Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo
sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si, kým tieto
príznaky nezmiznú.
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto
príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie očí, závraty,
nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité
videnie, nepríjemné pocity z pozerania alebo únava.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

LG 40UH630V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka