Stell SOS 4100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SOS 4100
INCLUDED
40 - 100 FOR TV 40 – 70
50kg
IP 20
IP 20
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE IP 20
Před zahájením montáže si přečtěte celý manuál. V případě dotazů prosím kontaktujte lokálního distributora.
Zkontrolujte obsah balení podle seznamu dílů a ujistěte se, že jsou všechny díly v pořádku. Poškozené nebo vadné díly nepoužívejte.
Před instalací zařízení si pečlivě přečtěte všechny pokyny. V případě, že si nejste jisti některou částí procesu instalace, požádejte o pomoc profesionálního technika.
Při utahování šroubů dejte pozor, aby nedošlo ke stržení závitu.
Nikdy neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení, pokud jeví známky poškození.
Hrany tohoto zařízení mohou při neodborném zacházení způsobit poranění osob.
Toto zařízení není určeno k obsluze nebo montáži malými dětmi nebo nepoučenými osobami, pokud nebudou pod dohledem odpovědných osob, které zajistí bezpečnost při obsluze nebo
montáži zařízení. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že nebudou do zařízení zasahovat. Nedovolte dětem, aby se zavěšovaly na zařízení nebo s ním jinak manipulovaly.
V opačném případě může dojít k vážnému úrazu. Nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty do mechanismu zařízení. Mohlo by dojít k poranění osob nebo škodám na majetku.
Výrobek obsahuje drobné součásti, které mohou při vdechnutí nebo polknutí představovat riziko udušení. Tyto součásti držte mimo dosah dětí!
Likvidace obalu: použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
Likvidace výrobku: po ukončení životnosti odevzdejte zařízení na místo určené obcí k likvidaci pevného odpadu.
Poznámka: Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Technické údaje a design se mohou v důsledku zlepšování výrobku změnit bez
předchozího upozornění.
Police pro kameru – TV max. 70“
Nasazení TV na stojan možný pouze při manipulaci min. dvou osob, u TV větších než 70“ pak min. tří osob.
Pohyb se stojanem s TV nad 55“ možný pouze při manipulaci min. dvou osob.
IP 20
IP 20
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IP 20
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor.
Check the content of the package in parts list and make sure that all parts are in order. Do not use damaged or faulty parts.
Read all instructions before installing the equipment. When you are unsure about any part of the installation process, ask a professional technician for help.
When tightening the screws, be careful to avoid stripping the thread.
Never install or use this product if there are signs of damage.
The edges of the equipment may cause injury if they are handled improperly.
This device is not designed for assembly or handling by small children, or persons, who have not been specically instructed unless supervised by a responsible person to ensure safety
during handling or installation. Children should be supervised to ensure that they do not interfere with the equipment. Do not allow children to hang on the equipment or otherwise handle it.
Otherwise, there is a danger of serious injury. Never insert your ngers or other objects into the mechanism of the equipment. It could cause personal injuries or property damage.
The product contains small parts that can pose a choking hazard when inhaled or swallowed. Keep these parts out of reach of children!
Take the used packaging material to the municipal waste disposal.
Dispose of equipment after the end of life in the designated municipal solid waste place
Note: This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it. Specications and design are subject to change due to improvements without notice.
Shelf for camera – TV max. 70”
TV can be mounted on the stand only if it is handled by at least two persons, for TVs larger than 70” by at least three persons.
Movement with a stand and TV over 55” is only possible with a minimum of two persons.
IP 20
IP 20
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE IP 20
Pred začatím montáže si prečítajte celý manuál. V prípade otázok, prosím, kontaktujte lokálneho distribútora.
Skontrolujte obsah balenia podľa zoznamu dielova uistite sa, či sú všetky diely v poriadku. Poškodené alebo chybné diely nepoužívajte.
Pred inštaláciou zariadenia si pozorne prečítajte všetky pokyny. V prípade, že si nie ste istí niektorou časťou procesu inštalácie, požiadajte o pomoc profesionálneho technika.
Pri uťahovaní skrutiek dajte pozor, aby nedošlo k strhnutiu závitu.
Nikdy neinštalujte ani nepoužívajte toto zariadenie, ak javí známky poškodenia.
Hrany tohto zariadenia môžu pri neodbornom zaobchádzaní spôsobiť poranenie osôb.
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho obsluhovali alebo montovali malé deti alebo nepoučené osoby ak nebudú pod dohľadom zodpovedných osôb, ktoré zaistia bezpečnosť pri
obsluhe alebo montáži zariadenia. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že nebudú do zariadenia zasahovať. Nedovoľte deťom, aby sa zavesovali na zariadenie alebo s ním inak
manipulovali. V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu úrazu. Nikdy nestrkajte prsty ani iné predmety do mechanizmu zariadenia. Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb alebo škodám na
majetku.
Výrobok obsahuje drobné súčasti, ktoré môžu pri vdýchnutí alebo prehltnutí predstavovať riziko udusenia. Tieto súčasti držte mimo dosahu detí!
Likvidácia obalu: Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu
LIKVIDÁCIA VÝROBKU po ukončení životnosti dovzdajte zariadenie na miesto určené obcou na likvidáciu pevného odpadu
Poznámka: Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Technické údaje a dizajn sa môžu v dôsledku zlepšovania výrobku zmeniť bez pred-
chádzajúceho upozornenia.
Polica na kameru – TV max. 70“
Nasadenie TV na stojan je možné iba pri manipulácii min. dvoch osôb, pri TV väčších než 70“ min. troch osôb.
Pohyb so stojanom s TV nad 55“ je možný iba pri manipulácii min. dvoch osôb.
IP 20
IP 20
HU
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK IP 20
A szerelés megkezdése előtt olvassa el az egész útmutatót. Kérdés esetén kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
Ellenőrizze le a csomagolás tartalmát található alkatrészjegyzék alapján, illetve ellenőrizze le az alkatrészek sérülésmentességét. A sérült vagy hibás alkatrészeket ne használja.
A szerelés előtt  gyelmesen olvassa végig a teljes útmutatót. Amennyiben bizonytalanság merül fel Önben a szerelést illetően, akkor a szerelést bízza megfelelő képzettségű
szakemberre.
A csavarok meghúzása során ügyeljen arra, hogy a menet ne szakadjon meg.
A terméket tilos felszerelni, ha azon bármilyen sérülés van.
A termék éles sarkai szakszerűtlen kezelés során személyi sérülést okozhatnak.
A terméket gyerekek vagy hozzá nem értő személyek nem szerelhetik fel, illetve a terméket csak olyan személy felügyelete mellett használhatják, aki a termék használatáért felelősséget
vállal. Ügyeljen arra, hogy a termékkel a gyerekek ne játsszanak és azt csak felügyelet mellett használják. Ne engedje, hogy a gyerekek belekapaszkodjanak a termékbe. Ellenkező
esetben súlyos személyi sérülés is bekövetkezhet. Az ujjait és végtagjait ne dugja a termék mozgó alkatrészei közé. Ellenkező esetben személyi sérülés vagy anyagi kár következhet be.
A termékhez apró alkatrészek is tartoznak, amelyek lenyelése vagy beszippantása veszélyes lehet. Ezeket az apró alkatrészeket gyerekektől tartsa távol!
A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le.
A termék élettartama végén a terméket adja le olyan gyűjtőhelyen, ahol gondoskodnak a hulladékok újrafelhasználásáról.
Megjegyzés: a termék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak, a műszaki adatokat és a kivitelt előzetes  gyelmeztetés nélkül is
megváltoztathatjuk.
Polc kamerához – TV max. 70“
A TV polcra helyezéséhez legalább két, 70”-nál nagyobb TV esetén három személyre van szükség.
Az állvány és 55”-nál nagyobb TV mozgatásához két személyre van szükség.
IP 20
IP 20
PL
WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA IP 20
Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z całą instrukcją. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem.
Sprawdź zawartość opakowania zgodnie z listą części i sprawdź, czy wszystkie elementy są w porządku. Nie należy używać uszkodzonych lub wadliwych części.
Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje. W wypadku braku pewności odnośnie dowolnej części procesu instalacji należy poprosić o pomoc
profesjonalnego technika.
Podczas dokręcania śrub należy uważać, aby nie doszło do ich urwania.
Nie wolno używać oraz instalować tego urządzenia, jeżeli są widoczne oznaki uszkodzenia.
Krawędzie urządzenia mogą być przyczyną poważnych obrażeń w wypadku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu lub obsługi przez małe dzieci lub osoby które nie zostały specjalnie poinstruowane, chyba że są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za bezpieczeństwo podczas obsługi lub montażu urządzenia. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie ingerowały w urządzenie. Nie pozwalaj dzieciom, aby zawieszały się na urządzeniu
lub manipulowały nim w inny sposób. W przeciwnym razie mogłoby dojść do poważnych obrażeń. Nie należy wkładać palców lub innych przedmiotów do mechanizmu urządzenia. Mogłoby
dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Produkt zawiera małe części, które stwarzają ryzyko zadławienia w wypadku wdychania lub połknięcia. Elementy te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Zużyty materiał opakowania należy zutylizować w odpowiednim miejscu.
Po zakończeniu okresu użytkowania należy przekazać urządzenie do wskazanego miejsca likwidacji odpadów stałych
U
waga: Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Dane techniczne i wykonanie mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia.
Półka na kamerę – TV maks. 70“
Montaż telewizora na stojaku jest możliwy tylko wtedy, gdy przeprowadzają go co najmniej dwie osoby, a w przypadku telewizorów większych niż 70“ - co najmniej trzy osoby.
Przemieszczanie z podstawą telewizora o wielkości powyżej 55“ jest możliwe tylko przy obsłudze min. dwóch osób.
IP 20
IP 20
DE
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN IP 20
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Bei Fragen zu den Anleitungen oder Warnhinweisen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt und vergewissern Sie sich, dass alle Teile in Ordnung sind. Benutzen Sie weder beschädigte noch mangelhafte Teile.
Lesen Sie vor der Installation sorgfältig alle Instruktionen durch. Falls Sie sich bzgl. irgendeines Installationsprozesses nicht sicher sind, lassen Sie sich von einem professionellen
Techniker beraten.
Achten Sie beim Nachziehen der Schrauben darauf, dass Sie nicht das Gewinde abreißen.
Gerät niemals installieren oder benutzen, falls es Anzeichen einer Beschädigung aufweist.
Die Kanten dieses Gerätes können im Falle einer unsachgemäßen Handhabung zur Verletzung von Personen führen.
Dieses Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder unaufgeklärten Personen bedient oder montiert werden, sofern diese nicht unter Aufsicht einer verantwortlichen Person stehen, die für
Ihre Sicherheit bei der Bedienung oder Montage sorgt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie in das Gerät nicht eingreifen. Erlauben Sie Kindern nicht, sich auf
das Gerät aufzuhängen oder mit diesem zu manipulieren. Anderenfalls könnte es zu einem schweren Unfall kommen. Stecken Sie niemals Ihre Finger oder sonstige Gegenstände in den
Gerätemechanismus. Es könnte zu einer Verletzung von Personen oder Vermögensschäden kommen.
Das Produkt enthält kleine Teile, die eingeatmet oder verschluckt werden könnten, sodass Erstickungsgefahr droht. Diese Teile sollten außer Reichweite von Kindern gehalten werden!
Das Verpackungsmaterial an einem seitens der Gemeinde bestimmten Abfallentsorgungsort entsorgen.
Gerät nach Ablauf der Lebensdauer an einen geeigneten Abfallentsorgungsort (Festabfall) entsorgen
Bemerkung: Das Produkt erfüllt alle Bestimmungen der anwendbaren EU-Richtlinien. Technische Angaben und Design können aufgrund der Verbesserung des Produktes ohne vorherige
Mitteilung geändert werden.
Gestell für Kamera – Fernsehgerät max. 70”
Zum Montieren eines Fernsehgeräts am Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Wenn das Fernsehgerät größer als 70” ist, müssen es mindestens drei Personen sein.
Zum Verschieben des Gestells, wenn ein über 55” großes Fernsehgerät daran montiert ist, sind mindestens zwei Personen erforderlich.
IP 20
IP 20
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA IP 20
Leggere tutto il manuale di istruzioni prima di avviare l‘installazione e procedere all‘assemblaggio. Per qualsiasi domanda in merito a qualsiasi istruzione o avvertenza, contattare il proprio
distributore di zona.
Controllare il contenuto del pacchetto con l‘elenco delle parti e assicurarsi che tutte le parti siano in ordine. Non utilizzare parti danneggiate o difettose.
Prima di installare questo apparecchio, leggere tutte le istruzioni. Se non si è sicuri su qualsiasi parte del processo di installazione, chiedere l‘aiuto di un tecnico professionista.
Quando si serrano le viti, fare attenzione a evitare di spanare il  letto.
Non installare o utilizzare questo prodotto se ci sono segni di danni.
I bordi dell‘apparecchiatura possono provocare lesioni se vengono maneggiate in modo improprio.
Questo dispositivo non è progettato per essere montato o manipolato da bambini piccoli o persone che non siano state speci camente istruite, a meno che non siano sotto la supervisione
di una persona responsabile che garantisca la sicurezza durante l‘installazione o la manutenzione. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non interferiscano con
l‘apparecchiatura. Non permettere ai bambini di appendere l‘apparecchiatura o gestirla in altro modo. In caso contrario, vi è il pericolo di gravi lesioni. Non inserire mai le dita o altri oggetti
nel meccanismo dell‘apparecchiatura.
Ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.
Il prodotto contiene piccole parti che possono costituire pericolo di so ocamento se inalate o ingerite. Mantenere queste parti fuori dalla portata dei bambini!
Portare i materiali di imballaggio usati allo smaltimento ri uti urbani.
Smaltire il dispositivo dopo la  ne della sua durata nel luogo comunale designato per i ri uti solidi
Nota: Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti normativi dell‘Unione Europea ad esso applicabili. Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti normativi dell‘Unione Europea ad esso applicabili.
Speci che e design sono soggetti a modi ca per miglioramento senza preavviso.
Ripiano per fotocamera – televisore di max. 70“
Il televisore può essere montato sul supporto solo se viene movimentato da almeno due persone; per i televisori di dimensioni superiori a 70“ da almeno tre persone.
La movimentazione con un supporto e un televisore di oltre 55“ è possibile solo in presenza di almeno due persone.
IP 20
IP 20
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD IP 20
Lea el manual de usuario completo antes de realizar la instalación y el montaje. Si tiene alguna duda relacionada con las instrucciones o con las advertencias, póngase en contacto con
su distribuidor local.
Revise el contenido del paquete en la lista de piezas y asegúrese de que estén todas las partes en orden. No use piezas dañadas ni rotas.
Lea todas las instrucciones antes de instalar el equipo. Si no está seguro acerca de alguna parte del proceso de instalación, solicite ayuda a un instalador profesional.
Cuando ajuste los tornillos, tenga cuidado de evitar forzar la rosca.
Nunca instale ni use este producto si presenta signos de daños.
Los bordes del equipo pueden causar lesiones si son manipulados en forma inapropiada.
Este dispositivo no está destinado para ser montado ni manipulado por niños pequeños ni por personas que no hayan recibidos instrucciones especí cas a menos que sean supervisados
por una persona responsable que garantice su seguridad durante la manipulación o instalación. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no inter eran con el equipo. No
permita que los niños se cuelguen del equipo ni que lo manipulen. De lo contrario, corren riesgo de sufrir una lesión grave. Nunca inserte los dedos ni otros objetos en los mecanismos del
equipo. Podría causar lesiones personales o daño a la propiedad.
El producto contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de ahogo si son inhaladas o ingeridas. ¡Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños!
Lleve el material de empaque usado a un sitio municipal para eliminación de desechos.
Luego de  nalizada su vida útil, elimine el equipo en un lugar designado por la municipalidad para desechos sólidos.
Nota: Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas de la UE que aplican al mismo. Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios por mejoras sin previo aviso.
Estante para cámara – TV máx. 70‘‘
El televisor debe ser montado en el soporte únicamente por al menos dos personas, para televisores de más de 70‘‘ se requieren al menos tres personas.
El desplazamiento de un soporte y un televisor de más de 55‘‘ debe ser efectuado por al menos dos personas.
IP 20
IP 20
FR
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES IP 20
Lisez l‘intégralité du manuel d‘utilisation avant de commencer l‘installation et l‘assemblage. Si vous avez des questions quant aux instructions et aux avertissements, merci de contacter
votre distributeur local.
Véri ez le contenu de l‘emballage selon la liste des pièces et assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état. N‘utilisez pas de pièces endommagées ou défaillantes.
Avant l‘installation du support, lisez attentivement toutes les instructions. Au moindre doute sur n‘importe quelle partie du processus d‘installation, demandez l‘aide d‘un technicien professi-
onnel.
En serrant les vis, faites attention à ne pas abîmer le  letage.
N‘installez et n‘utilisez jamais ce support si vous y décelez des signes d‘endommagement.
Les arêtes de ce support peuvent entraîner des blessures en cas de manipulation non professionnelle.
Ce support n‘est pas destiné à être manipulé ou monté par de petits enfants ou par des personnes non familiarisées, si elles ne sont pas suiveillées par des personnes responsables,
garantes de leur sécurité lors de la manipulation ou du montage de l‘équipement. Les enfants doivent être sous surveillance pour éviter qu‘ils ne manipulent l‘équipement. Ne permettez
pas aux enfants de s‘accrocher à l‘équipement, ou autre. Un accident grave pourrait sinon survenir. Ne mettez jamais les doigts ou d‘autres objets dans le mécanisme de l‘équipement.
Il existe un danger de blessures ou de dégâts matériels.
Le produit contient de petits éléments représentant un risque d‘étou ement en cas d‘inspiration ou d‘ingestion. Garder ces composants hors de portée des enfants!
Les matériaux d‘emballage usagés doivent être déposés dans le lieu désigné par la commune pour la décharge des déchets.
En  n de vie, remettez l‘équipement au point de collecte prévu pour la liquidation des déchets solides.
Note: les données techniques et la conception peuvent changer sans avis préalable du fait de l‘amélioration du produit. Ce produit est conforme à l‘ensemble des exigences de base des
directives de l‘Union européenne qui s‘y rapportent.
Support pour caméra - TV maxi 70“
Le téléviseur ne doit être installé sur le support que soutenue par au moins deux personnes et par au moins trois personnes s‘il fait plus de 70“.
Le déplacement du support et d‘un téléviseur de plus de 55“ n‘est possible qu‘à deux personnes au moins.
IP 20
IP 20
NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE IP 20
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door, voordat u met de installatie en montage begint. Als u vragen heeft over een van de instructies of waarschuwingen, neem dan contact op
met uw plaatselijke distributeur.
Controleer de inhoud van de verpakking volgens de onderdelenlijst en zorg ervoor dat alle onderdelen in orde zijn. Gebruik geen beschadigde of defecte onderdelen.
Lees vóór installatie van het apparaat alle aanwijzingen goed door. Vraag, als u onzekerheid hebt over een bepaald deel van het installatieproces, om hulp van een professionele technicus.
Let er op dat u bij het aandraaien van de schroeven vastdraaien vermijdt.
Installeer en gebruik dit product nooit als het tekenen van beschadiging vertoont.
De randen van dit apparaat kunnen bij ondeskundig gebruik ernstig letsel veroorzaken.
Dit apparaat is niet ontworpen voor bediening of montage door kleine kinderen, noch door ongeïnformeerde personen, tenzij ze onder toezicht staan van verantwoordelijke personen die de
veiligheid garanderen tijdens gebruik of montage van het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat in aanraking komen. Laat kinderen niet aan het
apparaat hangen of anderszins handelingen met het apparaat verrichten. In het omgekeerde geval kan ernstig letsel het gevolg zijn. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in het
mechanisme van het apparaat. Dit kan persoonlijk letsel of materiele schade veroorzaken.
Het product bevat kleine onderdelen die bij inademing of inslikken verstikkingsgevaar opleveren. Houd deze onderdelen buiten het bereik van kinderen!
Geef het gebruikte verpakkingsmateriaal af bij een door de gemeente aangewezen afvalopslagplaats.
Geef het product na af oop van de levensduur af aan een plaats die door de gemeente aangewezen is voor vernietiging van het vaste afval.
Opmerking: Dit product voldoet aan de fundamentele eisen van EU-richtlijnen die erop van toepassing zijn. Technische gegevens en het design kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd om verbeterd te worden.
Plank voor camera – tv max. 70”
De tv kan alleen op de standaard worden gemonteerd als minimaal twee personen de tv hanteren en bij televisies met een formaat groter dan 70” zijn minimaal drie personen vereist.
Het verplaatsen van een standaard met tv groter dan 55” is alleen mogelijk als minimaal twee personen het geheel verplaatsen.
IP 20
IP 20
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ IP 20
Полностью прочтите руководство пользователя перед началом установки и сборки. В случае возникновения каких-либо вопросов относительно инструкций или предупреждений,
обратитесь к местному дилеру.
Проверьте содержимое упаковки согласно списку составных частей и убедитесь в том, что все составные части исправны. Поврежденные или бракованные составные части не
используйте.
Перед установкой устройства внимательно прочитайте все инструкции. В том случае, если вы не уверены в каком-либо аспекте монтажа, обратитесь за помощью
к техническому специалисту
При затягивании болтов будьте осторожны, чтобы не сорвать резьбу.
Не устанавливайте устройство и не пользуйтесь им, если имеются признаки его повреждения.
Края устройства при непрофессиональном обращении могут привести к травмам.
Настоящее устройство не предназначено для обслуживания и монтажа детьми или неподготовленными лицами, если они не находятся под присмотром лиц, ответственных за
безопасность обслуживания и монтажа устройства. Дети должны находиться под присмотром для предотвращения вмешательства в устройство. Не разрешайте детям висеть
на устройстве или каким-либо другим образом им манипулировать. В противном случае это может привести к получению серьезной травмы. Никогда не вставляйте пальцы
и посторонние предметы в механизм устройства. Это может привести к травмам или материальному ущербу
Изделие содержит мелкие составные части, вдыхание или проглатывание которых может привести к удушению. Храните эти составные части в недоступном для детей месте!
Использованный упаковочный материал поместите в место, отведенное населенным пунктом для пунктом для утилизации твердых отходов
После окончания срока службы сдайте устройство в специальный пункт приема, отведенный населенным пунктом для утилизации твердых отходов
Примечание: Данное изделие отвечает всем основным требованиям соответствующих директив ЕС. В результате процесса усовершенствования изделия технические
параметры и дизайн могут быть изменены без предварительного уведомления.
Полка для камеры — для телевизоров с экраном диагональю до 70 дюймов
Телевизор можно устанавливать на стойку только с привлечением как минимум двух человек, если диагональ телевизора превышает 70 дюймов, то с привлечением как
минимум трех человек.
Перемещение стойки вместе с телевизором диагональю экрана выше 55 дюймов возможно только силами как минимум двух человек.
IP 20
IP 20
LT
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA IP 20
Perskaitykite visą naudojimo instrukciją, prieš pradėdami montavimą ir surinkimą. Jei kiltų kokių nors klausimų dėl nurodymų arba įspėjimų, kreipkitės į vietos prekybos atstovą.
Patikrinkite pakuotės turinį pagal dalių sąrašą ir įsitikinkite, kad visos dalys tvarkoje. Nenaudokite pažeistų arba sugadintų dalių.
Prieš montuodami įrangą perskaitykite visas instrukcijas. Jei nesate tikri, kaip atlikti kokios nors dalies montavimą, kreipkitės pagalbos į profesionalų techniką.
Priverždami varžtus būkite atsargūs, kad nenugrandytumėte sriegių dažų.
Jei elgiamasi netinkamai, galima susižaloti į įrangos kraštus.
Šis prietaisas nėra skirtas įrengimui arba naudojimui mažų vaikų arba asmenų, kuriems nebuvo duoti konkretūs nurodymai, nebent juos prižiūri atsakingas asmuo, kuris užtikrina saugų
naudojimą ir įrengimą. Vaikus reikėtų prižiūrėti kad jie nepradėtų žaisti įranga. Neleiskite vaikams kabėti ant įrangos arba kitaip netinkamai naudoti. Priešingu atveju galima rimtai susižaloti.
Niekada nekiškite pirštų arba kitų objektų į įrangos mechanizmą. Taip gali būti sužalotas žmogus arba sugadintas turtas.
Gaminį sudaro smulkios dalys, kurias įkvėpus arba nurijus galima uždusti. Laikykite šias dalis atokiau nuo vaikų!
Panaudotas pakavimo medžiagas išmeskite su komunalinėmis atliekomis.
Pasibaigus eksploatavimo laikui šalinkite įrangą tam skirtoje kietųjų komunalinių atliekų šalinimo vietoje
Pastaba: Šis gaminys atitinka pagrindinius jam taikomų ES direktyvų reikalavimus. techniniai parametrai ir dizainas dėl patobulinimų gali skirtis be įspėjimų.
Lentyna kamerai – maks. 70 col. televizorius
Televizorių ant stovo turi montuoti bent du asmenys, jei televizoriaus įstrižainė yra didesnė kaip 70 col. – bent trys asmenys.
Perstumti stovą su pritvirtintu didesnės kaip 55 col. Įstrižainės televizoriumi turi bent du asmenys.
IP 20
IP 20
HR BA
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE IP 20
Pažljivo pročitajte cjelokupni priručnik prije nego započnete s ugradnjom i sklapanjem. Ako imate ikakvih pitanja u vezi bilo kojih uputa ili upozorenja, kontaktirajte svog lokalnog zastupnika.
Provjerite jesu li svi dijelovi pakiranja na broju koristeći se popisom dijelova i provjerite jesu li svi dijelovi ispravni. Oštećene ili neispravne dijelove nemojte koristiti.
Prije postavljanja ovog proizvoda pažljivo pročitajte sve upute. U slučaju da niste sigurni u bilo koji dio postupka instalacije, zatražite pomoć profesionalnog tehničara.
Prilikom zatezanja vijaka povedite računa o tome da ne oštetite navoje.
Nikad nemojte ovaj proizvod ugraditi ni koristiti ako postoje znakovi oštećenja.
Rubovi ovog uređaja mogu uzrokovati ozbiljne ozljede ako se s njime rukuje nestručno.
Ovaj uređaj nije namijenjen da njime rukuju ili postavljaju ga djeca ili osobe koje nisu obučene, osim kada su pod nadzorom odgovorne osobe koja im osigurava sigurnost pri montaži
uređaja. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi bilo sigurno da neće dirati napravu. Nemojte dopustiti djeci da se vješaju na napravu ili djeluju na nju na bilo koji drugi način. U protivnom
može doći do ozbiljnih oštećenja. Nikad ne gurajte prste ili druge predmete u mehanizam proizvoda. To bi moglo uzrokovati ozljede ili oštećenja imovine.
Proizvod sadrži male dijelove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja. Te dijelove držite izvan dohvata djece!
Ambalažu odložite na mjesto koje je vašim mjesnim ili lokalnim propisima označeno za odlaganje takve vrste otpada.
Nakon isteka radnog vijeka ovog proizvoda, odložite ga na mjesto predviđeno za odlaganje krutog otpada
Napomena: Ovaj proizvod zadovoljava sve temeljne zahtjeve direktiva EU koje se odnose na njega. Zahvaljujući poboljšanjima koje možemo razviti, specikacije i konstrukcija proizvoda
podložni su promjenama bez prethodne najave.
Polica za kameru – TV najv. 70”
TV se može ugraditi na postolje samo ako ga rukama pridržavaju najmanje dvije osobe, a za TV uređaje veći od 70” najmanje tri osobe.
Kretanje s postoljem i TV uređajem većim od 55” je moguće samo uz najmanje dvije osobe.
IP 20
IP 20
RS ME
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE IP 20
Pročitajte celokupno uputstvo za upotrebu pre početka instaliranja i sklapanja. Ako imate neka pitanja vezana za uputstva ili upozorenja, molimo stupite u kontakt sa vašim lokalnim
distributerom.
Proverite da li su svi delovi pakovanja na broju koristeći popis delova i proverite da li su svi delovi ispravni. Oštećene ili neispravne delove nemojte koristiti.
Pre postavljanja ovog proizvoda pažljivo pročitajte sva uputstva. U slučaju da niste sigurni u bilo koji deo postupka instalacije, zatražite pomoć profesionalnog tehničara.
Prilikom zatezanja zavrtanja povedite računa o tome da ne oštetite navoje.
Nikad nemojte ugraditi ni koristiti ovaj proizvod ako postoje znakovi oštećenja.
Rubovi ovog uređaja mogu prouzrokovati ozbiljne povrede ako se sa njim rukuje nestručno.
Ovaj uređaj nije namenjen da njim rukuju ili da ga postavljaju deca ili osobe koje nisu obučene za to, osim kada su pod nadzorom odgovorne osobe koja im osigurava sigurnost pri montaži
uređaja. Deca treba da budu pod nadzorom kako bi bilo sigurno da neće dirati uređaj. Nemojte dopustiti deci da se vešaju na uređaj ili deluju na nju na bilo koji drugi način. U protivnom
može doći do ozbiljnih oštećenja. Nikad ne gurajte prste ili druge predmete u mehanizam proizvoda. To bi moglo prouzrokovati povrede ili oštećenja imovine.
Proizvod sadrži male delove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja. Te delove držite van dohvata dece!
Ambalažu odložite na mesto koje je vašim mesnim ili lokalnim propisima označeno za odlaganje takve vrste otpada.
Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, odložite ga na mesto predviđeno za odlaganje krutog otpada
Napomena: Ovaj proizvod zadovoljava sve temeljne zahteve direktiva EU koje se odnose na njega. Zahvaljujući poboljšanjima koje možemo razviti, speci kacije i konstrukcija proizvoda
podložni su prom- enama bez prethodne najave.
Polica za kameru – TV maks. 70”
TV se može montirati na postolje samo ako njime rukuju najmanje dve osobe, za televizore veće od 70” najmanje tri osobe.
Pomeranje postolja sa TV-om preko 55” moguće je samo sa najmanje dve osobe.
IP 20
IP 20
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ IP 20
Διαβάστε όλο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν αρχίσετε την εγκατάσταση και τη συναρμολόγηση. Αν τυχόν έχετε ερωτήσεις σχετικά με οποιεσδήποτε οδηγίες και προειδοποιήσεις, παρακαλούμε
να απευθυνθείτε στον τοπικό σας διανομέα.
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασας με τον κατάλογο εξαρτημάτων στη σκαι βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα ή ελαττωματικά
εξαρτήματα.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν την εγκατάσταση του εξοπλισμού. Αν δεν είστε βέβαιοι για οποιοδήποτε σημείο της διαδικασίας εγκατάστασης, ζητήστε βοήθεια από έναν επαγγελματία
τεχνικό.
Όταν σφίγγετε τις βίδες, προσέξτε να μην καταστρέψετε το σπείρωμα.
Να μην γίνεται ποτέ εγκατάσταση ή χρήση αυτού του προϊόντος αν υπάρχουν σημάδια ζημιών.
Οι άκρες του εξοπλισμού μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό αν ο χειρισμός τους δεν γίνει με σωστό τρόπο.
Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για συναρμολόγηση ή χειρισμό από μικρά παιδιά ή άτομα τα οποία δεν έχουν εκπαιδευτεί κατάλληλα, εκτός κι αν επιβλέπονται από κάποιον υπεύθυνο
ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τον χειρισμό ή την εγκατάσταση. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παρεμβαίνουν στον εξοπλισμό. Μην επιτρέπετε
στα παιδιά να κρεμιούνται από τον εξοπλισμό ή να εκτελούν οποιονδήποτε άλλο χειρισμό του. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού. Μην τοποθετείτε τα
δάκτυλά σας ή άλλα αντικείμενα μέσα στον μηχανισμό του εξοπλισμού. Μπορεί να προκληθεί προσωπικός τραυματισμός ή βλάβη στο αντικείμενο.
Το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα τα οποία μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού σε περίπτωση εισπνοής ή κατάποσης. Να διατηρείτε αυτά τα εξαρτήματα μακριά από τα παιδιά!
Μεταφέρετε τη χρησιμοποιημένη συσκευασία στον δημοτικό χώρο διάθεσης απορριμμάτων.
Η απόρριψη του εξοπλισμού μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του πρέπει να γίνεται στους καθορισμένους δημοτικούς χώρους διάθεσης στερεών απορριμμάτων της κοινότητάς σας
Σημείωση: Αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις βασικές προδιαγραφές των οδηγιών της ΕΕ που ισχύουν για αυτό. Τα χαρακτηριστικά και ο σχεδιασμός μπορεί να αλλάξουν για
λόγους βελτιώσεων χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Ράφι για κάμερα – τηλεόραση έως 70“
Η τηλεόραση μπορεί να εγκατασταθεί στη βάση μόνο με τουλάχιστον δύο άτομα, για τηλεοράσεις άνω των 70“ με τουλάχιστον τρία άτομα.
Η μετακίνηση με βάση και τηλεόραση άνω των 55“ είναι εφικτή μόνο με τουλάχιστον δύο άτομα.
IP 20
IP 20
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА IP 20
Прочетете цялото ръководство с инструкции преди да започнете инсталирането и монтажа. Ако имате някакви въпроси по отношение на инструкциите или предупрежденията,
моля свържете се с местния дистрибутор.
Проверете съдържанието на опаковката в списъка с части и се уверете, че всички части са в изправност. Не използвайте повредени или дефектни части.
Прочетете всички инструкции, преди да инсталирате оборудването. Когато не сте сигурни за някоя част от инсталационния процес, потърсете помощ от професионален техник.
При затягане на винтовете внимавайте да не пренавиете резбата.
Не инсталирайте върху влажна или повредена по друг начин стена. Материалът за монтаж, доставен в опаковката, е предназначен за монтаж на стени от тухли и бетон. За
монтаж на стени от други материали се консултирайте с професионалист.
Никога не инсталирайте и не използвайте този продукт, ако има признаци на повреда.
Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
Забележка: Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се отнасят до него. Спецификациите и дизайнът подлежат на промяна поради
подобрения без предизвестие.
Рафт за камера – ТВ макс. 70”
Телевизорът може да се монтира на стойката само, ако се управлява от поне двама души, а за телевизори по-големи от 70”, от поне трима души.
Преместването на стойка и телевизор над 55” е възможно само при минимум двама души.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Прочетете цялото ръководство с инструкции преди да започнете инсталирането и монтажа. Ако имате някакви въпроси по отношение на инструкциите или предупрежденията, моля свържете
се с местния дистрибутор.
• Проверете съдържанието на опаковката в списъка с части и се уверете, че всички части са в изправност. Не използвайте повредени или дефектни части.
• Прочетете всички инструкции, преди да инсталирате оборудването. Когато не сте сигурни за някоя част от инсталационния процес, потърсете помощ от професионален техник.
• При затягане на винтовете внимавайте да не пренавиете резбата.
• Не инсталирайте върху влажна или повредена по друг начин стена. Материалът за монтаж, доставен в опаковката, е предназначен за монтаж на стени от тухли и бетон. За монтаж на стени
от други материали се консултирайте с професионалист.
• Никога не инсталирайте и не използвайте този продукт, ако има признаци на повреда.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
Забележка: Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се отнасят до него. Спецификациите и дизайнът подлежат на промяна поради подобрения без
предизвестие.
A(x1) B(x1) (x1)(x1)CDE(x1)
M(x1)
Q R S T U
N(x1) O(x1) P(x4)
F(x1) H(x2)
(x1)
G(x2)
I
(x1)
J(x1)
K(x1)
L
M-A M-B M-C M-D M-E
(x4) (x8) (x8)
M-F M-G M-H
M5x14 (x4) M6x14 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) M8x50 (x4)
M6x16 (x8) M6x25 (x3) M4x6 (x3) M4x6 (x4) M6x14 (x2)
V W X Y Z
M6x8 (x6) M8x25 (x4) M5x8 (x2) (x1) (x1)
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Прочетете цялото ръководство с инструкции преди да започнете инсталирането и монтажа. Ако имате някакви въпроси по отношение на инструкциите или предупрежденията, моля свържете
се с местния дистрибутор.
• Проверете съдържанието на опаковката в списъка с части и се уверете, че всички части са в изправност. Не използвайте повредени или дефектни части.
• Прочетете всички инструкции, преди да инсталирате оборудването. Когато не сте сигурни за някоя част от инсталационния процес, потърсете помощ от професионален техник.
• При затягане на винтовете внимавайте да не пренавиете резбата.
• Не инсталирайте върху влажна или повредена по друг начин стена. Материалът за монтаж, доставен в опаковката, е предназначен за монтаж на стени от тухли и бетон. За монтаж на стени
от други материали се консултирайте с професионалист.
• Никога не инсталирайте и не използвайте този продукт, ако има признаци на повреда.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
Забележка: Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се отнасят до него. Спецификациите и дизайнът подлежат на промяна поради подобрения без
предизвестие.
A(x1) B(x1) (x1)(x1)CDE(x1)
M(x1)
Q R S T U
N(x1) O(x1) P(x4)
F(x1) H(x2)
(x1)
G(x2)
I
(x1)
J(x1)
K(x1)
L
M-A M-B M-C M-D M-E
(x4) (x8) (x8)
M-F M-G M-H
M5x14 (x4) M6x14 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) M8x50 (x4)
M6x16 (x8) M6x25 (x3) M4x6 (x3) M4x6 (x4) M6x14 (x2)
V W X Y Z
M6x8 (x6) M8x25 (x4) M5x8 (x2) (x1) (x1)
2
1
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Прочетете цялото ръководство с инструкции преди да започнете инсталирането и монтажа. Ако имате някакви въпроси по отношение на инструкциите или предупрежденията, моля свържете
се с местния дистрибутор.
• Проверете съдържанието на опаковката в списъка с части и се уверете, че всички части са в изправност. Не използвайте повредени или дефектни части.
• Прочетете всички инструкции, преди да инсталирате оборудването. Когато не сте сигурни за някоя част от инсталационния процес, потърсете помощ от професионален техник.
• При затягане на винтовете внимавайте да не пренавиете резбата.
• Не инсталирайте върху влажна или повредена по друг начин стена. Материалът за монтаж, доставен в опаковката, е предназначен за монтаж на стени от тухли и бетон. За монтаж на стени
от други материали се консултирайте с професионалист.
• Никога не инсталирайте и не използвайте този продукт, ако има признаци на повреда.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
Забележка: Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се отнасят до него. Спецификациите и дизайнът подлежат на промяна поради подобрения без
предизвестие.
A
BC
J
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Прочетете цялото ръководство с инструкции преди да започнете инсталирането и монтажа. Ако имате някакви въпроси по отношение на инструкциите или предупрежденията, моля свържете
се с местния дистрибутор.
• Проверете съдържанието на опаковката в списъка с части и се уверете, че всички части са в изправност. Не използвайте повредени или дефектни части.
• Прочетете всички инструкции, преди да инсталирате оборудването. Когато не сте сигурни за някоя част от инсталационния процес, потърсете помощ от професионален техник.
• При затягане на винтовете внимавайте да не пренавиете резбата.
• Не инсталирайте върху влажна или повредена по друг начин стена. Материалът за монтаж, доставен в опаковката, е предназначен за монтаж на стени от тухли и бетон. За монтаж на стени
от други материали се консултирайте с професионалист.
• Никога не инсталирайте и не използвайте този продукт, ако има признаци на повреда.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
Забележка: Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се отнасят до него. Спецификациите и дизайнът подлежат на промяна поради подобрения без
предизвестие.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Прочетете цялото ръководство с инструкции преди да започнете инсталирането и монтажа. Ако имате някакви въпроси по отношение на инструкциите или предупрежденията, моля свържете
се с местния дистрибутор.
• Проверете съдържанието на опаковката в списъка с части и се уверете, че всички части са в изправност. Не използвайте повредени или дефектни части.
• Прочетете всички инструкции, преди да инсталирате оборудването. Когато не сте сигурни за някоя част от инсталационния процес, потърсете помощ от професионален техник.
• При затягане на винтовете внимавайте да не пренавиете резбата.
• Не инсталирайте върху влажна или повредена по друг начин стена. Материалът за монтаж, доставен в опаковката, е предназначен за монтаж на стени от тухли и бетон. За монтаж на стени
от други материали се консултирайте с професионалист.
• Никога не инсталирайте и не използвайте този продукт, ако има признаци на повреда.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
• Предайте използваните опаковъчни материали в общински пункт за отпадъци.
Забележка: Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се отнасят до него. Спецификациите и дизайнът подлежат на промяна поради подобрения без
предизвестие.
4
3
G
4b
4a
6
5
O
6
5
O
8
7
N
10
9
10
9
11
O NÁS
Zmínka o době, kdy televize stála v jedné poloze na stolku, a divák si musel najít vhodné místo, aby ji vůbec mohl sledovat, zní jako vyprá-
vění z pravěku. Dnešní technika se naopak dokonale přizpůsobuje svým uživatelům. Důkazem je i široká nabídka výrobků značky Stell,
která od roku 2005 zahrnuje kromě xních, výsuvných a polohovatelných držáků na televizory a AV přístroje, také různé typy moderních
stolků a polic.
Mezi hlavní přednosti výrobků Stell patří kromě špičkové kvality a maximální exibility i snadná obsluha, která je zárukou jednoduchého
ovládání a příjemného užívání. Zvláště milovníci designu pak ocení atraktivní vzhled, typický pro všechny výrobky značky Stell.
Na výběr je mnoho typů držáků pro nejrozmanitější typy a velikosti televizorů a AV přístrojů. Z široké nabídky si vybere stejně tak majitel
100“ obrazovky, který si pořídí výsuvný a polohovatelný držák Stell s nosností až 70 kg, jako žena, zvyklá sledovat při vaření malou televizi
s úhlopříčkou 13“, jíž dobře poslouží jednoduchý xní držák Stell zabudovaný v kuchyňské lince.
V nabídce značky Stell najdete i kombinace držáků s tv stolky, nebo samostatné univerzální stolky pro každý interiér, v provedení kov/sklo
nebo dřevo/sklo.
Oblíbené jsou i stolní držáky na televize nebo monitory, usnadňující práci u počítače.
Trendem poslední doby, který nachází uplatnění nejen ve veřejných prostorách, ale i v moderních designových interiérech, jsou pak stropní
polohovatelné držáky pro přístroje s úhlopříčkou až 70“ a nosností až 80 kg a také stropní - xní nebo výsuvné - držáky projektorů.
Značka Stell myslí i na příznivce dobré hudby. Pro přístroje DVD a SET-TOP BOX nabízí praktické univerzální police i nástěnné polohova-
telné držáky pro reproduktory, které přispívají ke kvalitnímu poslechu hudby a mluveného slova.
Výrobky Stell dobře znají i majitelé satelitů - kvalitní a přitom cenově velmi výhodné držáky antén mají široké využití - dají se připevnit na
zeď, na balkon nebo na stožár.
VESA
Co je to VESA?
Možná i vás při vybírání vhodného držáku k televizi překvapil prodavač dotazem „A jakou tam máte VESU?“... Údaj VESA totiž
patří společně s informací o hmotnosti přístroje k základním parametrům při výběru televizního držáku nebo stojanu.
Většina dnešních výrobců moderních televizí a monitorů už předem počítá s možností, že si budete chtít zakoupený přístroj pověsit na zeď
pomocí držáku nebo uchytit na stojan. Proto již při výrobě osazuje na jeho zadní stranu otvory se závitem pro šrouby. To je samozřejmě
praktické. Háček je v tom, že umístění těchto otvorů (tedy jejich vzájemná vzdálenost) se u jednotlivých typů přístrojů liší, a právě tento fakt
je třeba zohlednit při výběru držáku nebo stojanu.
Aby jste věděli, který držák ke své televizi zvolit, musíte znát tzv. údaj VESA vaší televize (můžete se setkat i s pojmenováním VESA
STANDARD nebo VESA NORMA). Ten udává rozteč - tedy svislou a vodorovnou vzdálenost montážních otvorů na zadní straně přístroje -
a určuje, jaký typ držáku či stojanu se pro váš přístroj hodí.
Najdete-li tedy na štítku své televize označení VESA: 400 × 300 mm, znamená to, že vodorovná vzdálenost je 400 mm a svislá 300 mm.
Pro Vaši televizi je tady nutné použít držák, či stojan umožňující VESA 400 × 300.
ABOUT US
Mentioning the days when a television stood in a single position on a table and viewers had to nd a suitable position just to watch it sounds
like something out of prehistoric times. By contrast, today‘s technology adapts seamlessly to the user‘s needs. As proof, there is a wide
range of Stell brand products, which since 2005 include not only stationary, extendable and articulating mounts for televisions and AV equip-
ment, but also various types of modern tables and shelves.
The main advantages of Stell products are not only top quality and maximum exibility; but also simple operation, which ensures easy
handling and convenient use. Those who love great design, will undoubtedly appreciate the attractive appearance typical for all Stell brand
products.
There are many types mounts available for the multitudes of types and sizes of televisions and AV equipment. This wide range of products
oers a solution to both owners of 100“ screens who will appreciate the extendable articulating Stell mount with a load capacity of 70 kg,
and ladies used to watching television on a 13“ screen while cooking will be pleased with a simple stationary Stell mount installed on
a kitchen cabinet.
The Stell brand also oers combinations of mounts with TV tables, or standalone universal tables for every interior in either a metal/glass or
wood/glass design.
Tabletop mounts for televisions and monitors are also very popular as they make computer based work easier.
One of the more recent trends gaining traction not only in public areas but also as a part of modern interior design, are articulating ceiling
mounts for screens measuring up to 70“ and weighing up to 80 kg as well as stationary or extendable ceiling mounts for projectors.
The Stell brand also caters to fans of quality music. For DVDs and set-top-boxes it oers practical universal shelves and articulated loud-
speaker wall mounts that contribute to a rich listening experience of both music and the spoken word.
Owners of satellites are also familiar with Stell products - high quality yet aordable antenna mounts oer signicant exibility - they can be
mounted on walls, balconies or poles.
VESA
What is VESA?
Perhaps when selecting a suitable television mount you were surprised by the salesperson´s question „A what type of VESA do you have?
“... Information about VESA and the weight of the appliance constitutes the key parameters when selecting a television mount or stand.
The majority of today‘s modern television and monitor manufacturers already take into account that you may wish to mount the purchased
appliance on a wall using a mount or to attach it to a stand. So already during production, they include threaded screw holes on the rear
side. This is, of course, very practical. The catch is, however, that the location of these screw holes (their distance from each other) varies
for individual types of appliances and this fact must be considered when selecting a mount or stand.
In order to know which mount to choose for your television, you need to know the VESA dimension of your TV (you may also encounter
VESA STANDARD or VESA NORM). It describes the span, i.e. the vertical and horizontal distance between the screw holes on the rear side
of the appliance - this determines the type of mount or stand that is suitable for your appliance.
When you nd the VESA dimensions on the rating label of your TV: 400 × 300 mm means that the horizontal distance is 400 mm and the
vertical distance is 300 mm. This means that you need to purchase a mount that supports VESA 400 × 300.
FAST ČR, a. s.
U Sanitasu 1621
251 01 Říčany
Czech Republic
www.stell-accessories.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Stell SOS 4100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka