TNB CHBA030455 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
“COMPACT” CHARGER
Chargeur Compact pour batteries Ni-CD/Ni-MH
ENGLISH - INSTRUCTIONS FOR USE
F
RANÇAIS - MODE D’EMPLOI
C
ASTELLANO - MODO DE EMPLEO
P
ORTUGUÊS - MODO DE EMPREGO
I
TALIANO - MODALITA’D’USO
Ελληνικ  Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
T
ÜRK - KULLANMA KILAVUZU
D
EUTSCH - BEDIENUNGSANLEITUNG
N
EDERLANDS - GEBRUIKSAANWIJZING
P
OLSKI - INSTRUKCJA OBSŁUGI
M
AGYAR - HASZNÁLATI ÚTMUTA
Česky - NÁVOD K POUŽITÍ
усский - УЯ О ЭУАА
´d°w - ò±u∞∑w ®U¸Ãå
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 1
ENGLISH -
INSTRUCTIONS FOR USE:
- Insert two batteries AAA (RC3) or AA (RC6) at the
same time in the two front or rear compartments.
- Plug the “Compact Charger” in your main socket.
- If you are charging 4 batteries, the two led
indicators “Rear” and “Front” light up.
Your batteries are charging. If you only
charge 2 batteries, the led “Front” or “Rear”
is on depending if you have inserted them
in the front or rear compartments.
Precautions:
To be used indoors only.
The “Compact Charger” can only be used with
rechargeable batteries.
Technical specifications:
Input voltage: 220V AC
Output: 1.12VA (max .)
Charging time (indication only):
Type of battery Capacity Approximate
of the battery charging time
AA 500 mA 3 h 30 mn
700 mA 4 h 54 mn
1200 mA 8 h 24 mn
1500 mA 10 h 30 mn
1800 mA 12 h 36 mn
2000 mA 14 h 00 mn
2100 mA 14 h 42 mn
2200 mA 15 h 24 mn
2300 mA 16 h 06 mn
AAA 240 mA 3 h 24 mn
700 mA 9 h 48 mn
850 mA 11 h 54 mn
Functioning problems:
The led indicators do not work.
• Check the polarity of the batteries: make sure that
the + and – symbols indicated on your batteries
match the polarity symbols shown in the “Compact
Charger” compartments.
• Check the compatibility of the batteries:
the batteries inserted in the “Compact Charger”
must be imperatively rechargeable.
• If you are only charging two batteries, make sure
that the batteries are inserted in the same group
of compartments.
FRANÇAIS -
MODE D’EMPLOI :
- Insérez vos batteries AAA (RC3) ou AA (RC6)
2 par 2 dans les 2 compartiments avant ou arrière.
- Branchez le "Compact Charger" sur votre prise
secteur.
- Si vous chargez 4 piles, les 2 voyants "Back"
et "Front" s’allument.Vos batteries sont en cours
de chargement. Si vous ne chargez que 2 batteries,
le voyant "Front" ou "Back" s’allume selon que vous
ayez inséré les batteries dans les compartiments
avant ou arrière.
Précautions :
A utiliser uniquement en intérieur.
Le "Compact Charger" n’est compatible qu’avec
des batteries rechargeables.
Spécifications techniques :
Voltage entrée : 220 V alternatif
Sortie : 1,12 VA (max.)
Temps de chargement (à titre indicatif) :
Type batterie Capacité Temps de chargement
de la batterie approximatif
AA 500 mA 3 h 30 mn
700 mA 4 h 54 mn
1200 mA 8 h 24 mn
1500 mA 10 h 30 mn
1800 mA 12 h 36 mn
2000 mA 14 h 00 mn
2100 mA 14 h 42 mn
2200 mA 15 h 24 mn
2300 mA 16 h 06 mn
AAA 240 mA 3 h 24 mn
700 mA 9 h 48 mn
850 mA 11 h 54 mn
Problème de fonctionnement :
Les voyants ne s’allument pas.
• Contrôlez la polarité des batteries : veillez
à ce que le + et le - inscrits sur vos batteries
correspondent aux symboles de polarité indiqués
dans les compartiments du "Compact Charger".
Vérifiez la compatibilité des batteries : les batteries
insérées dans "Compact Charger" doivent
impérativement être rechargeables.
• Si vous ne chargez que 2 batteries, assurez-vous
que les batteries sont dans le même groupe
de compartiments.
2 3
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 2
CASTELLANO -
MODO DE EMPLEO :
- Colocar las pilas AAA (RC3) o AA (RC6) de 2 en 2
en los 2 compartimentos delanteros o traseros.
- Conectar el "Compact Charger" a la toma
de corriente.
- Si se cargan 4 pilas, los 2 pilotos "Back" y "Front"
se encienden. Las pilas están cargándose.
Si solamente se cargan 2 pilas, el piloto "Front"
o "Back" se enciende, según se hayan colocado
las pilas en los compartimentos delanteros
o traseros.
Precauciones :
Utilizar únicamente en el interior.
El "Compact Charger" solamente es compatible
con pilas recargables.
Especificaciones técnicas :
Entrada : 220 V AC
Salida : 1,12 VA (máximo)
Tiempo de carga (a título indicativo) :
Tipo de pila Capacidad Tiempo de carga
de la pila aproximado
AA 500 mA 3,5 h
700 mA 4,9 h
1200 mA 8,4 h
1500 mA 10,5 h
1800 mA 12,6 h
2000 mA 14 h
2100 mA 14,7 h
2200 mA 15,4 h
2300 mA 16,1 h
AAA 240 mA 3,4 h
700 mA 9,8 h
850 mA 11,9 h
Problemas de funcionamiento :
Los pilotos no se encienden.
• Controlar la polaridad de las pilas : cuidar
de que el + y el - que figuran en las pilas
corresponda con los símbolos de polaridad indicados
en los compartimentos del "Compact Charger".
Verificar la compatibilidad de las pilas: las pilas
colocadas en el "Compact Charger" deben ser
imperativamente recargables.
• Si solamente se cargan 2 pilas, cerciorarse
de que éstas estén colocadas en el mismo grupo
de compartimentos.
PORTUGUÊS -
INSTRUÇÕES :
- Insira as suas baterias (pilhas) AAA (RC3)
ou AA (RC6) 2 a 2 nos 2 compartimentos
da frente ou de trás.
- Ligue o "Compact Charger / Carregador Compacto"
na sua tomada de sector.
- Se carregar 4 pilhas, as 2 espias luminosas
"Back (Trás)" e "Front (Frente)" acendem-se.
As suas baterias (pilhas) estão a ser carregadas.
Se carregar apenas 2 baterias (pilhas), a espia
luminosa "Front (Frente)" ou "Back (Trás)"
acende-se conforme tiver inserido as baterias
(pilhas) nos compartimentos da frente ou de trás.
Precauções :
A utilizar unicamente em interiores.
O "Compact Charger / Carregador Compacto"
só é compatível com baterias (pilhas) recarregáveis.
Especificações técnicas :
Entrada : 220 V Alternativa
Saída : 1,12 VAI (máximo)
Te mpo de carregamento (a título indicativo):
Tipo de bateria Capacidade Tempo de carregamento
da bateria aproximado
AA 500 mA 3,5 Horas
700 mA 4,9 Horas
1200 mA 8,4 Horas
1500 mA 10,5 Horas
1800 mA 12,6 Horas
2000 mA 14 Horas
2100 mA 14,7 Horas
2200 mA 15,4 Horas
2300 mA 16,1 Horas
AAA 240 mA 3,4 Horas
700 mA 9,8 Horas
850 mA 11,9 Horas
Problema de funcionamento :
As espias luminosas não se acendem.
• Controle a polaridade das baterias (pilhas):
Veja se o sinal (+) e o sinal (-) inscritos nas suas
baterias (pilhas) correspondem aos símbolos
de polaridade indicados nos compartimentos
do "Compact Charger / Carregador Compacto".
Verifique a compatibilidade das baterias (pilhas) :
as baterias (pilhas) inseridas no "Compact Charger
/ Carregador Compacto" devem ser,
imperativamente recarregáveis.
• Se carregar apenas 2 baterias (pilhas), assegure-se
que as baterias (pilhas) estão no mesmo grupo
de compartimentos.
4 5
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 4
ITALIANO -
ISTRUZIONI PER L’USO :
- Inserire le proprie batterie AAA (RC3) o AA (RC6)
2 per volta nei 2 scomparti anteriori o posteriori.
- Collegare il "Compact Carica" sulla presa
di sezione di rete.
- Se si caricano 4 pile, le 2 spie "Back" e "Front"
si accendono.Le batterie si stanno caricando.
Se si caricano solo 2 batterie, la spia "Front"
o "Back" si accende a seconda che si inseriscono
le batterie negli scomparti anteriori o posteriori.
Avvertenze :
Adoperare solo per uso interno.
Il "Compact Carica" è compatibile solo con batterie
ricaricabili.
Specifiche tecniche :
Ingresso : 220 V alternato
Uscita : 1,12 VA (mass)
Durata di caricamento (a titolo indicativo) :
Tipo di batteria Capacità Durata di caricamento
della batteria approssimativo
AA 500 mA 3,5 ore
700 mA 4,9 ore
1200 mA 8,4 ore
1500 mA 10,5 ore
1800 mA 12,6 ore
2000 mA 14 ore
2100 mA 14,7 ore
2200 mA 15,4 ore
2300 mA 16,1 ore
AAA 240 mA 3,4 ore
700 mA 9,8 ore
850 mA 11,9 ore
Problema di funzionamento :
Le spie non si accendono.
• Controllare la polarità delle batterie : badare
a che il + ed il - segnati sulle batterie corrispondano
ai simboli di polarità indicati negli scomparti
del "Compact Caricar".
Verificare la compatibilità delle batterie : le batterie
inserite nello "Compact Caricar" devono
tassativamente essere ricaricabili.
• Se si caricano soltanto 2 batterie, assicurarsi
che le batterie siano nello stesso gruppo
di scomparti.
Ελληνικ  Οδηγε χρση:
 Εισγετε τι µπαταρε AAA (RC3)  AA (RC6)
2  2 στι 2 υποδοχ µπροστ  πσω.
 Βλτε το Compact Charge στην πρζα ρεµατο.
 Αν θλετε να φορτσετε 4 µπαταρε, τα 2 φωτκια
Back (Πσω) και Front (Μπροστ) ανβουν.
Οι µπαταρε σα φορτζουν. Αν θλετε να
φορτσετε µνο 2 µπαταρε, το φωτκι Front 
Back ανβει ανλογα µε το αν χετε τοποθετσει
τι µπαταρε στην µπροστιν  την πσω υποδοχ.
Προφυλει:
Να χρησιµοποιεται µνο σε εσωτερικ χρο.
O Compact Charge εναι συµβατ µνο µε
επαναφορτιζµενε µπαταρε.
Τεχνικ προδιαγραφ:
Τση εισδου: 220 V εναλλασσµενου
Τση εδου: 1,12 VA (το πολ)
Χρνο φρτιση (ενδεικτικ):
Τπο µπαταρα Χωρητικτητα Κατ προσγγιση
µπαταρα χρνο φρτιση
AA 500 mA 3,5 ρε
700 mA 4,9 ρε
1200 mA 8,4 ρε
1500 mA 10,5 ρε
1800 mA 12,6 ρε
2000 mA 14 ρε
2100 mA 14,7 ρε
2200 mA 15,4 ρε
2300 mA 16,1 ρε
AAA 240 mA 3,4 ρε
700 mA 9,8 ρε
850 mA 11,9 ρε
Πρβληµα λειτουργα:
Αν τα φωτκια δεν ανβουν.
Ελγτε την πολικτητα των µπαταριν: φροντστε
το + και το  που επισηµανονται στι µπαταρε
σα ανταποκρνονται στα σµβολα πολικτητα
που επισηµανονται στι υποδοχ του
Compact Charger.
Ελγτε τη συµβαττητα των µπαταριν: οι
µπαταρε που εισγονται στο Compact Charger
πρπει να εναι οπωσδποτε επαναφορτιζµενε.
Αν θλετε να φορτσετε µνο 2 µπαταρε,
βεβαιωθετε τι οι µπαταρε χουν τοποθετηθε
2  2 στην δια οµδα υποδοχν.
6 7
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 6
TÜRK - KULLANMA flEKLI:
- AAA (RC3) veya AA (RC6) pillerinizi 2’fler 2’fler ön
veya arka taraftaki 2 yuvaya yerlefltirin.
- «Compact Charger»› flebeke prizine tak›n.
- E¤er 4 adet pil flarj ediyorsan›z, 2 adet «Back»
(Arka) ve «Front» (Ön) gösterge lambas› yanacakt›r.
Pillerinizin flarj edilme ifllemi böylece bafllam›fl ola-
cakt›r. E¤er sadece 2 adet pil flarj ediyorsan›z,
«Front» (Ön) veya «Back» (Arka) gösterge lambas›
pilleri ön veya arka yuvalara yerlefltirmifl olman›za
ba¤l› olarak yanacakt›r.
Dikkat edilecek noktalar:
Sadece iç mekanlarda kullan›lmal›d›r.
«Compact Charger» sadece tekrar flarj edilebilen
piller ile uyumludur
Teknik özellikler:
Girifl voltaj›: 220 V alternatif.
Ç›k›fl voltaj›: 1,12 VA (maksimum).
fiarj süresi (fikir vermek amac›yla):
Pil tipi Pil kapasitesi Yaklafl›k
flarj süresi
AA 500 mA 3,5 saat
700 mA 4,9 saat
1200 mA 8,4 saat
1500 mA 10,5 saat
1800 mA 12,6 saat
2000 mA 14 saat
2100 mA 14,7 saat
2200 mA 15,4 saat
2300 mA 16,1 saat
AAA 240 mA 3,4 saat
700 mA 9,8 saat
850 mA 11,9 saat
Çal›flmas›yla ilgili sorunlar:
Gösterge lambalar› yanm›yor.
Pillerin kutuplar›n› kontrol edin: pillerinizin üzerinde
yaz›l› olan (+) ve (-) iflaretlerinin « Compact
Charger» yuvalar›nda belirtilen kutup iflaretlerine
karfl›l›k gelip gelmedi¤ini kontrol edin.
Pillerin uyumlulu¤unu kontrol edin: «Compact
Charger» içine yerlefltirilen piller mutlaka tekrar
doldurabilen türden olmal›d›r.
E¤er sadece 2 adet pil flarj ediyorsan›z, bunlar›n
do¤ru yuvalara yerlefltirilmifl oldu¤unu kontrol edin.
DEUTSCH - BEDIENUNGSANLEITUNG:
- AAA (RC3) oder AA (RC6) Batterien paarweise in die
beiden vorderen oder rückwärtigen Fächer einlegen.
- Kabel des Ladegeräts mit der Netzsteckdose
verbinden.
- Wenn Sie 4 Batterien laden, leuchten die beiden
Lampen "Back" und "Front". Ihre Batterien werden
nun geladen.Wenn nur 2 Batterien geladen werden,
leuchtet entweder nur die " Front- " oder nur die "
Back- " Leuchte (je nachdem in welche Fächer Sie
die Batterien eingelegt haben).
Zur Beachtung:
Das Gerät ist nicht zur Benutzung im Freien
bestimmt.
Der "Compact Charger" darf nur zur Nachladung
wiederaufladbarer Batterien oder Kleinakkus
eingesetzt werden.
Technische Daten:
Ladegerät-Versorgungsspannung 220 V
Wechselspannung
Maximale Batterieladeleistung: 1,12 VA
Ladezeiten (Anhaltswerte):
Batteriegröße Batteriekapazität Ungefähre
Ladezeit
AA 500 mA 3,5 Stunden
700 mA 4,9 Stunden
1200 mA 8,4 Stunden
1500 mA 10,5 Stunden
1800 mA 12,6 Stunden
2000 mA 14,0 Stunden
2100 mA 14,7 Stunden
2200 mA 15,4 Stunden
2300 mA 16,1 Stunden
AAA 240 mA 3,4 Stunden
700 mA 9,8 Stunden
850 mA 11,9 Stunden
Fehlerbehebung:
Die Kontroll-Lampen leuchten nicht.
• Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polung
eingelegt wurden. + und – Pole der Batterie müssen
mit den + und – Zeichen im Batteriefach
übereinstimmen.
• Prüfen Sie, ob die in den "Compact Charger"
eingelegten Batterien wirklich wiederaufladbar sind.
Wenn Sie nur 2 Batterien laden, müssen beide
vorder- oder rückseitig eingelegt werden (also nicht
eine vorn und die andere hinten).
8 9
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 8
MAGYAR - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
- Helyezze be kettesével az AAA (RC3) vagy AA (RC6)
akkumulátorokat az első két vagy hátsó két rekeszbe.
- Csatlakoztassa a "Compact Charger"-ot hálózati
csatlakozó aljzatához.
- Ha 4 akkut tölt, a 2 "Back" és "Front" jelzőlámpa
felgyullad. Folyik az akkumulátorok újratöltése.
Amennyiben csak 2 akkumulátort tölt, a "Front" vagy
"Back" jelzőlámpa attól függően gyullad fel, hogy
az akkukat az elülső vagy a hátsó rekeszbe
helyezte be.
Óvintézkedések:
Kizárólag beltéri használatra.
A "Compact Charger" csak újratölthető akkumuláto-
rokkal kompatibilis.
Műszaki adatok:
Tápfeszültség: 220 V váltóáram
Kimenő feszültség: 1,12 VA (max.)
Töltési időtartamok (csak tájékoztatásként):
Akkumulátor Akkumulátor Hozzávetőleges
típusa kapacitása töltési idő
AA 500 mA 3,5 óra
700 mA 4,9 óra
1200 mA 8,4 óra
1500 mA 10,5 óra
1800 mA 12,6 óra
2000 mA 14 óra
2100 mA 14,7 óra
2200 mA 15,4 óra
2300 mA 16,1 óra
AAA 240 mA 3,4 óra
700 mA 9,8 óra
850 mA 11,9 óra
Működési rendellenességek:
A jelzőlámpák nem gyulladnak fel.
Ellenőrizze az akkumulátorok polaritását: ügyeljen
arra, hogy az akkukon feltüntetett + és – jelzések
találjanak a "Compact Charger" rekeszeiben
feltüntetett polaritási szimbólumokkal.
Ellenőrizze az elemek kompatibilitását: az "Com-
pact Charger"-be helyezett akkumulátorok
feltétlenül újratölthetőek kell legyenek.
Amennyiben csak 2 akkumulátort tölt: ellenőrizze,
ha az akkuk ugyanabban a rekeszcsoportokban
találhatók.
Česky - NÁVOD K POUŽITÍ:
- Vložte vaše baterie typu AAA (RC3) nebo AA (RC6)
po párech do 2 oddílů v přední či zadní části.
- Zapojte "Compact Charger" do zásuvky
elektrického proudu.
- Jestliže nabíjíte 4 články, rozsvítí se 2 diody "Zadní"
a "Přední". Vaše baterie se nabíjejí. Jestliže nabíjí-
te pouze 2 baterie, rozsvítí se dioda "Přední" nebo
"Zadní" v závislosti na tom, jestli jste vložili baterie
do předního či zadního oddílu.
Upozornění:
Používejte pouze v interiéru.
"Compact Charger" je kompatibilní pouze s bateriemi
určenými pro dobíjení.
Technické parametry:
Vstupní napětí: 220 V střídavé
Výstupní napětí: 1,12 VA (max.)
Doba nabíjení (informativně):
Typ baterie Kapacita baterie Odhadovaná doba
nabíjení
AA 500 mA 3,5 h
700 mA 4,9 h
1200 mA 8,4 h
1500 mA 10,5 h
1800 mA 12,6 h
2000 mA 14 h
2100 mA 14,7 h
2200 mA 15,4 h
2300 mA 16,1 h
AAA 240 mA 3,4 h
700 mA 9,8 h
850 mA 11,9 h
Možné funkční problémy:
Nerozsvítí se diody.
• Zkontrolujte polaritu baterií: dohlédněte na to, aby
symboly + a – na vašich bateriích byly shodné se
symboly polarity vyznačenými na oddílech přístroje
"Compact Charger".
• Zkontrolujte kompatibilitu baterií: baterie vložené do
přístroje "Compact Charger" musí být nezbytně
určené k dobíjení.
Jestliže nabíjíte pouze 2 baterie, ujistěte se, že tyto
baterie jsou vloženy do stejné části oddílů nabíjení.
12 13
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 12
усский - нструкция по применению
- ставьте аккумуляторы AAA (RC3) или AA (RC6) попарно
в 2 отсека - передний или задний.
- одключите зарядник к сети.
- ри зарядке четырех аккумуляторов загораются оба
светодиодных индикатора "Back" и "Front". арядка
аккумуляторов началась. ри зарядке только двух
аккумуляторов индикаторы "Front" или "Back" загораются в
соответствии с отсеком (передним или задним), в который
вставлены аккумуляторы.
еры предосторожности:
ользоваться только в помещении.
"Compact Charger" совместим только с аккумуляторами.
ехнические характеристики:
ходное напряжение: 220 в перем. тока
ыходное напряжение: 1,12 А макс.
ремя зарядки (примерно)
ип аккумулятора мкость римерное
аккумулятора время зарядки
AA 500 мА 3,5 час.
700 мА 4,9 час.
1200 мА 8,4 час.
1500 мА 10,5 час.
1800 мА 12,6 час.
2000 мА 14 час.
2100 мА 14,7 час.
2200 мА 15,4 час.
2300 мА 16,1 час.
AAA 240 мА 3,4 час.
700 мА 9,8 час.
850 мА 11,9 час.
озможные неисправности:
ветодиодные индикаторы не загораются.
• роверьте полярность аккумуляторов: + и -, нанесенные
на аккумулятор, должны соответствовать символам
полярности, указанным в отсеках "Compact Charger".
• Убедитесь, что тип аккумуляторов соответствует типу,
совместимому с зарядником: в "Compact Charger" следует
использовать только аккумуляторы (перезаряжаемые).
• ри зарядке только 2 аккумуляторов убедитесь, что они
вставлены в отсеки одной и той же группы.
´d°w -
©d¥IW «ùß∑FLU‰:
- √œîq °DU¸¥U¢p ±s ≤uŸ AAA )3CR( √Ë ±s ≤uŸ AA )6CR( ´Kv
®Jq ≈£MOs °Fb ≈£MOs œ«îq «∞ªU≤∑Os «∞u«ÆFO∑s ≠w «∞LIb±W √Ë «∞LRîd….
- ËÅq «∞AU•s «∞LMb±Z °LQîc ®∂JW «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw.
- ≈–« ØMX ¢A∫s 4 °DU¸¥U‹, ≠SÊ «∞LR®d¥s «∞CuzOOs ∞KLRîd…
òkcaBå Ë «∞LIb±W òtnorFå ¥COµUÊ. Ë¢JuÊ °DU¸¥U¢p ´Mbzc ÆOb
«∞A∫s. Ë≈–« ØMX ô ¢A∫s «ô °DU¸¥∑Os ≈£M∑Os ≠SÊ «∞LR®d «∞Cuzw
∞KLRîd… òkcaBå Ë «∞LIb±W òtnorFå ¥COw¡ °∫ºV ±U ≈–« ØMX Æb
√œîKX «∞∂DU¸¥∑Os œ«îq «∞ªU≤∑Os «_±U±OW √Ë «∞ªKHOW.
«ù•∑OU©U‹:
¥πV ≈ß∑FLU‰ «∞AU•s ≠Ij ≠w «ôßKu» «∞b«îKw.
≈Ê «∞AU•s «∞LMb±Z¨Od ±∑u«≠o «ô ±l «∞∂DU¸¥U‹ «∞IU°KW ù´Uœ…
«∞A∫s.
«∞ªBUzh «∞HMOW:
«∞πNb «∞JNd°Uzw ∞KLbîq : 022 ≠u∞X ¢OU¸ ±∑MUË»
«∞πNb «∞JNd°Uzw ∞KLªdà : 21.1 ≠u∞X √±∂Od («_ÆBv)
±b… «∞A∫s (´Kv ß∂Oq «∞∂OUÊ):
±b… «∞A∫s ≤uŸ «∞∂DU¸¥W Æb¸… «∞∂DU¸¥W «∞∑Id¥∂w
«∞∂DU¸¥W )AA( 005 ±Kw √±∂Od 5,3 ßU´W
007 ±Kw √±∂Od 9,4 ßU´W
0021 ±Kw √±∂Od 4,8 ßU´W
0051 ±Kw √±∂Od 5,01 ßU´W
0081 ±Kw √±∂Od 6,21 ßU´W
0002 ±Kw √±∂Od 41 ßU´W
0012 ±Kw √±∂Od 7,41 ßU´W
0022 ±Kw √±∂Od 4,51 ßU´W
0032 ±Kw √±∂Od 1,61 ßU´W
«∞∂DU¸¥W )AAA( 042 ±Kw √±∂Od 4,3 ßU´W
007 ±Kw √±∂Od 8,9 ßU´W
058 ±Kw √±∂Od 9,11 ßU´W
±AUØq «ù®∑GU‰:
«∞LR®d«‹ ô¢Cw¡.
> ≈≠∫h ÆD∂OW «∞∂DU¸¥U‹ : ≈•d’ ´Kv √Ê ¢JuÊ ´ö±∑U «∞ID∂Os
«∞Lu§V + Ë«∞ºU∞V - «∞LJ∑u°∑Os ´Kv °DU¸¥U¢p ±DU°I∑Os ∞d±u“
«∞ID∂OW «∞L∂OMW œ«îq îU≤U‹ «∞AU•s «∞LMb±Z.
> ¢QØb ±s ¢u«≠o «∞∂DU¸¥U‹ : ¥πV √Ê ¢JuÊ «∞∂DU¸¥U‹ «∞Lu{u´W
œ«îq «∞AU•s «∞LMb±ZÆU°KW ù´Uœ… «∞A∫s «∞e«±OU.
> ≈–« ∞r ¢A∫s «ô °DU¸¥∑Os, ¢QØb ±s √Ê «∞∂DU¸¥∑Os ±u{u´∑UÊ œ«îq
≤Hf ±πLu´W «∞ªU≤U‹ «∞LªBBW ∞NU.
14 15
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 14
Use Compact Charger 10/6/05 12:05 Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

TNB CHBA030455 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

v iných jazykoch