BLACK+DECKER PF186 Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

500500-61 CZ
www.blackanddecker.eu
PF126
PF128
PF146
PF148
PF186
PF188
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
4
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše Black & Decker akuvrtačka/šroubovák je určena
pro šroubování a vrní do dřeva, kovů, plastů a lehkého
zdiva. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitels
použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varo! Pozorně si přečtěte veškerá
bezpečnostní varování a pokyny.
Nedodržení níže uvedených pokynů může
mít za následek úraz elektrickým proudem,
vznik požáru anebo vážné poranění.
Veškerá bezpnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití. Označenívýkonné nářadí“
ve všech níže uvedených upozorních odkazuje
na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí
přívodní šňůru) nebo nářadí napájené z akumulátoru
(bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole
a nedostatek světla v jeho okolí může vést ke
způsobení nehody.
b. Nepracujte se zařízením ve výbušném prostředí,
jako např. v blízkosti hořlavých kapalin, plynů
nebo prachu. Nářadí je zdrojem jiskření, které
že zapálit prach nebo výpary.
c. i pci s výkonným nářadím držte děti
a okolní osoby z jeho dosahu. Rozptylování může
způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem
zástrčku neupravujte. U nářadí chráněného
zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce
zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající
suvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým
proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
např. trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
i uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S najecím kabelem zacházejte opatrně.
Nepoužívejte přívodní kabel k přenášení nářadí,
tahání nebo vytahování zástrčky ze zásuvky.
Napájecí kabel držte z dosahu tepelných zdrojů,
oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí.
Poškozený nebo zapletený přívodní kabel zvyšuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Používáte-li elektrické nářadí venku, používejte
prodlužovací kabel vhodný pro venkovní
použití. Použití kabelu pro venkovní použití snižuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
f. i pci s elektrickým nářam ve vlhm
prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím
okruhu proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče RCD snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. staňte stále pozor, sledujte, co provádíte
a při práci s nářadím přešlejte. S nářam
nepracujte, pokud jste unavení nebo pokud
jste pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s nářadím
že vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte prostředky k ochraně zraku.
Ochranné prostředky, jako jsou respirátor,
neklouzavá pracovní obuv, pokrývka hlavy
a chniče sluchu snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před vložením
akumulátoru, zvednutím nebo přenášením
řadí zkontrolujte, zda je hlavní spínač
vypnu. Přenášení nářadí s prstem na hlavním
vypínači nebo připojení napájecího kabelu
k elektrickému rozvodu, pokud je hlavní vypínač
řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Klíč zanechaný v rotujících částech
nářadí může způsobit poranění osob.
e. Neetěžujte se. Při práci vždy udržujte vhodný
a pevný postoj. To umožní lepší ovladatelnost
řadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volné šatstvo
nebo šperky. Dbejte na to, aby se ve vlasy,
oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné
blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci.
Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Provoz a údržba elektrického nářa
a. Nářadí nepřetěžujte. Používejte správné
elektrické nářadí, které odpovídá prováděné
práci. i použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé nářadí
s nefunním hlavním spínem je nebezpné
a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před prováděním
servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte
akumulátor. Taková preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění
nářadí.
5
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatm osobám, které toto
nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto
bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým
nářadím pracovaly. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte,
zda se u nářadí nevyskytují vychýlené nebo
rozpojené pohyblivé části, zlomené díly
nebo jakékoliv jiné závady, které mohou mít
vliv na jeho správný chod. Pokud je nářadí
poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho nehod
vá zsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zašení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů
používejte podle těchto pokynů a zsobem
určeným daným typem nářadí, berte v úvahu
provozní podmínky a práci, kterou je nutné
vykonat. Použití nářadí jiným způsobem a k jiným
než doporučeným účelům může vést ke vzniku
nebezpečch situací.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho
údržba
a. Najejte pouze v nabíjce uené výrobcem.
Nabíjka vhodná pro jeden typ akumulátoru
může při vložení jiného nevhodného akumulátoru
způsobit požár.
b. Používejte výhradně akumulátory určené pro
daný typ nářa. Poití jiných akumulátorů může
způsobit požár nebo zraní.
c. Pokud akumulátor nepoužíváte, ukládejte jej
mimo dosah kovových předmětů, jako jsou
kancelářské sponky na papír, mince, klíče,
hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové
předměty, které mohou způsobit zkratování
obou jeho svorek. Vzájemné zkratování kontaktů
akumulátoru může způsobit spáleniny nebo
požár.
d. Při nesprávném skladování může z akumulátoru
unikat kapalina; vyvarujte se kontaktu s touto
kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně
potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při
zasažení očí zasažené místo opláchněte vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z akumulátoru může zsobit podždění pokožky
nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho nářadí pouze osobě
s příslušnou kvalifi kací, která bude používat
výhradně originální náhradní díly. m zajistíte
bezpný provoz nářadí.
Doplňko bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varo! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtačky a vrtačky s příklepem
i vrtání s příklepem použijte vhodnou
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může
způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dova
s nářam. Ztráta kontroly nad nářadím může
vést k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické
řadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
s živým vodičem se nechráněné kovové části
řadí stanou také živé a obsluha tak utrpí zásah
elektrickým proudem.
K přichycení obrobku ke stabilpodložce
použijte svorky nebo jiný osvědčený způsob.
Držení obrobku rukou nebo jeho oení o vaše tělo
je nestabilní a může vést ke ztrátě kontroly.
ed vrním do zdí, stropů a podlah zkontrolujte
umístění elektroinstalace a potrubí.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte hrotu
vrku – může být horký.
Tento přístroj není určen k poití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám
nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkající se použití přístroje
osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti
by měly být pod dozorem, aby bylo zajno, že si
se zařízením nebudou hrát.
V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí.
Použití jakéhokoliv jiného příslušenství nebo
ídavných zařízení, nebo provádění jakéhokoliv
jiného využití tohoto přístroje, než je popsáno
v tomto návodu k poití, může mít za následek
riziko poraní osob nebo škody na majetku.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohšení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita ke srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
t také použita k předběžmu stanovení doby práce
s tímto výrobkem.
Varo! Úroveň vibrací při aktuálním použití
elektrického nářadí se může od deklarované úrovně
vibrací lišit v závislosti na způsobu použití výrobku.
Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě
vyšší.
i stanovení vystavení se vibracím k určení
bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC
k ochraně osob pravidelně používajících elektrické
nářadí v zaměstnání by měl předběž odhad působení
vibrací brát na zřetel aktuál podnky použitířadí
s přihdnutím na všechny části pracovního cyklu,
jako doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží
naprázdno.
6
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varo! Ke snížení rizika vzniku úrazu musí
t obsluha obeznámena s tímto návodem
k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny týkají se akumuláto
a nabíječek
Akumulátory
Nikdy se nepokoejte narušit obal akumulátoru.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Neskladujte akumulátor na místech, kde může
teplota přesáhnout 40 °C.
Dobíjejte pouze při okolní teplotě 10 až 40°C.
Akumulátor dobíjejte pouze originální nabíječkou
dodávanou spolu s nářadím.
i likvidaci akumulátorů se řiďte pokyny uvedenými
v kapitole „Ochrana životního prostředí“.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker k nabíjení
akumulátorů pouze s akumulátorem, se kterým
byla nabíječka dodána. Ostatní akumulátory mohou
prasknout, zsobit poranění nebo jiné škody.
Nepokoejte se nabíjet akumulátory, které nejsou
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
• Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
Nesnažte se otevřít obal nabíječky.
Nesnažte se proniknout do nabíjky.
Nabíječka je určena pouze pro poití ve
vnitřních prostorách.
Před použitím nářadí pročtěte pečlivě tento
návod.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka
se automaticky vypne. Jakmile dojde ot
k poklesu okolní teploty, nabíječka opět obnoví
svou funkci.
Dobíjejte pouze při okolní teplotě 10 až
40°C.
Proces nabíjení dokončen
Nabíjení
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je chráněna dvojitou izolací;
z tohoto důvodu není nutná ochrana uzem-
ním. Vždy zkontrolujte, zda natí v síti
odpovídá napětí na výkonovém štítku. Nikdy
se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým
ipojením k zásuvce elektrického proudu.
Poškozený najecí kabel musí být vyměn
výrobcem nebo v autorizovaném servisním
středisku Black & Decker.
Popis
Totořadí se skládá z několika nebo všech následu-
jících částí.
1. Spínač s regulací otáček
2. epínač chodu ved / vzad
3. Sklíčidlo
4. Volič režimu / objímka nastavení kroutícího
momentu
5. Dvojrychlostní volič
6. Držák násady
7. Akumulátor
Obr. A
8. Nabíječka
9. Lůžko nabíječky
10. Indikátor nabíjení
Kompletace přístroje
Varo! Před montáží z přístroje vyjměte akumu-
látor.
Nasazení a vyjmutí akumutoru (obr. B)
Chcete-li akumulátor (7) nasadit, srovnejte jej
s místem jejího uložení na nářadí. Naste
akumulátor do lůžka na nářadí a zatlačte na něj tak,
aby došlo k jeho zacvaknutí ve správné poloze.
Pro sejmutí akumulátoru stiskte uvoovací
tlačítko (12) a současně vytáhněte akumulátor
z ulení v nářadí.
Upevní krytu akumutoru (obr. C)
Varo! Kryt (13) upevněte na akumulátor (7) při
epravě a skladování.
Upevní a vyjmutí nástroje (obr. D)
Pro snadnou výměnu nástrojů je toto nářadí vybaveno
rychloupínam sklíčidlem.
Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte spínač pro
chod vpřed/vzad (2) do středové polohy.
Otevřete sklíčidlo otáčením objímky (14) jednou
rukou, zatímco nářadí držíte druhou rukou.
Vložte nástroj (15) do sklíčidla.
Pevně dotáhte sklíčidlo otáčením objímky
(14) jednou rukou, zatímco nářadí držíte druhou
rukou.
Toto nářadí je dodáváno s oboustrannou šroubovací
násadou umístěnou v držáku nástrojů (6).
Šroubovací násadu vyjmete z držáku vysunutím
z vybrání v nářadí.
Zatlačením násady do vybrání ji uložíte do původní
polohy.
Použití
Varo! Nechejte nářadí pracovat vlastním tempem.
Zamezte přežování nářadí.
Nabíjení akumulátoru (obr. A)
Akumulátor je nutné nabít před prvním poitím
a pokaždé, když jeho výkon poklesne a není m
provádět práce, jež bylo možné prováděti plném nabití.
Nabíjíte-li akumulátor popr nebo po dlouhodobém
uskladnění, dojde k jeho nabití zhruba na 80% celkové
7
kapacity. Po provedení několika nabíjecích cyklů
dohne akumulátor své plné kapacity. Při nabíjení
se akumulátor může zahřívat; jde o běžný jev, který
neznamená žádnou závadu.
Varo! Nenabíjejte akumulátor při teplotách pod
4 °C nebo nad 40 °C. Doporučená teplota při nabíjení:
přibližně 24 °C.
Použití nabíječky s najecí dobou 3 hodin.
Akumulátor (7) nabijete tak, že jej vyjmete z nářadí
a zasunete do nabíječky (9).
ipojte nabíječku (8) k síti.
i nabíjení doczí k zahřívání akumulátoru. Přibližně
po 3 hodinách nabíjení bude akumulátor dostatečně
nabitý pro běžné poití. Přibližně po 6 hodich
nabíjení bude akumulátor zcela nabitý.
• Akumulátor odpojte od nabíječky.
Použití nabíječky s najecí dobou 1hodina.
Akumulátor (7) nabijete tak, že jej vyjmete z nářadí
a vložíte do nabíjky (9). Akumulátor je m
do nabíječky vložit pouze jedním způsobem.
Na akumulátor příliš netlačte. Ujistěte se, zda je
akumulátor v nabíječce řádně usazen.
ipojte nabíječku k síti.
Zkontrolujte, zda svítí červený indikátor nabíjení
(10). Svítí-li indikátor nabíjení zeleně, akumulátor
je zcela nabitý nebo je příliš horký a neže být
nabíjen. Pokud dojde k této situaci, vyjměte akumu-
látor z nabíječky a ponechejte jej přiblně 1 hodinu
ochladit a poté jej opět vložte do nabíječky.
ibližně po 1 hodině nabíjení dojde ke změně
barvy indikátoru nabíjení (10) z červené na zelenou.
Akumulátor je nyní plně nabit.
Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Volba směru otáčení (obr. E)
Pro vrtání a utahování šroubů použijte chod směrem
vpřed (otáčení po sru chodu hodinových riček).
Pro povolování šroubů a uvoování zablokovaných
nástrojů používejte otáčení směrem vzad (proti směru
pohybu hodinových ručiček).
Chod vpřed zvolíte přepnutím přepínače pro chod
vpřed / vzad (2) doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlte spínač pro volbu
chodu směrem doprava.
Chcete-li nářadí zajistit, nastavte tento přepínač
do středové polohy.
Volba pracovního režimu nebo kroutícího momentu
(obr. F)
Toto nářadí je vybaveno objímkou pro volbu pracovního
režimu a nastavení kroutícího momentu. Velké šrouby
a tvrdé materly vyžadují nastavení vyššího kroutícího
momentu než malé šrouby a měkké materly. Stavitel
prstenec umožňuje široké rozpětí nastavení kroutících
momentů podle Vašich potřeb.
i vrtání do dřeva, kovu a plastů nastavte objímku
(4) do polohy vrtání tak, že srovnáte symbol
se
znkou (16).
i šroubování nastavte objímku na požadovanou
hodnotu momentu. Pokud dosud neznáte vhodné
nastavení, postupujte následovně:
- Nastavte objímku (4) na nejmenší hodnotu
momentu.
- Přitáhněte první šroub.
- Začne-li spojka před dosažením požadovaného
výsledku prokluzovat, zvětšete hodnotu
utahovacího momentu nastavením objímky do
další polohy a pokrujte v utahování šroubu.
Tento postup opakujte, dokud nedosáhnete
správného nastavení. Toto nastavení použijte
i pro další šrouby.
PF128B/PF128BH/PF148B/PF148BH/PF188B/
PF188BH - Vrtání do zdiva (obr. F & G)
i vrtání do zdiva nastavte objímku (4) do polohy
vrní s příklepem tak, že srovnáte symbol
se
znkou (16).
epněte dvourychlostní volič (5) směrem doedu
(2.převod).
Dvojrychlostní volič (obr. G)
i vrtání do železa a šroubování přesuňte
dvojrychlostní volič (5) směrem k zadní části nářadí
(1. převod).
i vrtání do nekovových materiálů přepte
dvourychlostní volič (5) směrem dopředu
(2.převod).
Vrtání / šroubování
Pomocí posuvho spíne chodu ved / vzad (2)
zvolte požadovaný směr otáčení.
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač (1).
Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto
spínače.
řadí vypnete uvolněním spínače.
Rady pro optimální použití nářadí
Vr
Na vrtačkuíliš netlačte, tlak vyvíjený nařadí
musí být směřován v ose vrku.
ed tím, než vrták pronikne skrz opačnou stranu
obrobku, snižte tlak na nářadí.
Zadní stranu obrobku, jež se může odštípnout,
podložte dřevěným hranolem.
Při vrtání otvorů o větším průměru do dřeva použijte
speciální násady.
Pro vrtání do kovů poívejte vrky k tomu
určené.
i vrtání do zdiva použijte vidiové vrtáky.
Při vrtání do jiných kovů než do železa a mosazi
používejte vhodné lubrikační prostředky.
Pro zvýšení přesnosti si vždy uprostřed díry,
kterou chcete vrtat, označte na obrobku pomocí
průbojníku vodící otvor.
Šroubování
Používejte vždy správný typ a rozr šroubovacího
nástavce.
8
Pokud lze šrouby jen těžce dotahovat, potřete šroub
lubrikantem nebo mýdlem, aby došlo ke sníže
tření.
dy držte nářadí a šroubovací násadu v jed
ímé ose se šroubem.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby
pracovalo co nejdéle s minilními nároky na údržbu.
Dlouhodobá bezproblémo funkce nářadí závi na
jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu kromě
pravidelného čištění.
Varo! Před prováděním jakékoliv údržby vyjměte
akumulátor z nářadí. Před čištěním odpojte nabíječku
ze sítě.
Větrací otvory Vašeho nářadí pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. K čištění nepoužívejte čistící prostředky
s obsahem brusných částic a rozpoušdla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním
odstraňte prach z vnitřní části nářadí.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s žným komunálním
odpadem.
Jednoho dne zjistíte, že nářadí Black & Decker musíte
vynit nebo jej nebudete dále používat. V tomto
případě myslete na ochranu životního prostředí
a nevyhazujte přístroj do domácího odpadu. Přístroj
zlikvidujte v tříděm odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné vyití poitých výrobků a obalových
materiálů. Otovné poití recyklovaných
materlů pomáhá chránit životní prosedí
ed znečištěním a snižuje spoebu surovin.
i zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů
z domácnosti.
Také společnost Black & Decker poskytuje možnost sběru
použitých výrobků nebo jejich recyklaci po ukončení
jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této
služby, odevzdejte prosím vaše nářadí jakémukoliv
autorizovanému zástupci servisu Black & Decker, který
řadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky
Black & Decker se dozvíte na příslné adrese uvedené
na zadní straně této přírky. Přehled autorizovaných
servisů Black & Decker a další informace týkající
se servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Akumulátory
Akumulátory Black & Decker mohou být
mnohokrát nabíjeny. Po ukoení jejich
životnosti je likvidujte tak, aby nedošlo
k ohrožení životního prostře:
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití akumulátoru a ten poté z nářadí vyjměte.
Akumulátory NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyklovat.
Odevzdejte je Vašemu servisnímu středisku nebo
do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo
zlikvidovány s ohledem na životní prostředí.
Technické údaje
PF126B PF126BH PF128B
Napájecí napětí V
DC
12 12 12
Otáčky min
-1
0-380/ 0-380/ 0-340/
naprázdno 0-1200 0-1200 0-1300
Max. utahovací
moment Nm 24 24 26
Maximální průměr
sklíčidla mm 10 10 10
Max. průměr vrtáku
ocel/dřevo/zdivo mm 25/10/- 25/10/- 25/10/10
Katalogové číslo
akumutoru A12 A12NH A12
Hmotnost
(bez akumulátoru) kg 1,29 1,29 1,42
PF128BH PF146B PF146BH
Napájecí napětí V
DC
12 14,4 14,4
Otáčky min
-1
0-340/ 0-350/ 0-350/
naprázdno 0-1300 0-1450 0-1450
Max. utahovací
moment Nm 26 36 36
Maximální průměr
sklíčidla mm 10 10 10
Max. průměr vrtáku
ocel/dřevo/zdivo mm 25/10/10 10/30/- 10/30/-
Katalogové číslo
akumutoru A12NH A14 A14NH
Hmotnost
(bez akumulátoru) kg 1,42 1,45 1,45
9
PF148B PF148BH PF186B
Napájecí napětí V
DC
14,4 14,4 18
Otáčky min
-1
0-450/ 0-450/ 0-350/
naprázdno 0-1400 0-1400 0-1400
Max. utahovací
moment Nm 34 34 46
Maximální průměr
sklíčidla mm 13 13 10
Max. průměr vrtáku
ocel/dřevo/zdivo mm 30/10/10 30/10/10 10/35/-
Katalogové číslo
akumutoru A14 A14NH A18
Hmotnost
(bez akumulátoru) kg 1,58 1,58 1,48
PF186BH PF188B PF188BH
Napájecí napětí V
DC
18 18 18
Otáčky min
-1
0-350/ 0-450/ 0-450/
naprázdno 0-1400 0-1450 0-1450
Max. utahovací
moment Nm 46 40 40
Maximální průměr
sklíčidla mm 10 13 13
Max. průměr vrtáku
ocel/dřevo/zdivo mm 10/35/- 13/35/13 13/35/13
Katalogové číslo
akumutoru A18NH A18 A18NH
Hmotnost
(bez akumulátoru) kg 1,48 1,61 1,61
Akumulátor A12 A12NH A14
Napájecí napětí V
DC
12 12 14,4
Kapacita Ah 1,2 1,5 1,2
Typ akumulátoru NiCd NiMH NiCd
Hmotnost kg 0,475 0,6 0,595
Akumulátor A14NH A18 A18NH
Napájecí napětí V
DC
14,4 18 18
Kapacita Ah 1,5 1,2 1,5
Typ akumulátoru NiMH NiCd NiMH
Hmotnost kg 0,7 0,745 0,9
Nabíječka 3 hod. 1 hod.
Vstupní napětí V
AC
230 230
Přibližná doba
nabíjení hod 3 1
Hmotnost kg 0,36 0,36
ES Prohlášení o shodě
08
PF126B/PF126BH/PF128B/PF128BH/PF146B/
PF146BH/PF148B/PF148BH/PF186B/PF186BH/
PF188B/PF188BH
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
odpovídají následujícím norm: 98/37/EC, EN 60745
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 87 dB(A)
odchylka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 98 dB(A)
odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
íklepové vrtání do betonu (a
h, ID
) 10,27 m/s
2
odchylka (K) 1,5 m/s
2
Vrtání do kovu (a
h, D
) < 2,5 m/s
2
odchylka (K) 1,5 m/s
2
Šroubování bez příklepu (a
h, S
) < 2,5 m/s
2
odchylka (K) 1,5 m/s
2
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
spolnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Technický a vývojový
ředitel
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
1-1-2008
10
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00072887 - 03-06-2008
11
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER PF186 Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre