AEG BP7314601M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
BP7314601 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,
aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných
technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste
svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo potrebujete, aby vaše
spotrebiče AEG skvelo vyzerali a bezchybne pracovali. Spolu so širokou
ponukou príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších
kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od špeciálnych košíkov na príbor,
držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú bielizeň…
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg.com/shop
2
OBSAH
4 Bezpečnostné pokyny
8 Popis výrobku
10 Pred prvým použitím
11 Ovládací panel
13 Každodenné používanie
15 Časové funkcie
17 Automatické programy
18 Používanie príslušenstva
21 Prídavné funkcie
24 Ošetrovanie a čistenie
28 Čo robiť, keď...
29 Technické údaje
30 Ochrana životného prostredia
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
Obsah
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používa‐
nie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň
mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou
alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalo‐
sťami. Tieto osoby musia byť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
ich táto osoba musí poučiť o správnom používaní spotrebiča.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Všetky obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď
sa chladí. Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Inštalácia
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bez‐
pečnostné rukavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bez‐
pečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia rovnakej výšky.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikova‐
ný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
4 Bezpečnostné pokyny
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para‐
metrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť
prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis alebo elektrikára.
Nedovoľte, aby sa sieťové káble dostali do kontaktu s dvierkami spotrebiča najmä vtedy,
keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a neizolovaných ča‐
stí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐
bel je po inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za
zástrčku napájacieho kábla.
Použite iba správne izolačné zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie po‐
istky treba vybrať z držiaka).
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní odpojenie spo‐
trebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov izolačného zaria‐
denia musí byť minimálne 3 mm.
Používanie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenia, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
Tento spotrebič používajte v domácom prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa
ohrevných článkov v spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na
pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku
horúceho vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch.
Dvierka musia byť zavreté vždy, keď je spotrebič v činnosti.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť
zmes alkoholu so vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do blízkosti spotrebiča nesmú dostať iskry ani otvorený plameň.
Bezpečnostné pokyny
5
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebi‐
ča, do jeho blízkosti, ani naň.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte vodu,
– po ukončení prípravy jedla v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na funkciu spotrebiča. Nie je to nedostatok, na
ktorý sa vzťahuje záruka.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny,
ktoré môžu byť trvalé.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuv‐
ky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklené panely môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely poškodené, ihneď ich nechajte vymeniť. Kontaktujte servisné stre‐
disko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Ne‐
používajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom.
Pyrolytické čistenie
VAROVANIE
Riziko požiaru a popálenín.
Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia.
Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zo‐
hrieva.
V priebehu pyrolytického čistenia a po ňom zabezpečte dobré vetranie.
Počas prvého použitia pri maximálnej teplote a po ňom zabezpečte dobré vetranie.
6 Bezpečnostné pokyny
V priebehu pyrolytického čistenia sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do
blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití pyrolytickej funkcie alebo maximálnej teplo‐
ty zabezpečte dostatočné vetranie.
Niektoré vtáky a plazy môžu byť extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas
čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr.
Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi citlivé na lokálne zmeny teploty v blízkosti všetkých
pyrolytických rúr počas programu pyrolytického samočistenia.
Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, kuchynského riadu a pod. môžu byť poškode‐
né vysokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo všetkých pyrolytických rúrach a môžu byť
tiež zdrojom nízkej úrovne škodlivých výparov.
Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všetkých pyrolytických r/zvyškov po varení, nie
sú škodlivé pre ľudí vrátane dojčiat a ľudí so zdravotnými problémami.
Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre do‐
máce spotrebiče. Nepoužívajte ich na osvetlenie domácnosti.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými technickými údajmi.
Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotre‐
biči.
Bezpečnostné pokyny
7
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
2
1
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Konektor snímača vnútornej teploty
4
Ohrevný článok
5
Osvetlenie rúry
6
Ventilátor
7
Ohrevný článok na zadnej stene
8
Dolný ohrev
9
Držiak roštu, vyberateľný
10
Úrovne v rúre
8 Popis výrobku
Príslušenstvo rúry
Drôtený rošt
Na riad, formy na koláče, pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Pekáč na grilovanie/pečenie
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo
ako nádoba na zachytávanie tuku.
Snímač teploty vo vnútri jedla
Na meranie, do akej miery je jedlo upečené.
Popis výrobku 9
Teleskopické vodiace lišty
Pre rošty a plechy.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Prvé zapojenie do elektrickej siete
Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na
ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobraverzia softvéru.
Prvé nastavenie presného času
Po zhasnutí zobrazenia verzia softvéru sa na displeji zobrazí nápis "h" a "12:00".
Nastavenie presného času:
1. Dotknutím sa
alebo nastavíte hodiny.
2. Dotknite sa
alebo .
3. Dotknutím sa
alebo nastavíte minúty.
4. Dotknite sa
alebo .
Na displeji teploty/času sa zobrazí nový čas.
Zmena presného času
Čas môžete zmeniť iba na vypnutom spotrebiči.
Dotknite sa
. Na displeji bliká . Ak chcete nastaviť nový čas, vykonajte vyššie uvede‐
ný postup.
10 Pred prvým použitím
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Spotrebič sa ovláda senzorovými poľami.
Senzorové tla‐
čidlo
Funkcia Popis
1
- DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
2
ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
3
MOŽNOSTI Nastavenie funkcie rúry alebo programu.
Priamy prístup k funkciám rúry pri vypnutom spo‐
trebiči.
4
MÔJ OBĽÚBENÝ Môžete si uložiť obľúbený program. Pomocou tej‐
to funkcie sa môžete priamo dostať k obľúbenému
programu, a to aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
5
TEPLOTA / RÝCHLE
ZOHRIEVANIE
Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo
vnútornej teploty nameranej teplotnou sondou. Ak
ho stlačíte a podržíte tri sekundy, funkcia rýchleho
zohrievania sa zapne alebo vypne.
Priamy prístup k nastaveniu teploty prvej funkcie
rúry pri vypnutom spotrebiči.
6
NAHOR, NADOL Ak chcete vybrať funkciu rúry, časovú funkciu a
nastaviť časomer, teplotu alebo presný čas.
7
OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
8
OSVETLENIE RÚRY Zapnutie alebo vypnutie rúry.
9
HODINY Na nastavenie časovej funkcie
10
ČASOMER Na nastavenie časomera.
Ovládací panel 11
Displej
6
1 2 3
5 47
1
Symbol funkcie rúry
2
Zobrazenie teploty/času
3
Zobrazenie času/zvyškového tepla (tiež kuchynského časomera a denného času)
4
Ukazovateľ zvyškového tepla
5
Ukazovateľ funkcií hodín (pozrite si tabuľku "Časové funkcie")
6
Ukazovateľ ohrevu
7
Počet programov/funkcií rúry
Iné ukazovatele na displeji
Symboly Názov Popis
Voliteľné funkcie Môžete si vybrať funkciu rúry.
Automatický program Môžete si vybrať program rúry.
Môj obľúbený program Je spustený obľúbený program.
/
kg/g Je zapnutý program, pri ktorom sa zadáva hmotnosť.
/
h / min Je spustená časová funkcia.
Pachový filter Pachový filter je zapnutý.
Teplota / Rýchle zohrievanie Funkcia je spustená.
Teplota Môžete skontrolovať alebo zmeniť teplotu.
Teplotná sonda Teplotná sonda je pripojená do zásuvky na teplotnú
sondu.
Elektronický zámok dverí Funkcia zámku dverí je aktívna.
Osvetlenie rúry Osvetlenie rúry je zapnuté.
Kuchynský časomer Je spustená funkcia kuchynského časomera.
Ukazovateľ ohrevu
Po nastavení funkcie rúry sa na displeji po jednom zobrazia prúžky . Tieto prúžky zobra‐
zujú, či sa teplota v spotrebiči zvyšuje alebo znižuje.
12 Ovládací panel
Ak je v spotrebiči nastavená teplota, ukazovateľ ohrevu zhasne.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Na prevádzku spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim - ručné nastavenie funkcie rúry, teploty a doby pečenia.
automatické programy – na prípravu pokrmov, ak nemáte dosť skúsenosti alebo vedomo‐
sti ohľadne pečenia v rúre.
Funkcia rúry Použitie
1 Teplovzdušné pe‐
čenie
Pečenie maximálne na troch úrovniach rúry súčasne. Znížte
teplotu rúry (o 20 – 40 °C) v porovnaní s tradičným pečením.
A na sušenie potravín.
2 Pizza Na pečenie pokrmov na jednej úrovni, pri ktorých chcete do
siahnuť intenzívnejšie zhnednutie na povrchu a chrumka
kôrku na spodnej časti. Znížte teplotu rúry (o 20 – 40 °C) v
porovnaní s tradičným pečením.
3 Pomalé pečenie Na prípravu veľmi chudého, jemného pečeného mäsa.
4 Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
5 Mrazené pokrmy Ak chcete dosiahnuť chrumkavé polotovary, ako hranolčeky,
americké zemiaky alebo jarné rolky.
6 Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na
jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
7 Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Na prí‐
pravu hrianok.
8 Gril Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu. Na prípravu hria‐
nok.
9 Uchovať teplé Na udržiavanie jedla v teple.
10 Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
11 Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou a na za‐
váranie.
12 EKO pečenie mä‐
sa
Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotrebu energie
počas varenia. Preto je potrebné najprv nastaviť čas varenia.
Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete vo var‐
ných tabuľkách s ekvivalentnou bežnou funkciou rúry.
Každodenné používanie 13
Funkcia rúry Použitie
13 Pyrolytické čiste‐
nie
Na pyrolytické samočistenie rúry na pečenie. Teplota v rúre
je približne 500 °C. Pri tejto teplote zhoria zvyškové nečistoty
v rúre. Tieto nečistoty môžete potom po vychladnutí rúry od‐
strániť handričkou.
Nastavenie funkcie rúry na pečenie
1. Dotknite sa .
Na displeji sa zobrazí prednastavená teplota, symbol a číslo funkcie rúry. Na displeji
bliká symbol
2. Dotknutím sa alebo nastavíte funkciu rúry.
3. Dotknite sa tlačidla
, inak sa spotrebič spustí automaticky za päť sekúnd.
Ak ste aktivovali spotrebič pomocou tlačidla alebo a nenastavili funkciu ani program
rúry, spotrebič sa po 20 sekundách automaticky deaktivuje.
Zmena teploty v rúre
Dotknutím sa / meníte teplotu v krokoch po 5 °C.
Ak je v spotrebiči nastavená teplota, ozve sa trikrát zvukový signál a ukazovateľ ohrevu
zhasne.
Kontrola teploty v rúre
Počas spusteného programu alebo funkcie môžete kontrolovať teplotu v spotrebiči.
1. Dotknite sa
.
Na displeji teploty/času sa zobrazí teplota v spotrebiči.
Ak chcete zmeniť teplotu rúry, dotknite sa ešte raz a použite alebo .
2. Dotknutím sa tlačidla
sa vrátite späť na nastavenie teploty, alebo ju displej zobrazí
automaticky po piatich sekundách.
Funkcia rýchleho ohrevu
Funkcia rýchleho ohrevu znižuje čas zohrievania.
Počas funkcie rýchleho ohrevu nevkladajte do rúry jedlo.
Aktivácia funkcie rýchleho ohrevu: Dotknite sa tlačidla
a podržte na ňom prst aspoň tri
sekundy.
Po aktivácii funkcie rýchleho ohrevu prúžky na displeji
bliknú jeden po druhom, čo zna‐
mená, že funkcia funguje.
Funkcia rýchleho ohrevu nie je k dispozícii pri každej funkcii rúry. Ak pre nastavenú funkciu
nie je funkcia rýchleho ohrevu k dispozícii, zaznie zvukový signál.
Úspory energie
Spotrebič má viaceré funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom varení:
Zvyškové teplo:
14 Každodenné používanie
je spustená funkcia alebo program rúry: Ohrevné prvky sa vypnú o 10 % skôr (osvetle‐
nie a ventilátor fungujú naďalej). Podmienka: čas varenia je dlhší než 30 minút alebo
používate časové funkcie (trvanie, ukončenie, čas odloženia).
rúra je vypnutá: teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ukazovateľ: Displej ča‐
su/zvyškového tepla zobrazuje zvyšnú teplotu, prúžky zobrazujú znižujúcu sa teplotu.
Vypnutie osvetlenia rúry - ak chcete vypnúť osvetlenie počas pečenia, dotknite sa
;
Displej je zhasnutý - v prípade potreby deaktivujte spotrebič. Stláčajte naraz
a , až
kým displej nezhasne (alebo sa nerozsvieti).
Funkcie EKO - pozrite si časť "Funkcia rúry".
ČASOVÉ FUNKCIE
SYMBOL FUNKCIA POPIS
ČASOVAČ ODRÁTA‐
VAJÚCI SMEROM
NAHOR
Nastavenie odratávania nahor. Zobrazuje, ako dlho už spotre‐
bič pracuje. Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča.
DENNÝ ČAS Kontrola presného času. Ak chcete zmeniť presný čas, pozrite
si časť "Nastavenie presného času".
TRVANIE Nastavenie, ako dlho už spotrebič pracuje.
KONIEC Nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Ak sa má spo‐
trebič zapnúť a vypnúť automaticky neskôr, funkciu Trvanie a
Ukončenie môžete používať súčasne (čas odloženia).
NASTAVIŤ A ÍSŤ Ak chcete spustiť spotrebič s potrebným nastavením iba po‐
mocou jediného dotyku senzorového poľa kedykoľvek neskôr.
Časovač odratávajúci smerom nahor
Časovač odratávajúci smerom nahor slúži na sledovanie času zapnutia spotrebiča. Spustí
sa hneď po zapnutí ohrievania spotrebiča.
Vynulovanie časovača odratávajúceho smerom nahor: opakovane sa dotýkajte
, až kým
na displeji nezačne blikať
. Dotýkajte sa kým sa na displeji nezobrazí nápis
"00:00" a znovu sa nespustí odratávanie času smerom nahor.
Ak je nastavená funkcia Trvanie alebo Ukončenie, nie je možné použiť časovač odratávania
smerom nahor.
Nastavenie funkcie TRVANIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Stláčajte
potreby aj viackrát, až kým
sa na displeji nezobrazí
.
Na displeji začne blikať
.
3. Použitím
alebo nastavíte minúty
TRVANIA.
4. Dotknutím sa
potvrdíte výber
Časové funkcie 15
5. Použitím alebo nastavíte hodiny TRVANIA.
Ak sa počas nastavenia hodín TRVANIA dotknete tlačidiel alebo , spotrebič sa pre‐
pne do nastavenia funkcie UKONČENIE.
6. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať symbol
a nastavenie času. Spotrebič sa vypne.
Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
7. Vypnite spotrebič.
Nastavenie funkcie UKONČENIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Dotknite sa
v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí .
Na displeji začne blikať
.
3. Pomocou
alebo nastavíte funkciu UKONČENIE (najprv nastavíte minúty a po‐
tom hodiny) a stlačením tlačidla
alebo potvrdíte nastavenie.
4. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať symbol
a nastavenie času. Spotrebič sa vypne.
5. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
6. Vypnite spotrebič.
Skontrolujte výsledky (iba pri vybraných modeloch)
Ak ste nastavili funkcie UKONČENIE A TRVANIE, 2 minúty pred koncom tepelnej úpravy
zaznie zvukový signál a rozsvieti sa osvetlenie. Spotrebič prejde do nastavenia funkcie
UKONČENIE alebo TRVANIE. Počas týchto dvoch minút môžete skontrolovať výsledky te‐
pelnej úpravy pokrmu a v prípade potreby predĺžiť čas UKONČENIA alebo TRVANIA.
Nastavenie funkcie NASTAVIŤ A ÍSŤ
Ak chcete spustiť spotrebič s potrebným nastavením iba pomocou jediného dotyku senzoro‐
vého poľa kedykoľvek neskôr.
1. Nastavte funkciu (alebo program) rúry a teplotu (pozrite si časti "Nastavenie funkcie rú‐
ry" a "Zmena teploty v rúre").
2. Nastavte funkciu TRVANIE (pozrite si časť "Nastavenie funkcie TRVANIE").
3. Opakovane sa dotýkajte tlačidla
, až kým na displeji nezačne blikať .
4. Dotknutím sa
nastavte funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ.
Na displeji sa zobrazí
a s bodkou. Táto bodka ukazuje ukazuje, že sú zapnuté
časové funkcie.
5. Dotknutím sa ľubovoľného senzorového poľa (okrem časti ZAP/VYP) spustíte funkciu
NASTAVIŤ A ÍSŤ.
Funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ je možné použiť iba vtedy, ak je nastavená funkcia TRVANIE.
16 Časové funkcie
Nastavenie ČASOMERU
KUCHYNSKÝ ČASOMER použite na nastavenie odpočítavania času (maximálne 23:59 mi‐
nút). Táto funkcia nemá vplyv na činnosť ry. KUCHYNSKÝ ČASOMER môžete použiť ke‐
dykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
1. Dotknite sa
.
Na displeji bliká
a "00".
2. Na nastavenie ČASOMERU
použite
alebo . Najprv nastavíte
sekundy a potom minúty a hodiny.
3. Dotknite sa tlačidla
, inak ČASO‐
MER spustí automaticky za päť sekúnd.
4. Pri končení nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
"00:00" a
.
5. Dotknite sa ľubovoľného senzorového
poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový signál vypnete.
Nastavenie funkcie odloženého štartu.
Ak je rúra nastavená tak, že sa automaticky zapne a vypne neskôr, môžete funkcie TRVA‐
NIE
a UKONČENIE môžete použiť súčasne. V tomto prípade najprv nastavte funkciu
TRVANIE
a potom UKONČENIE (pozrite si časť "Nastavenie funkcie TRVANIE" a
"Nastavenie funkcie UKONČENIE").
Ak je funkcia odloženého štartu aktivovaná, na displeji sa zobrazí statický symbol funkcie
rúry
s bodkou a . Bodka ukazuje, ktorá časová funkcia je na displeji času/zvyškového
tepla zapnutá.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
K dispozícii je 20 automatických programov a receptov. Automatický program alebo recept
použite vtedy, ak nemáte s prípravou jedla znalosti alebo skúsenosti. Recepty pre automa‐
tické programy môžete nájsť v časti „Kniha receptov".
Existujú tri druhy automatických programov:
Automatické recepty
Automatické programy, pri ktorých sa zadáva hmotno
Automatické programy so snímačom vnútornej teploty.
Automatické recepty
Nastavenie automatického receptu:
1. Dvakrát sa dotknite
, až kým sa na displeji nezobrazí .
Displej zobrazuje symbol a číslo automatického programu.
Automatické programy 17
2. Dotknutím sa alebo zvolíte automatické recepty.
3. Dotknite sa tlačidla
, inak sa automatický recept spustí automaticky za päť sekúnd.
4. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Bliká symbol
.
Spotrebič sa vypne.
5. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
Automatické programy, pri ktorých sa zadáva hmotnosť
Ak nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia.
1. Dotknite sa
v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí .
2. Dotknutím sa
alebo nastavíte program so zadaním hmotnosti (pozrite si ča
"Kniha receptov").
Displej zobrazuje: čas varenia, symbol trvania
, predvolenú hmotnosť, jednotku
hmotnosti (kg, g).
3. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nastavenia automaticky uložia za päť sekúnd.
4. Spotrebič sa spustí. Na displeji blká symbol jednotky hmotnosti. Počas tohto času mô‐
žete meniť predvolenú hmotnosť pomocou tlačidiel
alebo . Dotknite sa .
5. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Začne blikať
.
Spotrebič sa vypne.
6. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
Automatické programy so snímačom teploty vo vnútri jedla
Teplota vo vnútri jedla je predvolená a nastavená v programoch so snímačom teploty vo
vnútri jedla. Program skončí, keď je v spotrebiči nastavená vnútorná teplota.
1. Dotknite sa
v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí .
2. Namontujte snímač teploty vo vnútri jedla (pozrite si časť "Snímač teploty vo vnútri jed‐
la").
3. Dotknutím sa
alebo nastavte program snímača teploty vo vnútri jedla.
Po nastavení programu snímača teploty vo vnútri jedla displej zobrazí čas varenia,
a .
4. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nastavenia automaticky uložia za päť sekúnd.
5. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Začne blikať
.
Spotrebič sa vypne.
6. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
18 Používanie príslušenstva
Snímač vnútornej teploty
Snímač vnútornej teploty meria teplotu vo vnútri mäsa. Ak má mäso nastavenú teplotu, spo‐
trebič sa vypne.
Treba nastaviť dve teploty:
Teplota v rúre na pečenie: pozrite si tabuľku pečenia v knihe receptov.
Teplota vnútri mäsa: pozrite si tabuľku snímača vnútornej teploty v knihe receptov.
Používajte iba dodaný snímač vnútornej teploty a pôvodné náhradné diely.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zasuňte hrot snímača vnútornej teploty
(so symbolom
na rukoväti) do stre‐
du mäsa.
3. Konektor snímača vnútornej teploty za‐
suňte do zásuvky v prednej časti spotre‐
biča.
Na displeji sa zobrazí blikajúci symbol
a predvolená vnútorná teplota. Pri
prvom použití je teplota 60 °C a pri kaž‐
dom ďalšom použití je posledná nasta‐
vená hodnota.
4. Dotknutím sa
alebo nastavte
program snímača vnútornej teploty.
5. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nasta‐
venia automaticky uložia za 5 sekúnd.
Vnútornú teplotu môžete nastaviť iba vtedy, ak bliká symbol . Ak je pred nastavením
vnútornej teploty na displeji zobrazený statický symbol
, novú hodnotu nastavte pomo‐
cou
a alebo .
6. Nastavte funkciu rúry na pečenie a v prípade potreby zmeňte teplotu v rúre.
Na displeji je zobrazená aktuálna vnútorteplota a
(ktorá zobrazuje vzťah medzi
nastavenou a aktuálnou teplotou rúry).
Počas pečenia musí snímač teploty zostať zapichnutý v mäse a v zásuvke pre teplotnú son‐
du.
Zatiaľ čo spotrebič počíta približný čas trvania, je na displeji časomera/zvyškového tepla zo‐
brazená hodnota funkcie časomera odratávajúceho smerom nahor. Po skončení výpočtu sa
na displeji časomera/zvyškového tepla zobrazí symbol - a potom približný čas pečenia.
Spotrebič počas varenia naďalej počíta trvanie. Displej sa v pravidelných intervaloch aktuali‐
zuje s novou hodnotou.
7.
Ak má mäso nastavenú vnútornú teplotu, na displeji bliká vnútorná teplota a
. Po‐
čas dvoch minút znie zvukový signál.
Ak chcete zvukový signál vypnúť, dotknite sa senzorového poľa.
8. Vytiahnite snímač vnútornej teploty zo zásuvky a vytiahnite mäso z rúry.
Používanie príslušenstva 19
VAROVANIE
Pri vyberaní snímača vnútornej teploty postupujte veľmi opatrne. Je horúci. Hrozí riziko po‐
pálenín.
9. Vypnite spotrebič.
Po zasunutí snímača vnútornej teploty do zásuvky zrušíte nastavenia časových funkcií.
Ak pečiete so snímačom vnútornej teploty, môžete teplotu na displeji teploty/času zmeniť.
Po zasunutí snímača vnútornej teploty do zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na
displeji zobrazí aktuálna teplota jadra.
Opakovaným dotýkaním sa tlačidla
zobrazíte tri ďalšie teploty:
Aktuálna vnútorná teplota
Teplota nastavená v rúre na pečenie
Aktuálna teplota v rúre na pečenie.
Nastavená vnútorná teplota sa zmení na aktuálnu vnútornú teplotu a aktuálna teplota v rúre
sa zmení na nastavenú teplotu v rúre.
Inštalovanie príslušenstva rúry
Hlboký pekáč a drôtený rošt majú bočné hrany.
Tieto okraje a tvar vodiacich tyčí zabezpečujú
ochranu proti prevrhnutiu príslušenstva rúry.
Inštalácia drôteného roštu spolu s hlbokým peká‐
čom
Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Hlboký pe‐
káč zasuňte medzi vodiace lišty jednej z úrovní rú‐
ry.
20 Používanie príslušenstva
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG BP7314601M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka