Zanussi ZOP37922XV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k použití 2
Használati útmutató 27
CS
HU
ZOP37922XV
Trouba
Sütő
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 6
Před prvním použitím 6
Denní používání 7
Funkce hodin 9
Použití příslušenství 10
Doplňkové funkce 11
Tipy a rady 12
Čištění a údržba 18
Odstraňování závad 21
Instalace 23
Energetická účinnost 25
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v
provozu.
2 www.zanussi.com
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru
držte z dosahu spotřebiče.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné
zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na
rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle
bezpečných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku
stejné výšky.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladícím systémem. Musí být zapojen do
napájecí sítě.
www.zanussi.com 3
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže
potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí
výměnu provést námi autorizované
servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné zemnicí
jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Před zapojením síťové zástrčky do síťové
zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení,
úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
4 www.zanussi.com
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku
nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič
v provozu. Za zavřeným nábytkovým
panelem může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte
nábytkový panel, dokud spotřebič po
použití zcela nevychladne.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru
nebo poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky
s drsnými částicemi, drátěnky,
rozpouštědla nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čistícího
prostředku.
Pyrolytické čištění
V pyrolytickém režimu hrozí riziko
poranění / požáru / chemických
emisí (výparů).
Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití z
vnitřku trouby odstraňte následující:
jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či
tuků.
jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně
roštů, bočních kolejniček, apod.
dodaných spolu se spotřebičem),
obzvláště pak hrnce, pánve a jiné
náčiní s nepřilnavým povrchem.
Pečlivě si pročtěte všechny pokyny
ohledně pyrolytického čištění.
Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění.
V průběhu této funkce bude spotřebič
velmi horký a z předních větracích otvorů
bude vycházet horký vzduch.
Pyrolytické čištění je proces, při kterém se
díky vysokým teplotám mohou uvolňovat
výpary ze zbytků potravin či konstrukčních
materiálů, a zákazníkům se proto důrazně
doporučuje následující:
během každého pyrolytického čištění a
po jeho dokončení zajistit dobré
větrání.
během prvního použití při maximální
teplotě a po jeho dokončení zajistit
dobré větrání.
Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či
ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě
může docházet během čistícího procesu u
všech pyrolytických trub.
Během chodu pyrolytického čištění
odstraňte z blízkosti trouby všechna
domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a
maximální teplotu čištění poprvé
použijte v dobře větraném prostoru.
Malá domácí zvířata mohou být také velmi
citlivá na místní změny teploty, ke kterým
dochází během samočistícího
pyrolytického programu v blízkosti všech
pyrolytických trub.
Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění
může u všech pyrolytických trub dojít k
poškození nepřilnavého povrchu hrnců,
pánví, plechů, náčiní apod. a může také
vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
Výpary uvolňované z pyrolytických trub /
zbytky jídel nejsou dle jejich popisu
škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby
se zdravotními problémy.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte je
pro osvětlení domácnosti.
www.zanussi.com 5
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Popis spotřebiče
Celkový pohled
1 3 42
5
6
7
8
9
4
3
2
1
10
1
Ovládací panel
2
Ovladač funkcí trouby
3
Elektronický programátor
4
Ovladač teploty
5
Větrací otvory pro chlazení ventilátorem
6
Topné těleso
7
Osvětlení
8
Ventilátor
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Polohy polic
Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Před prvním použitím
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz
kapitola „Funkce hodin“.
První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství
a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět
do jejich původní polohy.
6 www.zanussi.com
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci a nastavte maximální
teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v
místnosti dostatečné větrání.
Denní používání
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač.
Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Podle daného modelu má váš
spotřebič kontrolky, symboly
ovladače nebo ukazatele:
Kontrolka se rozsvítí, když je
spotřebič v provozu.
Symbol ukazuje, zda ovladač
řídí funkce trouby nebo teplotu.
Ukazatel se zobrazí, když
trouba začne hřát.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače
funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Pravý Horký
Vzduch
K pečení jídel na dvou úrovních současně a k sušení potra‐
vin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití
funkce Horní/spodní ohřev.
Horní/Spodní
Ohrev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Spodní Ohrev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin.
www.zanussi.com 7
Funkce trouby Použití
Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné
úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova.
Príprava Pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek,
na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce Horní/spodní ohřev.
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potravin
jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na množ‐
ství a velikosti zmražených potravin.
Horní Ohrev K pečení chleba, koláčů a pečiva dozlatova. K dopečení hoto‐
vých jídel.
Velkoplošný Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
chleba.
Pyrolýza Spustí automatické pyrolytické čištění trouby. Tato funkce
spálí zbytky nečistot v troubě.
Displej
A B C
D
EFG
A. Časovač
B. Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C. Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
D. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)
E. Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
F. Hodiny / minuty
G. Funkce hodin
Tlačítka
Tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky
na displeji se budou postupně
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují
zvyšování nebo snižování teploty trouby.
8 www.zanussi.com
Funkce hodin
Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS Slouží ke zobrazení nebo změně denního času. Denní čas lze
změnit, pouze když je spotřebič vypnutý.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použijte pouze v
případě, že je nastavená funkce trouby.
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte pouze v
případě, že je nastavená funkce trouby.
ODLOŽENÝ START Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
MINUTKA Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žá‐
dný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete za‐
pnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
00:00 MĚŘIČ ČASU Pokud nenastavíte žádnou jinou funkci hodin, MĚŘIČ ČASU
automaticky sleduje, jak dlouho je spotřebič v provozu. Zapne
se ihned, jak začne trouba hřát.
Měřič času nelze použít společně s funkcemi: TRVÁNÍ,
UKONČENÍ.
Nastavení a změna času
Po prvním připojení k síťovému napájení
vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí a
12:00“. "12“ bliká.
1. Pomocí nebo nastavte hodiny.
2. Stisknutím
potvrdíte nastavení a
přejdete k nastavení minut.
Na displeji se zobrazí a nastavená
hodina. "00“ bliká.
3. Pomocí nebo nastavte aktuální čas
v minutách.
4. Stisknutím nastavení potvrďte nebo se
nastavený denní čas uloží po pěti
sekundách automaticky.
Na displeji se zobrazí nový čas.
Ke změně denního času opakovaně stiskněte
, dokud na displeji nezačne blikat ukazatel
denního času .
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Nastavte funkci trouby.
2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat .
3. Stisknutím nebo nastavte minuty a
hodiny funkce TRVÁNÍ.
4. Potvrďte stisknutím
.
Po uplynutí času zní dvě minuty zvukový
signál. Na displeji bliká
a nastavení času.
Spotřebič se automaticky vypne.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy
vypnuto.
Nastavení funkce UKONČENÍ
1. Nastavte funkci trouby.
2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat .
3. Stisknutím nebo nastavte hodiny a
minuty funkce UKONČENÍ.
4. Potvrďte stisknutím .
Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty
zvukový signál. Na displeji bliká
a
www.zanussi.com 9
nastavení času. Spotřebič se automaticky
vypne.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy
vypnuto.
Nastavení funkce ODLOŽENÉHO
STARTU
1. Nastavte funkci trouby.
2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat .
3. Stisknutím nebo nastavte minuty a
hodiny funkce TRVÁNÍ.
4. Potvrďte stisknutím
. Na displeji bliká
.
5. Stisknutím nebo nastavte hodiny a
minuty funkce UKONČENÍ.
6. Potvrďte stisknutím .
Spotřebič se automaticky zapne později,
funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne
se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí
nastaveného času zní dvě minuty zvukový
signál. Na displeji bliká
a nastavení času.
Spotřebič se vypne.
7. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
8. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy
vypnuto.
Nastavení funkce MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud na
displeji nezačne blikat
a „00“.
2. Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo .
Nejprve nastavíte sekundy, poté minuty.
Je-li nastavený čas delší než 60 minut, na
displeji začne blikat .
3. Nastavte hodiny.
4. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách
spustí automaticky.
Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní
zvukový signál.
5. Po uplynutí nastaveného času zní dvě
minuty zvukový signál. "Na displeji bliká
00:00“ a . Chcete-li zvukový signál
vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
MĚŘIČ ČASU
Měřič času vynulujete stisknutím a podržením
a . Časovač začne opět měřit čas.
Použití příslušenství
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu
na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad
nimi.
10 www.zanussi.com
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší
bezpečnost. Tyto zářezy také
fungují jako zařízení proti
překlopení. Vysoký okraj kolem
roštu slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z roštu.
Instalace teleskopických výsuv
Teleskopické výsuvy můžete umístit na
každou úroveň.
Dejte pozor, aby byly obě teleskopické výsuvy
umístěné na stejné úrovni.
Zarážka (A), která se nachází na jednom
konci teleskopické výsuvy, musí směřovat
nahoru.
A
Teleskopické výsuvy
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo
vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v
myčce nádobí. Teleskopické
výsuvy ničím nemažte.
°C
Pravou i levou
teleskopickou
výsuvu zcela
vytáhněte.
1
°C
Na teleskopické
výsuvy položte
tvarovaný rošt a
opatrně je zasuňte
do spotřebiče.
2
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do spotřebiče.
Doplňkové funkce
Použití funkce dětské bezpečnostní
pojistky
Jestliže je zapnutá funkce dětské
bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze
náhodně zapnout.
Dvířka jsou zablokovaná a na
displeji se zobrazí symboly SAFE a
také tehdy, když probíhá funkce
pyrolýzy. Lze se přesvědčit na
ovladači.
1. Ovladač funkcí trouby musí být v poloze
vypnuto.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně a .
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí
SAFE a .
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
Ukazatel zbytkového tepla
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla ,
pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C.
Otočením ovladačem teploty doleva či
doprava se zobrazí teplota trouby.
www.zanussi.com 11
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce
trouby a vy nezměníte žádné nastavení,
automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 1.5
Po automatickém vypnutí spotřebič opět
zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje s
funkcemi: Osvětlení, Trvání,
Ukončení.
Chladící ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladící
ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič
vypnete, bude chladící ventilátor pokračovat v
chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba
vybavena bezpečnostním termostatem, který
přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba
opět automaticky zapne.
Tipy a rady
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách
jsou pouze orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
Všeobecné informace
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém
umožňuje pečení a vaření v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie
jsou sníženy na minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet vlhkost.
To je normální jev. Při otvírání dvířek
spotřebiče během přípravy jídla vždy
odstupte. Kondenzaci snížíte, když
spotřebič vždy před přípravou jídla na 10
minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou část
spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií.
Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a
poškodit smalt.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít
odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
12 www.zanussi.com
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu pečení,
apod.) pro nádobí, recepty a množství
potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
Tabulka pro pečení
Koláče
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Šlehané re‐
cepty
170 2 160 2 (1 a 3) 45 - 60 V koláčové
formě
Křehké těsto 170 2 160 2 (1 a 3) 24 - 34 V koláčové
formě
Máslovo-
tvarohový
koláč
170 1 160 2 60 - 80 V koláčové
formě o prů‐
měru 26 cm
Jablečný do‐
rt (jablečný
koláč)
170 1 160 2 (1 a 3) 100 - 120 Ve dvou ko‐
láčových
formách o
průměru 20
cm na tvaro‐
vaném roštu
Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na plechu
na pečení
Marmeládo‐
vý dort
170 2 160 2 30 - 40 V koláčové
formě o prů‐
měru 26 cm
Ovocný ko‐
láč
170 2 155 2 60 - 70 V koláčové
formě o prů‐
měru 26 cm
Piškotový
koláč (ne‐
tučný piško‐
tový koláč)
170 2 160 2 35 - 45 V koláčové
formě o prů‐
měru 26 cm
Vánoční do‐
rt / bohatý
ovocný dort
170 2 160 2 50 - 60 V koláčové
formě o prů‐
měru 20 cm
Švestkový
koláč
1)
170 2 160 2 50 - 60 Ve formě na
chleba
Malé mouč‐
níky
170 3 160 3 (1 a 3) 20 - 30 Na plechu
na pečení
www.zanussi.com 13
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Sušenky
1)
150 3 150 3 20 - 30 Na plechu
na pečení
Pusinky 100 3 100 3 90 - 120 Na plechu
na pečení
Žemle
1)
190 3 180 3 15 - 20 Na plechu
na pečení
Odpalované
těsto
1)
190 3 180 3 25 - 35 Na plechu
na pečení
Ploché kolá‐
če s náplní
180 3 170 2 45 - 70 V koláčové
formě o prů‐
měru 20 cm
Piškotový
dort
180 1 nebo 2 170 2 (vlevo a
vpravo)
40 - 55 Vlevo +
vpravo v do‐
rtové formě
o průměru
20 cm
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Bílý chléb
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
500 g jeden
kus
Žitný chléb 190 1 180 1 30 - 45 Ve formě na
chleba
Bagety/
kaiserky
1)
190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 rohlíků
na plechu
na pečení
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 V hlubokém
pekáči / ple‐
chu
Čajové ko‐
láčky
1)
200 3 190 2 10 - 20 Na plechu
na pečení
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
14 www.zanussi.com
Koláče s náplní
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Těstovinový
nákyp
180 2 180 2 40 - 50 Ve formě
Zeleninový
nákyp
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
Lotrinský
slaný koláč
190 1 190 1 40 - 50 Ve formě
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě
Zapečené
cannelloni
200 2 190 2 25 - 40 Ve formě
Yorkshirský
pudink
1)
220 2 210 2 20 - 30 Forma na 6
kusů
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvarova‐
ném roštu a
v hlubokém
pekáči / ple‐
chu
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvarova‐
ném roštu a
v hlubokém
pekáči / ple‐
chu
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvarova‐
ném roštu a
v hlubokém
pekáči / ple‐
chu
Anglický
rostbíf, ne‐
propečený
210 2 200 2 44 - 50 Na tvarova‐
ném roštu a
v hlubokém
pekáči / ple‐
chu
www.zanussi.com 15
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Anglický
rostbíf,
středně pro‐
pečený
210 2 200 2 51 - 55 Na tvarova‐
ném roštu a
v hlubokém
pekáči / ple‐
chu
Anglický
rostbíf,
dobře pro‐
pečený
210 2 200 2 55 - 60 Na tvarova‐
ném roštu a
v hlubokém
pekáči / ple‐
chu
Vepřové
plecko
180 2 170 2 120 - 150 V hlubokém
pekáči / ple‐
chu
Vepřové no‐
žičky
180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v hlu‐
bokém pe‐
káči / plechu
Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta
Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé v hlu‐
bokém pe‐
káči / plechu
Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá v hlu‐
bokém pe‐
káči / plechu
Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá v hlu‐
bokém pe‐
káči / plechu
Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá v hlu‐
bokém pe‐
káči / plechu
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporcova‐
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporcova‐
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý v hlu‐
bokém pe‐
káči / plechu
16 www.zanussi.com
Ryby
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Pstruh / pra‐
žma
190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák / lo‐
sos
190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 - 6 filetů
Gril
Prázdnou troubu před přípravou
jídel vždy na 10 minut předehřejte.
Jídlo Množství Teplota
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Hovězí svíč‐
ková
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Hovězí bif‐
tek
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Klobásy 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Vepřové ko‐
tlety
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Kuře (roz‐
krojené na
polovinu)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kuřecí prsa 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hamburgery 6 600 250 20 - 30 - 3
Rybí filé 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Toasty 4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Topinky 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Turbo gril
Pro tuto funkci zvolte maximální
teplotu 200 °C.
www.zanussi.com 17
Jídlo Množství Teplota
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Pečené rol‐
ky (krůtí)
1 1 000 200 30 - 40 20 - 30 3
Kuře (roz‐
krojené na
polovinu)
2 1 000 200 25 - 30 20 - 30 3
Kuřecí steh‐
na
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Křepelky 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Zapékaná
zelenina
- - 200 20 - 25 - 3
Mušle - - 200 15 - 20 - 3
Makrela 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Rybí plátky 4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
Pizza
Použijte funkci Příprava pizzy.
Prázdnou troubu před přípravou
jídel vždy na 10 minut předehřejte.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky
Pizza, velká 200 15 – 25 1 Na plechu na pe‐
čení
Pizza, malá 200 10 – 20 1 Na plechu na pe‐
čení
Bagety/kaiserky 200 15 – 25 1 Na plechu na pe‐
čení
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Poznámky k čištění
Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody
a mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel
může způsobit požár.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
18 www.zanussi.com
Spotřebiče z nerezové oceli nebo
hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo abrazivní
(pískové) prostředky, protože by
mohly poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na
rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od
stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty
od stěny trouby a vytáhněte je ven.
2
1
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických
výsuvách musí směřovat dopředu.
Pyrolýza
POZOR!
Vyjměte všechno příslušenství a
vyjímatelné drážky.
Nespouštějte pyrolýzu, pokud jste
plně nezavřeli dvířka trouby. U
některých modelů se v případě této
chyby na displeji zobrazí „C3“.
VAROVÁNÍ!
Spotřebič se zahřeje na velmi
vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí
popálení.
POZOR!
Jsou-li ve stejné skříni instalovány
další spotřebiče, nepoužívejte je
současně se spuštěnou funkcí
pyrolýzy. Spotřebič by se mohl
poškodit.
1. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
2. Vnitřní stranu dvířek omyjte horkou
vodou, abyste zabránili připálení zbytků
jídel horkým vzduchem.
3. Nastavte funkci pyrolýzy. Viz „Funkce
trouby“.
bliká.
4. Pro odložení spuštění procesu čištění
můžete použít funkci Ukončení.
5. Stisknutím nebo otočením ovladače
teploty ve směru hodinových ručiček
spusťte proces čištění.
Délka procesu: 2 h.
Během probíhající funkce pyrolýzy
osvětlení nesvítí.
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty,
dvířka se zablokují. Na displeji se zobrazí
symbol a stavové čárky ukazatele tepla,
dokud se dvířka neodblokují.
Připomínka čištění
Jako připomínka potřebné pyrolýzy bliká na
displeji po každém zapnutí a vypnutí
spotřebiče na 10 sekund PYR.
Připomínka čištění přestane
blikat:
po ukončení funkce pyrolýzy;
pokud současně stisknete a
, zatímco na displeji bliká
PYR.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena čtyřmi skleněnými
panely.Dvířka trouby a vnitřní skleněné
panely lze za účelem čištění demontovat.
www.zanussi.com 19
Jestliže se pokusíte vytáhnout
skleněné panely předtím, než
odstraníte dvířka trouby, mohou se
dvířka náhle zavřít.
POZOR!
Spotřebič bez skleněných panelů
nepoužívejte.
Dvířka trouby zcela
otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
1
Zvedněte a otočte
páčky na obou
závěsech.
2
Přivřete dvířka
trouby do první
polohy otevření (do
poloviny). Pak
dvířka vytáhněte
směrem dopředu z
jejich umístění.
3
Dvířka položte na
pevnou plochu na
měkkou látku.
4
Uvolněte blokovací
systém a vytáhněte
skleněné panely.
5
90°
Otočte dva
spojovací díly o 90°
a vytáhněte je z
jejich umístění.
6
2
1
Skleněné panely
nejprve opatrně
nadzdvihněte a poté
jej jeden po druhém
vytáhněte. Začněte
od vrchního panelu.
7
Skleněné panely omyjte vodou se
saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby
opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v
opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A, B
a C) nasadili zpět ve správném pořadí.
Prostřední panel (B) má ozdobný rám. Oblast
potisku skla musí směřovat k vnitřní straně
dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch
rámu skleněného panelu (B) není na potisku
skla na dotek drsný.
A B C
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panel
usadili do správné polohy.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZOP37922XV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch