Hansgrohe 26551403 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
EN Assembly instructions
IT Istruzioni per Installazione
ES Instrucciones de montaje
NL Handleiding
DK Monteringsvejledning
PT Manual de Instalación
PL Instrukcja montażu
CS Montážní návod
SK Montážny návod
ZH 组装说明
RU Инструкция по монтажу
HU Szerelési útmutató
FI Asennusohje
SV Monteringsanvisning
LT Montavimo instrukcijos
HR Uputstva za instalaciju
TR Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montare
EL Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodila za montažo
ET Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za montažu
NO Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба
SQ Udhëzime rreth montimit
AR 
JP 施工説明書
HE 
Raindance Select E 150 3jet EcoSmart
26551XX0 / 26551403
Raindance Select E 120 3jet EcoSmart
26521XX0 / 26521003
G 1/2
180
120
72 °
Raindance Select S 120 3jet EcoSmart
26531XX0 / 26531003
G 1/2
G 1/2
160
72 °
125
2
EcoSmart
Raindance Select E 150 3jet
26551XX0 / 26551403 1 2 3
RainAir CaresseAir Mix
1 2
Raindance Select E 120 3jet
26521XX0 / 26521003
Raindance Select S 120 3jet
26531XX0 / 26531003
P
max.
0,6 MPa
6 bar
max.
60 °C
< 50 °C
0,15 - 0,4 MPa
1,5 - 4 bar
T
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
bar
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
036912 15 18 21 24 27 30
MPa
00,10,20,30,40,5
Q = l/min
Q = l/sec
4
EcoSmart
3
RainAir WhirlAir Rain
3
P-IX DVGW NF
26521XXX P-IX 16938/IZ X
26531XXX P-IX 29757/IZ CT0522
26551XXX P-IX 19696/IZ X
!
94246000
Hansgrohe SE
DIN 4109-1
P-IX 16938/IZ
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109-1
P-IX 29757/IZ
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109-1
P-IX 19696/IZ
4
Bei einem Druck unter 0,2
MPa (2 bar) darf der
eingesetzte EcoSmart
(Durchflussbegrenzer) aus
der Brause entfernt werden.
Bei einem Druck über 0,2 MPa darf der
EcoSmart nicht entfernt werden.
Lorsque la pression est inférieure à 0,2
MPa (2 bars), l’EcoSmart (limiteur de
débit) peut être retiré de la douchette. À
une pression supérieure à 0,2 MPa,
l’EcoSmart ne doit pas être retiré.
For removal of the installed EcoSmart
(flow limiter) from the shower, the
pressure must be lower than 0.2 MPa.
With a pressure of more than 0.2 MPa,
the EcoSmart must not be removed.
Il limitatore di flusso EcoSmart
impiegato può essere rimosso dalla
doccia se si ha una pressione sotto 0,2
MPa (2 bar). Mentre l’EcoSmart non
può essere rimosso con una pressione
maggiore di 0,2 MPa.
Con una presión inferior a 0,2 MPa (2
bares) se puede retirar el EcoSmart
(limitador de flujo) de la ducha. Con
una presión superior a 0,2 MPa no
está permitido retirar el EcoSmart.
Bij een druk onder 0,2 MPa (2 bar) mag
de gebruikte EcoSmart (debietbegren-
zer) uit de sproeier verwijderd worden.
Bij een druk boven 0,2 MPa mag de
EcoSmart niet verwijderd worden.
• Ved et tryk under 0,2 MPa (2 bar) må den
isatte EcoSmart (gennemstrømningsbe-
grænser) fjernes fra bruseren. Ved et tryk
over 0,2 MPa må EcoSmart ikke fjernes.
O EcoSmart pode ser desmontado do
chuveiro a uma pressão inferior a 0,2 MPa (2
bar). O EcoSmart não pode ser desmontado
a uma pressão superior a 0,2 MPa.
Przy ciśnieniu poniżej 0,2 MPa (2 bar)
można usunąć z prysznica zastosowa-
ny EcoSmart (ogranicznik przepływu).
Przy ciśnieniu powyżej 0,2 MPa
EcoSmart nie może zostać usunięty.
• Pokud je hodnota tlaku nižší než 0,2 MPa
(2 bary) je možné ze sprchy demontovat
zabudovaný EcoSmart (omezovač
průtoku). Pokud je hodnota tlaku vyšší než
0,2 MPa nesmíte EcoSmart demontovat.
• Pri tlaku pod 0,2 MPa (2 bar) sa smie
nasadený EcoSmart (obmedzovač
prietoku) odstrániť zo sprchy. Pri tlaku nad
0,2 MPa sa EcoSmart nesmie odstrániť.
当水压低于0.2MPa2bar)时,
允许拆卸龙头上的Ecosmart(流
量限制装置)。而当水压高于0.2
MPa时,则禁止拆卸Ecosmart
При давлении ниже 0,2 МПа (2 бар)
используемый EcoSmart (ограничи-
тель потока) можно удалить из душа.
При давлении выше 0,2 МПа
EcoSmart удалять нельзя.
• 0,2 MPa (2 bar) alatti nyomás esetén el
szabad távolítani a behelyezett EcoSmart-ot
(átfolyás korlátozót) a zuhanyfejből. 0,2
MPa feletti nyomás esetén az EcoSmart-ot
nem szabad eltávolítani.
Paineen ollessa alle 0,2 MPa (2 bar)
asennetun EcoSmartin (virtausrajoitti-
men) saa ottaa pois suihkusta. Paineen
ollessa yli 0,2 MPa EcoSmartia ei saa
ottaa pois.
l
5
Vid ett tryck under 0,2 MPa (2 bar) får
insatt EcoSmart (flödeskontroll) tas ut
ur duschen. Vid ett tryck över 0,2 MPa
får EcoSmart inte tas bort.
Jei slėgis yra žemesnis nei 0,2 MPa (2
bar) iš dušo galima išmontuoti
EcoSmart (vandens srauto ribotuvą).
Jei slėgis yra aukštesnis nei 0,2 MPa
EcoSmart išmontuoti negalima.
Ako je tlak manji od 0,2 MPa (2 bara), iz
tuša se smije ukloniti umetnuti EcoSmart
(limitator protoka). Ako je tlak veći od
0,2 MPa, EcoSmart se ne smije uklanjati.
• 0,2 MPa (2 bar) altındaki bir basınçta
kullanılan EcoSmart (akış sınırlayıcısı)
fıskiyeden çıkarılabilir. 0,2 MPa üzerindeki
bir basınçta ise EcoSmart çıkarılmamalıdır.
În cazul unei presiuni sub 0,2 MPa (2
bar) limitatorul de debit EcoSmart utilizat
poate fi demontat din duş. În cazul unei
presiuni de peste 0,2 MPa, limitatorul de
debit EcoSmart nu poate fi îndepărtat.
Όταν η πίεση είναι κάτω από 0,2 MPa (2
bar) μπορεί να αφαιρεθεί το τοποθετημέ-
νο EcoSmart (μειωτής ροής) από το
ντους. Όταν η πίεση υπερβεί τα 0,2 MPa
δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του EcoSmart.
• Pri tlaku pod 0,2 MPa (2 bar) lahko iz prhe
odstranite vstavljen EcoSmart (omejevalnik
pretoka). Pri tlaku nad 0,2 MPa
omejevalnika EcoSmart ne smete odstraniti.
Kui rõhk on alla 0,2 MPa (2 bar), võib
läbivoolupiiraja EcoSmart dušist ära
võtta. Kui rõhk on üle 0,2 MPa, ei tohi
EcoSmart’i eemaldada.
Ja spiediens ir zemāks 0,2 MPa (2
bar), izmantoto EcoSmart (caurteces
ierobežotājs) var izņemt no dušas. Ja
spiediens ir lielāks par 0,2 MPa,
EcoSmart nedrīkst izņemt.
Ako je pritisak manji od 0,2 MPa (2
bara), iz tuša se sme ukloniti umetnuti
EcoSmart (ograničavač protoka).
Ukoliko je pritisak veći od 0,2 MPa,
EcoSmart se ne sme uklanjati.
Ved trykk under 0,2 MPa (2 bar) skal
den innsatte EcoSmart (strømningsbe-
grenser) fjernes fra dusjen. Ved trykk
over 0,2 MPa skal ikke EcoSmart fjernes.
• При налягане под 0,2 MPa (2 bar)
поставеният EcoSmart (ограничител на
протичаве) може да се отстранява от
разпръсквателя. При налягане над 0,2
MPa EcoSmart не бива да се отстранява.
Tek një presion nën 0,2 MPa (2 bar)
guxon që të hiqet EcoSmart nga
shpërkatësja. Tek presioni mbi 0,2
MPa nuk guxon që të hiqet
EcoSmart.
• 水圧が0.2MPa(2bar)以下の際
は、EcoSmart(フロー)
シャワ取り外
がでます0.2MPaを超える圧力
では、EcoSmartを外さない
ださい。
EcoSmart

20,2
0,2EcoSmart
EcoSmart
,
,MPa 02-MPa 02-
EcoSmart
6
DE Einfach sauber: Kalk lässt sich von den
Noppen ganz leicht abrubbeln.
FR La propreté en toute simplicité: les
dépôts formés sur les buses élastiques
en silicone s’éliminent par un simple
passage de la main.
EN Just clean: simply rub over the spray
nozzles to remove lime scale.
IT Facile da pulire: Il calcare viene
eliminato semplicemente dagli ugelli
elastici in silicone.
ES Fácil aseo: La cal se puede retirar
sencillamente frotando con los dedos
de las toberas elásticas de silicona.
NL Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig
van de noppen worden gewreven.
DK Enkel rengøring: Det er let at fjerne
kalkaflejringer fra stråledyserne.
PT Simplesmente limpo: o calcário pode
ser simplesmente retirado das saliências
através de fricção.
PL Po prostu czysto: Pęczki można całkiem
łatwo oczyścić z kamienia.
CS Jednoduše čisté: Vapenné usazeniny
můžete z nopků snadno odstranit
otřením.
SK Jednoducho čistý: Vodný kameň sa dá
zo štetín celkom ľahko odstrániť.
ZH清洁:只需要揉搓花洒表面的出水
孔即可去除水垢.
RU Простота чистки: известь очень легко
стирается с утолщений.
FI Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi
helposti hieroa irti nypyistä.
SV Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort
kalk från nopporna.
LT Paprasta švara: kalkės lengvai
nugrandomos nuo kilpos.
HR Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim
lako uklanja s izbočina.
RO Pur şi simplu curat: Calcarul se
îndepărtează uşor de pe noduri prin
frecare.
EL Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα
μπορούν να αφαιρεθούν με μεγάλη
ευκολία από τα στόμια.
SL Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto
podrgne z vozličkov.
ET Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt
lihtsalt maha hõõruda.
LV Vienkārša tīrīšana: kaļķis no
izvirzījumiem ir viegli norubināms.
SR Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim
lako skida sa izbočina.
NO Simpel rengjøring: Ved å gnikke er det
lett å fjerne kalk fra nuppene.
BG Просто чисто: Варовикът лесно може
да се изтърси от удебеленията.
JP 簡単に清掃:カルキはノル部を
で簡単に除去でます.
SQ Thjesht dhe pastër. Mbetjet gëlqerore
mund të hiqen me fërkim të lehtë.
AR 
.
TR Sadece temiz: Kireç, düğümlerle
kolayca ovalanabilir.
HU Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen
könnyen ledörzsölhető a csomókról.
HE    :  

QUICK
CLEAN
7
21
3
5
4
> 1 min
Service
8
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach
Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
11/2022
9.02199.04
DE Reinigungsempfehlung / Garantie /
Kontakt
FR Recommandation pour le nettoyage /
Garanties / Contact
EN Cleaning recommendation /
Warranty / Contact
IT Raccomandazione di pulizia /
Garanzia / Contatto
ES Recomendaciones para la limpieza /
Garantía / Contacto
NL Aanbevelingen inzake reiniging /
Garantie / Contact
DK Rengøringsvejledning / Garanti /
Kontakt
PT Recomendações de limpeza /
Garantia / Contacto
PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji /
Gwarancja / Kontakt
CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt
SK Odporúčania pre čistenie / Záruka /
Kontakt
ZH清洁指南/担保/接触
RU Рекомендации по очистке /
Гарантия / Контакты
FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer /
Garanti / Contacto
LT Valymo rekomendacijos /
Garantija / Kontaktai
HR Preporuke za čišćenje / Garancija /
Kontakt
RO Recomandări pentru curăţare /
Garanţie / Contact
EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση /
επαφή
SL Priporočilo za čiščenje / Garancija /
Kontakt
ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt
LV Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti
SR Preporuke za čišćenje / Garancija /
Kontakt
NO Anbefaling for rengjøring / Garanti /
Kontakt
BG Препоръка за почистване /
Гаранция / Контакт
JP お手入れの方法/保証について/
ご連絡先
SQ Këshilla rreth pastrimit / Garancia /
Kontakt
AR //
TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas
Garanti belgesi ve koşulları için www.
hansgrohe.com.tr web sitesini ziyaret
ederek; dijital garanti belgenize
ulaşabilirsiniz.
HU Tisztítási tanácsok / Garancia /
érintkezés
HE //
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hansgrohe 26551403 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka