Whirlpool VT 261 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

1
SK
VT 261
www.whirlpool.com
2
SK
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry tesne priliehajú. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca
nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani
za poškodenie vecí spôsobené nedodr-
žaním tejto požiadavky.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poško-
dený napájací kábel alebo jeho zástrčka,
ak rúra nepracuje správne, ak je poško-
dená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani
zástrčku neponárajte do vody. Nepribli-
žujte sa s napájacím káblom k horúcim
povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu
elektrickým napätím, požiaru alebo vzni-
ku iných nebezpečenstiev.
S
KONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
RÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zavreté.
R
ÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLO-
CHU, ktorá je dostatočne silná na
to, aby uniesla rúru a nádobu
s jedlom, ktorú do nej vloží-
te. Pri manipulácii dávajte pozor.
R
ÚRU UMIESTNITE ĎALEKO od iných zdrojov tepla. Aby
bolo zabezpečené správne vetranie, nechajte nad
rúrou voľný priestor aspoň 20 cm. Skontrolujte, či
priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mo-
hol voľne prúdiť. Mikrovlnnú rúru nevkladajte do
modulu kuchynskej linky.
Z TELEVÍZNY PRÍJEM a rušenie rádiových vĺn
môže byť výsledkom toho, že rúra
je umiestnená v blízkosti
televízora, rádia alebo an-
tény.
NEODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA-
NÝMI MIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnútra
rúry. Kryty bránia tomu, že
sa tuk a zvyšky jedál zane-
sú do prívodných kanálov
mikrovĺn.
3
SK
DETI MÔŽU RÚRU používať iba pod dozorom
dospelej osoby a po dôkladnom poučení o
jej bezpečnom používaní. Musia si uvedo-
movať nebezpečenstvo hroziace pri jej ne-
správnom používaní. Pri používaní iných
zdrojov tepla (ak sú k dispozícii) samostat-
ných alebo v kombinácii s mikrovlnami,
dávajte pozor na deti,
pretože pri príprave je-
dál sa využívajú vyso-
ké teploty.
T
ENTO SPOTREBIČ NESMÚ
BEZ DOZORU používať osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými ale-
bo rozumovými schopnosťami alebo ak im
chýbajú skúsenosti a znalosti bez toho, že
by ich o používaní spotrebiča poučila oso-
ba zodpovedná za ich bezpečnosť.
NENECHAJTE DETI BEZ DOZORU, aby ste sa ubez-
pečili, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny
môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru
alebo výbuchu.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na suše-
nie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ovocia, ani iných horľavých mate-
riálov. Môže to spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôso-
biť požiar.
NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšet-
kým ak pri varení používate papier, plas-
ty alebo iné horľavé materiály. Papier sa
môže pri príprave jedál vznietiť a niekto-
ré plasty sa môžu roztaviť.
Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripra-
vujete jedlá s veľkým množstvom tukov
alebo oleja, pretože tuk sa môže vznietiť!
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ
BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechaj-
te dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.
Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky ale-
bo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLTE NA BUDÚCE POUŽITIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
na ohrievanie potravín vo
vzduchotesných nádo-
bách. Ohrevom sa zvyšuje
tlak a pri otváraní môže spô-
sobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
NEPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na
prípravu alebo ohrev celých vají-
čok, so škrupinou alebo bez nej,
pretože môžu prasknúť, aj po ukon-
čení mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvie-
rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spot-
rebič s poškodenými tesneniami a dosada-
cími plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvali kovaným servisným tech-
nikom.
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie,
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.
Nebol skonštruovaný na priemyselné,
ani laboratórne použitie.
NA DVIERKA NIČ NEVEŠAJTE, ani neklaďte, keď
sú otvorené, poškodili by sa tým samot-
né dvierka a závesy. Rukoväť dvierok ne-
používajte na vešanie.
4
SK
VŠEOBECNE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-
tože teplotu oleja nemožno kontro-
lovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez prí-
tomnosti bubliniek. Horúca te-
kutina môže v dôsledku toho
náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžič-
ku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATR
V
ŽDY DODRŽIAVAJTE podrobné pokyny uvedené v
kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo zohrievania je-
dál s obsahom alkoholu.
D
ETSKÉ JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI NA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva-
ním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po-
pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra-
té viečko a cumlík!
BEZPNOSTNÉ POKYNY
VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry
alebo panvice, používajte chňapky, pre-
dídete tak popáleninám. Počas používa-
nia rúry sa prístupné časti veľmi zohrejú,
nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
V
ETRACIE OTVORY ry sa nesmú prikrývať.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôso-
biť poškodenie rúry a nedostatočné výsledky pri
príprave jedál.
R
ÚRU NEUMIESUJTE a nepoužívajte vonku.
N
EPOUŽÍVAJTE tento spotrebič v blízkosti ku-
chynského drezu, vo vlhkej pivnici, v blízkosti
bazénu a pod.
5
SK
VEĽKÉ NÁDOBY
STLAČENÍM TLAČIDLA NA ZASTAVENIE OTÁČANIA
OTOČNÉHO TANIERA zastavte funkciu pri varení je-
dál v nádobách, ktoré sú veľmi veľké a preká-
žajú v otáčaní taniera. Túto funkciu môžete po-
užívať výhradne pri
varení s mikrovl-
nami. Tlačidlo nie
je aktívne pri iných
funkciách.
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE
pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto v rúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
PRED VAREM SA PRESVEDČTE , či používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier ne-
môže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.
V SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
6
SK
-+
e
w
q
KUCHYNSKÁ ČASOMIERA
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete kuchynské minútky na odme-
ranie presného času pri rôznom použití, ako napr. varenie vajíčok
alebo kysnutie cesta pred pečením a pod.
q
STLAČTE TLAČIDLO HODINY.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA NASTAVTE DOBU, ktorú chcete merať.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
B
LIKAJÚCI STĹPIK indikuje, že sa odmeriava čas.
P
O STLAČENÍ TLAČIDLA HODÍN sa zobrazí zostávajúca doba časomiery.
Bude sa zobrazovať 3 sekundy, potom sa bude znovu zobrazovať
doba varenia (Ak práve varíte).
ABY STE FUNKCIU ČASOMIERY ZASTAVILI, keď je v činnosti popri inej funkcii,
najprv ju musíte vyvolať stlačením tlačidla hodín, potom ju zastavte
stlačením tlačidla Stop.
P
O VYPRŠA NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU-
JE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do
"pohotovostného režimu"“. (Rúra je v
pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny).
B
EZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín.
Inak sa na displeji zobrazí DOOR“ (dvere).
DOOR
7
SK
-+
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO SKONTROLOV,
obrátiť alebo premiešať, pro-
ces prerušíte otvorením dvie-
rok. Nastavené hodnoty sa
udržia 10 minút.
A
K NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ:
VYBERTE POTRAVINY, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo STOP.
POZNÁMKA: Po ukončení varenia ostane vnú-
torné osvetlenie rúry svietiť, kým nestlačíte
tlačenie STOP, je to normálne.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tla-
čidlo Štart. Varenie pokračuje ďalej
od okamihu prerušenia.
AK STLAČÍTE TLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT,
predĺžite dobu procesu o 30 se-
kúnd.
P
O UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKO SIGNÁL vždy
po minúte, počas 10 minút. Stlačením tlačidla
STOP alebo otvorením dvie-
rok signál zrušíte.
POZNÁMKA: Ak dvierka po
skončení varenia otvoríte a zatvoríte, rúra si
udrží nastavenia iba 60 sekúnd.
H
ODINY NASTAVENÉ a v chode.
AK NECHCETE, ABY SA HODINY ĎALEJ ZOBRAZOVALI na displeji, jednoducho
na 3 sekundy znovu stlačte tlačidlo hodín a potom tlačidlo Stop.
ABY STE ZNOVU AKTIVOVALI ZOBRAZOVANIE HODÍN, postupujte podľa hore-
uvedeného postupu.
POZNÁMKA: HODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORENÝCH DVIERKACH RÚRY. Na na-
stavenie hodín budete mať k dispozícii 10 minút. Inak musíte každý
krok uskutočniť za 60 sekúnd.
HODINY
PO PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEKTRICKEJ SIETE alebo po výpadku na-
pájania elektrinou sa automaticky aktivuje režim nastavenia hodín.
q
PODRŽTE STLAČENÉ TLAČIDLO HODÍN (3 sekundy), kým nezačne blikať
ľavá číslica (hodiny).
w
OTÁČANÍM OVLÁDAČA nastavte hodiny.
e
STLAČTE EŠTE RAZ TLAČIDLO HODINY. (Blikajú dve pravé číslice
(mity)).
r
OČANÍM OVLÁDAČA nastavte minúty.
t
STLAČTE EŠTE RAZ TLAČIDLO HODINY.
q
e
t
w
r
8
SK
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
JET
(800 W)
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysom obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
650 W V
ARENIE rýb, mäsa, zeleniny a pod.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, rozpustenie masla.
160 W R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 W Z
MÄKČOVANIE zmrzliny.
-+
e
w
q
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, ze-
miakov a mäsa.
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30
sekúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Dobu možno
skrátiť i predĺžiť aj otočením ovládača.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
q
STLÁČANÍM TLAČIDLA MIKRO nastavte výkon.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípravy jedla.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
9
SK
-+
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom
vody, ako sú číre polievky, káva alebo čaj.
JET ŠTART
q
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOST AUTOMATICKY pri plnom mikrovlnnom vý-
kone a doba procesu je nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlače-
nie predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrá-
tiť aj ovládačom potom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE podľa pokynov “Varenie a ohrev mik-
rovlnami" a pri ručnom nastavení rozmrazovania
zvoľte výkon 160 W .
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás
naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množ-
stvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu
vložiť priamo do rúry, ak na obale nie sú
žiadne kovové časti (napr. svorky).
T
VAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
ODDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmrazo-
vať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zo-
hrievať, ochráňte ich malými
kúskami alobalu (napr. nohy
a konce krídel kurčaťa).
V
ARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazo-
vaní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm ne-
rozmraziť úplne, proces sa dokončí počas od-
státia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ DY ZLEPŠUJE vý-
sledok, pretože sa teplota rovnomerne rozloží
v celom jedle.
q
10
SK
-+
e
w
q
MRAZENÉ POTRAVINY:
A
K JE HMOTNO NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO
ODPORÚČANÁ: Postupujte podľa poky-
nov v časti Varenie a ohrev mikrovlna-
mi” a pri rozmrazovaní nastavte vý-
kon 160 W.
MRAZENÉ POTRAVINY:
A
K JE TEPLOTA POTRAN VYŠŠIA ako teplota hlboko
zmrazených potravín (-18°C), nastavte
nižšiu hmotnosť potravín.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota
hlbokého zmrazenia (-18°C), nastavte
vyššiu hmotnosť potravín.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleni-
ny a chleba. Zrýchlené rozmrazovanie môžete použiť iba pri potra-
vinách s čistou hmotnosťou 100 - 2,5 kg.
P
OTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA JET DEFROST nastavte triedu potravín.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
V POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA SA RÚRA ZASTA A VYZVE VÁS NÁPISOM OB-
RÁŤTE JEDLO (turn food) aby ste jedlo obrátili.
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu za-
pnite stlačením tlačidla Štart.
POZNÁMKA: Rúra bude automaticky pokračovať v činnosti po 2 min. v
prípade, že potraviny neobrátite. V tomto prípade sa doba rozmra-
zovania predĺži.
PRI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ čistú hmotnosť potravín.
TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO RADY
q
MÄSO 100 G - 2 KG Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
w
HYDINA 100 G - 2,5 KG Celé kurča, kúsky alebo rezne.
e
RYBY 100 G - 1,5 KG Vcelku, kúsky alebo  lé.
r
ZELENINA 100 G - 1,5 KG Miešaná zelenina, hrášok, brokolica a pod.
t
BOCHNÍK CHLEBA 100 G - 1 KG Bochník, žemle alebo rožky.
P
RE POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami" a nastavte
pri rozmrazovaní 160 W.
11
SK
w
-+
q
e
JET MENU
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA varenie rôznych druhov mrazených potra-
vín.
RÚRA automaticky nastaví potrebný režim varenia a výkon.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA JET MENU nastavte triedu po-
travín. (pozri tabuľku)
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
N
IEKTORÉ TRIEDY POTRAVÍN SA MUSIA počas prípravy vložiť, obracať alebo
miešať (v závislosti od modelu). V takých prípadoch sa rúra zastaví a
vyzve vás, aby ste požadovaný úkon vykonali.
AK V UVEDENOM ČASE (DO 2 MINÚT) DVIERKA NEOTVORÍTE, RÚRA ZOBRAZÍ:
VLOŽIŤ Zastaví a prepne sa do pohotovostného
režimu “stand by”.
P
REMIEŠAŤ
Pokračuje vo varení. Výsledok v tomto prípade
nemusí byť optimálny.
OBRÁTIŤ
Pokračuje vo varení. Výsledok v tomto prípade
nemusí byť optimálny.
Otvorte dvierka.
Vložte, premiešajte alebo obráťte potraviny.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Štart.
TRIEDA POTRAVÍN
ODPORÚČANÉ
MNOŽSTVO
POUŽITÉ PRÍSLUŠENSTVO PAS
VARENIA
q
RYŽA 300 G - 650 G NÁDOBA VHODNÁ NA VARENIE S MIKROVLNAMI JEDLO
PREMIEŠAJTE
w
CESTOVINY 250 G - 550 G NÁDOBA VHODNÁ NA VARENIE S MIKROVLNAMI JEDLO
PREMIEŠAJTE
e
POLIEVKA 250 G - 1000 G NÁDOBA VHODNÁ NA VARENIE S MIKROVLNAMI JEDLO
PREMIEŠAJTE
r
TANIER S JEDLOM 200 G - 500 G TANIER VHODNÝ NA VARENIE S MIKROVLNAMI
t
MIEŠANÁ ZELENINA 150 G - 600 G NÁDOBA VHODNÁ NA VARENIE S MIKROVLNAMI JEDLO
PREMIEŠAJTE
PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti “Varenie a ohrev mikrovlnami”
12
SK
w
-+
q
1 ŠÁLKA ZODPOVEDÁ 150 ml nápoja.
F
UNKCIA JET NÁPOJE VÁM PONÚKA jednoduchý spôsob rýchleho ohrevu
1-4 šálok nápoja.
JET NÁPOJE
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA JET NÁPOJE zvoľte množstvo
šálok, ktoré chcete ohriať.
w
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
A
BY STE PREDIŠLI vykypeniu, vložte do šálky čajovú lyžičku.
13
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie. Čistenie sa vy-
konáva, keď je rúra odpojená od elektrickej siete.
NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O ČISTOTU RÚRY môže
viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať ne-
priaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
N
EPOUŽÍVAJTE DRSNÉ ŠPONGIE, ABRAZÍVNE ČISTIACE
PROSTRIEDKY, drôtenky, ani drsné
handričky a pod., ktoré by
mohli poškodiť ovláda-
cí panel a vnútorný ale-
bo vonkajší povrch rúry.
Používajte handričku namočenú do teplej
vody a jemný čistiaci prostriedok alebo pa-
pierovú utierku a rozprašovací čistič na sklo.
Čistiaci prostriedok rozprašujte na papiero-
vú utierku.
NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK priamo na po-
vrch rúry.
PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
RÚRA BOLA NAVRHNUTÁ, ABY PRACOVA-
LA s vloženým otočným tanierom.
MIKROVLNNÚ RÚRU neuvádzajte do činnos-
ti, ak ste otočný tanier vybrali na čistenie.
POUŽÍVAJTE mäkkú vlhkú handričku s jemným
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA.
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER.
PRI ČISTENÍ RÚRY NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČE vy-
užívajúce prúd pary.
čistiacim prostriedkom na čistenie vnútorných
povrchov, prednej a zadnej strany dvierok, ako
aj na dosadacie plochy dvierok.
DBAJTE, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla ne-
usadzovali okolo dvierok.
PRI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte v
rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.
NEPRÍJEMNÝ PACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s cit-
rónovou šťavou.
14
SK
PRÍRUCKA NA ODSTROVANIE PROBLÉMOV
AK RÚRA NEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
Správne uloženie otočného taniera a držia-
ka otočného taniera.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok.
Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
P
REDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a
typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
POŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYMENIŤ
za kábel pôvodného typu,
ktorý dova naša servisná
organizácia. Prívodný ká-
bel smie vymeniť výhradne
kvali kovaný servisný tech-
nik.
O
PRAVY SPOTREBIČA MÔŽE
VYKONÁVAŤ IBA VYŠKOLENÝ SERVIS-
TECHNIK. Ak sa pri oprave de-
montuje akýkoľvek ochranný
kryt proti pôsobeniu mikrovln-
nej energie, je nebezpečné zve-
riť opravu niekomu inému, ako vyškolené-
mu servisnému technikovi.
NEDEMONTUJTE ŽIADNY KRYT.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyk-
lácie. Obal likvidujte pod-
ľa platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neodkla-
dajte v dosahu detí.
TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/EC o likvidácii elek-
trických a elektronických zariadení (WEEE). Za-
bezpečením, že tento výrobok bude zlikvido-
vaný správnym spôsobom, pomôžete pred-
chádzat’ potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by sa v inom prípade mohli vyskytnút’ pri ne-
vhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vý-
robku.
SYMBOL na výrobku alebo na sprievodných do-
kumentoch znamená, že s
týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat' ako s domo-
vým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdať v zbernom stre-
disku na recykláciu elektric-
kých alebo elektronických za-
riadení.
LIKVIDÁCIA musí byt' vyko-
naná v súlade s predpismi
na ochranu životného pro-
stredia pre likvidáciu od-
padov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní, rege-
nerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných surovi-
nách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací kábel,
aby ho nebolo možné znovu pripojiť do siete.
15
SK
16
SK
SK
461965274031
ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNIC KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho vý-
konu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
Whirlpool je registrovanou obchodnou značkou spol.Whirlpool, USA
Skúška Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 1000
G 14 MIN 650 W PYREX 3.227
12. 3.2 475
G 5 1/2 MIN 800 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 16 MIN 650 W PYREX 3.838
13.3 500
G 3 MIN. 6 SEKÚND ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool VT 261 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre