SKODA Kodiaq NS 10-2016 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

NÁVOD NA OBSLUHU
Vozidlo a Infotainment
ŠKODA KODIAQ

565012776AA
Úvod
Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôve-
ru.
Opis obsluhy vozidla, dôležité pokyny k bezpečnosti, starostlivosť o vozidlo,
údržba a svojpomoc, ako aj technické údaje vozidla je potrebné vyhľadať v
tomto návode na obsluhu.
Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu, pretože postup v súla-
de s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla.
Pri používaní vozidla je neustále potrebné dodržiavať všeobecne záväzné, zá-
konné nariadenia špecifické pre krajinu (napríklad ohľadom prepravy detí, vy-
pnutia airbagu, použitia pneumatík, cestnej premávky atď.).
Vždy prosím venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za bezpečnosť dopravy.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO

565012776AA
Obsah
Ručenie za vecné nedostatky a záruka ŠKODA
na nové vozidlá 5
Tlačený návod na obsluhu 7
Online návod na obsluhu 8
Vysvetlivky 9
Štruktúra návodu na obsluhu a ďalšie
informácie 10
Použité skratky
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť 12
Všeobecné pokyny
12
Správna a bezpečná poloha sedadiel
12
Núdzové volanie
15
Bezpečnostné pásy
16
Použitie bezpečnostných pásov 16
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov
18
Systém airbagov
19
Opis systému airbagov
19
Vypnutie airbagov
21
Bezpečná preprava detí 23
Detská sedačka 23
Upevňovacie systémy
26
Obsluha
Interiér 31
Prehľad 30
Prístroje a kontrolné svetlá 32
Prístrojový panel
32
Kontrolné svetlá 33
Informačný systém 43
Informačný systém vodiča 43
Obsluha informačného systému 45
Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ) 45
Displej MAXI DOT 47
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 48
Personalizácia 49
Odomknutie a otvorenie
51
Odomknutie a zamknutie 51
Varovné zariadenie proti odcudzeniu 56
Veko batožinového priestoru s manuálnym
ovládaním 57
Elektrické veko batožinového priestoru
58
Ovládanie okien
60
Panoramatické posuvné a výklopné strešné
okno
62
Svetlá a viditeľnosť
64
Svetlá
64
Vnútorné svetlá
69
Viditeľnosť 71
Stierače a ostrekovače
72
Spätné zrkadlo
74
Sedadlá a opierky hlavy
76
Predné sedadlá
76
Zadné sedadlá 79
Opierky hlavy 81
Vyhrievanie a vetranie sedadiel
83
Vyhrievanie volantu 85
Praktická výbava
86
Výbava interiéru 86
Elektrické zásuvky 94
Popolník a zapaľovač cigariet
96
Držiak tabletu 97
Preprava nákladu 99
Batožinový priestor a preprava 99
Variabilná podlaha v batožinovom priestore 105
Preprava na strešnom nosiči 107
Kúrenie a vetranie 108
Kúrenie, manuálna klimatizácia, Climatronic 108
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a
vetranie)
112
Online služby ŠKODA Connect 115
Úvodné informácie 115
Služby Care Connect 116
Služby Infotainment Online 117
Infotainment
Úvodné informácie
119
Dôležité pokyny 119
Prehľad systému Infotainment
120
Ovládanie systému Infotainment
123
Ovládanie systému Infotainment
123
Hlasová obsluha
126
Aktualizácia softvéru systému Infotainment 129
Nastavenia systému Infotainment - Columbus,
Amundsen, Bolero
129
Systémové informácie - Infotainment 129
Nastavenia menu Rádio
132
Nastavenia menu Médiá 133
Nastavenia menu Obrázky 133
Nastavenia menu Video DVD
134
Nastavenia menu Telefón 134
Nastavenia menu SmartLink+
135
Nastavenia menu Navigácia 135
Nastavenia Infotainment - Swing 138
Systémové informácie - Infotainment
138
Nastavenia menu Rádio 139
2
Obsah
Nastavenia menu Médiá 140
Nastavenia menu Telefón 140
Nastavenia menu SmartLink+ 140
Rádio 141
Ovládanie 141
Médiá 144
Ovládanie
144
Audio zdroje 146
Obrázky 151
Prehliadač obrázkov 151
Video DVD 153
Video prehrávač
153
Media Command
155
Obsluha
155
Telefón 157
Úvodné informácie
157
Spárovanie a spojenie
160
Použitie v SIM karte v externom module
163
rSAP
164
Funkcie telefónu 164
Textové správy (SMS)
169
Prístupový bod (WLAN) a dátové spojenie
171
Hotspot (WLAN) 171
Dátové spojenie
172
SmartLink+ 173
Úvodné informácie 173
Android Auto
174
Apple CarPlay 175
MirrorLink
®
176
Aplikácia ŠKODA One App 177
Navigácia 179
Úvodné informácie
179
Hľadanie a zadanie cieľa 183
Import vlastných cieľov 187
Mapa 189
Vedenie do cieľa 192
Trasa 195
Režim bodu trasy 197
Dopravné hlásenia 200
Systémy vozidla
202
CAR - nastavenia vozidla 202
Jazda
Rozbeh a jazda 203
Naštartovanie a vypnutie motora 203
Systém ŠTART-STOP
205
Brzdenie a parkovanie
207
Manuálne radenie a pedále
210
Automatická prevodovka 210
Zábeh motora a hospodárna jazda
213
Predchádzanie škodám na vozidle
214
Asistenčné systémy
216
Všeobecné pokyny
216
Brzdové a stabilizačné systémy 216
Režim OFF ROAD
219
Pomoc pri parkovaní (ParkPilot)
221
Asistent vyparkovania a asistent na sledovanie
„mŕtveho uhla“ 224
Cúvacia kamera 227
Pohľad na okolie (Area View) 231
Parkovací asistent
234
Asistent pre cúvanie s prívesom (Trailer
Assist)
238
Tempomat 240
Obmedzovač rýchlosti 242
Adaptívny tempomat (ACC)
244
Front Assist 249
Výber jazdného režimu (Driving Mode
Selection)
252
Proaktívna ochrana cestujúcich (Crew Protect
Assist) 254
Asistent udržiavania jazdného pruhu (Lane
Assist) 255
Asistent jazdy v dopravnej zápche 257
Asistent pre núdzové situácie 257
Identifikácia dopravných značiek 258
Rozpoznávanie únavy
260
Monitorovanie tlaku v pneumatikách 261
Ťažné zariadenie a príves 262
Ťažné zariadenie 262
Použitie ťažného zariadenia 263
Prevádzkové pokyny
Starostlivosť a údržba
267
Servisné práce, úpravy a technické zmeny 267
Servisné intervaly
269
Čistenie a údržba
271
Kontrola a doplňovanie
276
Palivo
276
AdBlue
®
a jeho dopĺňanie 278
Motorový priestor
280
Motorový olej
282
Chladiaca kvapalina
283
Brzdová kvapalina
284
Akumulátor vozidla 285
Kolesá 288
Disky a pneumatiky
288
Prevádzka za zimných poveternostných
podmienok
291
Svojpomoc
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 292
Výbava pre prípad núdze
292
Výmena kolesa 293
3
Obsah
Súprava na opravu pneumatík 297
Pomoc pri štartovaní 299
Ťahanie vozidla 300
Diaľkové ovládanie a vyberateľné svetlo -
výmena batérie/akumulátora 302
Núdzové odomknutie/zamknutie 304
Výmena stieracích líšt 305
Poistky a žiarovky
307
Poistky 307
Žiarovky 310
Technické údaje
Technické údaje
315
Základné údaje o vozidle
315
Údaje špecifické pre vozidlo podľa
motorizácie 320
Register
4
Obsah
Ručenie za vecné nedostatky a záruka ŠKODA na nové
vozidlá
Ručenie za vecné nedostatky
Váš partner ŠKODA vám ako predajca ručí za vecné nedostatky na vašom no-
vom vozidle ŠKODA, na ŠKODA originálnych dielcoch a na ŠKODA originálnom
príslušenstve v súlade so zákonnými predpismi a s kúpnou zmluvou.
Záruka ŠKODA na nové vozidlá
Prostredníctvom ručenia za vecné nedostatky vám spoločnosť ŠKODA AUTO
poskytuje záruku ŠKODA na nové vozidlá (ďalej označená iba ako „Záruka
ŠKODA“), za podmienok opísaných ďalej v texte.
V rámci záruky ŠKODA zabezpečuje spoločnosť ŠKODA AUTO nasledujúce
služby.
Bezplatná oprava poškodení z dôvodu nedostatkov, ktoré vznikli na vašom
vozidle v priebehu dvoch rokov od začiatku záruky ŠKODA.
Bezplatná oprava poškodení z dôvodu nedostatkov laku, ktoré vznikli na va-
šom vozidle v priebehu troch rokov od začiatku záruky ŠKODA.
Bezplatná oprava prehrdzavení na karosérii, ktoré vznikli na vašom vozidle v
priebehu dvanástich rokov od začiatku záruky. Za prehrdzavenia karosérie sa
v záruke ŠKODA považujú výhradne prehrdzavenia plechov karosérie z vnú-
tornej strany smerom ku vonkajšej strane.
Začiatkom záruky je deň, kedy partner ŠKODA odovzdal pri predaji prvému ku-
pujúcemu nové vozidlo
1)
. Partner ŠKODA musí tento dátum príslušne zazname-
nať v návode na obsluhu vášho vozidla » Dokumentácia pri odovzdaní vozidla.
Oprava vozidla sa môže realizovať výmenou alebo opravou chybného dielca.
Vymenené dielce sa stávajú majetkom servisného partnera ŠKODA.
Pokračujúce nároky zo záruky ŠKODA neexistujú. Nevzniká predovšetkým ná-
rok na náhradnú dodávku, právo na odstúpenie, nárok na prichystanie náhrad-
ného vozidla po dobu opravy a náhrady škody.
Ak bolo vaše vozidlo ŠKODA zakúpené u partnera ŠKODA v krajine Európske-
ho hospodárskeho priestoru (teda krajiny Európskej únie, Nórsko, Island a Lich-
tenštajnsko) alebo vo Švajčiarsku, potom je potrebné uplatniť nároky vyplýva-
júce zo záruky ŠKODA taktiež u servisného partnera ŠKODA v jednej z týchto
krajín.
Ak bolo vaše vozidlo ŠKODA zakúpené u partnera ŠKODA mimo Európskeho
hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, potom je potrebné uplatniť nároky zo
záruky ŠKODA tiež u servisného partnera ŠKODA mimo Európskeho hospodár-
skeho priestoru a Švajčiarska.
Predpokladom pre plnenie zo záruky ŠKODA je, že boli včas a odborne vykona-
né všetky servisné práce podľa zadaní spoločnosti ŠKODA AUTO. Odborné vy-
konanie servisných prác podľa zadaní spoločnosti ŠKODA AUTO sa musí dokla-
dovať pri uplatňovaní nárokov vyplývajúcich zo záruky ŠKODA. V prípade zme-
škanej servisnej prehliadky, resp. v prípade servisnej prehliadky nevykonanej
podľa zadaní spoločnosti ŠKODA AUTO však naďalej trvajú nároky vyplývajúce
zo záruky, ak môžete preukázať, že sa zmeškaná servisná prehliadka, resp. ser-
visná prehliadka nevykonaná podľa zadaní spoločnosti ŠKODA AUTO nestala
príčinou pre poškodenie.
Prirodzené opotrebovanie vášho vozidla je zo záruky ŠKODA vylúčené. Záruka
ŠKODA taktiež nezahŕňa nedostatky na cudzích nadstavbách, na cudzích zabu-
dovaniach a cudzom vybavení, ani nedostatky na vozidle, ktoré boli týmito spô-
sobené. To isté platí pre príslušenstvo, ktoré nebolo namontované a/alebo do-
dané z výroby.
Nároky vyplývajúce zo záruky ďalej zaniknú, ak poškodenie vzniklo kvôli jednej
z nasledujúcich okolností.
Nepovolené používanie, neodborná manipulácia (napr. použitie na motoristic-
kých súťažiach alebo preťaženie), neodborné ošetrovanie a údržba alebo ne-
povolené zmeny na vašom vozidle.
Nedodržiavanie predpisov uvedených v návode na obsluhu, resp. v iných z vý-
roby dodaných návodoch.
Cudzie zavinenie alebo vonkajšie vplyvy (napr. nehoda, krupobitie, záplavy a
pod.).
1)
Z dôvodu požiadaviek všeobecne záväzných, zákonných nariadení platných v
krajine sa môže namiesto dátumu odovzdania vozidla uviesť dátum prvej re-
gistrácie.
5
Ručenie za vecné nedostatky a záruka ŠKODA na nové vozidlá
Namontovanie alebo zabudovanie dielcov vozidla, ktorých použitie nebolo
schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO, alebo ak bolo vozidlo zmenené spô-
sobom, ktorý nie je povolený spoločnosťou ŠKODA AUTO (napr. tuning).
Ak ste bezodkladne neoznámili škodu v odbornom servise, alebo ak táto ško-
da nebola odstránená odborne.
Preukázanie chýbajúcej príčinnej súvislosti je úlohou zákazníka.
Predloženou zárukou ŠKODA sa neobmedzujú zákonné práva kupujúceho voči
predajcovi vyplývajúce z ručenia za vecné nedostatky vozidla a možné nároky
vyplývajúce zo zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov.
Záruka mobility
Záruka mobility sa považuje za pocit istoty pri cestovaní vo vašom vozidle.
Ak by vaše vozidlo ostalo niekedy stáť na ceste v dôsledku neočakávanej chy-
by, môžeme vám poskytnúť v rámci záruky mobility služby na zaistenie vašej
ďalšej mobility, ku ktorým patria nasledujúce služby: Pomoc pri poruche na
mieste poruchy a odtiahnutie ku servisnému partnerovi ŠKODA, technická po-
moc na telefóne, resp. uvedenie do prevádzky na mieste.
Ak by sa oprava vášho vozidla nerealizovala v ten istý deň, potom môže servis-
ný partner ŠKODA v prípade potreby sprostredkovať ešte ďalšie dodatočné
služby, ako náhradnú dopravu (autobus, vlak a pod.), prichystanie náhradného
vozidla a pod.
Ohľadom podmienok na poskytnutie záruky mobility pre vaše vozidlo sa, pro-
sím, informujte u vášho partnera ŠKODA. Tento vám taktiež oznámi detailnejšie
obchodné podmienky záruky mobility s ohľadom na vaše vozidlo. V prípade, že
sa na vaše vozidlo nevzťahuje záruka mobility, informujte sa u ľubovoľného ser-
visného partnera ŠKODA ohľadom možnosti dodatočného uzavretia zmluvy.
Voliteľné predĺženie záruky ŠKODA
Ak ste si pri kúpe vášho nového vozidla obstarali predĺženie záruky ŠKODA, po-
tom sa vďaka tomu predĺži dvojročná záruka ŠKODA týkajúca sa bezplatného
vykonania všetkých opráv v rámci záruky na vami zvolenú dobu, resp. po do-
siahnutie zvoleného limitu kilometrického stavu, podľa toho, čo nastane skôr.
Opísaná záruka na lak a záruka na prehrdzavenie ostávajú predĺžením záruky
ŠKODA nedotknuté.
Predĺžená záruka ŠKODA sa nevzťahuje na vonkajšie a vnútorné fólie.
Informácie o detailných podmienkach predĺženej záruky ŠKODA vám poskytne
váš partner ŠKODA.
Upozornenie
Predĺženie záruky ŠKODA je k dispozícii iba v niektorých krajinách.
6
Ručenie za vecné nedostatky a záruka ŠKODA na nové vozidlá
Tlačený návod na obsluhu
V tlačenom návode na obsluhu sú obsiahnuté najdôležitejšie informácie týkajú-
ce sa obsluhy vozidla. Návod na obsluhu s ďalšími podrobnými informáciami je
k dispozícii v online verzii na internetových stránkach ŠKODA » Obr. 1 na stra-
ne 8.
Tento návod na obsluhu platí pre všetky varianty karosérie vozidla, ako aj pre
všetky príslušné varianty modelu a tiež pre všetky stupne výbavy.
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez to-
ho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava
špecifická pre určitú krajinu. Preto vo vašom vozidle nie sú k dispozícii všetky
komponenty výbavy, ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah výbavy vozidla sa vzťahuje na kúpnu zmluvu k vozidlu. Ak máte otázky
týkajúce sa rozsahu výbavy, obráťte sa prípadne na partnera ŠKODA.
Vyobrazenia v tomto návode na obsluhu slúžia iba na ilustráciu. Vyobrazenia sa
môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla, tieto sú chápa-
né iba ako všeobecná informácia.
ŠKODA AUTO neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých vozidiel. Z tohto dô-
vodu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúce sa formy, výbavy
a techniky. Informácie uvedené v tomto návode na obsluhu zodpovedajú stavu
informácií v čase redakčnej uzávierky.
Z technických údajov, vyobrazení a informácií tohto návodu na obsluhu preto
nie je možné vyvodiť žiadne právne nároky.
Internetové stránky, na ktoré sa odkazuje v tomto návode na obsluhu, odporú-
čame zobraziť v klasickom zobrazení. Pri mobilnom zobrazení internetových
stránok pravdepodobne nebude možné zachovať všetky potrebné informácie.
7
Tlačený návod na obsluhu
Online návod na obsluhu
Obr. 1
Online návod na obsluhu na in-
ternetových stránkach ŠKODA
Online návod na obsluhu obsahuje niektoré podrobné informácie, ktoré nie sú
uvedené v tlačenej verzii návodu na obsluhu.
Na zobrazenie online návodu na obsluhu je potrebné postupovať takto.
1. Načítajte QR kód » Obr. 1 alebo do internetového prehliadača zadajte na-
sledujúcu adresu.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Otvorí sa internetová stránka s prehľadom modelov značky ŠKODA.
2. Zvoľte želaný model - zobrazí sa menu s návodmi.
3. Zvoľte časový úsek výroby a jazyk.
4. Zvoľte jeden z nasledujúcich variant návodu.
Súbor vo formáte pdf
Online verzia návodu
Variant pre mobilné zariadenia - aplikácia My ŠKODA App
8
Online návod na obsluhu
Vysvetlivky
Používané výrazy
- servis, ktorý zabezpečuje odborné vykonávanie servisných
prác pre vozidlá značky ŠKODA. Odborný servis môže byť partner
ŠKODA, servisný partner ŠKODA, rovnako ako nezávislá dielňa.
- servis, ktorý bol zmluvne autorizovaný spoločno-
sťou ŠKODA AUTO alebo jej predajným partnerom na vykonávanie ser-
visných prác pre vozidlá značky ŠKODA a na predaj ŠKODA originálnych
dielcov.
- podnik, ktorý bol autorizovaný spoločnosťou ŠKODA
AUTO alebo jej predajným partnerom na predaj nových vozidiel značky
ŠKODA a, pokiaľ sa hodí, na vykonávanie ich servisu za použitia ŠKODA
originálnych dielcov a na predaj ŠKODA originálnych dielcov.
Textové pokyny
- krátke stlačenie (napr. tlačidla) v priebehu 1 s
- dlhé stlačenie (napr. tlačidla) na dlhšie ako 1 s
Vysvetlenie symbolov
Odkaz na úvodný modul kapitoly s dôležitými informáciami a bezpeč-
nostnými pokynmi
Situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť
® Zapísaná ochranná známka tovaru
Zobrazenie textu na displeji MAXI DOT
Zobrazenie textu na segmentovom displeji
Označenie ďalšieho kroku obsluhy
POZOR
Texty s týmto symbolom upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody,
poranenia alebo ohrozenia života.
DÔLEŽITÉ
Texty s týmto symbolom upozorňujú na nebezpečenstvo poškodenia vozidla
alebo možnú nefunkčnosť niektorých systémov.
Upozornenie
Texty s týmto symbolom obsahujú dodatočné informácie.
„Odborný servis“
„Servisný partner ŠKODA“
„Partner ŠKODA“
„Stlačenie“
„Podržanie“
9
Vysvetlivky
Štruktúra návodu na obsluhu a ďalšie informácie
Štruktúra návodu na obsluhu
Návod na obsluhu je hierarchicky rozdelený do nasledujúcich oblastí.
Odsek (napr. Prevádzkové pokyny) - titul odseku je vždy uvedený na ľavej
strane dole
Hlavná kapitola (napr. Kontrola a doplňovanie) - titul hlavnej kapitoly je vž-
dy uvedený na pravej strane dole
Kapitola(napr. Motorový olej)
Úvod k téme - prehľad modulov v rámci kapitoly, úvodné informácie
k obsahu kapitoly, príp. pokyny platné pre celú kapitolu
Modul (napr. Kontrola a doplňovanie)
Vyhľadávanie informácií
Pri vyhľadávaní informácií v návode na obsluhu odporúčame používať zoznam
hesiel na konci návodu na obsluhu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy
vozidla.
Jednotky
Údaje objemu, hmotnosti, rýchlosti a dĺžky sa uvádzajú v metrických jednot-
kách, pokiaľ nie je uvedené inak.
Zobrazenie na displeji
V tomto návode na obsluhu sa pre zobrazenie na displeji prístrojového panelu
používa zobrazenie na displeji MAXI DOT, pokiaľ nie je uvedené inak.
Pomoc v prípade núdze
V prípade poruchy je možné vyhľadať potrebné kontaktné údaje poruchovej
služby na nasledujúcich miestach.
Kontaktné údaje partnera ŠKODA (napr. nálepka na okno)
Infotainment (menu Telefón - poruchová/informačná služba)
Mobilná aplikácia ŠKODA
Internetové stránky ŠKODA
10
Štruktúra návodu na obsluhu a ďalšie informácie
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací brzdový systém
ACC Adaptívny tempomat
AGM Typ akumulátora vozidla
APN Označenie prístupového bodu pre dátové spojenie
ASR Kontrola trakcie
CO
2
Oxid uhličitý
COC Vyhlásenie o zhode
DPF Filter pevných častíc
DSG Automatická dvojspojková prevodovka
DSR Aktívna podpora riadenia
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
ECE Európska hospodárska komisia
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
ET Hĺbka zálisu disku
Európska únia
HBA Brzdový asistent
HHC Asistent rozbehu do kopca
KESSY Bezkľúčové odomykanie, štartovanie a zamykanie
kW Kilowatt, jednotka výkonu motora
LED Typ osvetľovacieho prostriedku
M1
Osobný automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne
na prepravu osôb
M1G Osobný automobil so zvýšenou priechodnosťou v teréne
MCB Multikolízna brzda
MG Manuálna prevodovka
MSR Regulácia brzdného momentu motora
Skratka Význam
N1
Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne
na prepravu materiálov
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
PIN Osobné identifikačné číslo
Qi
Štandard pre bezdrôtové nabíjanie prostredníctvom elektric-
kej indukcie
TDI CR
Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva
common-rail
TSA Stabilizácia súpravy
TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie
VIN Identifikačné číslo vozidla
W Watt, meracia jednotka výkonu
Wi-Fi Bezdrôtová dátová sieť
XDS Rozšírenie funkcie elektronickej uzávierky diferenciálu
11
Použité skratky
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť
Všeobecné pokyny
Úvod k téme
V tejto časti návodu nájdete dôležité informácie na tému pasívnej bezpečnosti.
Zhrnuli sme tu všetko, čo treba vedieť napríklad o bezpečnostných pásoch, air-
bagoch, bezpečnosti detí a pod.
Ďalšie dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti nájdete aj v ďalších častiach
tohto návodu na obsluhu. Návod na obsluhu by sa preto mal neustále nachá-
dzať vo vozidle.
Pred každou jazdou
Pre vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť spolucestujúcich rešpektujte pred kaž-
dou jazdou tieto pokyny.
Skontrolujte funkciu osvetlenia a smerových svetiel.
Skontrolujte funkciu stieračov a stav stieracích líšt. Skontrolujte výšku hladi-
ny v nádržke na vodu do ostrekovačov okien.
Zabezpečte, aby všetky okná poskytovali dobrý výhľad smerom von.
Spätné zrkadlá nastavte tak, aby bol zaručený pohľad smerom dozadu. Zabez-
pečte, aby spätné zrkadlá neboli zakryté.
Prekontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
Skontrolujte výšku hladiny motorového oleja, brzdovej kvapaliny a chladiacej
kvapaliny.
Bezpečne upevnite vezené kusy batožiny.
Neprekračujte povolené zaťaženie náprav a povolenú celkovú hmotnosť vo-
zidla.
Zatvorte všetky dvere, ako aj veko motorového priestoru a veko batožinové-
ho priestoru.
Zabezpečte, aby sa do oblasti pedálov nemohli dostať žiadne predmety.
Deti chráňte prostredníctvom vhodnej detskej sedačky » Strana 23, Bezpeč-
ná preprava detí.
Zaujmite správnu polohu pri sedení. Vašich spolucestujúcich upozornite na to,
aby urobili to isté » Strana 12, Správna a bezpečná poloha sedadiel.
Bezpečnosť jazdy
Pre bezpečnosť premávky je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny.
Nenechávajte odvádzať svoju pozornosť od diania v doprave (napr. spoluce-
stujúcimi, telefonickými hovormi a pod).
Nikdy nešoférujte, ak je obmedzená vaša schopnosť riadenia (napr. liekmi, al-
koholom, omamnými prostriedkami a pod.).
Dodržiavajte predpisy cestnej premávky a povolenú rýchlosť jazdy.
Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky, dopravnej situácii a poveternost-
ným podmienkam.
Pri dlhých cestách robte pravidelné prestávky (minimálne každé dve hodiny).
Správna a bezpečná poloha sedadiel
Úvod k téme
Pred začatím jazdy zaujmite správnu polohu pri sedení a počas jazdy polohu ne-
meňte. Poučte aj spolucestujúcich, aby sa správne posadili a polohu nemenili
počas jazdy.
Pre spolujazdca platia nasledujúce upozornenia, ktorých nedodržanie môže
viesť k ťažkých zraneniam alebo k smrti.
Nenakláňajte sa k prístrojovej doske.
Nohy nevykladajte na prístrojovú dosku.
Pre všetkých cestujúcich platia nasledujúce upozornenia, ktorých nedodržanie
môže viesť k ťažkých zraneniam alebo k smrti.
Neseďte iba na prednej časti sedadla.
Neseďte naklonený do strany.
Nevykláňajte sa z okna.
Končatiny nevystrkujte z okna.
Nohy neklaďte na sedadlo.
12
Bezpečnosť
POZOR
Predné sedadlá a všetky opierky hlavy sa musia vždy nastaviť podľa teles-
nej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby po-
skytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle.
Každý cestujúci musí mať správne zapnutý a vedený bezpečnostný pás,
ktorý patrí k jeho sedadlu. Deti musia byť zaistené vhodnými zádržnými sy-
stémami » Strana 23, Bezpečná preprava detí.
Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým ob-
medzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebez-
pečenstvo poranenia!
POZOR
V dôsledku nesprávnej polohy pri sedení sa cestujúci vystavujú životu ne-
bezpečným poraneniam.
Správna poloha vodiča pri sedení
Obr. 2
Správna poloha vodiča pri sedení / Správne držanie volantu
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 13.
Pre vašu bezpečnosť a na zníženie nebezpečenstva poranenia v prípade nehody
sa musia dodržiavať nasledujúce pokyny.
Sedadlo vodiča nastavte v pozdĺžnom smere tak, aby vodič mohol mierne
pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz.
Pri vozidlách s kolenným airbagom vodiča nastavte sedadlo vodiča v po-
zdĺžnom smere tak, aby vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti ko-
lenného airbagu bola minimálne 10 cm » Obr. 2 -
B
.
Sklon operadla nastavte tak, aby ste mohli mierne pokrčenými rukami do-
siahnuť na najvyšší bod volantu.
Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom mi-
nimálne 25 cm » Obr. 2 -
A
.
Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej
rovine s hornou časťou vašej hlavy (neplatí pre sedadlá s integrovanou
opierkou hlavy) » Obr. 2 -
C
.
Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 16, Použitie bezpečnost-
ných pásov.
POZOR
Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od
prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto
minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju
ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života!
Počas jazdy držte volant pevne obidvoma rukami po stranách za vonkajší
okraj v polohe „9 hodín“ a „3 hodiny“ » Obr. 2. Volant nikdy nedržte v polohe
„12 hodín“ ani iným nevhodným spôsobom (napr. uprostred volantu alebo za
vnútorný okraj volantu a pod.). V opačnom prípade by ste si mohli pri akti-
vácii airbagu privodiť ťažké poranenia paží, rúk a hlavy.
Postarajte sa o to, aby sa v priestore pre nohy vodiča nenachádzali pred-
mety, pretože tieto by sa mohli počas jazdy dostať do pedálového ústrojen-
stva. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť pedál spojky, brzdiť alebo pri-
dať plyn.
13
Pasívna bezpečnosť
Nastavenie polohy volantu
Obr. 3 Nastavenie polohy volantu
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 13.
Polohu volantu je možné plynulo nastavovať výškovo a pozdĺžne.
Poistnú páčku pod volantom vychýľte v smere šípky
1
» Obr. 3.
Volant nastavte do požadovanej polohy. Volant je možné prestavovať v smere
šípky
2
.
Poistnú páčku potiahnite až na doraz v smere šípky
3
.
POZOR
Volant nikdy nenastavujte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle!
Poistnú páčku po nastavovaní vždy zablokujte, aby volant nechcene ne-
zmenil svoju pozíciu - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Správna poloha spolujazdca pri sedení
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 13.
Pre bezpečnosť spolujazdca a na zníženie nebezpečenstva poranenia v prípade
nehody sa musia dodržiavať nasledujúce pokyny.
Sedadlo spolujazdca nastavte čo najviac dozadu. Spolujazdec musí dodržia-
vať odstup od prístrojovej dosky minimálne 25 cm, aby mu airbag v prípade
aktivácie poskytol maximálnu možnú ochranu.
Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej
rovine s hornou časťou vašej hlavy » Obr. 2 na strane 13 -
C
(neplatí pre
sedadlá s integrovanou opierkou hlavy).
Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 16, Použitie bezpečnost-
ných pásov.
POZOR
Dodržte odstup od prístrojovej dosky 25 cm, v opačnom prípade systém
airbagov nedokáže chrániť - nebezpečenstvo ohrozenia života!
Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy
ich nedávajte na prístrojovú dosku, z okien alebo na plochu sedadla! V prípa-
de brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečen-
stvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou pri sedení môže-
te spôsobiť smrteľné poranenia!
Správna poloha spolucestujúcich pri sedení na zadných sedadlách
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 13.
Pre bezpečnosť spolucestujúcich na zadných sedadlách a na zníženie nebezpe-
čenstva poranenia v prípade nehody sa musia dodržiavať nasledujúce pokyny.
Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej
priamke s hornou časťou hlavy » Obr. 2 na strane 13 -
C
.
Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 16, Použitie bezpečnost-
ných pásov.
14
Bezpečnosť
Núdzové volanie
Platí iba pre niektoré krajiny
Obr. 4
Kontrolné svetlo a núdzové tla-
čidlo
Systém núdzového volania (ďalej len systém) slúži na automatické alebo ma-
nuálne vytvorenie spojenia s číslom núdzového volania.
Systémom disponujú vozidlá so službou Care Connect » Strana 115.
Po vytvorení spojenia sa realizuje komunikácia so spojenou centrálou prostred-
níctvom reproduktorov a mikrofónu, ktoré sú zabudované vo vozidle.
Kontrolné svetlo a núdzové tlačidlo » Obr. 4
Kontrolné svetlo
- vytvorenie spojenia s číslom núdzového volania
Automatické vytvorenie spojenia
V prípade nehody s aktiváciou airbagov vytvorí systém automaticky spojenie s
číslom núdzového volania.
Pri ľahšej nehode ponúka systém automaticky prostredníctvom displeja systé-
mu Infotainment vytvorenie spojenia s číslom núdzového volania alebo poru-
chovej služby.
Manuálne vytvorenie spojenia
Tlačidlo
B
» Obr. 4 stlačte na dlhšie ako 3 s (vytváranie spojenia je možné
ukončiť opätovným stlačením tlačidla).
Na vytvorenie spojenia stlačte hlásenie zobrazované na displeji systému In-
fotainment / na displeji prístrojového panelu alebo vyčkajte niekoľko sekúnd,
vytvorenie spojenia sa realizuje automaticky. Kontrolné svetlo
A
bliká na ze-
leno.
A
B
Funkcia systému sa zobrazí po zapnutí rozsvietením kontrolného svetla
A
» Obr. 4.
Pri funkčnom systéme svieti kontrolné svetlo na zeleno.
Pri poruche funkcie svieti kontrolné svetlo na červeno.
POZOR
Pre funkciu systému je nepostrádateľná dostupnosť mobilnej siete - pri
nedostupnej mobilnej sieti nie je možné núdzové volanie.
Pri poruche systému hrozí nebezpečenstvo, že systém pri nehode neza-
reaguje! Tento sa musí nechať neodkladne skontrolovať v odbornom servi-
se.
Upozornenie
Systém pri vytváraní spojenia s číslom núdzového volania odošle do centrály
pre núdzové volania preddefinované údaje o vozidle a cestujúcich k času neho-
dy (napr. identifikačné číslo vozidla, miesto vozidla, počet pripútaných cestujú-
cich, počet aktivovaných airbagov a pod.).
15
Pasívna bezpečnosť
Bezpečnostné pásy
Použitie bezpečnostných pásov
Úvod k téme
Správne zapnuté bezpečnostné pásy poskytujú pri nehode dobrú ochranu. Za-
braňujú riziku poranenia a zvyšujú šancu na prežitie pri ťažkej nehode.
Bezpečnostné pásy v značnej miere redukujú pohybovú energiu. Okrem toho
obmedzujú nekontrolované pohyby, ktoré môžu spôsobiť ťažké úrazy.
Pri preprave detí sa musia dodržať nasledujúce pokyny » Strana 23, Bezpečná
preprava detí.
POZOR
Pred každou jazdou si zapnite bezpečnostný pás! To platí aj pre ostatných
cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov sa dosahuje
iba pri správnom sedení » Strana 12, Správna a bezpečná poloha sedadiel.
Operadlá predných sedadiel sa nesmú sklápať príliš dozadu, inak môžu
bezpečnostné pásy stratiť svoj ochranný účinok.
POZOR
Pokyny pre zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi
Bezpečnostný pás nesmie byť zaseknutý alebo prekrútený a nesmie sa
odierať o ostré hrany.
Dávajte pozor na to, aby sa bezpečnostný pás neprivrel pri zatváraní dverí.
POZOR
Pokyny pre správne použitie bezpečnostných pásov
Výšku bezpečnostného pásu nastavte tak, aby ramenná časť pásu prechá-
dzala približne stredom ramena - v žiadnom prípade nie cez krk.
Jedným bezpečnostným pásom nesmú byť súčasne pripútané dve osoby
(ani deti).
Bezpečnostný pás môže byť zapnutý iba do toho zámku pásu, ktorý patrí
k príslušnému sedadlu. Nesprávne zapnutie bezpečnostného pásu znižuje
jeho ochranné vlastnosti a zvyšuje riziko poranenia.
Mnohé vrstvy oblečenia a voľné oblečenie (napr. kabát cez sako) negatív-
ne ovplyvňujú bezpečné sedenie a funkciu bezpečnostných pásov.
POZOR (Pokračovanie)
Nepoužívajte svorky ani iné predmety na nastavenie bezpečnostných pá-
sov (napr. na skrátenie bezpečnostných pásov pri menších osobách).
Bezpečnostné pásy druhého, resp. tretieho radu sedadiel môžu spoľahlivo
plniť svoju funkciu iba vtedy, keď je príslušné operadlo zadných sedadiel
správne zaistené » Strana 79.
POZOR
Pokyny k údržbe bezpečnostných pásov
Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote. Znečistenie pásov môže
ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky » Strana 274.
Bezpečnostné pásy nesmiete demontovať ani inak upravovať. Nepokúšaj-
te sa pásy opravovať svojpomocne.
Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Keď sa zistia poškode-
nia dielov systému bezpečnostných pásov (napr. bezpečnostného pásu,
spojení pásu, navíjacej automatiky, časti zámku a pod.), musí sa príslušný
bezpečnostný pás neodkladne vymeniť v odbornom servise.
Bezpečnostné pásy, ktoré boli namáhané počas nehody, nechajte vymeniť
v odbornom servise. Okrem toho treba prekontrolovať ukotvenia bezpeč-
nostných pásov.
Správne vedenie pásu
Obr. 5 Priebeh ramenného a panvového pásu / priebeh bezpečnostného
pásu u tehotných žien
16
Bezpečnosť
Obr. 6 Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 16.
Pre čo najväčšiu ochrannú funkciu pásov má veľký význam ich správne zapnu-
tie.
Ramenná časť pásu musí prebiehať približne stredom ramena (v žiadnom prí-
pade nie cez krk) a dobre dosadať na hornú časť tela » Obr. 5 -
.
Panvový pás musí viesť pred panvou (nesmie prebiehať cez brucho) a musí vž-
dy pevne priliehať k telu » Obr. 5 - .
Tehotným ženám musí panvový pás priliehať čo možno najnižšie k panve, aby
pás nevyvíjal tlak na spodnú časť brucha » Obr. 5 -
.
Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách
Vodidlo pásu presuňte smerom hore v smere šípky » Obr. 6 -
.
Alebo: Poistku stlačte v smere šípok
1
a vodidlo pásu presuňte smerom do-
le v smere šípky
2
» Obr. 6 -
.
Po nastavení skontrolujte krátkym trhnutím za pás, či je vodidlo pásu bezpeč-
ne zaistené.
POZOR
Dbajte na správne vedenie bezpečnostných pásov. Chybne vedené bez-
pečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie.
Príliš voľne vedený bezpečnostný pás môže spôsobiť zranenie, lebo telo sa
pri nehode pohybuje na základe pohybovej energie ďalej dopredu a až po-
tom je náhle zachytené.
Bezpečnostný pás sa nesmie viesť cez pevné alebo ľahko rozbitné pred-
mety (ako sú napr. ceruzky, okuliare, guľôčkové perá, zväzok kľúčov atď.).
Tieto predmety môžu spôsobiť poranenia.
Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov
Obr. 7 Zapnutie / odopnutie bezpečnostného pásu
Obr. 8
Zapnutie / odopnutie bezpečnostného pásu tretieho radu seda-
diel
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 16.
Pred zapnutím bezpečnostného pásu
Správne nastavte opierku hlavy (neplatí pre sedadlá s integrovanou opierkou
hlavy).
Nastavenie sedadla (platí pre predné sedadlá a tiež pre druhý rad sedadiel).
Nastavte výšku pásu (platí pre predné sedadlá).
Zapnutie - vpredu a v druhom rade sedadiel
Pomaly pretiahnite pás držaný za jazýček cez hrudník a panvu.
Jazýček pásu zasuňte do zámku na príslušnom sedadle » Obr. 7 - , kým sa
počuteľne nezaistí.
Preskúšajte ťahom za pás, či jazýček zapadol do zámku.
17
Bezpečnostné pásy
Odopnutie - vpredu a druhom rade sedadiel
Chyťte jazýček pásu a stlačte červené tlačidlo v zámku pásu » Obr. 7 - , ja-
zýček pásu vyskočí.
Pás veďte späť rukou, aby sa bezpečnostný pás nepretočil a aby sa úplne na-
vinul.
Zapnutie - v treťom rade sedadiel
Pás pomaly ťahajte za jazýček pásu
A
» Obr. 8 smerom dole v smere šípky
1
.
Jazýček pásu
A
zasúvajte do zámku v smere šípky
2
, kým sa tento počuteľ-
ne nezaistí.
Pás ťahajte za jazýček pásu
B
cez hrudník a panvu v smere šípky
3
.
Jazýček pásu
B
zasúvajte do zámku v smere šípky
4
, kým sa tento počuteľ-
ne nezaistí.
Preskúšajte ťahom za pás, či jazýčky zapadli do zámkov.
Odopnutie - v treťom rade sedadiel
Chyťte jazýček pásu
A
» Obr. 8 a stlačte červené tlačidlo v zámku pásu, jazý-
ček pásu vyskočí.
Chyťte jazýček pásu
B
a stlačte červené tlačidlo v zámku pásu, jazýček pásu
vyskočí.
Pás veďte späť rukou, aby sa bezpečnostný pás nepretočil a aby sa úplne na-
vinul.
POZOR
Zavádzací otvor pre západku zámku pásu nesmie byť upchatý, lebo by sa
potom jazýček bezpečnostného pásu nemusel zaistiť.
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov
Úvod k téme
Navíjacie automatiky pásov
Každý bezpečnostný pás je vybavený navíjacou automatikou pásu.
Pri pomalom ťahaní za bezpečnostný pás je zaručená plná voľnosť pohybu pásu.
Pri trhavom ťahu za bezpečnostný pás sa tento blokuje navíjacou automatikou.
Bezpečnostné pásy sa zablokujú aj pri prudkom brzdení, pri zrýchlení, pri jazde
zo svahu a v zákrutách.
POZOR
Ak sa bezpečnostný pás pri trhavom ťahu nezablokuje, okamžite nechajte
skontrolovať samonavíjaciu automatiku v odbornom servise.
Napínače pásov
Bezpečnosť pripútaného vodiča, spolujazdca, ako aj cestujúcich vo vozidle na
krajných miestach na sedenie v druhom rade sedadiel sa zvyšuje prostredníc-
tvom napínačov bezpečnostných pásov na navíjacích automatoch predných se-
dadiel, ako aj pre krajné sedadlá druhého radu sedadiel.
Bezpečnostné pásy sa pri náraze s určitou intenzitou napnú prostredníctvom
napínačov pásov, takže sa zabráni neželanému pohybu tela.
Pri ľahkých kolíziách, prevrátení a tiež pri nehodách, pri ktorých nepôsobia prí-
liš veľké sily, nedôjde k aktivácii napínačov.
POZOR
Všetky práce na systéme napínačov pásov, ako aj montáž a demontáž sy-
stémových častí počas iných opravárenských prác, smú vykonávať iba od-
borné servisy.
Ak boli napínače aktivované, musí sa vymeniť celý systém vrátane pásov.
Upozornenie
Napínače pásov sa môžu aktivovať aj pri nezapnutých bezpečnostných pá-
soch.
Pri aktivácii napínačov sa uvoľňuje dym. Toto však nepoukazuje na požiar vo
vozidle.
Vratné napínače bezpečnostných pásov
Vratné napínače bezpečnostných pásov, ako súčasť proaktívneho systému
ochrany cestujúcich, zvyšujú bezpečnosť pre pripútaného vodiča a spolujazdca.
Prostredníctvom vratných napínačov bezpečnostných pásov sa bezpečnostný
pás v kritických situáciách automaticky tesne napne okolo tela a následne sa
opäť uvoľní.
Ďalšie informácie » Strana 254, Proaktívna ochrana cestujúcich (Crew Protect
Assist).
18
Bezpečnosť
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

SKODA Kodiaq NS 10-2016 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre