Weller HAP 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU
SK
SL EE LV LT DE
HAP 200
Návod na používanie
HAP 200
HAP 200
Prehľad zariadení
1 Elektrický pripájací kábel
s pripájacou zástrčkou
2 Pripojenie horúcovzdušnej
hadice
3 Vypínač
4 Odkladací stojan
5 Dýzový adaptér
6 Dýza
356
1
2
4
HAP 200 3-6
SK DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Obsah
1
O tomto návode ......................................................................... 3
2 Pre vašu bezpečnosť................................................................. 3
3 Rozsah dodávky ........................................................................ 4
4 Opis zariadenia.......................................................................... 4
5 Uvedenie zariadenia do prevádzky............................................ 5
6 Príslušenstvo ............................................................................. 6
7 Likvidácia................................................................................... 6
8 Záruka........................................................................................ 6
1 O tomto návode
Ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili zakúpením
horúcovzdušnej spájkovačky Weller HAP 200. Pri výrobe sa uplatnili
najprísnejšie kritériá kvality, ktoré zaručujú bezchybnú funkciu
zariadenia.
Tento návod obsahuje dôležité informácie, pomocou ktorých budete
môcť zariadenie HAP 200 bezpečne a odborne uviesť do prevádzky,
obsluhovať ho, udržiavať a sami odstrániť jednoduché poruchy.
Z Pred uvedením zariadenia HAP 200 do prevádzky si kompletne
prečítajte tento návod a priložené bezpečnostné upozornenia,
skôr ako začnete pracovať so zariadením HAP 200.
Z Tento návod uchovajte tak, aby bol prístupný všetkým
používateľom.
1.1 Zohľadnené smernice
Horúcovzdušná spájkovačka Weller HAP 200 zodpovedá zadaniam
vyhlásenia o konformite s ES so smernicami 89/336/EHS
a 2006/95/ES.
1.2 Súvisiace dokumenty
Návod na obsluhu HAP 200
Sprievodná brožúra s bezpečnostnými pokynmi k tomuto návodu
Návod na prevádzku vašej riadiacej jednotky
2 Pre vašu bezpečnosť
Horúcovzdušná spájkovačka HAP 200 bola vyrobená zodpovedajúc
dnešnému stavu techniky a v súlade s uznávanými bezpečnostno-
technickými pravidlami. Napriek tomu hrozí nebezpečenstvo
poranenia a vecnej škody, ak nebudete dodržiavať bezpečnostné
upozornenia uvedené v priloženej bezpečnostnej brožúre riadiacej
jednotky ako aj upozornenia uvedené v tomto návode. Tretím
4-6 HAP 200
osobám odovzdávajte zariadenie HAP 200 vždy spolu s návodom na
obsluhu.
2.1 Dodržiavať musíte nasledovné pokyny
Odkladajte horúcovzdušnú spájkovačku vždy v originálnom
stojane na odkladanie.
Z blízkosti horúcej spájkovačky odstráňte všetky horľaviny.
Nikdy nepripájajte horľavé plyny na horúcovzdušné zariadenia.
Pri prevádzke zariadenia HAP 200 noste vhodné ochranné
oblečenie.
Nikdy nesmerujte prúd horúceho vzduchu proti osobám
a nepozerajte do prúdu horúceho vzduchu.
Horúcu spájkovačku HAP 200 nikdy neponechávajte bez dozoru.
Nepracujte na častiach, ktoré sú pod napätím.
Pri používaní inertných plynov sa postarajte o dostatočné
vetranie.
Dodržiavajte návod na obsluhu vašej riadiacej jednotky.
2.2 Použitie v súlade s určením
Používajte zariadenie HAP 200 výhradne na účely uvedené
v návode na obsluhu, tzn. na spájkovanie a odspájkovanie
povrchovo pripevnených elektronických súčiastok za tu uvedených
podmienok. Použitie zariadenia HAP 200 zahŕňa aj to, že
budete dodržiavať tento návod,
budete dodržiavať všetky ostatné sprievodné dokumenty,
budete dodržiavať bezpečnostné predpisy platné v krajine
použitia.
Za použitie iné ako určené v návode na obsluhu ako aj za svojvoľne
vykonané zmeny na zariadení nepreberá výrobca žiadnu
zodpovednosť .
3 Rozsah dodávky
Horúcovzdušná spájkovačka HAP 200, 005 27 116 99
Návod na obsluhu, 005 57 057 00
Brožúra s bezpečnostnými pokynmi
Odkladací stojan WDH 30, 005 15 152 99
Dýza Ø 3,0 mm, 005 87 278 22
Nástrčkový kľúč pre normálnu dýzu, 005 87 488 62
Dýzový adaptér M6, 005 87 617 28
Vidlicový kľúč SW8, 005 87 278 26
4 Opis zariadenia
Horúcovzdušná spájkovačka HAP 200 s vypínačom v rukoväti (3) je
vhodná na spájkovanie a odspájkovanie povrchovo pripevnených
súčiastok. Široký sortiment dýz umožňuje jej univerzálnu
použiteľnosť.
HAP 200 5-6
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Integrovaný spúšťový vypínač (3) v rukoväti slúži na reguláciu
prietoku vzduchu. Zachytávač iónov v pieste zaručuje, že je
vyfukovaný vzduch bez staticky nabitých častíc. Hadica a rukoväť sú
antistatické.
Regulovateľnú teplotu horúceho vzduchu možno pomocou riadiacej
jednotky nastaviť medzi 50 °C a 550 °C.
4.1 Technické parametre HAP 200
Vyhrievací výkon 200 W
Napätie žeravenia 24 V AC
Max. množstvo vzduchu 15 l/min
Rozsah teploty 50 °C až 550 °C
Presnosť teploty 30 °C
Vyrovnanie potenciálov
Horúcovzdušná spájkovačka HAP 200 je vybavená možnosťou
vyrovnávania potenciálu, ktorý je možné zaťažovať podľa
prevádzkového návodu použitej riadiacej jednotky.
5 Uvedenie zariadenia do prevádzky
VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo poranenia horúcim vzduchom
alebo inertnými plynmi.
Pri prevádzke horúcovzdušnej spájkovačky hrozí nebezpečenstvo
popálenia vychádzajúcim horúcim vzduchom. Pri používaní
inertných plynov hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Z Pred uvedením zariadenia HAP 200 do prevádzky si
kompletne prečítajte priložené bezpečnostné upozornenia,
bezpečnostné upozornenia v tomto návode ako aj návod
k Vašej riadiacej jednotke a dodržiavajte bezpečnostné
opatrenia, ktoré sú v nich uvedené!
1. Horúcovzdušnú spájkovačku HAP 200 opatrne rozbaľte.
2. Ubezpečte sa, že je riadiace jednotka vypnutá.
3. Horúcovzdušnú spájkovačku HAP 200 odložte v bezpečnostnom
stojane (4).
4. Elektrickú pripájaciu zástrčku (1) zariadenia HAP 200 zastrčte do
7-pólovej pripájacej zástrčky a zablokujte krátkym pootočením
doprava.
5. Vedenie hadice HAP 200 (2) nasuňte na vsuvku „Vzduch“
riadiacej jednotky.
6. Riadiacu jednotku zapnite na sieťovom vypínači a nastavte
teplotu a objem prietoku vzduchu.
Dodržiavajte aj návod na obsluhu vašej riadiacej jednotky.
6-6 HAP 200
5.1 Pracovné pokyny
POZOR!
Poškodenie vyhrievacieho telesa spájkovačky príliš
dlhými závitmi dýzy.
Hĺbka závitu pre horúcovzdušné dýzy je max. 5 mm (0,2 "). Dlhší
závit môže spôsobiť zničenie vyhrievacieho telesa.
Z Dodržujte správnu hĺbku závitu dýz, ktoré chcete naskrutkovať!
Z Používajte originálne horúcovzdušné dýzy Weller!
Spolu so zariadením HAP 200 dostanete aj nástrčkový kľúč.
Používajte ho na výmenu dýz a na uchopenie vyhrievacieho telesa
použite dodaný vidlicový kľúč.
Upozornenie Ak chcete zaskrutkovať priložený dýzový adaptér (5)
(005 87 610 28) pomocou nástrčkového kľúča SW8 do zariadenia
HAP 200, môžete používať rovnaké dýzy ako pre HAP 1.
Náhradné horúcovzdušné spájkovačky sú nastavené a môžu sa
pripojiť a používať bez dodatočného nastavovania.
Na kontrolu teploty odporúčame používať špeciálnu meraciu dýzu
(005 87 278 08), ktorá umožňuje kontakt s plášťovým
termoelektrickým článkom ø 0,5 mm.
6 Príslušenstvo
HAP 200 horúcovzdušné dýzy (pozri prehľad Hot Air Nozzles)
7 Likvidácia
Likvidujte vymenené časti, filtre alebo staré zariadenia v súlade
s predpismi vo vašej krajine.
8 Záruka
Nároky kupujúceho vyplývajúce z poruchy tovaru sú premlčané
jeden rok po jeho dodaní kupujúcemu. To neplatí pre regresné
nároky kupujúceho v zmysle §§ 478, 479 BGB (nemecký občiansky
zákonník).
Na základe nami vydanej záruky ručíme len v prípade, ak bola
záruka vlastností a trvanlivosti nami vydaná v písomnej forme
a s použitím výrazu „záruka“.
1 / 1

Weller HAP 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka