TXP58V10E

Panasonic TXP58V10E, TXP65V10E Stručná príručka spustenia

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na obsluhu pre plazmové televízory Panasonic TX-P58V10E a TX-P65V10E a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje informácie o pripojení zariadení, automatickom ladení, nastavení obrazu a zvuku, režime ECO a mnoho ďalších funkcií. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako vykonať automatické ladenie kanálov?
    Ako čistiť obrazovku televízora?
    Čo je to režim ECO?
    Ako pripojiť externé zariadenie, napríklad DVD prehrávač?
TQB0E0869R-G
Návod k obsluze
Plazmový televizor
Číslo modelu TX-P58V10E
TX-P65V10E
Česky
Prosím přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než začnete obsluhovat Váš televizor a ponechte si jej pro budoucí reference.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Bezpečnostní upozorně ·············································· 2
(Varování / Pozor)
Poznámky ······································································ 3
Údržba ··········································································· 3
Stručný návod
Příslušenství / Volby ·····························4
Uspořádání ovládacích prvků ···············6
Zapojení ···············································8
Automatické ladě ·····························10
Jak používat funkce menu ··················12
Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný na CD-ROM.
K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potřebujete počítač vybavený jednotkou CD-ROM a v
počítači instalovaný program Adobe® Reader® (doporučujeme verzi 7.0 a novější).
Podle operačního systému nebo nastavení počítače se návod k obsluze nemusí spustit automaticky.
V takovém případě otevřete PDF soubor ve složce \MANUAL\PDF ručně a zobrazte si návod.
2
Bezpečnostní upozorně
Varování
Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrčka napájecího kabelu uvolněná, může dojít k zahřívání
a následně k požáru.)
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zajistěte, aby byl zemnicí kolík na zástrčce napájecího kabelu bezpečně
připojen.
Zařízení s konstrukcí třídy I (CLASS I) musí být připojeno do zásuvky s ochranným zemnícím připojením.
Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. (Toto může způsobit úraz el. proudem.)
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se dodává s televizním přístrojem. (Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu el. proudem.)
Nepoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem zapojeným do zásuvky.
Neumisťujte na napájecí kabel těžké předměty a neumisťujte jej poblíž objektů s vysokou teplotou.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a nenapínejte.
Za napájecí kabel netahejte. Při odpojování napájecího kabelu jej držte za tělo zástrčky.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síťovou zásuvku.
Pokud shledáte
jakoukoli abnormalitu,
odpojte okamžitě
zástrčku napájecího kabelu.
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Zdroj
Tento televizor je určen k provozu se střídavým
napětím 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Nesnímejte kryty
NIKDY přístroj sami neupravujte
(Komponenty s vysokým napětím mohou způsobit
vážný úraz el. proudem.)
Nesnímejte zadní kryt televizoru. Mohlo by dojít ke
styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se nenachází
uživatelem opravitelné součásti.
Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat
u místního prodejce Panasonic.
Nevystavujte dešti nebo
nadměrné vlhkosti
Abyste předešli poškození, které může mít za následek
úraz el. proudem nebo požár, nevystavujte tento TV
dešti nebo nadměrné vlhkosti. Nad přístroj neumisťujte
nádoby s tekutinou, jako např. vázy a TV nevystavujte
kapající ani tekoucí vodě.
Nevystavujte přímému slunečnímu
světlu a jiným zdrojům tepla
Vyhýbejte se působení přímého slunečního svĕtla
a jiných zdrojů tepla. Pro zamezení požáru nikdy
nenechávejte svíčky či jiný zdroj ohně na televizním
přijímači nebo v jeho blízkosti.
Do přístroje nevkládejte žádné
cizí předměty
Nenechte přes větrací otvory spadnout do přístroje
jakékoliv předměty. (mohlo by dojít k požáru či úrazu
elektrickým proudem).
Neumisťujte televizor na
nakloněné nebo nestabilní
plochy
Televizor by mohl spadnout nebo se převrátit.
Používejte pouze určené
podstavce / vybavení k montáži
Použití neschválených stojanů nebo jiných fixačních
zařízení může mít za následek nestabilitu přístroje
a riziko zranění. Nezapomeňte o instalaci požádat
místního prodejce Panasonic.
Použijte schválené stojany / závěsná zařízení (str. 4).
Nedovolte dětem manipulovat s
SD kartou
Stejně jako jiné malé předměty by malé děti mohly SD
kartu spolknout. Odstraňte prosím SD kartu ihned po
použití.
Poznámky / Údržba
Bezpečnostní upozorně
3
Pozor
Při čištění televizoru odpojte napájecí kabel
Čištění přístroje zapojeného do sítě může způsobit úraz
el. proudem.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
odpojte jej od sítě
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité množství
elektrické energie i když je vypnuý.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
Přemisťování televizoru s panelem displeje obráceným směrem
vzhůru nebo dolů může poškodit vnitřní elektrické zapojení.
Ponechte okolo přístroje dostatečné místo pro
tepelné vyzařování
Minimální vzdálenost
10
10
10
7
(cm)
Při použití podstavce dodržujte
odpovídající vzdálenost mezi
spodní stranou televizoru a
podlahou.
Jestliže používáte podpěru k
zavěšení na stěnu, řiďte se jejím
návodem.
Nezakrývejte zadní ventilační otvory
Zakrytá ventilace závěsy, novinami, ubrusy
atd. může způsobit přehřátí, požár nebo
úraz el. proudem.
Nevystavujte vaše uši
nadměrnému hluku ze sluchátek
Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Televizor je těžký. Noste jej ve 2 nebo
více osobách. Zajistěte podporu
televizoru podle vyobrazení, aby
nedošlo ke zranění v důsledku jeho
převrácení nebo pádu.
Poznámky
Nezobrazovat klidný obraz po dlouhou dobu
To způsobuje, že na plazmové obrazovce obraz zůstává
(“zůstávání obrazu”).
Toto chování se nepovažuje za vadu a není kryto zárukou.
Typické statické obrazy
Číslo programu a ostatní loga
Obrazy zobrazené v režimu 4:3
Videohry
Počítačový obraz
Aby se zabránilo zůstávání obrazu, automaticky se po
několika minutách snižuje kontrast poté, co nejsou přijímány
další signály nebo provedeny další operace.
Funkce automatického přepínání
do pohotovostního režimu
Pokud nebyl v režimu analogového televizoru
po dobu 30ti minut přijat žádný signál a pokud
nebyla provedena žádná operace, televizor se
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Televizor umístěte v dostateč
vzdálenosti od tohoto typu vybavení
Elektronická zařizení
Obzvláště neumisťujte video zařízení poblíž
tohoto přístroje (elektromagnetické rušení může
deformovat obraz / rušit zvuk).
Zařízení s infračerveným čidlem
Tento televizor také vyzařuje infračervené
paprsky (toto může mít vliv na obsluhu zařízení s
infračerveným čidlem).
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel displeje
Pravidelná péče: Jemně otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého hadříku.
Velké znečištění: Povrch setřete měkkou utěrkou navlhčenou čistou vodou nebo roztokem neutrálního čisticího prostředku
(1 díl čisticího prostředku na 100 dílů vody). Poté pomocí měkkého suchého hadříku rovnoměrně otřete povrch až je čistý a suchý.
Pozor
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit.
Neťukejte na povrch panelu nebo jej neškrábejte nehtem nebo jiným tvrdým předmětem.
Dávejte pozor, abyste povrch nevystavili účinkům repelentů, rozpouštědel, ředidel nebo jiných těkavých látek. (tímto
může dojít k degradaci kvality povrchu).
Skříňka, Podstavec
Pravidelná péče: Otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého suchého hadříku.
Velké znečištění: Namočte měkký hadřík v čisté vodě nebo ve slabém vodním roztoku neutrálního detergentu. Poté
hadřík vyždímejte a povrch s ním otřete. Nakonec pomocí suchého hadříku otřete povrch až je čistý a suchý.
Pozor
Dávejte pozor, aby se povrchy televizoru nedostaly do kontaktu s čisticími prostředky. (Tekutina uvnitř televizoru může
způsobit jeho selhání.)
Dávejte pozor, abyste povrchy předmětů nevystavili účinkům repelentů proti hmyzu, rozpouštědel, ředidel nebo jiných
těkavých látek (tímto může dojít ke zhoršení kvality povrchu odlupováním barvy).
Skříňka a podstavec se nesmí dostat na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. (Vlhkost nebo prach mohou způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
4
Příslušenství / Volby
Tento produkt obsahuje potencionálně nebezpečné součásti (např. plastikové sáčky), které mohou náhodně
vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Standardní příslušenství Zkontrolujte, zda jste obdrželi příslušenství a následující položky
Dálkový ovladač
N2QAYB000353
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Baterie do dálkového
ovladače (2)
R6 (UM3)
str. 6
Svorka
str. 6
ťový kabel
str. 8
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Feritové jádro (2)
Čisticí tkanina
Podstavec
str. 4 a str. 5
Volitelné příslušenství
Podpěra k zavěšení na stěnu
Pozor
Aby byla zajištěna provozuschopnost a bezpečnost televizoru,
montáž podpěry k zavěšení televizoru na stěnu zadejte prodejci
nebo autorizované firmě.
Důkladně si přečtěte pokyny dodávané spolu s volitelným
příslušenstvím a dbejte na to, aby nikdy nedošlo k nestabilitě
televizoru a jeho převrácení.
Během instalace manipulujte s televizorem opatrně, protože
nárazem nebo jiným působením může dojít k jeho poškození.
Při připevňování podpěry k zavěšení na stěnu dbejte na opatrnost.
Před zavěšením podpěry se pokaždé ujistěte, že ve zdi nejsou
žádné elektrické kabely ani trubky.
Pokud TV nebudete delší dobu používat demontujte jí z její
závěsné podpory, abyste předešli pádu a zranění.
TY-WK5P1RW
(TX-P58V10E)
TY-WK6P1RW
(TX-P65V10E)
Připevnění podstavce
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Jinak se může televizor převrhnout, poškodit se a způsobit zranění.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný televizor nebo monitor.
Jinak se může televizor převrhnout, poškodit se a způsobit zranění.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zdeformovaný nebo fyzicky poškozený.
Pokud používáte-li fyzicky poškozený podstavec, může dojít ke zranění. Okamžitě se spojte s nejbližším
prodejcem Panasonic.
Během sestavování se ujistěte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy.
Pokud by šrouby nebyly během montáže dostatečně dotaženy, podstavec by neměl potřebnou stabilitu
k bezpečné podpoře televizoru, mohl by se převrátit a způsobit poškození nebo úraz.
Ujistěte se, že se televizor nepřevrátí.
Pokud do televizoru udeříte nebo na podstavec s instalovaným televizorem polezou děti, televizor se může
převrhnout a způsobit zranění.
K instalaci a sejmutí televizoru jsou zapotřebí nejméně dvě osoby.
Pokud nejsou nejméně dvě osoby přítomny, televizor může spadnout a způsobit zranění.
Příslušenství / Volby
5
TX-P58V10E
Montážní šroub (4)
(stříbrný)
XYN5+F25FN
Montážní šroub (4)
(černý)
THEL073N
Sloupek (2)
R : TBLA3689
L : TBLA3690
Podstavec
TBLX0128
M5 × 25 M5 × 30
L
R
Montáž podstavce
K bezpečnému upevnění levého a pravého sloupku
k základně použijte čtyři montážní šrouby .
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Při násilném utažení montážních šroubů špatným
směrem dojde ke stržení závitů.
Na spodní části sloupku je označení “L” nebo “R”.
Zajištění televizoru
K bezpečnému připevnění použijte montážní
šrouby.
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Práce provádějte na vodorovném a stabilním
povrchu.
A
D
C
-
L
C
-
R
Přední
strana
D
B
Pohled
zespoda
Otvor pro
instalaci
podstavce
Symbol
šipky
TX-P65V10E
Montážní šroub (6)
(stříbrný)
THEL074
Montážní šroub (4)
(černý)
XYN6+F25FJK
Sloupek (2)
TBLA3773
Podstavec
TBLX0125
Imbusový klíč
TKKX5116
M5 × 30 M6 × 25
Montáž podstavcel
K bezpečnému upevnění sloupků k podstavci
použijte šest montážních šroubů
.
K dotažení šroubů použijte imbusový klíč .
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Při násilném utažení montážních šroubů špatným
směrem dojde ke stržení závitů.
Zajištění televizoru
K bezpečnému připevnění použijte montážní
šrouby.
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Práce provádějte na vodorovném a stabilním
povrchu.
H
G
G
I
E
Přední
strana
H
F
Pohled
zespoda
Otvor pro
instalaci
podstavce
Symbol
šipky
PC
AV3
HDMI4
SD CARD
Common
Interface
S-V
V
L
R
6
Uspořádání ovládacích prvků
TV
Příslušenství / Volby
Instalace / vyjmutí baterií dálkového ovladače
1
Zatáhnutím
otevřete
ček
2
Dbejte na správnou
polaritu (+ nebo –)
Zavřete
Pozor
Při nesprávné instalaci může dojít k úniku elektrolytu a poleptání, které způsobí poškození dálkového ovladače.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými).
Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod.
Použití kabelových klipů
TX-P58V10E TX-P65V10E
západky
Uvolnění:
Stlačujte západky
na obou stranách
Vložte
konec
mezi
čky
Vsuňte sponu do
otvoru
Připevněte sponu
Dejte kabely dohromady
Tlačte na
knoflík
knoflík
čky
Vyjmutí z televizoru:
Zadní panel televizoru
tvor
Nesvazujte dohromady satelitní kabel, RF kabel a napájecí kabel (může dojít k deformaci obrazu).
Upevněte kabely pomocí svorek dle potřeby.
Při použití volitelného příslušenství použijte jejich příslušného návodu k obsluze pro upevnění kabelů.
Slot na kartu SD
Patice CI
Konektor HDMI4
Konektor PC
Konektory AV3
Zdířka pro
sluchátka
Přijímač signálu
dálkového ovladače
Neumisťujte žádné
předměty mezi
dálkový ovladač a
sensor dálkového
ovládání na TV.
Volba funkce
Hlasitost / Kontrast / Jas /
Barevná sytost / Ostrost /
Tón barvy (režim NTSC) / Hloubky /
Výšky / Balance / Automatické ladě
Indikátor záznamu
Pohotovostní režim pro přímý záznam z televizoru
(Direct TV Recording): oranžová
Indikátor napájení
Pohotovostní režim: červená
Zapnuto: zelená
Při používání dálkového ovladače indikuje,
že televizor přijal příkaz.
Vypínač Zap. / Vyp.
Pokud chcete televizor zapnout,
vypínač zapněte nebo jej
dálkovým ovladačem přepněte
do pohotovostního režimu.
Zvýší nebo sníží pozici kanálu o
jeden. Pokud je již funkce zobrazena,
tlačítkem zvyšte nebo snižte vybranou
funkci. Pokud je v pohotovostním
režimu, zapíná televizor.
Změní vstupní režim
Čidlo C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při
nastavení položky “Režim ECO” z nabídky Nastavení
obrazu na “Zapnuto” (str. 14)
Uspořádání ovládacích prvků
Příslušenství / Volby
EXIT
ASPECT
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
BACK/
RETURN
MENU
INPUT
TV
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
V
I
E
R
A
L
i
n
k
DVD/VCR
TV
AVTV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
DIRECT TV REC
7
Dálkový ovladač
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení
Pohotovostní režim Zapnuto / Vypnuto
Zapínání nebo vypínání pohotovostního
režimu televizoru
Vypnutí zvuku
Vypnutí a zapnutí zvuku
Poměr stran
Změna poměru stran podle seznamu Aspekt
Tlačítko lze také tisknout opakovaně,
dokud se nenastaví požadovaný poměr
Přepínání kanálů nahoru / dolů
Postupná volba kanálů
Ovládání připojeného zařízení
Teletext
Přepíná do režimu Teletext
OK
Potvrdí výběry a volby
Stiskněte po výběru pozic kanálu
– rychlá změna kanálu
Zvyšování / snižování hlasitosti
Kanál / Informace o programu
Zobrazí kanál a informace o programu
Obsah
Návrat na stránku obsahu teletextu
(režim teletext)
Barevná tlačítka
Slouží k výběru, navigaci a
ovládání různých funkcí
Konec
Návrat na běžné zobrazení
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu
Zadávání znaků
Pokud je televizor v pohotovostním režimu,
tlačítko jej zapíná
Menu VIERA Link
Přístup do menu VIERA Link
Průvodce
Zobrazení TV průvodce
Menu Volby
Snadné nastavení možností
zobrazení a poslechu
Hlavní menu
Slouží k přístupu do menu Obraz,
Zvuk a Další nastavení
Titulky
Zobrazí titulky
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režim DVB-S / DVB-C /
DVB-T / Analogový režim
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV
VIERA IMAGE VIEWER
Přepíná do režimu zobrazení karty SD
Návrat
Návrat do předchozího menu / stránce
Pozastavení
Zmrazení / rozmrazení obrazu
Pozastaví aktuální stránku teletextu
(režim teletext)
VIERA CAST
Zobrazí výchozí obrazovku VIERA CAST
Přímý TV záznam
Bezprostřední záznam programu na DVD
rekordér / videorekordér prostřednictvím
zapojení Q-Link nebo VIERA Link
Surround
Zapíná prostorový zvuk
VIERA TOOLS
Zobrazí ikony některých zvláštních funkcí
a snadno je vyvolá
Uspořádání ovládacích prvků
AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI 3 HDMI 2 HDMI 1
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
8
Zapojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
Před připojováním a odpojováním jakýchkoli kabelů se ujistěte, že je televizor odpojen od sítě.
Při odpojování napájecího kabelu se vždy jednoznačně ujistěte, že nejprve odpojíte síťovou vidlici ze zásuvky.
Příklad 1
Připojení paraboly nebo antény
Pouze televizor
Zadní panel televizoru
Kabel RF
Pozemní
anténa
Satelitní
anténa
Satelitní kabel
Pro digitální satelitní
vysílání
Pro digitální kabel,
pozemní digitální a
analogové vysílání
Kabel
Poznámka
DVD rekordér / videorekordér podporující funkci Q-Link zapojte do vstupu AV1 / AV2 televizoru.
Pro zařízení kompatibilní s HDMI je možno prostřednictvím kabelu HDMI připojit konektory HDMI (HDMI1 /
HDMI2 / HDMI3 / HDMI4).
Čtěte také návod k zařízení.
ťový kabel
(přiložen)
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Volitelné satelity a nastavení paraboly k naladění kanálů DVB-S:
Turksat (42° východně)
Hellas (39° východně)
Astra (28,2° východně)
Arabsat (26° východně)
Astra (23,5° východně)
Astra (19,2° východně)
Eutelsat (16° východně)
Hot Bird (13° východně)
Eutelsat (10° východně)
Eurobird (9° východně)
Eutelsat (7° východně)
Sirius (5° východně)
Intelsat (1° západně)
Amos (4° západně)
Atl. Bird (5° západně)
Atl. Bird (7° západně)
Atl. Bird (8° západně)
Hispasat (30° západně)
Informace o správném zajištění instalace paraboly vám poskytne místní prodejce.
Vyžádejte si rovněž podrobnější informace u společnosti zajišťující přijímané satelitní vysílání.
Vyjmutí z televizoru:
Zasuňte, dokud oba
postranní zobáčky
nezaklapnou.
Stiskněte obě
západky
a vytažením
uvolněte
ťový konektor.
zobáčky
Ověřte si, že je
napájecí kabel
bezpečně zajištěn.
Zapojení
RF OUT
RF IN
AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI 3 HDMI 2 HDMI 1
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI 3 HDMI 2 HDMI 1
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
9
Zadní panel televizoru
Kabel RF
Kabel RF
Příklad 2
Připojení DVD rekordéru / videorekordéru
Televizor, DVD rekordér nebo videorekordér
Příklad 3
Připojení DVD rekordéru /
videorekordéru a set-top-box
Televizor, DVD přehrávač / videorekordér a set-top-box
Zadní panel televizoru
Plně zapojený
SCART
DVD rekordér nebo
videorekordér
DVD rekordér nebo
videorekordér
Set top box
Plně zapojený
SCART
Plně zapojený
SCART
Kabel RF
Kabel RF
ťový kabel
(přiložen)
ťový kabel
(přiložen)
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Pozemní
anténa
Pozemní
anténa
Kabel
Plně zapojený
kabel HDMI
Kabel
DIRECT TV REC
N
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
DVD/VCR
TV
EXIT
BACK/
RETURN
MENU
TV
10
Automatické ladě
Automatické vyhledání a uložení televizních kanálů
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením Automatického ladění dokončete zapojení (str. 8 a str. 9) a nastavení připojeného zařízení
(v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
(Zobrazení potrvá několik málo sekund)
2
Vyberte jazyk
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
vybrat
nastavit
3
Vyberte stát
Země
Itálie
Francie
Rakousko
Německo
Maďarsko
Česko
Slovensko
Polsko
Finsko
Norsko
Švédsko
Dánsko
Malta
Švýcarsko
Portugalsko
Španělsko
Slovinština
litevština
estonština
Východní Evropa
Turecko
Andora Řecko
Nizozemí
Belgie
Lucembursko
vybrat
nastavit
Zahájení
automatického ladě
Automatické ladění začne vyhledávat TV
kanály a uloží je.
Pořadí seřazených kanálů závisí na
televizním signálu, vysílacím systému a
příjmových podmínkách.
Přenos ladících dat
Čekejte, prosím!
Dálkové ovládání je neaktivní
0% 100%
Pokud je prostřednictvím Q-Link,
VIERA Link nebo podobné technologie
připojen kompatibilní rekordér, nastavení
kanálu, jazyka, země / regionu se
automaticky přenese do rekordéru.
Pokud přenos selže, lze jej prostřednictvím
položky menu uskutečnit později.
“Načítání” (str. 16)
4
Vyberte “Domácnost”
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
nastavit
vybrat
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven
ke sledování.
Automatické ladě
11
Používání údajů na obrazovce
Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
Jak používat dálkový ovladač
Pohyb kurzoru / výběr položky menu
Pohyb kurzoru / nastavení úrovní / výběr
z nabídky možností
Vstupte do menu / uložení provedeného
nastavení nebo vybraných možností
BACK/
RETURN
Návrat do předchozího menu
MENU
Otevřít hlavní menu
EXIT
Opuštění systému menu a návrat
k normálnímu zobrazení
Okno pokynů NÁPOVĚDA NA OBRAZOVCE - Průvodce ovládáním
(příklad: Nastavení zvuku)
Vybrat
Konec
Změny
Návrat
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Hlasitost sluchátek
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
Více než 30cm
MPX Stereo
Nastavení zvuku 1/2
Stereo
Předch. strana
Násl. strana
0
0
0
11
0
Průvodce ovládáním vám pomůže.
Pokud omylem vyberete “Obchod”
K volbě uživatelského prostředí se můžete
vrátit tlačítkem RETURN.
Vyberte “Domácnost”
Automatické ladění je
dokončeno
Automatické předvedení
Vypnuto Zapnuto
BACK/
RETURN
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
Pokud v tomto menu nastavíte “Vypnuto” nebo
“Zapnuto”, televizor bude mít nastavené uživatelské
prostředí “Obchod”. Chcete-li se vrátit k uživatelskému
prostředí “Domácnost”, inicializujte veškerá nastavení
vyvoláním položky Expediční nastavení.
“Expediční nastavení” (str. 19)
vybrat
nastavit
Poznámka
Pokud se nezdařilo ladě “Automatické ladění” (str. 16 a str. 17)
Inicializace všech nastavení “Expediční nastavení” (str. 19)
Pokud jste naposledy televizor vypnuli v pohotovostním režimu, až jej opět zapnete pomocí hlavního vypínače,
bude v pohotovostním režimu.
Průběh automatického ladění se mění podle vybrané země
V závislosti na zvolené zemi budete pravděpodobně požádání o výběr oblíbené sítě nebo regionu.
Režim vyhledávání
(
jestliže vyberete “Německo”,
“Rakousko”, “Švýcarsko”,
“Švédsko” nebo “Finsko”
)
Režim vyhledávání
Všechny kanály Neplacené kanály
výběr režimu
nastavit
Automatické ladění DVB-S
(pokud vyberete “Německo”, “Rakousko” nebo “Švýcarsko”)
Automatické ladění DVB-S
Satelit 21 68
Satelit
Vyhledávání satelitů
Tato operace bude dokončena do 15 min.
Satelit
68
Stav
Probíhá kontrola LNB2
0 100%
Stiskněte EXIT pro přeskočení Instalace satelitu
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Automatické ladění DVB-S
21 68
Tato operace bude trvat asi 30 min.
Satelit
Stav 68
Probíhá kontrola LNB1
0100%
372 CBBC Channel 10
372 BBC Radio Wales 10
372 E4 10
Stav
Název kanálu Typ
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Kvalita
Číslo
Neplacené TV: 3 Placené TV: 0
Vyhledávání satelitů
Rozhlas: 0
Vyhledávání satelitů:
Jestliže máte jen jeden LNB (bez
ovládání anténního systému DiSEqC),
můžete tento krok přeskočit stisknutím
tlačítka EXIT.
Automatické ladě
analogové části
Automatické ladění DVB-T
(
pokud vyberete jinou zemi
než “Portugalsko”, “Polsko”,
“Maďarsko” a “Východní Evropa”
)
Automatické ladění DVB-C
(
pokud vyberete “Švédsko”
nebo “Finsko”
)
CC 21 4199
69
62 CBBC Channel 10
62 BBC Radio Wales 10
62 E4 10
62 Cartoon Nwk 10
29
-
33 BBC1
-
Automatické ladění - DVB-T a analogové
KANÁL Název kanálu Typ Kvalita
Tato operace bude trvat asi 6 min.
Data: 0
Analogové vyhledávání CH 2
DVB-T vyhledávání CH 5
Analogový: 2
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Probíhá vyhledávání
Rozhlas: 0Placené TV: 0Neplacené TV: 4
Analogový
Analogový
Automatické ladění - DVB-T a analogové
KANÁL Název kanálu Typ Kvalita
Tato operace bude trvat asi 6 min.
Data: 0
Analogové vyhledávání CH 2 CC 21 4199
DVB-T vyhledávání CH 5 69
Analogový: 0
62 CBBC Channel 10
62 BBC Radio Wales 10
62 E4 10
62 Cartoon Nwk 10
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Probíhá vyhledávání
Rozhlas: 0Placené TV: 0Neplacené TV: 4
Automatické ladění DVB-C
Analogue Scan 21 68
Číslo Název kanálu Typ Kvalita
Probíhá vyhledávání
Tato operace bude trvat asi 3 min.
Stav 0% 100%
Placené TV: 0 Rozhlas: 0 Data: 0
1 CBBC Channel 10
2 BBC Radio Wales 10
3E4 10
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV: 3
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
@
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
EXIT
BACK/
RETURN
MENU
TV
12
Jak používat funkce menu
K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu.
1
Zobrazení menu
MENU
Zobrazí funkce, které lze nastavovat
(mění se v závislosti na vstupním signálu)
2
Zvolte menu
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Nastavení
(příklad: menu Obraz)
p řístup
vybrat
3
Zvolte položku
Nastavení obrazu 1/2
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
Digital Cinema Colour Automatický
60
30
5
0
0
(příklad: menu Obraz)
vybrat
4
Nastavte nebo zvolte
1/2
30
5
0
60
0
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
Digital Cinema Colour Automatický
Nastavení obrazu
(příklad: menu Obraz)
změnit
uložit nebo zpřístupnit
(Vyžadováno u
některých funkcí)
Návrat ke
sledování
televizoru
kdykoliv
EXIT
Návrat na
předchozí
stránku
BACK/
RETURN
Pohyb na
stránkách
menu
nahoru
dolů
Zvolte si z nabízených
možností
Vynulování nastavení
Pouze vynulování nastavení obrazu
“Obnova výchozích hodnot” v menu
Obraz (str. 14)
Pouze vynulování nastavení zvuku
“Obnova výchozích hodnot” v menu
Zvuk (str. 15)
Inicializace všech nastavení
“Expediční nastavení” v menu
Další nastavení (str. 19)
Teplota barev Normální
Změněno
Čísla a pozice možností
Nastavte pomocí posuvné
lišty
Ostrost
5
Přesunuto
Přesun na následující
stránku
Dětský zámek Přístup
Zobrazení další stránky
Znaky zadávejte v menu libovolného zadávání
Pro některé položky můžete libovolně zadat názvy nebo čísla.
Označení vstupu
Název
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z Á Č É Ě Í Ř Š Ť
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z á č é ě í ř š ť
O P Q R S T
Ů Ú Ý Ž !
o p q r s t
ů ú ý ž : #
0 1 2 3 4 5 6
( ) + - . * _
7 8 9
Nastavte znaky po jednom Uložit
nastavit
vybrat
BACK/
RETURN
Pomocí numerických tlačítek lze vkládat znaky.
Jak používat funkce menu
13
Přehled
Lze zvolit pouze dostupné položky.
Ovládání str. 12
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Nastavení
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Hlasitost sluchátek
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
Více než 30cm
MPX Stereo
Nastavení zvuku 1/2
Stereo
0
0
0
11
0
2/2
Vstup HDMI1 Digitální
Obnova výchozích hodnot
Obnovit
Nastavení zvuku
Úroveň MPEG optical 0dB
SPDIF Automatický
(str. 15)
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
Gamma 2.2
Obnova výchozích hodnot
Obnovit
Rozšířené nastavení
W/B Low B
(str. 14)
Nastavení spojení
Menu ladění DVB-C
Dětský zámek
Menu ladění DVB-T
Další nastavení
Časovač vypnutí
Jazyk
Menu ladění analog
Nastavení zobrazení
Nastavení systému
Common Interface
Další nastavení
Přístup
Přístup
Menu ladění DVB-S Přístup
Přístup
Přístup
Vypnuto
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
(str. 16 - 19)
Menu ladění DVB-T
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Zapnuto
Přidat HD kanály
Přístup
Přidat DVB-C kanály
Přístup
Přidat DVB-S kanály
Přístup
Přístup
Ruční ladě
Automatické ladě
Edituj složku Oblíbené
Seznam kanálů
Aktualizovat seznam kan.
Oblíbený TV poskytovatel
Hlášení nového kanálu
Stav signálu
(str. 17)
Ruční ladě
Automatické ladě
Menu ladění analog
Seznam kanálů Přístup
Přístup
Přístup
Přidat DVB-T kanály Přístup
(str. 17)
Ruční ladě
Automatické ladě
Menu ladění DVB-C
Edituj složku Oblíbené Přístup
Přístup
Seznam kanálů Přístup
Přístup
Hlášení nového kanálu
Aktualizovat seznam kan.
Přístup
Zapnuto
Stav signálu Přístup
(str. 17)
Konfigurace LNB Přístup
Přidat DVB-C kanály
Přístup
Anténní systém
DiSEqC 1.0
Stav signálu
Přístup
Menu ladění DVB-S
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Ruční ladě
Automatické ladě
Edituj složku Oblíbené
Seznam kanálů
Aktualizovat seznam kan.
(str. 16)
1/2
30
5
0
60
0
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev Teplé
Správa barev Vypnuto
Digital Cinema Colour Automatický
Nastavení obrazu
2/2
Rozšířené nastavení Přístup
Více oken Přístup
3D-COMB Vypnuto
Obnova výchozích hodnot
Obnovit
Nastavení obrazu
Redukce šumu obrazu Vypnuto
Režim ECO Vypnuto
(str. 14)
1/2
Nastavení spojení
Q-Link AV2
Výstup AV2 TV
Načítání Přístup
Inteligent. auto vypnutí
Zap. (bez upozornění)
Úsporný standby režim
Vypínání přes Link
Zapínání přes Link
VIERA Link
Zapnuto
Zapnuto
Zapnuto
Zapnuto
Nastavení sítě Přístup
Nastavení spojení
DivX® VOD
Přístup
2/2
(str. 16)
Nastavení zobrazení
Nastavení znaků TXT Západní
Označení vstupů Přístup
Zobrazení hracího času
Doba zobr. informací
Teletext TOP
Typ prefer. podtitulků Standardní
3 sekundy
Zapnuto
VIERA TOOLS
Bohatý
Boční panel Vypnuto
(str. 18)
Další nastavení
Intelligent Frame Creation
Vypnuto
Časové pásmo Automatický
LED SD karty
Převzorkování obrazu
Úsporný režim
24p Smooth Film Vypnuto
GUIDE Plus+ Nastavení
Přístup
Zapnuto
Zapnuto
Vypnuto
Systém barev AV Automatický
(str. 19)
Nastavení systému
Systémové informace Přístup
Softwarová licence
Aktualizace systému
Expediční nastavení
Přístup
Přístup
Přístup
(str. 19)
14
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Obraz
Mód zobrazení
Základní režimy obrazu (Dynamický / Normální / Kino / THX / Hry)
Nastavte pro všechny vstupní signály
Dynamický :
Poskytuje dokonalejší obrazový kontrast a ostrost i při sledování v jasné místnosti
Normální : Doporučeno ke sledování za normálních podmínek osvětlení místnosti
Kino : Ke sledování filmů v zatemněné místnosti – přináší obraz jako v kině
THX : Doporučeno pro přehrávání disku THX (disk s logem “THX”)
Režim THX se používá pro odrážení nastavení obrazu použitého
profesionálními filmovými tvůrci, čímž se věrně reprodukuje kvalita obrazu
u filmů certifikovaných THX. Při použití funkce “Intelligent Frame Creation”
pro zlepšení filmů THX je možnost “24p Smooth Film” v Další nastavení
(str. 19) neaktivní, což může někdy vést k méně hladkému obrazu.
Filmy certifikované THX mají na disku logo “THX”.
Nedostupné na PC, SD kartách a v síťové službě
Hry : Signál s rychlou odezvou je poskytne vhodné zobrazení ke hraní her
Nevztahuje se k režimu TV
V pravém horním rohu obrazovky lze průběžně zobrazit uplynulý čas
strávený v režimu Hry.
“Zobrazení hracího času” (str. 18)
Kontrast, Jas,
Barevná sytost, Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje úroveň těchto parametrů podle vašich osobních preferencí
Tón barvy
Se zdrojem signálu NTSC připojeným k televizoru lze upravovat odstín obrazu podle vlastního vkusu
Pouze pro příjem signálu NTSC
Teplota barev
Umožňuje vyvážení celkového barevného odstínu obrazu (Chladné / Normální / Teplé)
Neplatí, pokud je “Mód zobrazení” nastaven na “THX”
Správa barev
Automaticky nastaví svěží barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Nevztahuje se k signálu PC
Digital Cinema
Colour
Obraz v živých barvách s rozšířeným rozsahem barev (Vypnuto / Zapnuto / Automaticky)
To je efektivní při sledování videozáznamů HD
Pouze vstupní režim HDMI nebo Režim zobrazení FILM
Nedostupné, když je “Mód zobrazení” nastaven na “THX”
Režim ECO
Automaticky upraví nastavení obrazu podle podmínek osvětlení
(Vypnuto / Zapnuto)
Redukce šumu
obrazu
Potlačení obrazového šumu
Automaticky snižuje nežádoucí obrazový šum a poblikávání v úsecích s obrysovými
přechody obrazu (Vypnuto / Malá / Střední / Velká)
Nevztahuje se k signálu PC
3D-COMB
Při zobrazení statických nebo pomalu se pohybujících záběrů se může občas objevit barevný rastr
Nastavte na “Zapnuto”, obraz bude ostřejší a barvy přesnější (Vypnuto / Zapnuto)
Pouze pro příjem signálu PAL nebo NTSC
Nevztahuje se k signálu RGB, S-Video, komponentnímu signálu, PC, HDMI a kartě SD.
Více oken
Zobrazí dvě okna najednou
Rozšířené nastavení
W/B High R
Vyvážení bílé jasně červené plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení
“Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino” / “THX”
a
nastaveno opakovaně
W/B High B
Vyvážení bílé jasně modré plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení
“Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino” / “THX”
W/B Low R
Vyvážení bílé tmavě červené plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení
“Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino” / “THX”
W/B Low B
Vyvážení bílé tmavě modré plochy
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení
“Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino” / “THX”
Gamma
Přepíná křivku Gamma (S křivka / 2.0 / 2.2 / 2.5)
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino”
Obnova
výchozích hodnot
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty pro Rozšířené nastavení, stiskněte tlačítko OK
Pro vstupní režim PC nebo při nastavení “Mód zobrazení” na “Normální” / “Kino” / “THX”
Obnova výchozích
hodnot
Chcete-li aktuální Režim obraz zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK
Jak používat funkce menu
15
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Zvuk
Režim zvuku
Základní zvukový režim (Hudba / Řeč)
Hloubky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk spodního
kmitočtového pásma
Výšky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk horního
kmitočtového pásma
Balance
Nastavuje úroveň hlasitosti pravých a levých reproduktorů
Hlasitost sluchátek
Nastavuje hlasitost sluchátek
Surround
Nastavení prostorového zvuku (Vypnuto / V-Audio / V-Audio Surround / V-Audio
ProSurround)
V-Audio: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím dynamického
zvýraznění šířky.
V-Audio Surround: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím
dynamického zvýraznění šířky a hloubky.
V-Audio ProSurround: Prostřednictvím rozšířeného zdokonalení a dozvuku zajistí
simulaci zlepšených prostorových efektů.
K přepínání lze také použít tlačítko Surround na dálkovém ovladači.
Korekce hlasitosti
Nastaví hlasitost jednotlivých kanálů nebo vstupních režimů
Vzdálenost repro od
zdi
Nastaví zvuk pásma hloubek (Více než 30 cm / Méně než 30 cm)
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou větší než 30 cm, doporučuje
se nastavení “Více než 30 cm”.
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou menší než 30 cm, doporučuje
se nastavení “Méně než 30 cm”.
MPX
Volba stereo / mono (Mono / Stereo)
Normálně: Stereo
Stereofonní signál nelze přijímat: Mono
M1 / M2: K dispozici při vysílání monofonního signálu
Pouze v analogovém režimu
SPDIF
Výběr výchozího nastavení pro signál digitálního zvukového výstupu z konektoru
DIGITAL AUDIO OUT (Automatický / PCM)
Automatický : Výstup signálu Dolby Digital Plus a Dolby Digital má formát datového
toku Dolby Digital.
HE-AAC (48 kHz) je na výstupu ve formátu DTS.
MPEG je na výstupu ve formátu PCM.
PCM : Signál digitálního výstupu je pevně nastaven na formát PCM.
Pro režim DVB s filmovým obsahem sítě nebo Režim zobrazení FILM
Úroveň MPEG optical
Zvuk MPEG je v porovnání s ostatními typy zvukových stop normálně větší.
Úroveň výstupního signálu MPEG z konektoru DIGITAL AUDIO OUT lze nastavit jako
výchozí nastavení (0 / -2 / -4 / -6 / -8 / -10 / -12 dB)
Pouze režim DVB
Vstup HDMI1 / 4
Vyberte podle vstupního signálu (Digitální / Analogový)
Digitální : Kabelové připojení HDMI
Analogový : Adaptér kabelového připojení HDMI-DVI
Pouze vstupní režim HDMI
Konektory HDMI2 / 3 jsou určeny pouze pro digitální signál
Pro HDMI2 / 3 není k dispozici žádné nastavení
Obnova výchozích
hodnot
Chcete-li aktuální Režim zvuku zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK
V režimu vstupu PC, karty SD nebo operací síťové služby se zobrazí odlišné menu.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
16
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Časovač vypnutí
Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky vypne
(Vypnuto / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Nastavení spojení
VIERA Link
Nastavuje použití funkcí VIERA Link (Vypnuto / Zapnuto)
Q-Link
Určí, který konektor AV se použije k datové komunikaci mezi tímto televizorem a
kompatibilním rekordérem (AV1 / AV2)
Vyberte konektor připojený k rekordéru i v případě, že není kompatibilní s Q-Link.
Výstup AV1 / AV2
Zvolí signál k přenosu z televizoru na Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz zobrazený na obrazovce
Komponentní signál, signál PC a signál HDMI nelze přenášet na výstup.
Zapínání přes Link
Nastavuje použití funkce Zapínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Vypínání přes Link
Aktivuje funkci Vypínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Úsporný standby
režim
Řídí příkon připojeného zařízení v pohotovostním režimu kvůli úspoře energie
(Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce je dostupná při nastavení funkce “VIERA Link” na “Zapnuto” a
“Vypínání přes Link” na “Zapnuto”.
Inteligent. auto
vypnutí
Připojené zařízení, které nikdo nesleduje nebo se nepoužívá, se kvůli snížení
spotřeby energie přepíná do pohotovostního režimu
(Vypnuto / Zap. (s upozorněním) / Zap. (bez upozornění))
Tato funkce je dostupná při nastavení funkce “VIERA Link” na “Zapnuto”.
Načítání
Přenese nastavení kanálu, jazyka, země / regionu do zařízení kompatibilního
s Q-Link nebo VIERA Link připojeného k televizoru.
Nastavení kanálů DVB-S a DVB-C nelze stáhnout.
Nastavení sítě
Upraví nastavení sítě pro použití ve vašem síťovém prostředí
DivX® VOD
Zobrazí registrační kód DivX VOD
Dětský zámek
Zamkne kanál / vstup AV proti přístupu
Menu ladění DVB-S
Edituj složku
Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-S
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-S nebo kanály DVB-S upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví všechny kanály DVB-S přijímané v oblasti
Ruční ladě
Nastaví kanály DVB-S ručně
Aktualizovat seznam kan.
Aktualizuje seznam kanálů DVB-S a zachová vaše nastavení
Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-S
Anténní systém
Nastaví anténní systém k použití několika LNB pro příjem z několika satelitů
Tento televizor podporuje systém DiSEqC Version 1,0.
Konfigurace LNB
Vybere satelit pro každý LNB
Přidat DVB-C kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-C
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud se poskytují služby DVB-C.
Jak používat funkce menu
17
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Menu ladění DVB-C
Edituj složku
Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-C
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-C nebo kanály DVB-C upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví všechny poskytované kanály DVB-C
Ruční ladě
Nastaví kanály DVB-C ručně
Aktualizovat seznam kan.
Aktualizuje seznam kanálů DVB-C a zachová vaše nastavení
Hlášení nového kanálu
Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-C
Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-C
Menu ladění DVB-T
Edituj složku
Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-T
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-T nebo kanály DVB-T upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví všechny kanály DVB-T přijímané v oblasti
Ruční ladě
Nastaví kanály DVB-T ručně
Aktualizovat seznam kan.
Aktualizuje seznam kanálů DVB-T a zachová vaše nastavení
Oblíbený TV
poskytovatel
Pro každou vysílací stanici vybere vaši oblíbenou síť
Hlášení nového
kanálu
Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-T
Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-T
Přidat HD kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály HD
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby HD.
Přidat DVB-C kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-C
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud se poskytují služby DVB-C.
Přidat DVB-S kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-S
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby DVB-S.
Menu ladění analog
Seznam kanálů
Nechtěné analogové kanály přeskočí nebo analogové kanály upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví analogové kanály přijímané v oblasti
Ruční ladě
Nastaví analogové kanály ručně
Přidat DVB-T kanály
Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-T
Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna
Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby DVB-T.
V režimu vstupu PC, karty SD nebo operací síťové služby se zobrazí odlišné menu.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
18
Seznam menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Jazyk
Volba jazyka
Změna jazyka zobrazovaných údajů
Preferovaný zvuk 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro Multi Audio DVB (podle vysílací stanice)
Preferované
podtitulky 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro titulky DVB (podle vysílací stanice)
Preferovaný teletext
Zvolí preferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (závisí na provozovateli vysílání)
Nastavení zobrazení
Typ prefer. podtitulků
Vybere preferovaný typ titulků (Standardní / Pro neslyšící)
“Pro neslyšící” poskytuje pomoc při porozumění a zábavě s titulky DVB (závisí na
provozovateli vysílání).
Nastavení “Preferované podtitulky 1 / 2” v nastavení “Jazyk” má přednost.
Teletext
Režim zobrazení teletextu (TOP (FLOF) / Seznam)
Nastavení znaků TXT
Vybere jazyk teletextu (Západní / Východní 1 / Východní 2)
Západní: angličtina, francouzština, němčina, řečtina, italština, španělština,
švédština, turečtina apod.
Východní 1 : čeština, angličtina, estonština, litevština, rumunština, ruština,
ukrajinština apod.
Východní 2 : čeština, maďarština, litevština, polština, rumunština apod.
Boční panel
Zvyšuje jas postranního panelu (Vypnuto / Tmavý / Střední / Jasný)
Je doporučeno nastavení “Vysoký”, které zabraňuje “vypálení obrazového stínu”
panelu.
Označení vstupů
Označí nebo vynechá všechny vstupní jednotky
Doba zobr. informací
Nastavuje dobu, po kterou zůstane informační proužek na obrazovce
(nezobrazovat / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 sekund)
Zobrazení hracího
času
Chcete-li zobrazit průběžný záznam času stráveného v režimu Hry každých 30
minut, použijte nastavení “Zapnuto” (Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce je dostupná při nastavení položky “Mód zobrazení” na “Hry”(str. 14).
VIERA TOOLS
Slouží k výběru typu zobrazení ikon funkcí VIERA TOOLS (Bohatý / Rychlý)
Bohatý : animované zobrazení s efektním vzhledem
Rychlý : jednoduché zobrazení
Common Interface
Slouží ke sledování placených TV kanálů
Jak používat funkce menu
Jak používat funkce menu
19
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Nastavení systému
Expediční nastavení
Obnoví veškerá původní nastavení, například v případě stěhování
Aktualizace systému
Načte nový software do televizoru
Softwarová licence
Zobrazí informace o licenci k softwaru
Systémové informace
Zobrazí systémové informace tohoto televizoru
Další nastavení
Systém barev AV
Vybírá volitelný systém barev založený na obrazových signálech v režimu AV
(Automatický / PAL / SECAM / M. NTSC / NTSC)
GUIDE Plus+
Nastavení
Aktualizace
Provede aktualizaci rozvrhu GUIDE Plus+ a reklamních údajů pro systém GUIDE Plus+
Směrovací číslo
Své směrovací číslo nastavte v systému GUIDE Plus+ na zobrazování reklam
Systémové
informace
Zobrazuje systémové informace ze systému GUIDE Plus+
Intelligent Frame
Creation
Automaticky kompenzuje obnovovací kmitočet a odstraňuje chvění, aby byl obraz
hladký a čistý (Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce není dostupná, pokud je “Mód zobrazení” nastaven na “THX” nebo
“Hry” (implicitně je nastaven na “Vypnuto”).
24p Smooth Film
Automaticky kompenzuje obnovovací kmitočet, aby byl obraz signálu 24p plynulejší
(Vypnuto / Zapnuto)
Toto je dostupné pouze pro vstup signálu 24p a zobrazí se místo “Intelligent
Frame Creation”.
Tato funkce není dostupná, pokud je “Mód zobrazení” nastaven na “THX” nebo
“Hry” (implicitně je nastaven na “Vypnuto”).
Úsporný režim
Snižuje jas obrazu kvůli úspoře elektrické energie (Vypnuto / Zapnuto)
Převzorkování
obrazu
Vybere úsek obrazovky, na němž se zobrazí obraz (Vypnuto / Zapnuto)
Zapnuto : Zobrazení je zvětšeno tak, aby byly okraje původního obrazu skryty.
Vypnuto : Obraz v původní velikosti.
Pokud se na okraji obrazovky tvoří šum, nastavte na “Zapnuto”.
Tato funkce je dostupná jen při nastavení aspektu Automatický (pouze signál 16:9) nebo 16:9.
Tuto funkci lze uložit samostatně pro signály SD (Standardní rozlišení) a HD
(vysoké rozlišení).
Tato funkce není dostupná, pokud je “Mód zobrazení” nastaven na “THX”
(implicitně je nastaven na “Vypnuto”).
LED SD karty
Po vložení karty SD se rozsvítí modrá LED dioda (Vypnuto / Zapnuto)
Časové pásmo
Nastavení časových údajů
Časová data budou upravena podle GMT.
Chcete-li nastavit čas podle své oblasti automaticky, použijte “Automatický”.
V režimu vstupu PC, karty SD nebo operací síťové služby se zobrazí odlišné menu.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých
baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a
baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví
a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny
sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další
informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky,
které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si
měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o
zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Číslo modelu Výrobní číslo
Web Site : http://www.panasonic.net
© Panasonic Corporation 2009
Vytištěno v České republice
Upozornění týkající se funkcí DVB
Veškeré funkce týkající se DVB (digitální obrazové vysílání) budou pracovat v
oblastech s příjmem digitálního pozemního vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4-
AVC(H.264)), v oblastech, kde jsou poskytovány digitálníkabelové služby DVB-C
(MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) a v místech s příjmem digitálního satelitního vysílání
DVB-S (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)).
O podrobnosti týkající se oblastí pokrytí a přístupu požádejte svého místního prodejce
nebo poskytovatele kabelového připojení.
Funkce DVB nemusí být v některých zemích či regionech k dispozici.
Některé funkce nemusí být v některých zemích či regionech k dispozici.
Některé funkce nemusí být u některých poskytovatelů kabelového připojení dostupné.
Některé funkce nemusí být u některých satelitů k dispozici.
Tento televizor vyhovuje specifikacím DVB. Ale budoucí služby DVB nelze zaručit.
Životnost plazmového panelu až 100.000 hodin
Předpokládaná životnost plazmové obrazovky použité v řadě televizorů VIERA 2009 je až 100.000 hodin.
Tato hodnota vychází z časového intervalu, který si vyžádá snížení jasu panelu na polovinu maximální intenzity.
Čas potřebný k dosažení této úrovně se může lišit podle obsahu obrazu a prostředí, kde se televizor používá.
Vypálení obrazového stínu a poruchy se neberou v úvahu.
TX-P58V10E TX-P65V10E
Zdroj napájení stříd. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Příkon 560 W 595 W
Příkon v pohotovostním
režimu
0,6 W (bez záznamu z výstupu monitoru)
35 W (se záznamem z výstupu monitoru)
Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
1/20